NGS White Artica Deluxe - Ecouteur

White Artica Deluxe - Ecouteur NGS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil White Artica Deluxe NGS au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NGS White Artica Deluxe - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures avec le boîtier de charge
Temps de charge Environ 1 heure
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 32 ohms
Poids Environ 5 g par écouteur
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle tactile, microphone intégré, réduction de bruit
Utilisation Idéal pour le sport, les déplacements et l'écoute quotidienne
Maintenance Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux
Réparation Contactez le service client pour les réparations sous garantie
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas immerger dans l'eau
Informations Générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - White Artica Deluxe NGS

Comment connecter mes écouteurs NGS White Artica Deluxe à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le mode Bluetooth de votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'NGS White Artica Deluxe' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et que le Bluetooth de votre appareil est activé. Essayez de réinitialiser les écouteurs en les éteignant et en les rallumant. Si le problème persiste, supprimez les écouteurs de la liste des appareils appairés et essayez de les reconnecter.
Comment ajuster le volume sur mes écouteurs NGS White Artica Deluxe ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mes écouteurs ne produisent pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume de l'appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs sont correctement connectés. Essayez de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les écouteurs.
Comment charger mes écouteurs NGS White Artica Deluxe ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter les écouteurs à une source d'alimentation. Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois la charge complète.
Puis-je utiliser mes écouteurs NGS White Artica Deluxe pour passer des appels ?
Oui, vos écouteurs sont équipés d'un microphone intégré. Vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur le bouton multifonction.
Comment réinitialiser mes écouteurs NGS White Artica Deluxe ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela effacera les réglages précédents.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement et la source d'alimentation fonctionnent correctement. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs NGS White Artica Deluxe ne sont pas spécialement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à des conditions humides.

Questions des utilisateurs sur White Artica Deluxe NGS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice White Artica Deluxe - NGS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil White Artica Deluxe de la marque NGS.

MODE D'EMPLOI White Artica Deluxe NGS

Bienvenue dans l'utilisation de ce casque stéreo Bluetooth. Veuillez lire attentioné ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser.

BREVE INTRODUCTION

NGS ARTICA DELUXE est un casque stéreo Bluetooth. Il supporte les profils Bluetooth suivants:

HSP: Profil du casque

HFP: Profil mains libres

A2DP: Advanced Audio Distribution Profile (Profil de distribution audio avancé)

AVRCP: Profil télécommande Audio/Video

AVANT UTILISATION APERCU

1 Micro intégré
2 Bouton multifonctions (MFB)
3 Piste suivante
4 Pause/lecture
5 Piste precedente
6 Prise d'entree
7VoyantLED
8 Prise de chargement
9 Baisser le volume
Monterle volume
11 Haut parleur droit
12 Haut parleur gauche

NGS White Artica Deluxe - AVANT UTILISATION APERCU - 1

NGS White Artica Deluxe - AVANT UTILISATION APERCU - 2

CHARGEMENT DU CASQUE

Premier charge

Avant d'utiliser ce casque Bluetooth, veuillez charger entierement la batterie de NGS ARTICA DELUXE.

La fois suivante

Lorsque you entendez trois tonalités de « DONG » d'alerte toutes les 30 secondes, en même temps, levoyant rouge clignote deux fois. Ce la signifie que la batterie est faible et a besoin d'être rechargée. La batterie peutetre chargée comme ci-dessous:

CHARGER LA BATTERIE AVEC UN CABLE USB

Etape 1: inserez le cable de chargement USB dans le port USB du PC ou dans le chargeur mural avec port USB.

Etape 2: connectez le cable de chargement avec le port de chargement du casque.

Quand levoyant rouge est allume,le casque est en train de se charger.

Quand levoyant rouge est eteint,le casque est entierement charge.

Le chargement total du casque prend environ 3 heures.

NGS White Artica Deluxe - CHARGER LA BATTERIE AVEC UN CABLE USB - 1

Avertissement:

La batterie est recyclée.

Ne jetez pas la batterie dans le feu, car cela pourrait provoquer une Explosion.

DEMARRAGE

1 Allumer / eteindre ie casque

FonctionOpérationIndicateurLED

Allumer Appuyer sur la touche MFB pendant 3-5

seconds, pus reliéchaz-la jusqu'à bleeve soit allumme.

La LED bleue est allumée

pendant 1 seconde

Eteindre Appuyer sur la touche MFB pendant 3-5

seconds, plus relâchéz-la jusqu'à ce que la LED rouge soit allumée.

La LED rouge est allumée

pendant 1 second

Remarque: Afin d'économiser de l'énergie, le casque s'eteindra automatiquement si aucun péphérique ne peut être connecté dans les 5 minutes suivant son allumage.

2 Accoupler le casque aux périhériques Bluetooth Comment entre dans le mode accouplage

FonctionOpérationIndicateurLED

Entner dans

Assurez-vous que le casque est eteint. Appuyer

et maintenitez la touche MFB pendant 7-9

seconds, plus Iriacne-adjusq a terque les LED rouge et bleue clingnot alternatement.

Les LED rouge et bleue

clignotent alternativement

Remarque:Le mode accouplage durera 2 minutes.Sile casque ne peut tousjours pas

s'accapier avec un dispositif Bluetooth après 2 minutes, il passera automatique en mode veille.

Accoupler le casque avec le téléphone portable Bluetooth

Veuiliez you assurer que votre telephone portable comporte une fonction Bluetooth pouvant ete utilisee. Les procedures d'accouplage specifiques peuvent varier avec differents telephones portables.Veuiliez you refereur au manuel de donne tellephone portable pour plus d'informations.Procedez comme suit :

  1. Veuillez garder le casque et le téléphone portable dans une portée d'1 metre lors de l'accouplage.
  2. Faites entrez le casque dans le mode accouplage (Veuilliez vous reférer à « comment enter dans le mode accouplage »).
  3. Demarrez la fonction Bluetooth du téléphone portable et cherchez les peripherals Bluetooth. Puis, sélection « NGS ARTICA DELUXE » dans la liste des peripherals Bluetooth.
  4. Conformément aux indications, saississe le mot de passer ou le PIN N^ «0000» puis appuyez sur la touche «Oui» ou «Confirmer».
  5. Àprouvéso réussi l'accouplage, sélectionnez « NGS ARTICA DELUXE » dans la liste des péripériques Bluetooth et appuyez sur « connecter »
  6. Àprouvéréussila connexion,laLEDbleue du casque clignoterapidement deux ou trois fois toutes les 4 secondes.

Remarques:

Si le couplage echaue, veuiliez eteindre d'abord ie casque puis recommencce les etapes 1 a 6. décries ci-dessus.
- Àprous avoir complètement le couplage, ie casque et te téléphone portable s identéfierant entre eux.
Vou n'a ues quas à effectuer encore la procédure de couplage. Le casque peut messorir jusqu'à 8 disposifits en couplage. Si le nombre de disposifits couplés est supérieur à 8, le premier sera remplaçé par le dernier arrivé.
- Chaque fols que vous allumez le casque, il se raccorde automatiquement au dernier dispositif connecté. Si vous souhaitez établier un couplage avec d'autres dispositifs, veilliez etéindre la fonction Bluetooth du dernier dispositif et coupler le casque au nouveau dispositif en suivant les étapes 15 décrites ci-dessus.

3 Effectuer des appels avec le casque Fonctionnement de base

Terminer une Etabir une communication Appuyez court une fois sur MFB

communication

Répondre à un appel Appels entrants Appuyez court une fois sur MFB

Rejeter un appel Appels entrants Appuyez long sur MFB pendant 2

seconds et relachez jusqu'au bip

Terminer un appel Pendant un appel Appuyez court une fois sur MFR

Monter le Volurme Pendant un appel Appuyez court sur le bouton

Baisser le volume

Transférureune

Transférerune Pendant un appeiAppe

conversation versle

102304008

Micro en silence Pendaunt un appel Double ciquez sur MfB

Annulerle silence du Pendant un appel (micro en

micro

Numérotation vocale Mode atente (dispositifdéja

raccorde

Répétez le dernier

numero

Double cliquez sur MFB

Aguwez long le bauton pendant

2seconds

Double cliquez sur MFB

Appuyez simultanement sur MFB

et sur le bouton pausependant 8

seondes et relachez jusqu'a ce que (sauu auee eae eniee)

les voyageurs rouge et biedd ou vide sallument en meme temps

4 Lecture musique

Quand le casque est connecté au téléphone portable ou à un transmetteur Bluetooth qui supporte A2DP, vous pouvez écouter de la musique à travers le casque sans fil.

Fonction Statut du casque Opération

Monter le Volume Lecture de musique Appuyez court sur le bouton

Baisser le Volume Lecture de musique Appuyez court sur ie bouton

Piste precedente Lecture de musique Appuyer court sur le bouton une fois

Piste suivante Lecture de musique Appuyer court sur le bouton une fois

Pause Lecture de musique Appuyez court sur le bouton une fois

Lecture Pause Appuyez court sur le bouton 1 une fois

Remarques:

  • Pour certains téléphones portables, lorsquils lisent de la musique, celle-ci sera transmise au haut parleur du téléphone portable, vous nevez désirir « transmettre le son via Bluetooth » dans les « paramétres » de l'interface de lecture de musique, puis désirir « NGS ARTICA DELUXE » dans la liste des péripériques, la musique sera transmise au casque. Veillez vous reférer aux instructions de votre téléphone portable pour plus d'informations.
    Lorsque le volume du casque est regle au max ou au min, vous entendrez une tonalite indicative.
  • Pour commander à distance les fonctions de的最后一 chanson/chanson suivant / pause/retour, votre téléphone portable ou transmetteur Bluetooth doit supporter AVRCP. Veulillez vous reférer aux instructions de votre téléphone portable ou transmetteur Bluetooth pour plus d'informations.

5 Indicateur LED

1Chargement

Indicateur LED Statut du casque

La LED rouge est allumée Chargement
La LED rouge est eteinte

Chargement terminé

2 Accoupler aux péripériques Bluetooth

indicateur LED Statut du casque

Les LED rouge et bleue clignotent

alternativement

La LED bleue clignote rapidement toutes les

2 secondes

La LED bleve clignote rapidement deux fois

toutes les 4 secondes

Levoyant LED bleu clignote rapidement Appel en cours/appel entrant

LeoyantLFDbleclpnteunefisfoutes

les 4 secondes

La LEOuge cignote rapidement deux fois

toutes les 20 secondes

Mode accuaplage

Non connecté à un périphérique

Paramétrz la connexion HFP ou A2DP

Puisance faible

6 Configuration d'usine

En mode eteint, appuyer long simultanement sur les boutons MFB et pause pendant 8 secondes et relacher jusqu'à ce que les voyants LED rouge et bleu s'allument.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Veuillez dire attentivement les suggestions suivantes, elles vous aidont a repondre aux obligations de garantie et a profiter de ce produit pendant de nombreuses années.

  • Tenir au sec et ne pas jeter, si le circuit interieur du produit est affecté.
  • Ne placez pas le produit au soleil ou dans des endroits chauds. Une température élevée raccourcira la vie du périhérique électronique, détruire la batterie, ou deformer cêrtains plastiques.
  • N'expose pas le produit dans des endroits froids. Cela pourrait endommager le circuit imprimé interne.
  • N'essayez pas de démonter le produit. Cea pourrait l'endommager si vous n'étés pas un professionnel.
  • Ne le faites pas tomber par terre ou ne le choquez pas contre des substances dures. Cela pourrait endommager le circuit interieur.
  • N'utilise pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit.
  • Ne rayez pas la surface avec des choses pointues.
    -Au cas ou le produit ne fonctionnerait pas correctement,envoyez-le au magasin ou vous I'veaz acheté.Le personnel vous aidera a resoudre le probleme.

SPECIFICATIONS

Version Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR

Profils Bluetooth Casque, mains libres, A2DP, AVRCP

Durée de fonctionnement du casque Musique jusqu'à 17 heures

Durée du casque en attente Environ 384 heures

Entree de chargement 5.0V CC 340mA

Durée de chargement du casque Environ 2,5 heures

Poids Environ 172.8g

Capacité de la batterie 415mAh

GARANTIE

Garantie limitée NGS certifié que tous les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tous droits de fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (seion le produit), à compter de la date d'achat du produit. La garantie de NGS est limitée à l'acheter original et ne peut faïtre l'objet d'un transfert. Cette garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du consommateur ou par la loi.

Indemnité. La responsabilité totale de NGS et la seule indemnité à laquelle l'utilisateur pour prétenendre en cas de rupture de la garantie considérée, au besoin de NGS; (a) à la réparation ou substitution du matériel ou (b) au remboursement du montant payé, à la condition de returner le matériel au port d'venture, ou en tout autre lieu sur l'indication de NGS, avec une copie du reçu d'achat. Les produits pour remplaçcer le produit d'origine auront une garantie équivalente à la période restante de la garantie d'origine. Ces dispositions ne seront pas valables dans les cas où le matériel est subiut des dégats en raison d'un accident ou de l'utilisation impropres ou incorrecte du produit ou de réparations, modifications ou assemblages non autorisés. En outre, dans ce cas de dispossession sans fi, ces dispositions n ont aucune validité si les pièles utilisées sont autres que celles qui sont recommançées par NGS. Vous devriez, à la commande de NGS, provenir la date de l'achat original du matériel à faide d'une preucie d'achat dated ou d'un reçu détaillé et dated.

Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le préSENT accorded complément toutes les autres garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressement toutes autres garanties, y compris, de manière non limitative, les garanties implicées à la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et la garantie de respect des droits des tiers concernant le matériel, le calculi, la documentation ou tout autre matériel fouin par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non intromission ou exéchiture du contenu de l'information. Aucun distributeur, agent ou employé de NGS ne sera autorisé à inclure de modifications, d'élargissement ou d'ajouts à la présence garantie. Etant donnée que les limites d'une garantie dans la durée ne sont pas autorises dans certains juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent être non applicables.

Lidme of rresponsablity. En aucun case, NGS ou ses fournisseurs ne poumertetre tenu responsablles des coits engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de services, ou malmanque a gagner, perte d'informations ou de données, ne d'utilisation ou de la non disposibilité de l'utilisation d'un produit ou service de NGS, bien que NGS sait informede la possiblity de tels probabilitz. La responsablilty totale de NGS et de ses fournisseurs sera limitea dans tous les cas, au montant paye par les produits ou services de NGS. Etienondque les exclusions ou les limites de responsablity face aux prudicues reresultants ou accidentelnes ne sont pas autorises dans certaines juridictions, les limitations ci-dessus peuvent etre non applicables. Aina, la limitation ci-dessus ne sera pas valable dans le cas de digats sur les personnes pour lesquels et dans la mesure ou la loi en vigueur exige une telle responsablility.

Procduire de recours sur la garantie. Les recours valabless sur la garantie quie sont pas traitees a travers le point de vente, ainsi que toute autre question relative aux garanties, doivent e direcetement adressees aNGS. Les adresses et numeros de telephone du service après vente de NGS are indiques sur la documentation jointe et dans la page web of ngs.eu.

NGS White Artica Deluxe - GARANTIE - 1

S dans l'venir vous deviciez-vous debarraisser de ce produit veuilz remarquer que: Les déchets électriques ne doivent pas être jétés avec les déchets menagers. Veuilz recycler les produits dans une déchetterie.

ConsulterVoteresponsiblelocalouvoirenvendourpourunconseil surlerecyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NGS

Modèle : White Artica Deluxe

Catégorie : Ecouteur