PhoneEasy 337ip - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PhoneEasy 337ip DORO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone mobile à clapet |
| Dimensions | 99 x 54 x 18 mm |
| Poids | 120 g |
| Écran | Écran couleur de 2,4 pouces |
| Résolution de l'écran | 240 x 320 pixels |
| Capacité de la batterie | 800 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 300 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 8 heures |
| Connectivité | 2G, Bluetooth |
| Fonctionnalités supplémentaires | Appels d'urgence, lampe de poche, radio FM |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, fonction d'appel d'urgence |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PhoneEasy 337ip DORO
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PhoneEasy 337ip - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PhoneEasy 337ip de la marque DORO.
MODE D'EMPLOI PhoneEasy 337ip DORO
DanskPrise du bloc d'alimentation Languette de support du combiné Clavier Prise du cordon du combiné Volume du combiné Touche R Amplication du volume Journal des appels / OK Effacer
Prise de Ethernet Mélodie Volume de la sonnerie Touches mémoires directes Répertoire Tonalité du combiné Volume du haut-parleur Mode mains libres HAUT/BAS Témoin d’appel en absence/ sonnerie
pour activer le mode mains libres. Le témoin lumineux (LED) s'allume. Composez le numéro. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour mettre n à l'appel. Décrochez le combiné pour passer du haut-parleur au combiné pendant un appel. Pré-numérotation Saisissez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche pour supprimer le dernier chiffre saisi. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
pour composer. Composition des numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche pour afcher l'appel le plus récent. Utilisez les touches
pour parcourir les 15 derniers appels entrants et sortants. = Appel entrant = Appel sortant Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
pour composer le numéro afché. Mémoires directes (numéros abrégés) Appuyez sur l'une des touches des mémoires directes A/B/C. Le numéro de téléphone mémorisé s'afche. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
Français Composition des numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche
pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches
pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère du nom pour trouver rapidement une entrée (voir Caractères du clavier). Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
pour composer. Répondre à un appel Décrochez le combiné pour répondre à un appel entrant ou appuyez sur la touche
pour répondre en mode mains libres. Sonnerie La mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l'aide des curseurs situés sur le fond du téléphone. Mélodie Tonalité d'appel Le volume de la sonnerie se règle à l'aide du commutateur situé sur le côté droit du téléphone. Prothèse auditive Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive. Sélectionnez le mode T sur votre prothèse auditive pour activer. Réglage du volume Le volume du haut-parleur se règle à l'aide d'un curseur situé sur le côté droit du téléphone. Le réglage du volume du combiné se trouve sous le combiné.
Français Amplication du volume Le volume du combiné peut être augmenté de 15 dB en appuyant sur la touche d'amplication du volume pendant la conversation. Le témoin lumineux (LED) sur la touche s'allume. Appuyez de nouveau sur cette touche ou terminez l'appel pour annuler l'amplication du volume. Avertissement ! Le volume du combiné peut être très élevé avec ce réglage. L'amplication du volume ne doit être utilisée que par des personnes souffrant de troubles de l'audition. Tonalité du combiné Vous pouvez ajuster la tonalité vocale (basses et aiguës) pour obtenir un son plus intelligible. Utilisez pour ce faire le réglage de tonalité du combiné sur le côté droit du téléphone. REMARQUE ! Ne fonctionne que lorsque le niveau extra-fort est activé. Caractères du clavier a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z [Space]4 Français Fonctions supplémentaires Répertoire Le répertoire peut mémoriser jusqu'à 30 entrées. Mémorisation de numéros dans le répertoire Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'afche. Saisissez un nom (jusqu'à 12 caractères), voir Caractères du clavier. Utilisez la touche pour effacer si nécessaire. Appuyez sur la touche
. Un curseur clignotant s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 31 chiffres). Utilisez la touche pour effacer si nécessaire. Appuyez sur la touche pour conrmer. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser un autre numéro ou maintenez la touche enfoncée pour quitter. Suppression de numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche
pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches
pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l'entrée.
Français Modication de numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche
pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches
pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'afche. Utilisez la touche et le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données. Appuyez sur la touche
. Un curseur clignotant s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur. Utilisez la touche et le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données. Appuyez sur la touche pour conrmer. Mémorisation de numéros abrégés Appuyez l'une des touches de numérotation rapide A/B/C. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'afche. Saisissez un nom (jusqu'à 12 caractères), voir Caractères du clavier. Utilisez la touche pour effacer si nécessaire. Appuyez sur la touche
. Un curseur clignotant s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 31 chiffres). Utilisez la touche pour effacer si nécessaire. Appuyez sur la touche pour conrmer. Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser les numéros des autres touches de numérotation rapide. Suppression de mémoires directes Appuyez l'une des touches de numérotation rapide A/B/C. Le numéro de téléphone mémorisé s’afche. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l'entrée.
Français Présentation du numéro/nom et du journal des appels La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et qui a appelé en votre absence. Remarque : La fonction de présentation du numéro/nom doit être activée par abonnement. Veuillez contacter votre opérateur pour de plus amples informations. La mémoire des appels enregistrera les 15 derniers appels entrants et les 15 derniers appels sortants. Sur l'afcheur, les appels entrants (avec ou sans réponse) sont indiqués par le symbole et les appels sortants par le symbole . Parcourir la mémoire des appels Appuyez sur la touche , puis sur les touches
pour parcourir la mémoire des appels. Le numéro et l'heure de chaque appel s'afcheront. Appuyez sur pour quitter la mémoire des appels. Suppression de numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche , puis sur les touches
pour parcourir la mémoire des appels. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l'entrée sélectionnée. Copie des entrées de le journal des appelants dans le répertoire Appuyez sur la touche , puis sur les touches
pour parcourir le journal des appelants. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'afche. Utilisez la touche et le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données. Appuyez sur la touche
. Un curseur clignotant s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur.
Français Utilisez la touche et le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données. Appuyez sur la touche pour conrmer. Appuyez sur la touche pour quitter. Minuterie de temps d'appel L'afcheur indique l'heure actuelle en mode de veille. Pendant un appel, l'afcheur indiquera la durée de l'appel. Touche " R " ABC
Appuyez sur la touche
suivie du numéro pour transférer un appel si vous êtes connecté à un système PBX. Appuyez sur la touche pour quitter.
Français Installation Raccordement Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée du téléphone.Reliez le câble Ethernet à une prise téléphonique murale et à la prise NET située à l’arrière du téléphone.Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant secteur et à la prise 5 V CC du téléphone. Adaptateurs changeables L’adaptateur secteur est doté de ches changeables.Placez la che appropriée dans la fente de l’adaptateur.Faites-la glisser doucement vers le bas. L’adaptateur est maintenant prêt à l’emploi. Réglages de base Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base suivants.Pour plus d’informations sur les réglages et l’administration, lisez le manuel de l’administrateur.Le téléphone repasse en mode veille après 60 secondes d’inactivité ou lorsque vous appuyez sur .Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que MEnu s’afche.Utilisez
pour naviguer entre les options et conrmez à l’aide de .
UK9 Français Options Statut : utilisez
pour faire déler les options.
1. Adr IP : afche l’adresse IP
2. MAC : afche l’adresse IP
3. Firmware : afche la version du micrologiciel
Paramètres : utilisez
pour faire déler les options et conrmez à l’aide de .
- Langue : sélectionnez la langue
- Heure : réglez Fuseau et Format heure
- DND : active/désactive Do Not Disturb (ne pas déranger).
- Boost: MARCHE/ Toujours sur/AR. MARCHE=Le réglage par défaut. Par mesure de sécurité, cette amplication du volume est désactivée en n d’appel. Toujours sur = L’amplication du volume est conservée en n d’appel. Ce réglage ne doit être utilisé que par des personnes à décience auditive. AR. = Amplication du volume désactivée. Compte : utilisez
pour faire déler les options et conrmez à l’aide de .
1. Nom Utilis : règlez le nom afché
2. Nom d’authentificat (AuthName) : règlez le nom
3. Compte : réglez le nom de l’utilisateur
4. Mot de passe : dénissez le mot de passe
5. SIP Proxy : réglez l’adresse SIP Proxy
pour faire déler les options et conrmez à l’aide de .
- Réseau : sélectionnez DHCP/PPPoE/Statique Si PPPoE, réglez Utilisateur et Mot de passe Si Statique, procédez aux réglages.
1. Adr IP : règle l’adresse Internet.
2. Réseau : règle le masque de sous réseau.
3. Passerelle : dénit l’adresse de la passerelle.
4. DNS1 : règle l’adresse IP du serveur DNS
5. DNS2 : règle l’adresse IP du serveur DNS
Français Fixation au mur Le téléphone peut être xé au mur à l’aide du support de xation mural fourni et des deux vis (non fournies). Avertissement ! Assurez-vous qu’aucun câble, qu’aucune conduite d’eau ou de gaz n’est situé dans le mur avant de forer. Percez deux trous dans le mur en respectant un écartement vertical de 83 mm. Insérez les vis, en les laissant ressortir de ~5 mm du mur. Débranchez et retirez le combiné. Placez les onglets de guidage (A) du support dans les fentes (B) situées à l’arrière du téléphone, puis faites glisser le support vers le haut jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il s’accroche aux vis. Retirez le décrocheur de combiné (C) en le poussant vers le haut et introduisez-le dans la position inverse de manière à ce que le petit onglet (D) fasse saillie. Le décrocheur
Français sera désormais maintenu dans le support lorsque le téléphone est xé au mur.
Rebranchez le combiné et placez-le dans le support. Remarque ! Si le téléphone doit être à nouveau utilisé comme téléphone de bureau, rappelez-vous d’inverser la position du décrocheur de combiné.
Français Précautions et entretien Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez les piles et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommagés. Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les piles et faire fondre certains composants en plastique. Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est basse. Lorsqu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques. N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'aux piles, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.
- 13 Français Garantie et données techniques Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de problèmes, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non-conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. REMARQUE Cette Garantie n’affecte pas les droits dont vous jouissez au titre des lois en vigueur dans votre pays relatives à la vente des produits de consommation. Spécications Dimensions : 175 mm x 175 mm x 60 mm Poids : 750 g Déclaration de conformité Doro certie que cet appareil Doro PhoneEasy 337ip est compatible avec l'essentiel des spécications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/CE (RoHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur www.doro.com/dofc1 Español Funcionamiento Realización de una llamada Marcación normal Descuelgue el auricular. Marque el número. Cuelgue el auricular para nalizar la llamada. Altavoz Pulse
Notice Facile