CS535 - Lecteur/enregistreur de cd ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS535 ONKYO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Sortie audio analogique, sortie numérique optique |
| Puissance de sortie | 20 W |
| Dimensions | 360 x 270 x 100 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD, fonction de programmation des pistes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une alimentation compatible |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS535 ONKYO
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS535 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS535 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI CS535 ONKYO
Manuel d’instructions
AC adapter’s cable around any other cables.Fr-2
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions
attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les ins-
tructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plai-
sir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec unique-
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez
cet appareil en suivant les instructions du fabri-
8. Ne le placez pas à proximité de sources de cha-
leur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou
autre dispositif (y compris les amplificateurs)
générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de
sécurité que représente une fiche polarisée ou
une fiche avec mise à la terre. Une fiche polari-
sée dispose de deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche avec terre est munie
de deux lames ainsi que d’une broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la broche assu-
rent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut
être insérée dans la prise murale, demandez à
un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant
qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié
(notamment au niveau des fiches, des cache-
câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/acces-
soires préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil durant un orage ou
lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si
l’appareil a été endommagé d’une façon ou
d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche
endommagée, liquide renversé ou chute de
petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie
ou à une humidité excessive, fonctionnement
anormal ou chute de l’appareil.
14. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à
un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner norma-
lement lorsque vous l’utilisez en respectant
les instructions données. N’effectuez que les
réglages préconisés dans le manuel car un
mauvais réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un
long travail de remise en état par un techni-
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
F. S es performances semblent affectées.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR-GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des-tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du pro-duit. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR AVISFr-3
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement
d’œuvres protégées par des droits d’auteur est
interdit sans l’accord préalable du détenteur de
2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pou-
vez éliminer les taches rebelles avec un chiffon
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon pro-
pre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches,
de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chi-
miques car ceux-ci pourraient endommager la
finition ou faire disparaître la sérigraphie du boî-
3. Ne touchez jamais cet appareil avec des
mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des
mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout
autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,
faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
Pour certains modèles
Avant toute utilisation, branchez l’adaptateur de
prise adéquat à l’adaptateur secteur.
L’adaptateur de prise varie selon le lieu d’acquisition.
Modèles pour l’Europe
Remarques importantes pour votre sécurité . . . 2
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modèles d’iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tour d’horizon du RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schémas de connexions du RI Dock . . . . . . . . . . . . 6
Utiliser le RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placer l’iPod dans le RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utiliser la télécommande de l’ampli . . . . . . . . . . . . 9
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclaration de Conformité Nous,ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNEGROEBENZELL, ALLEMAGNEONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbHgarantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.K. MIYAGIFr-4
Avec le RI Dock Onkyo, vous pouvez écouter de
la musique stockée dans votre iPod
bénéficiant du son exceptionnel de votre sys-
Vous pouvez utiliser la télécommande de
l’ampli Onkyo pour piloter votre iPod.
(“Remote Interactive”) est un système de
commande exclusif d’Onkyo grâce auquel tous
les composants audio Onkyo compatibles
peuvent être activés ou coupés simultané-
ment; l’ampli-tuner/amplificateur AV est auto-
matiquement activé et sélectionne la source
d’entrée adéquate lorsque vous lancez la lec-
ture sur un des composants sources. Il vous
permet aussi de piloter l’iPod avec la
télécommande de votre ampli-tuner/amplifi-
Dans ce manuel, le dock DS-A1XP “Remote Inte-
ractive” est appelé “RI Dock”.
❑ Ecoutez la musique de votre iPod en béné-
ficiant du son exceptionnel de votre
❑ Pilotage de l’iPod avec votre
❑ Compatible avec tous les iPod dotés d’un
connecteur iPod, à l’exception des iPod de
❑ Recharge la batterie de l’iPod pendant
que vous écoutez la musique
Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez con-
sulter le site internet Onkyo: www.onkyo.com * iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.« Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été spé-cialement conçu pour les iPod et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance d’Apple.Apple n’est pas tenu responsable du fonctionnement de ces appareils ou de leur conformité avec les normes réglementaires et les normes de sécurité. Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments sui-
• iPod de 5ème génération (iPod avec vidéo)
• iPod photo (iPod avec écran couleur)
• iPod de 4ème génération
• iPod nano de 2ème génération
• iPod nano de 1ère génération
Modèles d’iPod compatibles
•Manuel d’instructions
Le type d’adaptateur
• Les modèles d’iPod de troisième géné-
ration ne sont pas reconnus.
•Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre
iPod à jour avec la dernière version du
système, disponible sur le site internet
d’Apple: www.apple.comFr-5
Connecteur de l’iPod
Sélecteur RI MODE Prise
Prise DC IN 5V 1A Prises AUDIO OUT L/R Réglez-le en fonction de l’affichage d’entrée de l’ampli-tuner/
amplificateur AV (voyez ci-dessous).
Affichage d’entrée de
l’ampli-tuner/amplificateur AV Sélecteur RI MODE Voyez le mode d’emploi de votre ampli-tuner/amplificateur AV pour savoir
comment changer l’affichage de source d’entrée. Sur certains amplis, vous
pouvez maintenir le bouton [TAPE] enfoncé pour faire passer la source
d’entrée de TAPE à MD, CDR, HDD ou DOCK.
Pour piloter l’iPod avec la télécommande de
votre ampli-tuner/amplificateur AV, sélectionnez
le mode de télécommande correspondant.
Mode de la télécommande
amplificateur AV Adaptateur de l’iPodFr-6
Selon l’ampli-tuner/amplificateur AV Onkyo
que vous utilisez, choisissez la méthode de
A: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à
une entrée compatible RI Dock sur l’ampli-
tuner/amplificateur AV Onkyo. (Vous devrez
peut-être régler l’assignation des entrées
sur “HDD” ou “DOCK”).
B: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock
aux prises TAPE (MD, CDR) IN de l’ampli-
tuner/amplificateur AV.
Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de
l’ampli-tuner/amplificateur AV.
1. Utilisez le câble AV fourni pour brancher les
prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à une
entrée audio adéquate de l’ampli-tuner/
L’entrée varie en fonction de l’ampli-tuner/
amplificateur AV Onkyo dont vous disposez.
Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi
de l’ampli-tuner/amplificateur AV.
2. Branchez la prise du RI Dock à la prise
d’un des composants Onkyo du sys-
tème avec le câble .
3. Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN
■ Si vous avez déjà branché un composant à
l’entrée TAPE ou à l’entrée compatible RI Dock de l’ampli-tuner/amplificateur AV Branchez le RI Dock à une entrée AV libre de
votre ampli-tuner/amplificateur AV. Toutefois,
vous ne serez pas en mesure d’utiliser les fonc-
Schémas de connexions du RI Dock
Remarque: Quand l’adaptateur secteur est
débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI Dock ne transmet aucun son, les fonctions
ne sont pas disponibles et la batterie de
l’iPod n’est pas chargée.
Prudence: Branchez le câble fourni aux
prises exclusivement. Ne branchez pas
de casque à la prise car cela endomma-
gerait votre installation.Fr-7
1. Branchez l’adaptateur secteur.
2. Mettez l’ampli-tuner/amplificateur AV sous
tension et sélectionnez les entrées adéqua-
3. Alignez l’iPod avec son logement sur le RI Dock et insérez prudemment l’iPod dans le
■ Régler l’adaptateur de l’iPod
L’adaptateur de l’iPod doit être réglé en fonc-
tion du modèle de votre iPod. S’il y a un espace
entre l’iPod et l’adaptateur, tournez l’adapta-
teur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour fermer l’espace. Tournez l’adapta-
teur vers la gauche pour l’avancer et vers la
droite pour le reculer.
■ Opérations de base
•Activation du système
Lorsque vous allumez l’ampli-tuner/amplifica-
teur AV, l’iPod s’allume également. Avec cer-
tains ampli-tuners/amplificateurs AV, il faut
appuyer deux fois sur le bouton de mise sous
tension de la télécommande de l’ampli-tuner/
amplificateur AV pour allumer les autres com-
Lorsque vous éteignez l’ampli-tuner/amplifica-
teur AV, l’iPod s’éteint également.
•Activation automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que
l’ampli-tuner/amplificateur AV est en veille,
l’ampli-tuner/amplificateur AV est automatique-
ment activé et sélectionne l’iPod comme source
d’entrée. La lecture démarre alors sur l’iPod.
•Changement automatique
Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que
vous écoutiez une autre source, l’ampli-tuner/
amplificateur AV sélectionne automatique-
ment l’iPod comme source d’entrée.
Vous pouvez programmer la minuterie de
l’ampli-tuner/amplificateur AV pour activer auto-
matiquement l’ampli-tuner/amplificateur AV et
l’iPod et lancer la lecture à l’heure programmée.
Lorsque vous utilisez la fonction de l’ampli-
tuner/amplificateur AV permettant de changer
la luminosité de l’écran, la luminosité du témoin
de mise sous tension du RI Dock change aussi.
• Utiliser la télécommande de l’ampli-
tuner/amplificateur AV Vous pouvez utiliser la télécommande de
l’ampli-tuner/amplificateur AV pour piloter les
fonctions de base de l’iPod (voyez page 9).
Placer l’iPod dans le RI Dock
•Pour éviter d’endommager le connecteur
de l’iPod, ne tournez pas l’iPod lors de son
insertion ou de son extraction et veillez à
ne pas renverser le RI Dock quand l’iPod
• N’utilisez pas le RI Dock avec d’autres
accessoires pour iPod tels que transmet-
teurs FM et microphones car cela risque-
rait d’entraîner des dysfonctionnements.
Survol des fonctions *1. Si vous utilisez les commandes de l’iPod pour lancer un dia-porama ou une vidéo de l’iPod, cela ne fonctionnera pas: uti-lisez la télécommande. Remarque:
•L’ampli-tuner/amplificateur AV peut met-
tre plusieurs secondes à démarrer: vous
risquez donc de ne pas entendre les pre-
mières secondes du premier morceau.Fr-8
Utiliser le RI Dock—suite
■ Utiliser l’alarme de l’iPod
Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de
l’iPod pour activer automatiquement l’iPod et
l’ampli-tuner/amplificateur AV à une heure
donnée. L’ampli-tuner/amplificateur AV sélec-
tionnera automatiquement l’entrée à laquelle
■ Charger la batterie de l’iPod
Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod tant
que l’iPod est sur le RI Dock.
Remarques concernant l’utilisation:
•Le RI Dock doit être branché à l’ampli-
tuner/amplificateur AV avec un câble
ET un câble audio pour bénéficier des
•Si l’ampli-tuner/amplificateur AV ne
reconnaît pas les fonctions Activation/
Coupure du système, Activation automa-
tique et Changement automatique, il faut
activer/couper l’ampli-tuner/amplifica-
teur AV et sélectionner la source d’entrée
•Avant de changer de source d’entrée,
arrêtez la lecture sur l’iPod pour éviter
que l’ampli-tuner/amplificateur AV ne
sélectionne l’iPod par erreur.
•Si vous branchez des accessoires à votre
iPod, l’ampli-tuner/amplificateur AV ris-
que de ne pas pouvoir sélectionner la
source convenablement.
•Tant que l’iPod est dans le RI Dock, sa
commande de volume n’a aucun effet. Si
vous réglez la commande de volume de
l’iPod alors qu’il se trouve dans le RI Dock,
vérifiez que le réglage n’est pas trop élevé
avant d’utiliser les écouteurs.
•Pour bénéficier de cette fonction, l’iPod
doit être dans le RI Dock et le RI Dock doit
être branché à l’ampli-tuner/amplifica-
teur AV avec un câble et un câble
•Quand vous utilisez cette fonction,
n’oubliez pas de régler le volume de
l’ampli-tuner/amplificateur AV à un
•L’ampli-tuner/amplificateur AV peut met-
tre plusieurs secondes à démarrer: vous
risquez donc de ne pas entendre les pre-
mières secondes du premier morceau.
•Pour recharger la batterie de l’iPod,
l’adaptateur secteur doit être branché à
une prise murale adéquate et à la prise
•Pour en savoir plus sur le chargement de
la batterie, voyez le manuel d’instructions
Utiliser le RI Dock—suite
Le tableau suivant montre les boutons que vous pouvez utiliser sur la télécommande de l’ampli pour
piloter les fonctions de l’iPod quand il se trouve dans le RI Dock. Choisissez le bon mode de
télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir
une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.
*Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod photo, utilisez les commandes de l’iPod photo.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec certains amplis Onkyo.
*Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.
Utiliser la télécommande de l’ampli
Bouton de télécommande à utiliser
Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD Activer/couper
L’iPod est activé/coupé.
Lance la lecture sur l’iPod. Si l’iPod n’était pas encore
activé, il l’est automatiquement.
Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod.
Recommence le morceau en cours de l’iPod. Appuyez
deux fois pour sélectionner le morceau précédent.
Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur l’iPod.
Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur l’iPod.
Bouton de télécommande à utiliser
Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod sur: Morceaux,
Règle la fonction “Répéter” de l’iPod sur: Un, Tous ou
[DISPLAY], [SCROLL] L’iPod est rétroéclairé durant 30 secondes.
Pour utiliser les quatre fonctions suivantes avec tous
les modes sauf “HDD”, sélectionnez d’abord le mode
“Liste de lecture/Album” avec un de ces boutons,
puis appuyez sur le bouton affiché, tant que le
témoin d’activation du RI Dock clignote (dans les 5
Sélectionne la liste lecture suivante sur l’iPod.
Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/
Album (voyez plus haut).
Sélectionne la liste lecture précédente sur l’iPod
Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/
Album (voyez plus haut).
Sélectionne l’album suivant sur l’iPod.
Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/
Album (voyez plus haut).
Sélectionne l’album précédent sur l’iPod
Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/
Album (voyez plus haut).Fr-10
■ Il n’y a pas de son
• Vérifiez que l’iPod est en mode de lecture.
• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.
• Vérifiez que le RI Dock est branché aux entrées cor-
rectes de l’ampli-tuner/amplificateur AV. Ne le
branchez pas à des sorties.
• Vérifiez que l’ampli-tuner/amplificateur AV est
activé, que la source correcte est sélectionnée et
que le volume n’est pas au minimum.
• Vérifiez que les fiches sont correctement enfon-
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché à une prise de courant de tension appro-
priée et connecté au RI Dock.
• Initialisez l’iPod.
■ La télécommande de l’ampli-tuner/ampli-
ficateur AV ne pilote pas l’iPod
•Les modèles d’iPod de troisième génération ne
• Vérifiez que l’iPod est correctement inséré dans le
RI Dock. Si votre iPod est dans un étui, il risque de
ne pas être branché correctement au RI Dock. Reti-
rez toujours l’iPod de l’étui avant de l’insérer dans
•L’iPod ne peut pas être utilisé tant qu’il affiche le
•Si la télécommande de l’ampli-tuner/amplificateur
AV permet de choisir le mode de télécommande
avec des boutons, vérifiez que vous avez choisi le
mode de télécommande approprié.
• Vérifiez le réglage du sélecteur RI MODE du RI Dock.
•Quand vous utilisez la télécommande de l’ampli-
tuner/amplificateur AV, orientez-la toujours vers
l’ampli-tuner/amplificateur AV.
•Le RI Dock doit être branché à l’ampli-tuner/ampli-
ficateur AV avec un câble ET un câble audio.
• Sur certains amplis, TAPE IN peut être réglé sur
TAPE, MD ou CDR. Vérifiez que le sélecteur RI MODE du RI Dock et le mode de télécommande
ont le même réglage. Pour en savoir plus, voyez le
mode d’emploi de l’ampli.
Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler l’iPod,
lancez la lecture en appuyant sur le bouton Lec-
ture de l’iPod. Il devrait alors être possible de le
commander à distance.
• Vérifiez que la télécommande de l’ampli-tuner/
amplificateur AV est réglée sur la bonne adresse ID.
■ L’ampli-tuner/amplificateur AV
sélectionne intempestivement l’iPod
comme source d’entrée
•Arrêtez toujours la lecture sur l’iPod pour pouvoir
écouter un autre élément branché à l’ampli-tuner/
amplificateur AV. Si vous n’arrêtez pas la lecture, la
fonction “Direct Change” risque de sélectionner
l’iPod comme source d’entrée par erreur au
moment où une plage se termine et la suivante
Prudence: Si vous exposez ce produit au
soleil, à un éclairage fluorescent ou germi-
cide, les ultraviolets et d’autres composants
de la lumière peuvent modifier la couleur
externe du produit.Fr-11
Alimentation: adaptateur secteur (5V DC)
Prises: AUDIO OUT L/R, prise
Les spécifications et caractéristiques sont suscepti-
bles d’être modifiées sans préavis.
La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez
nos catalogues et emballages) indique la couleur du
RI Dock. La fiche technique et le fonctionnement
sont identiques, quelle que soit la couleur.
•Les instructions de manipulation données dans
ce manuel concernent l’iPod en juin 2007; elles
peuvent changer ultérieurement avec de futures
mises à jour du système de l’iPod.
•L’adaptateur secteur fourni avec le DS-A1XP est
exclusivement conçu pour le DS-A1XP. Ne l’utili-
sez pas avec un autre appareil. De même, n’utili-
sez pas d’autre adaptateur avec le DS-A1XP, pas
même les adaptateurs fournis avec d’autres
modèles de dock RI. Cela pourrait endommager
• En cas d’interférence avec une station de radio
FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez
son antenne du RI Dock, de l’iPod et du cordon
de l’adaptateur secteur. Evitez en outre de
d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur
avec d’autres câbles.Es-2
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea este manual con atención antes de reali-
opladen van de accu.Nl-9
Notice Facile