CS535 ONKYO

CS535 - Lecteur/enregistreur de cd ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS535 ONKYO au format PDF.

Page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : CS535

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Lecteur/enregistreur de CD
Formats supportés CD, CD-R, CD-RW
Connectivité Sortie audio analogique, sortie numérique optique
Puissance de sortie 20 W
Dimensions 360 x 270 x 100 mm
Poids 2,5 kg
Utilisation Lecture et enregistrement de CD, fonction de programmation des pistes
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une alimentation compatible
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CS535 ONKYO

Pourquoi mon ONKYO CS535 ne lit-il pas les CD ?
Vérifiez que le CD est propre et sans rayures. Assurez-vous également que le CD est au format compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment puis-je enregistrer de la musique sur un CD avec le ONKYO CS535 ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez les pistes que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur le bouton d'enregistrement. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Le son est très faible lorsque je lis un CD, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau faible. Vérifiez également les connexions aux haut-parleurs et assurez-vous qu'ils fonctionnent correctement.
Mon ONKYO CS535 s'éteint tout seul, que faire ?
Cela peut être dû à une surchauffe ou à un problème d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment puis-je nettoyer la lentille du lecteur CD ?
Utilisez un kit de nettoyage de lentille spécifique pour lecteurs CD. Ne pas utiliser de solutions liquides qui pourraient endommager l'appareil. Suivez les instructions du kit pour un nettoyage en toute sécurité.
Puis-je connecter mon ONKYO CS535 à un système audio externe ?
Oui, vous pouvez connecter le ONKYO CS535 à un système audio externe via les sorties audio disponibles. Assurez-vous d'utiliser des câbles compatibles et de sélectionner la bonne source sur votre système audio.
Que faire si le lecteur ne reconnaît pas les CD enregistrés ?
Assurez-vous que le CD enregistré est au format compatible avec le ONKYO CS535. Essayez de lire le CD sur un autre appareil pour vérifier s'il fonctionne correctement.
Comment réinitialiser mon ONKYO CS535 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques. Généralement, cela implique de maintenir enfoncés certains boutons pendant le démarrage de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS535 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS535 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI CS535 ONKYO

Manuel d’instructions

AC adapter’s cable around any other cables.Fr-2

Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions

attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les ins-

tructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plai-

sir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Remarques importantes pour votre sécurité

1. Veuillez lire ces instructions.

2. Veuillez conserver ces instructions.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité

6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec unique-

7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez

cet appareil en suivant les instructions du fabri-

8. Ne le placez pas à proximité de sources de cha-

leur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou

autre dispositif (y compris les amplificateurs)

générateur de chaleur.

9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de

sécurité que représente une fiche polarisée ou

une fiche avec mise à la terre. Une fiche polari-

sée dispose de deux lames dont l’une est plus

large que l’autre. Une fiche avec terre est munie

de deux lames ainsi que d’une broche de mise à

la terre. La lame la plus large ou la broche assu-

rent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut

être insérée dans la prise murale, demandez à

un électricien de remplacer la prise.

10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant

qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié

(notamment au niveau des fiches, des cache-

câbles et de la sortie de l’appareil).

11. Servez-vous exclusivement des fixations/acces-

soires préconisés par le fabricant.

12. Débranchez l’appareil durant un orage ou

lorsqu’il reste inutilisé longtemps.

13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour

l’entretien. Un entretien est indispensable si

l’appareil a été endommagé d’une façon ou

d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche

endommagée, liquide renversé ou chute de

petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie

ou à une humidité excessive, fonctionnement

anormal ou chute de l’appareil.

14. Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à

un technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont

B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du

liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.

C. L’appareil a été exposé à la pluie.

D. L’appareil ne semble pas fonctionner norma-

lement lorsque vous l’utilisez en respectant

les instructions données. N’effectuez que les

réglages préconisés dans le manuel car un

mauvais réglage d’autres commandes risque

d’endommager l’appareil et nécessitera un

long travail de remise en état par un techni-

E. L’appareil est tombé ou son boîtier est

F. S es performances semblent affectées.

ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR-GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des-tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du pro-duit. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR AVISFr-3

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre

pour l’utilisation privée, tout enregistrement

d’œuvres protégées par des droits d’auteur est

interdit sans l’accord préalable du détenteur de

2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de

l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pou-

vez éliminer les taches rebelles avec un chiffon

légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.

Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon pro-

pre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches,

de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chi-

miques car ceux-ci pourraient endommager la

finition ou faire disparaître la sérigraphie du boî-

3. Ne touchez jamais cet appareil avec des

mains mouillées—Ne manipulez jamais cet

appareil ou son cordon d’alimentation avec des

mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout

autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,

faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

Pour certains modèles

Avant toute utilisation, branchez l’adaptateur de

prise adéquat à l’adaptateur secteur.

L’adaptateur de prise varie selon le lieu d’acquisition.

Modèles pour l’Europe

Remarques importantes pour votre sécurité . . . 2

Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Modèles d’iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Tour d’horizon du RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Schémas de connexions du RI Dock . . . . . . . . . . . . 6

Utiliser le RI Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Placer l’iPod dans le RI Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utiliser la télécommande de l’ampli . . . . . . . . . . . . 9

En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Déclaration de Conformité Nous,ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNEGROEBENZELL, ALLEMAGNEONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbHgarantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.K. MIYAGIFr-4

Avec le RI Dock Onkyo, vous pouvez écouter de

la musique stockée dans votre iPod

bénéficiant du son exceptionnel de votre sys-

Vous pouvez utiliser la télécommande de

l’ampli Onkyo pour piloter votre iPod.

(“Remote Interactive”) est un système de

commande exclusif d’Onkyo grâce auquel tous

les composants audio Onkyo compatibles

peuvent être activés ou coupés simultané-

ment; l’ampli-tuner/amplificateur AV est auto-

matiquement activé et sélectionne la source

d’entrée adéquate lorsque vous lancez la lec-

ture sur un des composants sources. Il vous

permet aussi de piloter l’iPod avec la

télécommande de votre ampli-tuner/amplifi-

Dans ce manuel, le dock DS-A1XP “Remote Inte-

ractive” est appelé “RI Dock”.

❑ Ecoutez la musique de votre iPod en béné-

ficiant du son exceptionnel de votre

❑ Pilotage de l’iPod avec votre

❑ Compatible avec tous les iPod dotés d’un

connecteur iPod, à l’exception des iPod de

❑ Recharge la batterie de l’iPod pendant

que vous écoutez la musique

Pour en savoir plus sur le RI Dock, veuillez con-

sulter le site internet Onkyo: www.onkyo.com * iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.« Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été spé-cialement conçu pour les iPod et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance d’Apple.Apple n’est pas tenu responsable du fonctionnement de ces appareils ou de leur conformité avec les normes réglementaires et les normes de sécurité. Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments sui-

• iPod de 5ème génération (iPod avec vidéo)

• iPod photo (iPod avec écran couleur)

• iPod de 4ème génération

• iPod nano de 2ème génération

• iPod nano de 1ère génération

Modèles d’iPod compatibles

•Manuel d’instructions

Le type d’adaptateur

• Les modèles d’iPod de troisième géné-

ration ne sont pas reconnus.

•Avant d’utiliser le RI Dock, mettez votre

iPod à jour avec la dernière version du

système, disponible sur le site internet

d’Apple: www.apple.comFr-5

Connecteur de l’iPod

Sélecteur RI MODE Prise

Prise DC IN 5V 1A Prises AUDIO OUT L/R Réglez-le en fonction de l’affichage d’entrée de l’ampli-tuner/

amplificateur AV (voyez ci-dessous).

Affichage d’entrée de

l’ampli-tuner/amplificateur AV Sélecteur RI MODE Voyez le mode d’emploi de votre ampli-tuner/amplificateur AV pour savoir

comment changer l’affichage de source d’entrée. Sur certains amplis, vous

pouvez maintenir le bouton [TAPE] enfoncé pour faire passer la source

d’entrée de TAPE à MD, CDR, HDD ou DOCK.

Pour piloter l’iPod avec la télécommande de

votre ampli-tuner/amplificateur AV, sélectionnez

le mode de télécommande correspondant.

Mode de la télécommande

amplificateur AV Adaptateur de l’iPodFr-6

Selon l’ampli-tuner/amplificateur AV Onkyo

que vous utilisez, choisissez la méthode de

A: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à

une entrée compatible RI Dock sur l’ampli-

tuner/amplificateur AV Onkyo. (Vous devrez

peut-être régler l’assignation des entrées

sur “HDD” ou “DOCK”).

B: Reliez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock

aux prises TAPE (MD, CDR) IN de l’ampli-

tuner/amplificateur AV.

Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de

l’ampli-tuner/amplificateur AV.

1. Utilisez le câble AV fourni pour brancher les

prises AUDIO OUT L/R du RI Dock à une

entrée audio adéquate de l’ampli-tuner/

L’entrée varie en fonction de l’ampli-tuner/

amplificateur AV Onkyo dont vous disposez.

Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi

de l’ampli-tuner/amplificateur AV.

2. Branchez la prise du RI Dock à la prise

d’un des composants Onkyo du sys-

tème avec le câble .

3. Branchez l’adaptateur secteur à prise DC IN

■ Si vous avez déjà branché un composant à

l’entrée TAPE ou à l’entrée compatible RI Dock de l’ampli-tuner/amplificateur AV Branchez le RI Dock à une entrée AV libre de

votre ampli-tuner/amplificateur AV. Toutefois,

vous ne serez pas en mesure d’utiliser les fonc-

Schémas de connexions du RI Dock

Remarque: Quand l’adaptateur secteur est

débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI Dock ne transmet aucun son, les fonctions

ne sont pas disponibles et la batterie de

l’iPod n’est pas chargée.

Prudence: Branchez le câble fourni aux

prises exclusivement. Ne branchez pas

de casque à la prise car cela endomma-

gerait votre installation.Fr-7

1. Branchez l’adaptateur secteur.

2. Mettez l’ampli-tuner/amplificateur AV sous

tension et sélectionnez les entrées adéqua-

3. Alignez l’iPod avec son logement sur le RI Dock et insérez prudemment l’iPod dans le

■ Régler l’adaptateur de l’iPod

L’adaptateur de l’iPod doit être réglé en fonc-

tion du modèle de votre iPod. S’il y a un espace

entre l’iPod et l’adaptateur, tournez l’adapta-

teur dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre pour fermer l’espace. Tournez l’adapta-

teur vers la gauche pour l’avancer et vers la

droite pour le reculer.

■ Opérations de base

•Activation du système

Lorsque vous allumez l’ampli-tuner/amplifica-

teur AV, l’iPod s’allume également. Avec cer-

tains ampli-tuners/amplificateurs AV, il faut

appuyer deux fois sur le bouton de mise sous

tension de la télécommande de l’ampli-tuner/

amplificateur AV pour allumer les autres com-

Lorsque vous éteignez l’ampli-tuner/amplifica-

teur AV, l’iPod s’éteint également.

•Activation automatique

Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que

l’ampli-tuner/amplificateur AV est en veille,

l’ampli-tuner/amplificateur AV est automatique-

ment activé et sélectionne l’iPod comme source

d’entrée. La lecture démarre alors sur l’iPod.

•Changement automatique

Si vous lancez la lecture sur l’iPod alors que

vous écoutiez une autre source, l’ampli-tuner/

amplificateur AV sélectionne automatique-

ment l’iPod comme source d’entrée.

Vous pouvez programmer la minuterie de

l’ampli-tuner/amplificateur AV pour activer auto-

matiquement l’ampli-tuner/amplificateur AV et

l’iPod et lancer la lecture à l’heure programmée.

Lorsque vous utilisez la fonction de l’ampli-

tuner/amplificateur AV permettant de changer

la luminosité de l’écran, la luminosité du témoin

de mise sous tension du RI Dock change aussi.

• Utiliser la télécommande de l’ampli-

tuner/amplificateur AV Vous pouvez utiliser la télécommande de

l’ampli-tuner/amplificateur AV pour piloter les

fonctions de base de l’iPod (voyez page 9).

Placer l’iPod dans le RI Dock

•Pour éviter d’endommager le connecteur

de l’iPod, ne tournez pas l’iPod lors de son

insertion ou de son extraction et veillez à

ne pas renverser le RI Dock quand l’iPod

• N’utilisez pas le RI Dock avec d’autres

accessoires pour iPod tels que transmet-

teurs FM et microphones car cela risque-

rait d’entraîner des dysfonctionnements.

Survol des fonctions *1. Si vous utilisez les commandes de l’iPod pour lancer un dia-porama ou une vidéo de l’iPod, cela ne fonctionnera pas: uti-lisez la télécommande. Remarque:

•L’ampli-tuner/amplificateur AV peut met-

tre plusieurs secondes à démarrer: vous

risquez donc de ne pas entendre les pre-

mières secondes du premier morceau.Fr-8

Utiliser le RI Dock—suite

■ Utiliser l’alarme de l’iPod

Vous pouvez utiliser la fonction “Alarme” de

l’iPod pour activer automatiquement l’iPod et

l’ampli-tuner/amplificateur AV à une heure

donnée. L’ampli-tuner/amplificateur AV sélec-

tionnera automatiquement l’entrée à laquelle

■ Charger la batterie de l’iPod

Le RI Dock recharge la batterie de l’iPod tant

que l’iPod est sur le RI Dock.

Remarques concernant l’utilisation:

•Le RI Dock doit être branché à l’ampli-

tuner/amplificateur AV avec un câble

ET un câble audio pour bénéficier des

•Si l’ampli-tuner/amplificateur AV ne

reconnaît pas les fonctions Activation/

Coupure du système, Activation automa-

tique et Changement automatique, il faut

activer/couper l’ampli-tuner/amplifica-

teur AV et sélectionner la source d’entrée

•Avant de changer de source d’entrée,

arrêtez la lecture sur l’iPod pour éviter

que l’ampli-tuner/amplificateur AV ne

sélectionne l’iPod par erreur.

•Si vous branchez des accessoires à votre

iPod, l’ampli-tuner/amplificateur AV ris-

que de ne pas pouvoir sélectionner la

source convenablement.

•Tant que l’iPod est dans le RI Dock, sa

commande de volume n’a aucun effet. Si

vous réglez la commande de volume de

l’iPod alors qu’il se trouve dans le RI Dock,

vérifiez que le réglage n’est pas trop élevé

avant d’utiliser les écouteurs.

•Pour bénéficier de cette fonction, l’iPod

doit être dans le RI Dock et le RI Dock doit

être branché à l’ampli-tuner/amplifica-

teur AV avec un câble et un câble

•Quand vous utilisez cette fonction,

n’oubliez pas de régler le volume de

l’ampli-tuner/amplificateur AV à un

•L’ampli-tuner/amplificateur AV peut met-

tre plusieurs secondes à démarrer: vous

risquez donc de ne pas entendre les pre-

mières secondes du premier morceau.

•Pour recharger la batterie de l’iPod,

l’adaptateur secteur doit être branché à

une prise murale adéquate et à la prise

•Pour en savoir plus sur le chargement de

la batterie, voyez le manuel d’instructions

Utiliser le RI Dock—suite

Le tableau suivant montre les boutons que vous pouvez utiliser sur la télécommande de l’ampli pour

piloter les fonctions de l’iPod quand il se trouve dans le RI Dock. Choisissez le bon mode de

télécommande et pointez la télécommande vers l’ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir

une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.

*Pour choisir la photo suivante ou précédente d’un diaporama iPod photo, utilisez les commandes de l’iPod photo.

Les fonctions suivantes sont disponibles avec certains amplis Onkyo.

*Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l’ampli que vous possédez.

Utiliser la télécommande de l’ampli

Bouton de télécommande à utiliser

Mode TAPE Mode MD Mode CDR Mode HDD Activer/couper

L’iPod est activé/coupé.

Lance la lecture sur l’iPod. Si l’iPod n’était pas encore

activé, il l’est automatiquement.

Sélectionne le morceau suivant sur l’iPod.

Recommence le morceau en cours de l’iPod. Appuyez

deux fois pour sélectionner le morceau précédent.

Maintenez enfoncé pour une avance rapide sur l’iPod.

Maintenez enfoncé pour revenir en arrière sur l’iPod.

Bouton de télécommande à utiliser

Règle la fonction “Aléatoire” de l’iPod sur: Morceaux,

Règle la fonction “Répéter” de l’iPod sur: Un, Tous ou

[DISPLAY], [SCROLL] L’iPod est rétroéclairé durant 30 secondes.

Pour utiliser les quatre fonctions suivantes avec tous

les modes sauf “HDD”, sélectionnez d’abord le mode

“Liste de lecture/Album” avec un de ces boutons,

puis appuyez sur le bouton affiché, tant que le

témoin d’activation du RI Dock clignote (dans les 5

Sélectionne la liste lecture suivante sur l’iPod.

Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/

Album (voyez plus haut).

Sélectionne la liste lecture précédente sur l’iPod

Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/

Album (voyez plus haut).

Sélectionne l’album suivant sur l’iPod.

Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/

Album (voyez plus haut).

Sélectionne l’album précédent sur l’iPod

Sélectionnez d’abord le mode Liste de lecture/

Album (voyez plus haut).Fr-10

■ Il n’y a pas de son

• Vérifiez que l’iPod est en mode de lecture.

• Vérifiez que l’iPod est bien inséré dans le RI Dock.

• Vérifiez que le RI Dock est branché aux entrées cor-

rectes de l’ampli-tuner/amplificateur AV. Ne le

branchez pas à des sorties.

• Vérifiez que l’ampli-tuner/amplificateur AV est

activé, que la source correcte est sélectionnée et

que le volume n’est pas au minimum.

• Vérifiez que les fiches sont correctement enfon-

•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est

branché à une prise de courant de tension appro-

priée et connecté au RI Dock.

• Initialisez l’iPod.

■ La télécommande de l’ampli-tuner/ampli-

ficateur AV ne pilote pas l’iPod

•Les modèles d’iPod de troisième génération ne

• Vérifiez que l’iPod est correctement inséré dans le

RI Dock. Si votre iPod est dans un étui, il risque de

ne pas être branché correctement au RI Dock. Reti-

rez toujours l’iPod de l’étui avant de l’insérer dans

•L’iPod ne peut pas être utilisé tant qu’il affiche le

•Si la télécommande de l’ampli-tuner/amplificateur

AV permet de choisir le mode de télécommande

avec des boutons, vérifiez que vous avez choisi le

mode de télécommande approprié.

• Vérifiez le réglage du sélecteur RI MODE du RI Dock.

•Quand vous utilisez la télécommande de l’ampli-

tuner/amplificateur AV, orientez-la toujours vers

l’ampli-tuner/amplificateur AV.

•Le RI Dock doit être branché à l’ampli-tuner/ampli-

ficateur AV avec un câble ET un câble audio.

• Sur certains amplis, TAPE IN peut être réglé sur

TAPE, MD ou CDR. Vérifiez que le sélecteur RI MODE du RI Dock et le mode de télécommande

ont le même réglage. Pour en savoir plus, voyez le

mode d’emploi de l’ampli.

Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler l’iPod,

lancez la lecture en appuyant sur le bouton Lec-

ture de l’iPod. Il devrait alors être possible de le

commander à distance.

• Vérifiez que la télécommande de l’ampli-tuner/

amplificateur AV est réglée sur la bonne adresse ID.

■ L’ampli-tuner/amplificateur AV

sélectionne intempestivement l’iPod

comme source d’entrée

•Arrêtez toujours la lecture sur l’iPod pour pouvoir

écouter un autre élément branché à l’ampli-tuner/

amplificateur AV. Si vous n’arrêtez pas la lecture, la

fonction “Direct Change” risque de sélectionner

l’iPod comme source d’entrée par erreur au

moment où une plage se termine et la suivante

Prudence: Si vous exposez ce produit au

soleil, à un éclairage fluorescent ou germi-

cide, les ultraviolets et d’autres composants

de la lumière peuvent modifier la couleur

externe du produit.Fr-11

Alimentation: adaptateur secteur (5V DC)

Prises: AUDIO OUT L/R, prise

Les spécifications et caractéristiques sont suscepti-

bles d’être modifiées sans préavis.

La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez

nos catalogues et emballages) indique la couleur du

RI Dock. La fiche technique et le fonctionnement

sont identiques, quelle que soit la couleur.

•Les instructions de manipulation données dans

ce manuel concernent l’iPod en juin 2007; elles

peuvent changer ultérieurement avec de futures

mises à jour du système de l’iPod.

•L’adaptateur secteur fourni avec le DS-A1XP est

exclusivement conçu pour le DS-A1XP. Ne l’utili-

sez pas avec un autre appareil. De même, n’utili-

sez pas d’autre adaptateur avec le DS-A1XP, pas

même les adaptateurs fournis avec d’autres

modèles de dock RI. Cela pourrait endommager

• En cas d’interférence avec une station de radio

FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez

son antenne du RI Dock, de l’iPod et du cordon

de l’adaptateur secteur. Evitez en outre de

d’enrouler le cordon de l’adaptateur secteur

avec d’autres câbles.Es-2

Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea este manual con atención antes de reali-

opladen van de accu.Nl-9