Compact Power Mixx - Robot ménager BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact Power Mixx BEEM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, mélangeur |
| Vitesse réglable | 6 vitesses |
| Fonction pulse | Oui |
| Dimensions | 34 x 22 x 28 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations supplémentaires | Facile à ranger grâce à sa taille compacte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Compact Power Mixx BEEM
Comment assembler le BEEM Compact Power Mixx ?
Pour assembler le BEEM Compact Power Mixx, assurez-vous que la base est débranchée. Fixez le bol sur la base en alignant les flèches, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, placez le fouet ou le crochet pétrisseur sur l'axe du moteur.
Le robot ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le robot est correctement assemblé et que le bol est bien en place. Assurez-vous également que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions sur le réarmement de l'appareil.
Comment nettoyer le BEEM Compact Power Mixx ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Le bol et les accessoires sont généralement lavables au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide et évitez l'utilisation de nettoyants abrasifs.
Est-il possible de mélanger des ingrédients chauds ?
Non, il n'est pas recommandé de mélanger des ingrédients chauds dans le BEEM Compact Power Mixx, car cela pourrait endommager le bol et les accessoires.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
Le bol du BEEM Compact Power Mixx a une capacité maximale de 3,5 litres.
Comment utiliser la fonction de vitesse ?
Le BEEM Compact Power Mixx dispose de plusieurs réglages de vitesse. Tournez le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse désirée en fonction de la consistance que vous souhaitez obtenir.
Que faire si le fouet ne tourne pas ?
Vérifiez si le fouet est correctement installé et que le bol est bien fixé. Si le fouet ne tourne toujours pas, cela peut indiquer un problème mécanique, et il serait préférable de contacter le service après-vente.
Le robot émet un bruit fort, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le robot émet un bruit anormal ou très fort, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et qu'il n'y a pas d'obstruction.
Puis-je utiliser le BEEM Compact Power Mixx pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, le BEEM Compact Power Mixx est conçu pour pétrir des pâtes, y compris la pâte à pain. Utilisez le crochet pétrisseur pour de meilleurs résultats.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour le BEEM Compact Power Mixx peuvent être achetées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de BEEM pour plus d'informations.
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact Power Mixx - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact Power Mixx de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Compact Power Mixx BEEM
- Net weight approx. 0.96 kg Operating voltage 220-240V~ Mains fre- quency 50 Hz Power 250 W Protection class II Type of protec- tion IP2024 Compact Power-MiXX EN BEEM - Elements of Lifestyle Troubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: fault Possible cause Remedy The appliance does not operate after pressing the pushbutton. Plug not inserted into socket. Insert plug. Automatic circuit breaker in electrical distribution board tripped. Switch on the automatic circuit breaker again. The internal safety switch has switched off the appliance as a result of overheating. Allow the appliance to cool down. The mixing bowl, lid or the output attachment has not been properly tted. Fit and lock the mixing bowl, output attachment or lid properly. The automatic circuit breaker in the electrical distribution board trips. Too many appliances connect- ed to the same power circuit. Reduce the number of appliances on the power circuit. No fault detected. Contact customer service. Motor runs extremely slowly or stops. Mixing bowl overlled. Remove some of the ingredients. NOTE If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact ► customer service.25 FR Compact Power-MiXX BEEM - Elements of Lifestyle Cher client, Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien contenues dans la présente notice d'utilisation. Ouvrez les pages dépliantes qui se trou- vent au début et à la n de la notice d'uti- lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci. Conservez la présente notice d'utilisation pour une utilisation ultérieure et remettez- la avec l'appareil au propriétaire suivant. Remarques générales Droit d'auteur Ce document est protégé par le droit d'auteur. Toute reproduction ou réimpres- sion, même partielle, ainsi que la diffusion des illustrations, même modiées, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. Remarques relatives à la protection de l'environnement Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Éliminez les maté- riaux d'emballage devenus inutiles confor- mément aux directives locales en vigueur. À l'intérieur de la Communauté européenne, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères. Éliminer l'appareil via les points de collec- te communaux. Garantie Outre l’obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits. Si elle est octroyée, vous trouverez les informations correspondantes soit sur l’emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouverez les conditions de garantie détaillées, les accessoires et les pièces de rechange disponibles ainsi que les notices d’utilisation en différentes langues. Remarques générales p. 25
- Consignes de sécurité p. 27
- Mise en service p. 29
- Description de l'appareil p. 30
- Utilisation et fonctionnement p. 30
- Instructions de transformation p. 32
- Après utilisation p. 32
- Nettoyage et entretien p. 33
- Rangement p. 33
- Pièces de rechange et autres accessoires p. 33
- Données techniques p. 33
- Dépannage Table des matières26 Compact Power-MiXX FR BEEM - Elements of Lifestyle AVERTISSEMENT En cas d'utilisation non-conforme et/ou différente, l'appareil peut présenter des dangers. L'appareil doit être utilisé unique- ► ment de manière conforme. Respecter les procédures décrites ► dans la présente notice d'utilisation. Toute réclamation découlant de domma- ges survenus suite à une utilisation non- conforme est exclue. L'utilisateur en assume seul les risques. Limites de responsabilité Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de : non-respect de la notice d’utilisation ; ■ utilisation non-conforme ; ■ manipulation non-conforme ou incor- ■ recte ; réparations effectuées de manière ■ inappropriée ; modications non-autorisées ■ utilisation de pièces et pièces de re- ■ change autres que celles du fabricant ; utilisation d’accessoires ou de pièces ■ complémentaires inappropriées. Déclaration de conformité Par la présente, la société BEEM dé- clare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions des directives 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2004/108/CE. Vous trou- et 2004/108/CE. Vous trou- verez une déclaration de conformité com- plète sur le site www.beem.de. Symboles utilisés DANGER Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. ATTENTION Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des domma- ges matériels. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. REMARQUE Une remarque désigne les informa- ► tions supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil est principalement prévu pour une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour le hachage approprié d'aliments en quantités habituel- les dans les ménages. Toute autre utilisa- tion ou une utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non-conforme.27 fR Compact Power-MiXX BEEM - Elements of Lifestyle Consignes de sécurité Avant d'utiliser l’appareil, contrôlez-le ■ pour vérier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Cet appareil n'est pas destiné à être ■ utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne respon- sable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette dernière les instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Il convient de surveiller les enfants an ■ de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Rangez l'appareil et ses accessoires ■ hors de portée des enfants. Ne laissez pas l'appareil sans sur- ■ veillance quand il est en marche. Ne faites réparer l'appareil que par ■ un vendeur spécialisé agréé ou par le service Après-vente de l'usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le rem- placement d'un câble de branchement endommagé. Des réparations inappro- priées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. De plus, la garantie perd toute validité. Pendant la période de garantie, toute ■ réparation de l'appareil doit unique- ment être effectuée par un service Après-vente autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur validité en cas de domma- ges et de dysfonctionnements qui en résultent. Les composants défectueux doivent ■ uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine. Le res- pect des exigences de sécurité est uni- quement garanti avec ces pièces. N'utilisez que des accessoires du ■ fabricant ou ceux expressément re- commandés par celui-ci. Dans le cas contraire, la garantie perd toute vali- dité. N'utilisez pas cet appareil avec une ■ minuterie externe ou un système d'ac- tionnement à distance séparé. DANGER Risque lié au courant électrique N'utilisez pas l'appareil lorsque le ► câble d'alimentation ou la che sont endommagés. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de ► l'appareil. Si vous touchez des piè- ces sous tension et si vous modiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution. Ne plongez jamais le bloc moteur ► ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides. Débranchez la che secteur de la ► prise lorsque vous changez les sup- – ports ; lorsque vous n'utilisez pas l'appa- – reil ; lorsqu'une panne survient en – cours de fonctionnement ; avant de nettoyer l'appareil. – Risque d'étouffement Les matériaux d'emballage ne doi- ► vent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.28 Compact Power-MiXX fR BEEM - Elements of Lifestyle AVERTISSEMENT Ne broyez pas des ingrédients durs ► tels que des glaçons, des grains de café ou des noix de muscade. Ne travaillez aucun liquide chaud. ► Ne faites pas fonctionner l'appareil ► sans le couvercle adapté. Danger issu de couteaux tranchants ! Retirez avec précaution le cache de ► protection des couteaux à ailettes. Ne touchez pas les lames. Ne saisis- ► sez le couteau à ailettes que par sa tige en plastique. Retirez les couteaux avant de vider ► le bol de préparation. Introduisez toujours les aliments en ► vous aidant du poussoir. Ne poussez jamais avec vos doigts. Risque issu des composants en mou- vement Débranchez toujours la che secteur ► avant l'assemblage, le démontage, le nettoyage et le rangement de l'appareil. N'introduisez en aucun cas les ► doigts ni d'autres objets dans la cheminée d'alimentation. ATTENTION Éteignez toujours l'appareil avant ► de retirer les parties supérieures respectives. Utilisez l'appareil uniquement lors- ► que la partie supérieure est ver- rouillée et le couvercle ou le poussoir est en place. Débranchez toujours le câble de ► raccordement en tirant sur la surface de préhension de la che et non sur le câble électrique lui-même. Dénoyautez les fruits à noyaux et à ► pépins avant de les hacher. ATTENTION Ne faites pas fonctionner l'appareil ► lorsque le bol de préparation est vide. Pour introduire les ingrédients dans ► la cheminée d'alimentation, utili- sez toujours le poussoir et jamais d'autres objets. Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez ► pas d'objets tranchants ou de déter- gents à récurer. En cas d'une utilisation prolongée, ► laissez régulièrement refroidir l'appa- reil pour éviter toute surchauffe. Le bol de préparation ne passe pas ► au four traditionnel ni au four micro- ondes. Vous ne devez jamais porter, sou- ► lever ou déplacer l'appareil par son câble d'alimentation. Conditions requises sur le lieu de mise en place Pour garantir un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil, le lieu de mon- tage doit remplir les conditions préalables suivantes : Placez l'appareil sur une surface de ■ travail solide, sèche, plane et résistant à l'eau et à la chaleur. Ne placez pas l'appareil dans un en- ■ vironnement très chaud, humide ou mouillé. La prise doit être facile d'accès an ■ de pouvoir débrancher rapidement l'appareil. Les surfaces des meubles peuvent ■ présenter des composants suscepti- bles d'attaquer les pieds de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de l'appareil.29 fR Compact Power-MiXX BEEM - Elements of Lifestyle Branchement électrique An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respec- ter les consignes suivantes lors du bran- chement électrique : Avant de brancher l'appareil, comparez ■ les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signaléti- que avec celles de votre réseau élec- trique. Ces données doivent concorder an de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, consultez votre re- vendeur d'appareils électroménagers. La prise de courant doit être protégée ■ au moins par un coupe-circuit automa- tique de 10 A. Assurez-vous que le câble de branche- ■ ment n'est pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives. Il est interdit de tendre le câble de ■ branchement, de le plier ou de le met- tre en contact avec des surfaces très chaudes. Posez le câble de branchement de ■ manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus. La sécurité électrique de l'appareil est ■ uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de pro- tection installé de manière réglemen- taire. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protec- tion est interdit. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline tou- te responsabilité en cas de dommages provoqués par l'absence ou la rupture d'un conducteur de protection. Mise en service Déballage Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton. Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoires tous les matériaux d'emballage et lms de protection. REMARQUE Ne retirez ni la plaque signalétique, ► ni les éventuels avertissements. Si possible, conservez l'embal- ► lage original pendant la période de garantie de l'appareil an de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tout dommage sur- venu pendant le transport entraîne l'invalidation du droit de garantie. Contrôle du volume de livraison Vériez l'intégralité du contenu et l'ab- sence de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endom- magée à votre fournisseur. Avant la première utilisation Nettoyer l'appareil et les accessoires comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 33).30 Compact Power-MiXX FR BEEM - Elements of Lifestyle Description de l'appareil (voir les illustrations sur la page dépliante gauche) Bloc moteur1 2 -Bouton Arbre moteur3 Bol de préparation4 Couteau à ailettes5 Couvercle pour le bol de préparation6 Poussoir7 Couvercle anti-projections8 Disque à râper/trancher9 Support de disque10 Couvercle pour le réceptacle11 Réceptacle12 Notice d'utilisation (non représentée)13 Interrupteur de sécurité L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité et ne peut fonctionner que lors- que le bol de préparation et le couvercle de celui-ci/le couvercle anti-projections sont placés correctement sur le bol de préparation. AVERTISSEMENT Avant toute utilisation, vériez le ► bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. Pour ce faire, allumez l'appareil avec seulement le bol de préparation en place. Si le moteur tourne, c'est que l'interrupteur de sécurité est défectueux, et l'appareil ne doit pas être utilisé. Utilisation et fonctionnement Remarques générales Pour obtenir les meilleurs résultats, ■ travaillez avec de petites quantités. Découpez les aliments en petits ■ morceaux. En présence de grandes quantités ou de gros morceaux, il peut arriver que les ingrédients ne soient pas découpés de manière régulière par la machine. Pour découper les aliments de maniè- ■ re homogène, éteignez régulièrement l'appareil et à l'aide d'une spatule en plastique, ôtez les ingrédients collés sur les parois du bol de préparation. Si vous travaillez des ingrédients ■ lourds, ne laissez pas le moteur fonc- tionner en continu pendant plus de 20 secondes. Allumage/extinction de l'appareil L'allumage et l'extinction de l'appareil se font par le biais de l'interrupteur (2). Appuyez sur l'interrupteur (2) par un mouvement vers le bas. L'appareil fonctionne à pleine vitesse tant que le l'interrupteur reste actionné. En appuyant puis en relâchant l'inter- rupteur , vous pouvez faire fonction- ner le moteur par impulsions.31 fR Compact Power-MiXX BEEM - Elements of Lifestyle Pour hacher Placez le bol de préparation (4) sur le bloc moteur (1) et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée (photo A1). Placez le couteau à ailettes (5) sur l'arbre moteur (3 ; photo A2). AVERTISSEMENT Danger dû aux lames tranchantes ! Ne touchez pas les lames. Ne saisis- ► sez le couteau à ailettes que par sa tige en plastique. Placez les aliments à hacher dans le bol de préparation (4). REMARQUE Ne remplissez pas trop le bol de ► préparation (4). Lorsque vous hachez des ingrédients contenant beaucoup d'eau, p. ex. des oranges, des tomates ou des concombres, ne remplissez le bol de préparation que jusqu'à la moitié (env. 200 ml). Placez le couvercle (6) sur le bol de préparation (4) ; le triangle sur le couvercle pointe vers le symbole . Verrouillez le couvercle en le tournant dans le sens horaire jusqu'au symbole (photos A3, A4). REMARQUE Veillez à ce que le bol de préparation ► et le couvercle soient bien en place. Sinon, l'appareil ne pourra pas dé- marrer (interrupteur de sécurité). Branchez la che secteur dans la prise murale et appuyez sur l'interrup- teur (2). ATTENTION Respectez la durée de marche maxi- ► male de 2 minutes. Laissez ensuite l'appareil refroidir ► pendant 1 minute. REMARQUE Avant de vider le bol de préparation, retirez le couteau à ailettes (5).32 Compact Power-MiXX FR BEEM - Elements of Lifestyle Pour trancher/râper Placez le bol de préparation (4) sur le bloc moteur (1) et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée (photo A1). Placez le support de disque (10) sur l'arbre moteur (3 ; photo B1). Placez le disque à trancher/râper (9) sur le support de disque (photo B2). Le côté souhaité (pour trancher ou pour râper) doit être sur le dessus. Placez le couvercle anti-projections (8) avec la sortie vers la droite sur le bol de préparation ; le triangle du cou- vercle anti-projections pointe vers le symbole . Verrouillez le couvercle en le tournant dans le sens horaire jusqu'au symbole (photo B3). REMARQUE Veillez à ce que le bol de préparation ► et le couvercle anti-projections soient bien en place. Sinon, l'appareil ne pourra pas démarrer (interrupteur de sécurité). Introduisez les aliments à râper ou à trancher dans la cheminée d'alimenta- tion du couvercle anti-projections (8). Placez le réceptacle (12) sous la sor- tie (photo B4). Branchez la che secteur dans la prise murale et appuyez sur l'interrup- teur (2). Avec le poussoir (7), enfoncez les aliments jusqu'à ce que la cheminée d'alimentation soit vide. ATTENTION Respectez la durée de marche maxi- ► male de 2 minutes. Laissez ensuite l'appareil refroidir ► pendant 1 minute. Rajout d'aliments : Éteignez l'appareil. Retirez le poussoir (7) et rajoutez des aliments dans la cheminée d'alimenta- tion du couvercle anti-projections (8). Instructions de transformation Lorsque vous hachez des aliments, ne ■ remplissez pas trop le bol de prépara- tion. Avant de hacher la viande, retirez les ■ parties non comestibles comme la peau, les tendons et les os. Coupez les aliments en morceaux de ■ 1,5 cm environ avant de les hacher. Pelez ou lavez les fruits, retirez les ■ noyaux et coupez-les le cas échéant en petits morceaux avant de les pas- ser dans l'appareil. Pour trancher ou râper les aliments, il ■ peut être éventuellement nécessaire de les couper en morceaux pour qu'ils rentrent dans la cheminée d'alimenta- tion. Après utilisation Arrêtez l'appareil et débranchez la che de la prise. Rincez le bol de préparation et les ac- cessoires utilisés à l'eau. Nettoyez l'appareil et les accessoires utilisés comme décrit au chapitre Net- toyage et entretien (p. 33).33 FR Compact Power-MiXX BEEM - Elements of Lifestyle Nettoyage et entretien Avant de commencer les travaux, obser- vez les consignes de sécurité du chapitre Sécurité (p. 27). Nettoyage de l'appareil Essuyez le bloc moteur (1) avec un chiffon légèrement humide. Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées dans de l'eau chaude sa- vonneuse ou au lave-vaisselle. Séchez soigneusement toutes les parties de l'appareil après les avoir nettoyées. REMARQUE Pour détacher les restes d'aliments ► desséchés, vous pouvez les laisser tremper pendant 10 minutes dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle avant de les nettoyer. Après le travail d'ingrédients très ► salés, rincez immédiatement les couteaux à ailettes. Après le travail d'ingrédients riches ► en matières colorantes, les parties en plastique de l'appareil peuvent se teinter. Frottez ces parties à l'huile alimentaire avant de les nettoyer. Rangement Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Net- toyage et entretien (p. 33). Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil. Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 5, 9, 10 900765001 Kit 1 : couteau à ailettes, disque à râper/trancher, support de disque 4, 6, 7, 8 900765002 Kit 2 : bol de prépara- tion, couvercle, bol de prépara- tion, poussoir, couvercle anti- projections 11, 12 900765006 Couvercle pour le réceptacle, réceptacle p. 34
- Numérotation suivant la description de l'appareil Données techniques Modèle Mini-robot de cuisine Compact Power-MiXX Numéro de type M28.001 Dimensions (l x h x p) 18,5 x 11x 15 cm Poids net env. 0,96 kg Tension de service 220-240 V~ Fréquence réseau 50 Hz Rendement 250 W Classe de pro- tection
Notice Facile