White Artica Deluxe NGS

White Artica Deluxe - Ecouteur NGS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil White Artica Deluxe NGS au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NGS

Modèle : White Artica Deluxe

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques Techniques Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures avec le boîtier de charge
Temps de charge Environ 1 heure
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 32 ohms
Poids Environ 5 g par écouteur
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle tactile, microphone intégré, réduction de bruit
Utilisation Idéal pour le sport, les déplacements et l'écoute quotidienne
Maintenance Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux
Réparation Contactez le service client pour les réparations sous garantie
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas immerger dans l'eau
Informations Générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - White Artica Deluxe NGS

Comment connecter mes écouteurs NGS White Artica Deluxe à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le mode Bluetooth de votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'NGS White Artica Deluxe' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et que le Bluetooth de votre appareil est activé. Essayez de réinitialiser les écouteurs en les éteignant et en les rallumant. Si le problème persiste, supprimez les écouteurs de la liste des appareils appairés et essayez de les reconnecter.
Comment ajuster le volume sur mes écouteurs NGS White Artica Deluxe ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mes écouteurs ne produisent pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume de l'appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs sont correctement connectés. Essayez de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les écouteurs.
Comment charger mes écouteurs NGS White Artica Deluxe ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter les écouteurs à une source d'alimentation. Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois la charge complète.
Puis-je utiliser mes écouteurs NGS White Artica Deluxe pour passer des appels ?
Oui, vos écouteurs sont équipés d'un microphone intégré. Vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur le bouton multifonction.
Comment réinitialiser mes écouteurs NGS White Artica Deluxe ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela effacera les réglages précédents.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement et la source d'alimentation fonctionnent correctement. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs NGS White Artica Deluxe ne sont pas spécialement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à des conditions humides.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice White Artica Deluxe - NGS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil White Artica Deluxe de la marque NGS.

MODE D'EMPLOI White Artica Deluxe NGS

numbers on the provided documentation, and on NGS website www.ngs.eu.6

MANUEL DE L’UTILISATEUR Bienvenue dans l’utilisation de ce casque stéréo Bluetooth. Veuillez lire

attentivement ce manuel d’utilisation avant de l’utiliser.

BRÈVE INTRODUCTION NGS ARTICA DELUXE est un casque stéréo Bluetooth. Il supporte les profils

Bluetooth suivants:

HSP : Profil du casque

HFP : Profil mains libres

A2DP : Advanced Audio Distribution Profile (Profil de distribution audio avancé)

AVRCP : Profil télécommande Audio/Vidéo

CHARGEMENT DU CASQUE Premier chargement

Avant d’utiliser ce casque Bluetooth, veuillez charger entièrement la batterie de

Lorsque vous entendez trois tonalités de «DONG» d’alerte toutes les 30

secondes, en même temps, le voyant rouge clignote deux fois. Cela signifie que

la batterie est faible et a besoin d’être rechargée. La batterie peut être chargée

CHARGER LA BATTERIE AVEC UN CÂBLE USB

Étape 1: insérez le câble de chargement USB dans le port USB du PC ou dans le

chargeur mural avec port USB.

Étape 2: connectez le câble de chargement avec le port de chargement du casque.

Quand le voyant rouge est allumé, le casque est en train de se charger.

Quand le voyant rouge est éteint, le casque est entièrement chargé.

Le chargement total du casque prend environ 3 heures.

La batterie est recyclée.

Ne jetez pas la batterie dans le feu, car cela pourrait provoquer une explosion.

AVANT UTILISATION APERÇU Micro intégré

Bouton multifonctions (MFB)

MANUEL DE L’UTILISATEUR DÉMARRAGE

1 Allumer / éteindre le casque

2 Accoupler le casque aux périphériques Bluetooth

Comment entrer dans le mode accouplage

Remarque: Afin d’économiser de l’énergie, le casque s’éteindra automatiquement si aucun

périphérique ne peut être connecté dans les 5 minutes suivant son allumage.

Remarque: Le mode accouplage durera 2 minutes. Si le casque ne peut toujours pas

s’accoupler avec un dispositif Bluetooth après 2 minutes, il passera automatiquement en

Veuillez vous assurer que votre téléphone portable comporte une fonction

Bluetooth pouvant être utilisée. Les procédures d’accouplage spécifiques peuvent

varier avec différents téléphones portables. Veuillez vous référer au manuel de

votre téléphone portable pour plus d’informations. Procédez comme suit:

Accoupler le casque avec le téléphone portable Bluetooth

1. Veuillez garder le casque et le téléphone portable dans une portée d’1 mètre

lors de l’accouplage.

2. Faites entrer le casque dans le mode accouplage (Veuillez vous référer à

«comment entrer dans le mode accouplage»).

3. Démarrez la fonction Bluetooth du téléphone portable et cherchez les

périphériques Bluetooth. Puis, sélectionnez «NGS ARTICA DELUXE» dans la

liste des périphériques Bluetooth.

4. Conformément aux indications, saisissez le mot de passe ou le PIN N° «0000»

puis appuyez sur la touche «Oui» ou «Confirmer».

5. Après avoir réussi l’accouplage, sélectionnez «NGS ARTICA DELUXE» dans la

liste des périphériques Bluetooth et appuyez sur «connecter».

6. Après avoir réussi la connexion, la LED bleue du casque clignote rapidement

deux ou trois fois toutes les 4 secondes.

Fonction Opération Indicateur LED Allumer Appuyer sur la touche MFB pendant 3-5

secondes, puis relâchez-la jusqu’à ce que la LED

La LED bleue est allumée

Éteindre Appuyer sur la touche MFB pendant 3-5

secondes, puis relâchez-la jusqu’à ce que la LED

La LED rouge est allumée

Fonction Opération Indicateur LED Entrer dans

Assurez-vous que le casque est éteint. Appuyer

et maintenez la touche MFB pendant 7-9

secondes, puis relâchez-la jusqu’à ce que les

LED rouge et bleue clignotent alternativement.

Les LED rouge et bleue

clignotent alternativement

Établir une communication Appuyez court une fois sur MFB Répondre à un appel Appels entrants Appuyez court une fois sur MFB Rejeter un appel Appels entrants Appuyez long sur MFB pendant 2

secondes et relâchez jusqu’au bip

Terminer un appel Pendant un appel Appuyez court une fois sur MFB Monter le Volume Pendant un appel Appuyez court sur le bouton

Baisser le volume Pendant un appel Appuyez court sur le bouton

conversation vers le

Pendant un appel Appuyez long le bouton MFB pendant

conversation vers le

Pendant un appel Appuyez long le bouton MFB pendant

Micro en silence Pendant un appel Double cliquez sur MFB Annuler le silence du

Pendant un appel (micro en

Double cliquez sur MFB Numérotation vocale Mode atente (dispositif déjà

Appuyez long le bouton

Double cliquez sur MFB Effacer la liste de

Éteint Appuyez simultanément sur MFB

et sur le bouton pause pendant 8

secondes et relâchez jusqu’à ce que

les voyants rouge et bleu (ou violet)

s’allument en même temps

3 Effectuer des appels avec le casque

Fonctionnement de base

• Si le couplage échoue, veuillez éteindre d’abord le casque puis recommencez les étapes 1 à 6,

• Après avoir complété le couplage, le casque et le téléphone portable s’identieront entre eux.

Vous n’aurez pas à effectuer encore la procédure de couplage. Le casque peut mémoriser

jusqu’à 8 dispositifs en couplage. Si le nombre de dispositifs couplés est supérieur à 8, le

premier sera remplacé par le dernier arrivé.

• Chaque fois que vous allumez le casque, il se raccorde automatiquement au dernier dispositif

connecté. Si vous souhaitez établir un couplage avec d’autres dispositifs, veuillez éteindre

la fonction Bluetooth du dernier dispositif et coupler le casque au nouveau dispositif en

suivant les étapes 1à 6 décrites ci-dessus.8

MANUEL DE L’UTILISATEUR Fonction Statut du casque Opération

Monter le Volume Lecture de musique Appuyez court sur le bouton

Baisser le Volume Lecture de musique Appuyez court sur le bouton

Piste précédente Lecture de musique Appuyer court sur le bouton une fois

Piste suivante Lecture de musique Appuyer court sur le bouton

Pause Lecture de musique Appuyez court sur le bouton

Lecture Pause Appuyez court sur le bouton

• Pour certains téléphones portables, lorsqu’ils lisent de la musique, celle-ci sera

transmise au haut parleur du téléphone portable, vous devez choisir «transmettre

le son via Bluetooth» dans les «paramètres» de l’interface de lecture de musique,

puis choisir «NGS ARTICA DELUXE» dans la liste des périphériques, la musique

sera transmise au casque. Veuillez vous référer aux instructions de votre téléphone

portable pour plus d’informations.

• Lorsque le volume du casque est réglé au max ou au min, vous entendrez une tonalité

• Pour commander à distance les fonctions de dernière chanson/chanson suivante/

pause/retour, votre téléphone portable ou transmetteur Bluetooth doit supporter

AVRCP. Veuillez vous référer aux instructions de votre téléphone portable ou

transmetteur Bluetooth pour plus d’informations.

Quand le casque est connecté au téléphone portable ou à un transmetteur

Bluetooth qui supporte A2DP, vous pouvez écouter de la musique à travers le

Indicateur LED Statut du casque

La LED rouge est allumée Chargement

La LED rouge est éteinte Chargement terminé

2 Accoupler aux périphériques Bluetooth

Indicateur LED Statut du casque

Les LED rouge et bleue clignotent

La LED bleue clignote rapidement toutes les

Non connecté à un périphérique

La LED bleue clignote rapidement deux fois

toutes les 4 secondes

Paramétrez la connexion HFP ou A2DP Le voyant LED bleu clignote rapidement Appel en cours/appel entrant

Le voyant LED bleu clignote une fois toutes

La LED rouge clignote rapidement deux fois

toutes les 20 secondes

6 Configuration d’usine

En mode éteint, appuyer long simultanément sur les boutons MFB et pause

pendant 8 secondes et relâcher jusqu’à ce que les voyants LED rouge et bleu

MANUEL DE L’UTILISATEUR ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS Veuillez lire attentivement les suggestions suivantes, elles vous aideront à répondre aux

obligations de garantie et à profiter de ce produit pendant de nombreuses années.

• Tenir au sec et ne pas jeter, si le circuit intérieur du produit est aecté.

• Ne placez pas le produit au soleil ou dans des endroits chauds. Une température élevée

raccourcira la vie du périphérique électronique, détruira la batterie, ou déformera

certains plastiques.

• N’exposez pas le produit dans des endroits froids. Cela pourrait endommager le circuit

• N’essayez pas de démonter le produit. Cela pourrait l’endommager si vous n’êtes pas

• Ne le faites pas tomber par terre ou ne le choquez pas contre des substances dures.

Cela pourrait endommager le circuit intérieur.

• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit.

• Ne rayez pas la surface avec des choses pointues.

• Au cas où le produit ne fonctionnerait pas correctement, envoyez-le au magasin où

vous l’avez acheté. Le personnel vous aidera à résoudre le problème.

Version Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profils Bluetooth Casque, mains libres, A2DP, AVRCP Portée effective 10 mètres

Durée de fonctionnement du

Musique jusqu'à 17 heures

Durée du casque en attente Environ 384 heures

Entrée de chargement 5.0V CC 340mA Durée de chargement du

Dimensions 176x165x32mm

Poids Environ 172.8g

Capacité de la batterie 415mAh

Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que:

Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les

produits dans une déchetterie.

Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.

(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)

GARANTIE Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels accompagnant cette documentation sont

exempts de tous défauts de fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5)

ans (selon le produit), à compter de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à l’acheteur

original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes

du consommateur prévus par la loi.

Indemnité. La responsabilité totale de NGS et la seule indemnité à laquelle l’utilisateur pourra prétendre en

cas de rupture de la garantie consistera, au choix de NGS : (a) à la réparation ou substitution du matériel

ou (b) au remboursement du montant payé, à la condition de retourner le matériel au pont de vente, ou en

tout autre lieu sur l’indication de NGS, avec une copie du reçu d’achat. Les produits fournis pour remplacer

le produit d’origine auront une garantie équivalente à la période restante de la garantie d’origine. Ces

dispositions ne seront pas valables dans les cas où le matériel ait subi des dégâts en raison d’un accident

ou de l’utilisation impropre ou incorrecte du produit, ou de réparations, modifications ou assemblages

non autorisés. En outre, dans le cas de dispositifs sans fil, ces dispositions n’ont aucune validité si les piles

utilisées sont autres que celles qui sont recommandées par NGS. Vous devrez, à la demande de NGS, prouver

la date de l’achat original du matériel à l’aide d’une preuve d’achat datée ou d’un reçu détaillé et daté.

Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le présent accord remplacent toutes les autres

garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressément toutes autres garanties, y compris, de manière

non limitative, les garanties implicites à la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et

la garantie de respect des droits des tiers concernant le matériel, le logiciel, la documentation ou tout autre

matériel fourni par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non intromission ou exactitude

du contenu de l’information. Aucun distributeur, agent ou employé de NGS ne sera autorisé à inclure de

modifications, d’élargissements ou d’ajouts à la présente garantie. Étant donné que les limites d’une

garantie dans la durée ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent

être non applicables.

Limite de responsabilité. En aucun cas, NGS ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables des

coûts engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de services, ni du manque à gagner,

perte d’informations ou de données, ni de l’utilisation ou de la non disponibilité de l’utilisation d’un produit

ou service de NGS, bien que NGS soit informé de la possibilité de tels préjudices. La responsabilité totale de

NGS et de ses fournisseurs sera limitée, dans tous les cas, au montant payé par les producteurs ou services

de NGS. Étant donné que les exclusions ou les limites de responsabilité face aux préjudices résultants ou

accidentels ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les limitations ci-dessus peuvent être non

applicables. Ainsi, la limitation ci-dessus ne sera pas valable dans le cas de dégâts sur les personnes pour

lesquels et dans la mesure où la loi en vigueur exige une telle responsabilité.

Procédure de recours sur la garantie. Les recours valables sur la garantie qui ne sont pas traités à travers le

point de vente, ainsi que toute autre question relative aux garanties, doivent être directement adressées

à NGS. Les adresses et numéros de téléphone du service après vente de NGS sont indiqués sur la

documentation jointe et dans la page web www.ngs.eu.10

MANUAL DE USUARIO Bienvenidos al manual del usuario de estos auriculares estéreo con Bluetooth.