Megatherm Mix & Cook 6 in 1 - Robot ménager BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager 6 en 1, fonctions de cuisson, mélange, cuisson à la vapeur, etc. |
|---|---|
| Capacité du bol | Capacité de 3 litres |
| Puissance | Puissance de 1000 watts |
| Contrôle de la température | Réglage de la température de 30 à 120 °C |
| Vitesse de mélange | Vitesse réglable jusqu'à 10 niveaux |
| Accessoires inclus | Accessoires pour mélanger, cuire à la vapeur, émulsionner |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité avec verrouillage du couvercle |
| Informations générales | Idéal pour les familles, permet de préparer des repas variés rapidement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM
Questions des utilisateurs sur Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Megatherm Mix & Cook 6 in 1 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Megatherm Mix & Cook 6 in 1 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM
Mixeur thermoélectrique
Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la fin de la notice d'uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Remarques générales 33
Consignes de sécurité 35
Mise en service 38
Description de l'appareil 38
Utilisation et fonctionnement ..... 40
Suggestions de recettes 42
Après l'utilisation 43
Nettoyage et entretien 43
Rangement 44
Élimination des dysfonctionnements . 45
Pièces de rechange et autres accessoires .... 4 6
Caractéristiques techniques ..... 4 6
Cher client,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien contenues dans la présente notice d'utilisation.
Ouvrir la page dépliante au début et à la fin de la notice d'utilisation pour pouvoir consulter les illustrations pendant la lecture de la notice.
Conserver la présente notice d'utilisation pour une utilisation ultérieure et la remettre avec l'appareil au propriétaire suivant.
Remarques générales
Droits d'auteur
Ce document est protégé par le droit d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la retranscription d'illustrations, même modifiée, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Remarques relatives à la protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Éliminer les maté-d'emballage devenus inutiles confor-ent aux directives locales en vigueur.

À l'intérieur de la Communauté européenne, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères. Éli-l'appareil via les points de collecte nunaux.
Garantie
Outre l'obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits.
Si elle est octroyée, les informations correspondantes se trouvent sur l'emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM.
Sur notre site Internet www.beem.de sont détaillés les conditions de garantie, les accessoires et les pièces de rechange disponibles ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues.
Pictogrammes utilisés

DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les ▶ instructions indiquées ici.

AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages matériels.
Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici.
REMARQUE
Une remarque désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour la préparation de soupes, de sauces et de boissons mixées. Toute autre utilisation ou toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non-conforme.

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation non-conforme et/ou différente, l'appareil peut présenter des dangers.
L'appareil doit être utilisé uniquement de manière conforme.
Respecter les procédures décrites ▶ dans la présente notice d'utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dom-mages survenus suite à une utilisation non-conforme sont exclues.
L'utilisateur en assume seul les risques.
Limite de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de :
non-respect de la notice d'utilisation ; ■ utilisation non-conforme ; ■
manipulation non-conforme ou incorrecte ;
réparations effectuées de manière inap- propriée ;
modifications non-autorisées ; ■
utilisation de pièces et pièces de re-■ change autres que celles du fabricant ;
utilisation d'accessoires ou de pièces ■ complémentaires inappropriées.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE et 2009/125/CE.
Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne pas mettre en service un appareil endommagé.
■ Ne pas laisser l'appareil sans surveillance quand il est en marche.
Ranger l'appareil et ses accessoires ■ hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne faire réparer l'appareil que par un ■ vendeur spécialisé agréé ou par le service après-vente de l'usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le remplacement d'un câble d'alimentation endommagé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. En outre, le droit à la garantie perd toute validité.
Pendant la période de garantie, toute ■ réparation de l'appareil doit uniquement être effectuée par un service après-vente autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits à la garantie perdent leur validité en cas de dommages et de dysfonctionnements qui en résultent.
Les composants défectueux doivent ■ uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
Ne pas utiliser cet appareil avec une minuterie externe ou un système d'actionnement à distance séparé.

DANGER
Risque lié au courant électrique !
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
N'ouvrir en aucun cas le boîtier de l'appareil. Toucher à des pièces sous tension et modifier le montage électrique et mécanique entraînent un risque d'électrocution.
Ne jamais immerger le bloc moteur ou la fiche secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
Débrancher la fiche secteur de la prise.
lorsque l'appareil n'est pas utilisé ; – lorsqu'une panne survient en cours de fonctionnement ; avant de nettoyer l'appareil. –
Risque d'étouffement !
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.

AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans le couvercle correspondant.
Danger dû aux lames tranchantes !
Ne pas toucher les lames.
Utiliser des gants ou un chiffon pour retirer la lame.
Risque issu des composants en mouvement !
Toujours débrancher la fiche secteur avant l'assemblage, le démontage, le nettoyage et le rangement de l'appareil.
N'introduire en aucun cas les doigts ou d'autres objets dans le bol de cuisson lorsque l'appareil est en service. Ne pas utiliser cet appareil pour réchauffer des denrées alimentaires.
ATTENTION
Toujours éteindre l'appareil avant de démonter les parties supérieures. Faire fonctionner l'appareil uniquement lorsque le couvercle est fermé.
Toujours débrancher le câble d'alimentation en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le câble électrique lui-même.
Dénoyauter les fruits à noyaux et à pépins avant de les hacher. Avant de hacher des fruits surgelés, ceux-ci doivent être dégelés car dans le cas contraire cela pourrait endommager le bol.
ATTENTION
Pour nettoyer les surfaces, ne pas utiliser d'objets tranchants ou de détergents à récurer.
En cas d'utilisation prolongée, laisser régulièrement refroidir l'appareil pour éviter toute surchauffe.
Le bol ne passe ni au four traditionnel, ni au micro-ondes.
Ne jamais porter, soulever ou déplacer l'appareil par son câble d'alimentation.
Conditions requises sur le lieu de montage
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
Placer l'appareil sur une surface de ■ travail solide, sèche, plane et résistant à l'eau et à la chaleur.
Ne pas placer l'appareil dans un environnement très chaud, humide ou mouillé.
La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil.
Les surfaces des meubles peuvent ■ présenter des composants susceptibles d'attaquer les pieds réglables de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, poser un support sous les pieds de réglage de l'appareil.
Branchement électrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branche-ment électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparer les données d'alimentation (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent concorder. En cas de doute, consulter le revendeur d'appareils électroménagers.
La prise de courant doit être protégée par un coupe-circuit automatique d'au moins 16 A.
S'assurer que le câble d'alimentation ■ n'est pas endommagé, ni posé sur des arêtes acérées.
- Il est interdit de tendre le câble d'alimentation, de le plier ou de le mettre en contact avec des surfaces très chaudes.
■ Poser le câble d'alimentation de manière que personne ne risque de trébucher dessus.
La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé de manière réglementaire. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faire contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Mise en service
Déballage
Retirer l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirer de l'appareil et des accessoires tous les matériaux d'emballage et films de protection.
REMARQUE
Ne retirer ni la plaque signalétique, ni les éventuels avertissements.
Conserver l'emballage d'origine ▶ pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Les dommages dus au transport entraînent l'invalidation du droit à la garantie.
Contrôle du volume de la livraison
Contrôler le contenu pour en vérifier ◆ l'intégralité et l'absence de dommages visibles.
Signaler dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur.
Avant la première utilisation
Nettoyer l'appareil et les accessoires ♦ comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 43).
REMARQUE
Lors de la première mise en service, de la fumée ou une odeur peuvent être générées du fait d'additifs requis pour la production, comme par ex. des graisses. Ceci est tout à fait normal. Veiller de ce fait à aérer suffisamment.
Description de l'appareil
(voir les figures sur la page dépliante gauche)
Couvercle pour l'ouverture de remise à 1 niveau
Couvercle bol de cuisson2
Bol de cuisson3
Câble d'alimentation avec fiche secteur4 Bloc moteur5
Panneau de commande6
7 ⏻ Bouton Marche/Arrêt
8 Programme pour les soupes crémeuses/épaisses
9 Programme pour les soupes avec de petits morceaux
10 Programme pour les soupes avec de gros morceaux
11 Couteau à ailettes
12 Bague de verrouillage
13 Commutateur rotatif Réception bol de cuisson14
15 Notice d'utilisation (non représentée)
Commutateur rotatif
Niveau Fonction
| Fonctionnement à impulsions Fait démarrer l'appareil par à-coups, à pleine puissance, pendant de courts intervalles. | |
| Mise en/hors service de la fonction de mixeur | |
| 1 | Niveau de vitesse de rotation faible pour purer et hacher. |
| 2 | Niveau de vitesse de rotation élevée pour purer ou hacher. |
Panneau de commande
Touche Programme
| Mise en ou hors service du programme | |
| Programme pour les soupes crémeuses/épaisses. | |
| Programme pour les soupes avec de petits morceaux. | |
| Programme pour les soupes avec de gros morceaux. |
Interrupteur de sécurité
L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité et ne peut fonctionner que lorsque le bol de cuisson correspondant est placé correctement sur le bloc moteur et que la quantité de remplissage minimale a été remplie dans le bol (voir le marquage sur le bol).
⚠ AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. Pour ce faire, mettre l'appareil en service sans ingrédients mais avec le couvercle en place. Si le moteur tourne, l'interrupteur de sécurité est défectueux, et il est interdit d'utiliser l'appareil.
Pose/enlèvement du couvercle (images A1 et A2)
Poser le couvercle avec le blocage ◆ décalé sur le bol de cuisson (illustration A1).
Tourner le couvercle sur le bol de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller (illustration A2).
Tourner le couvercle dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller (illustration A2). Ôter le couvercle du bol de cuisson.
Mettre en place/enlever le couvercle pour l'ouverture de remise à niveau
Poser le couvercle (1) sur le grand couvercle (2). Les ergots d'encliquètement du petit couvercle s'adaptent dans les évidements du grand couvercle.
Tourner le couvercle jusqu'à la butée ◆ dans le sens des aiguilles d'une montre pour le bloquer.
Pour enlever le couvercle/le verre do-seur, le tourner dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ergots d'encliquètement se trouvent sur les évidements puis sortir le petit couvercle.
Mettre en place/retirer le couteau à ailettes (illustration B1)
Mettre en place le couteau à ailettes ◆ (11) par le haut dans le bol de cuisson (3).
Mettre en place la bague de verrouillage (12) par le bas sur le couteau et la tourner dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre.
Pour retirer le couteau, tourner la bague de verrouillage (12) dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montreut ôter la bague de verrouillage et le couteau.
Utilisation et fonctionnement
Mise en/hors service de la fonction de mixeur
Pour purer et hacher les aliments, procéder comme suit :
Régler le commutateur rotatif sur la position 1 ou 2.
Pour terminer, tourner le commutateur rotatif sur ⏻
REMARQUE
Pour purer et hacher, les ingrédient (liquides et solides) doivent être remplis jusqu'à la quantité de remplissage minimale (voir le marquage dans le bol). Le capteur doit ce faisant être recouvert de liquide.
▶ Prendre en compte la capacité maximale du bol : 1,2 l pour les soupes et 1,5 l pour les boissons mixées (voir le marquage dans le bol).
Mode automatique
REMARQUE
Un signal acoustique retentit au branchement de la fiche électrique.
Lorsqu'il y a trop peu d'ingrédients, ou pas de tout, dans le bol de clients, l'interrupteur marche/arrêt (7) clignote et un signal acoustique retentit. Remplir les ingrédients (liquide) jusqu'à la quantité de remplissage minimale et appuyer sur l'interrupteur marche/rapide. Un signal acoustique retentit et l'interrupteur marche/arrêt est allumé en continu.
Pour la quantité de remplissage minimale (le liquide recouvre le capteur) et la capacité maximale, prendre en compte le marquage dans le bol.
Pour atteindre des résultats optimaux, remplir l'appareil d'eau tiède pour la préparation d'une soupe.
■ L'appareil est équipé de 3 programmes préréglés pour la préparation de soupes, de sauces ou de marmelade :
fine et crémeuse (8),
avec de petits morceaux (9),
avec de grands morceaux (10).



Pour utiliser ces programmes, procéder comme suit :
Mettre les ingrédients pour le plat dans le bol de cuisson. Respecter la quantité de remplissage minimale.
Mettre en place le petit et le grand ♦ couvercle de la manière décrite aux chapitres Poser/enlever le couvercle (p. 39) et Poser/enlever le couvercle pour l'ouverture de remise à niveau (p. 40).
Brancher la fiche secteur dans la prise murale. L'interrupteur marche/arrêt (7) clignote.
Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (7) pour activer la fonction de veille. Un signal acoustique retentit et l'interrupteur marche/arrêt est allumé en continu lorsque les ingrédients liquides atteignent le marquage pour la quantité de remplissage minimale. Dans le cas contraire, ajouter les ingrédient et appuyer une nouvelle fois sur l'interrupteur marche/arrêt.
Appuyer sur la touche de sélection de programme (8-10) pour démarrer le programme.
Préparation de soupe
Pour préparer une soupe, procéder de la manière suivante :
Couper les ingrédients en cubes avec une longueur de bord d'env. 1,5 cm.
Poser le bol de cuisson sur l'appareil en l'encliquetant.
Mettre les ingrédients dans le bol de ◆ cuisson. Respecter la quantité de remplissage minimale (voir le marquage sur le bol.
Brancher la fiche secteur dans la prise murale et appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt.

Appuyer sur la touche de programme souhaitée :

text_image
fne et crémeuse (8), avec de petits morceaux (9), avec de grands morceaux (10).La fin du programme est indiquée par un signal acoustique.
Ouvrir le couvercle et assaisonner les aliments le cas échéant.

Préparation de marmelade
Pour préparer une marmelade, procéder comme suit :
Couper les ingrédients en petits cubes. Poser le bol de cuisson sur l'appareil.
Mettre env. 600 g de fruits hachés et 250 ml de jus de fruit dans le bol. Les programmes suivants sont appropriés pour les marmelades :

■ pour les marmelades très fines et crémeuses sans morceaux et
■ pour une marmelade fine et crémeuse avec de tous petits morceaux.
La fin du programme est indiquée par un signal acoustique.

REMARQUE
▶Prendre en compte la quantité de remplissage minimale et la contenance maximale (voir les marquages sur le bol).
Contrôler la consistance de la marmelade en faisant un échantillon de gélification : mettre 2 cuillères à café de masse de fruit sur une petite assiette. Au fur et à mesure du refroidissement, la marmelade épaissit et devient plus visqueuse, jusqu'à ne plus s'écouler du tout.
Préparation de sauce
Pour préparer une sauce, procéder comme suit :
- Mettre tous les ingrédients dans le bol et démarrer le programme souhaité. Les trois programmes sont appropriés pour les sauces :

text_image
■ pour les sauces très fines et crémeuses, ■ pour les sauces fines et crémeuses avec de petits morceaux, ■ pour les sauces avec de gros morceaux à mâcher.La fin du programme est indiquée par un signal acoustique.
REMARQUE
▶ Prendre en compte la quantité de remplissage minimale et la contenance maximale (voir les marquages sur le bol).
Boissons froides mixées comme les milkshakes et les smoothies
Pour mixer, mettre simplement les ingrédient dans le bol, fermer le couvercle et mettre le commutateur rotatif sur le niveau 1 ou 2. Pour des boissons, la fonction à impulsions est en général suffisante.
REMARQUE
▶ Prendre en compte la quantité de remplissage minimale (le liquide doit recouvrir le capteur) et la contenance maximale (voir les marquages sur le bol).
Les fruits surgelés doivent être dégelés avant le hachage et le bol rempli avec du liquide jusqu'à la quantité de remplissage minimale.
Suggestions de recettes
Soupe crémeuse de pommes de terre
Ingrédients (pour 4 personnes) :
400 g de pommes de terre à chair farineuse à la cuisson 750 ml de bouillon de légumes 2 cuillerées à soupe de crème aigre sel, poivre blanc
1 cuillerée à soupe de sauce Worcester quelques herbes aromatiques fraîche- ment hachées (persil, cresson)
Éplucher les pommes de terre, les laver, les couper en dés et les mettre dans le bol. Ajouter du bouillon de légumes et démarrer
le programme de cuisson sélectionné ou Après la fin du programme, velouter la soupe avec la crème aigre. Assaisonner avec le sel, le poivre et la sauce Worcester, remplir dans des assiettes et garnir avec les herbes.
Marmelade pomme-orange-banane
Ingrédients :
2 pommes ■ 1 banane ■ env. 300 ml de jus d'orange ■ 1 pointe de couteau de cannelle ■
500 g de sucre à gélifier 1:1 (ou 250 g de sucre à gélifier 2:1)
Éplucher les pommes, en retirer le trognon et les couper en morceaux. Éplucher la banane et la couper en tranches. Mettre le jus, les fruits et le sucre à gélifier dans le bol et démarrer le programme sélectionné
ou À la fin du programme, remplir la marmelade chaude dans des bocaux propres et fermer avec les couvercles appropriés.
Sauce tomate
Ingrédients :
2-3 grandes boîtes de tomates (utiliser des tomates et du jus)
1 petit oignon ■
1 gousse d'ail ■
1 pincée de sucre ■
sel et poivre ■
3-4 feuilles de basilic ■
Éplucher l'oignon et l'ail, les hacher fin. Et les mettre dans le bol avec les autres ingrédients, à l'exception des feuilles de basilic.
Démarrer le programme de cuisson sou-
haité. ou : Servir la sauce
tomate avec des pâtes ou du riz, garnir avec les feuilles de basilic.
Lait à la banane
Ingrédients :
3 bananas ■
800 ml de lait ■
Couper les bananes épluchées en morceaux et les mettre dans le bol avec 250 ml de lait. Purer les bananes. Verser le reste du lait peu à peu.
Smoothis à la fraise
Ingrédients :
150 g de fraises ■
150 g de bananes ■
300 ml de jus d'orange ■
Glace pilée ■
Mettre tous les ingrédients dans le bol et purer. Pour terminer, ajouter un peu de glace pilée et remuer brièvement.
Après l'utilisation
Débrancher la fiche secteur de la prise.
◆ Rincer le bol et les accessoires utilisés à l'eau.
Nettoyer l'appareil et les accessoires utilisés comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 43).
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, observer les consignes de sécurité du chapitre Consignes de sécurité (p. 35)!
Nettoyage de l'appareil
◆ Nettoyer le boîtier (6) avec un chiffon légèrement humide.
Essuyer le bol de cuisson avec un chiffon humide. Pour un nettoyage plus simple du bol de cuisson, prendre le couteau, de la manière décrite dans le chapitre Mettre en place/retirer le couteau à ailettes (p.40).
Il est interdit d'immerger le bol de cuisson ainsi que le boîtier dans l'eau de vaisselle.
Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Sécher soigneusement toutes les pièces de l'appareil après le nettoyage.
REMARQUE
Laisser les restes d'aliments séchés tremper dans le bol de cuisson pendant 10 minutes dans un bain d'eau de vaisselle avant le nettoyage.
Après le travail d'ingrédients très ▶ salés, rincer immédiatement les cou-teaux à ailettes.
Après avoir broyé des ingrédients ▶ riches en matières colorantes, les parties en plastique de l'appareil peuvent se teinter. Lustrer ces parties avec de l'huile alimentaire avant de les nettoyer.
Rangement
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée, nettoyer l'appareil comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 43).
Ranger l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Élimination des dysfonctionnements
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :
| Erreurs Cause possible Remède | ||
| Fiche non branchée. Brancher la fiche. | ||
| Coupe-circuit non actionné dans la distribution électrique. | Mettre en service le cou-pe-circuit automatique. | |
| L'appareil ne fonctionne pas après avoir été allumé. | Le réceptacle n'est pas correc-tement en place. | Placer et verrouiller cor-rectement le réceptacle. |
| Les ingrédients n'atteignent pas la quantité de remplissage minimale. | Remplir les ingrédients jusqu'à la quantité de remplissage minimale dans le bol. | |
| Le coupe-circuit a sauté dans la distribution électri-que. | Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique. | Réduire le nombre des appareils dans le circuit électrique. |
| Aucune erreur déterminable. | Informer le service après-vente. | |
| Le moteur tourne visible-ment de manière lente ou il se bloque | La lame s'est coincée dans de gros morceaux d'aliment. | Découper les aliments en dés. |
REMARQUE
Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente.
Pièces de rechange et autres accessoires
| Pos.* Référence Désignation | |
| 1-3, 11, 12 900 926 001 Bol de cuisson complet | |
| 2 900 926 006 Couvercle bol de cuisson | |
| 1 900 926 011 | Couvercle pour l'ouverture de remise à niveau |
| 11, 12 900 926 036 | Couteau à ailettes avec bague de verrouillage |
| 12 900 926 031 Bague de verrouillage | |
* Numérotation suivant la description de l'appareil
Caractéristiques techniques
| Modèle | Mixeur thermoélectriqueMegatherm Mix & Cook 6 en 1 |
| Numéro de type M37.001 | |
| Dimensions | 185 x 245 x 405 mm(L x l x h) |
| Poids net env. 2,6 kg | |
| Tension d'exploitation 220-240 V~ | |
| Fréquence réseau 50 Hz | |
| Puissance | 1350 W |
| Classe de protection | I |
| Type de protection | IPX0 |
Contenido
Bureaux de service après-ventes:
Sous réserve d'erreurs d'impression.
Sous réserve de modifications techniques.
Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter votre vendeur.