Megatherm Mix & Cook 6 in 1 - Küchenmaschine BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM als PDF.
Benutzerfragen zu Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Megatherm Mix & Cook 6 in 1 - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Megatherm Mix & Cook 6 in 1 von der Marke BEEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Megatherm Mix & Cook 6 in 1 BEEM
Thermoelektrischer Mixer
Thermoelectric mixer
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Allgemeine Hinweise .... 5
Sicherheitshinweise ....7
Inbetriebnahme .... 10
Gerätebeschreibung ..... 10
Bedienung und Betrieb 12
Rezeptvorschläge 14
Nach dem Gebrauch .... 15
Reinigung und Pflege ..... 15
Lagerung 16
Störungsbehebung 17
Ersatzteile und weiteres Zubehör ... 18
Technische Daten 18
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Gebrauch sowie Reinigung und Pflege.
Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz

Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie mehr benötigte Verpackungsmateria gemäß den örtlich geltenden Vor-ften.

Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Ent- n Sie das Gerät über die kommuna- ammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleistungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Produkten zusätzlich eine erweiterte Herstellergarantie.
Sofern diese gewährt ist, finden Sie entsprechende Angaben entweder auf der produktspezifischen Verpackung, den Werbematerialien oder auf der BEEM Website beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Webseite www.beem.de finden Sie die ausführlichen Garantiebedingungen, erhältliches Zubehör und Er satzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen.
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNING
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zur Zubereitung von Suppen, Soßen und Mixgetränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
⚠️ WARNING
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßer oder ungeeigneter ■ Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen,
unerlaubten Veränderungen, ■
Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen,
Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG befindet.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, ■ um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der ■ Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes ■ nicht unbeaufsichtigt lassen.
Lagern Sie das Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändlern oder vom Werkskundendienst durchführen; dies gilt insbesondere für den Austausch einer beschädigten Anschlussleitung. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewährleistungs- oder Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungs- oder Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei Beschädigungen und nachfolgenden Störungen kein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht ■ zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.

GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie die Motoreinheit oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benut- - zen,
wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen. –
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

WARNUNG
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne den dazugehörigen Deckel.
Gefahr durch scharfe Messer!
Berühren Sie die Klingen nicht.
Benutzen Sie Handschuhe oder ▶ einen Lappen, um das Messer zu entnehmen.
Gefahr durch bewegliche Bauteile!
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder vor der Lagerung des Gerätes.
Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder Gegenstände in den Garbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufwärmen von Lebensmitteln.
ACHTUNG
▶ Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie die Oberteile abnehmen.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn der Deckel geschlossen ist.
Ziehen Sie die Anschlussleitung ▶ immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst.
Entkernen Sie Stein- und Kernobst vor dem Zerkleinern.
Fiefgefrorenes Obst muss vor dem zerkleinern angetaut werden, ansonsten kann der Behälter beschädigt werden.
ACHTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.
Lassen Sie das Gerät bei längeren Verarbeitungszeiten zwischendurch abkühlen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Der Behälter ist nicht backofen- oder mikrowellengeeignet.
Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ■ trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Stellfüße des Gerätes.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen über- einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Die Steckdose muss mindestens über einen 16A-Sicherungsautomaten abgesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass die An-■ schlussleitung unbeschädigt ist und nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt werden oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergefahr besteht.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise.
Bewahren Sie die Originalverpackung während der Gewährleistungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Gewährleistungs- bzw. Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu kön nen. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruchs.
Lieferumfang prüfen
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät und das Zu- behör, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschrieben.
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme ▶ können durch produktionsbedingte Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch oder leichter Rauch entstehen. Dies ist völlig normal! Sorgen Sie daher für ausreichende Belüftung.
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)
Deckel für Nachfüllöffnung1
Deckel Garbehälter2
Garbehälter3
Anschlußkabel mit Netzstecker4
Motoreinheit5
6 Bedienfeld
7 Ein-/Austaster
8 Programm für sämige/cremige Suppen
9 Programm für Suppen mit feinen Stückchen
10 Programm für Suppen mit gröberen Stückchen
11 Flügelmesser
12 Verriegelungsring
13 Drehschalter
14 Aufnahme Garbehälter
15 Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Drehschalter
Stufe Funktion
| Impulsbetrieb.Gerät stoßweise in kurzen Intervallen bei maximaler Leistung anlaufen lassen. | |
| Mixerfunktion ein-/auschalten. | |
| 1 | Niedrige Drehzahlstufe zum Pürieren und Zerkleinern. |
| 2 | Hohe Drehzahlstufe zum Pürieren oder Zerkleinern. |
Bedienfeld
Taste Programm
![]() | Programm ein- bzw. aus-schalten. |
![]() | Programm für sämige/cremige Suppen. |
![]() | Programm für Suppen mit feinen Stückchen. |
![]() | Programm für Suppen mit größeren Stückchen. |
Sicherheitsschalter
Das Gerät ist mit einem Sicherheits- schalter ausgestattet und lässt sich nur betreiben, wenn der Garbehälter korrekt auf die Motoreinheit aufgesetzt ist und im Behälter die minimale Einfüllmenge (siehe Markierung am Behälter) eingefüllt wurde.

WARNUNG
Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Funktion des Sicherheitsschalters. Schalten Sie dazu das Gerät ohne Zutaten, aber mit aufgesetztem Deckel ein. Dreht sich der Motor, ist der Sicherheitsschalter defekt und das Gerät darf nicht verwendet werden.
Deckel aufsetzen/abnehmen (Bilder A1 und A2)
Setzen Sie den Deckel mit der Arre-◆ tierung versetzt auf den Garbehälter (Bild A1).
Drehen Sie den Deckel auf dem Garbehälter im Uhrzeigersinn in Richtung, um ihn zu verriegeln (Bild A2).
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn in Richtung um ihn zu entriegeln (Bild A2).
Nehmen Sie den Deckel vom Garbehälter ab.
Deckel für die Nachfüllöffnung aufsetzen/abnehmen
Setzen Sie den Deckel (1) auf den großen Deckel (2). Dabei passen die Rastnasen des kleinen Deckels in die Aussparungen des großen Deckels.
Drehen Sie den Deckel bis zum An- schlag im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren.
Um den Deckel abzunehmen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Rastnasen an den Aussparungen befinden, und nehmen Sie den kleinen Deckel ab.
Flügelmesser einsetzen/entfernen (Bild B1)
Setzen Sie das Flügelmesser (11) von oben in den Garbehälter (3) ein.
Setzen Sie den Verriegelungsring (12) von unten auf das Messer und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in Richtung 🔒
Um das Messer wieder zu entfernen, drehen Sie den Verriegelungsring (12) im Uhrzeigersinn in Richtung und entnehmen Sie den Verriegelungsring und das Messer.
Bedienung und Betrieb
Ein-/Ausschalten der Mixerfunktion
Zum Pürieren und Zerkleinern von Nahrungsmitteln gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den Drehschalter auf Stufe 1 oder 2 bzw. auf Pulse ↩)))
Zum Beenden stellen Sie den Dreh- schalter auf
HINWEIS
Zum Pürieren und Zerkleinern müssen die Zutaten (flüssige und feste) bis zur minimalen Einfüllmenge (siehe Markierung am Behälter) eingefüllt werden. Dabei muss der Sensor mit Flüssigkeit bedeckt sein.
Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen des Behälters: 1,2 l für Suppen und 1,5 l für Mixgetränke (siehe Markierung am Behälter).
Automatischer Betrieb
HINWEIS
Beim Einstecken des Netzsteckers ertönt ein akustisches Signal.
Wenn sich zu wenige oder keine Zutaten im Garbehälter befinden, blinkt der Ein-/Austaster (7) und ein akustisches Signal ertönt. Füllen Sie Zutaten (Flüssigkeit) bis zur minimalen Einfüllmenge ein und drücken Sie den Ein-/Austaster. Ein akustisches Signal ertönt und der Ein-/Austaster leuchtet permanent.
Für die minimale Einfüllmenge (die Flüssigkeit bedeckt den Sensor) und das maximale Fassungsvermögen beachten Sie die Markierung auf dem Behälter.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, füllen Sie zum Zubereiten einer Suppe das Gerät mit lauwarmem Wasser.
■ Das Gerät ist mit 3 voreingestellten Programmen zum Zubereiten von Suppen, Soßen oder Marmelade ausgestattet:
■ fein und sämig (8),
■ mit kleinen Stücken (9),
■ mit größeren Stücken (10).
Um diese Programme zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor:
Füllen Sie die Zutaten für die Speise ◆ in den Garbehälter. Achten Sie auf die minimale Einfüllmenge.
Setzen Sie den kleinen und großen ♦ Deckel auf, wie im Kapitel Deckel aufsetzen/abnehmen (S. 11) und Deckel für die Nachfüllöffnung aufsetzen/abnehmen (S. 12) beschrieben.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Der Ein-/Austaster (7) blinkt.
Drücken Sie den Ein-/Austaster (7), um die Stand by-Funktion zu aktivieren. Ein akustisches Signal ertönt und der Ein-/Austaster leuchtet permanent, wenn die flüssigen Zutaten die Markierung für die minimale Einfüllmenge erreichen. Ansonsten geben Sie Zutaten hinzu und drücken erneut den Ein-/Austaster.
Drücken Sie die gewünschte Pro-♦ grammauswahltaste (8-10), um das Programm zu starten.
Suppe zubereiten
Um eine Suppe zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
Schneiden Sie die Zutaten in Würfel ◆ mit ca. 1,5 cm Kantenlänge.
Setzen Sie den Garbehälter auf das Gerät auf, so dass dieser einrastet.
Füllen Sie die Zutaten in den Garbehälter. Achten Sie auf die minimale Einfüllmenge (siehe Markierung am Behälter).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Austaster.
Drücken Sie die gewünschte Pro-♦ gramm-Taste:

text_image
■ fein und sämig (8), ■ mit kleinen Stücken (9), ■ mit größeren Stücken (10).Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
Öffnen Sie den Deckel und würzen Sie die Speise ggf. nach.
Marmelade zubereiten
Um eine Marmelade zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
Schneiden Sie die Zutaten in kleine Würfel.
Setzen Sie den Garbehälter auf das Gerät auf.

Geben Sie etwa 600 g des zerkleinerten Obstes und 250 ml Obstsaft in den Behälter. Für Marmeladen sind folgende Programme geeignet:
für eine sehr feine und sämige Marmelade ohne Reststücke und
für eine feine und sämige Marmelade mit einigen sehr kleinen Reststücken.
Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüllmenge und das maximale Fassungsvermögen (siehe Markierungen am Behälter).
Prüfen Sie die Konsistenz der Marmelade, indem Sie eine Gelierprobe machen: Geben Sie 2 TL heiße Fruchtmasse auf einen kleinen Teller. Mit zunehmender Abkühlung wird die Marmelade fester und dickflüssiger, bis sie nicht mehr fließt.
Soße zubereiten
Um eine Soße zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Geben Sie alle Zutaten in den Behälter und starten Sie das gewünschte Programm. Für Soßen sind alle drei Programme geeignet:

Soßen,
für sehr feine und sämige

ßen mit sehr kleinen Stücken,

grob zerkleinerten Stücken.
Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüllmenge und das maximale Fassungsvermögen (siehe Markierungen am Behälter).
Kalte Mixgetränke wie Milchshakes und Smoothies
Zum Mixen geben Sie einfach die Zutaten in den Behälter, schließen Sie den Deckel und stellen Sie den Drehschalter auf Stufe 1 oder 2. Für Getränke ist meist die Verwendung der Pulse-Funktion ) ausreichend.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüllmenge (die Flüssigkeit muss den Sensor bedecken) und das maxima-le Fassungsvermögen (siehe Markierungen am Behälter).
Tiefgefrorene Früchte sollten vor dem Zerkleinern angetaut und mit Flüssigkeit bis zur minimalen Einfüllmenge aufgefüllt werden.
Rezeptvorschläge
Kartoffelcremesuppe
Zutaten (für 4 Personen):
400 g mehlig kochende Kartoffeln ■
750 ml Gemüsebrühe ■
2 Esslöffel Sauerrahm ■
Salz, weißer Pfeffer ■
1 Esslöffel Worcestersoße ■
etwas frisch gehackte Kräuter ■
(Petersilie, Kresse)
Kartoffeln schälen, waschen, würfeln und in den Behälter geben. Gemüsebrühe dazugeben und das gewählte Garprogramm
, oder starten: Nach
Programmende die Suppe mit dem Sauerrahm verfeinern. Mit Salz, Pfeffer und der Worcestersoße abschmecken, in Teller füllen und mit den Kräutern garnieren.
Apfel-Orangen-Bananen-Marmelade
Zutaten:
2 Äpfel ■
1 Banane ■
etwa 300 ml Orangensaft ■
1 Messerspitze Zimt ■
Äpfel schälen, Strunk entfernen und in Stücke schneiden. Banane schälen und in Stücke schneiden. Saft, Obst und Gelierzucker in den Behälter geben und das ge-
wählte Programm oder starten.
Am Programmende die heiße Marmelade in saubere Gläser füllen und diese mit passenden Deckeln verschließen.
Tomatensoße
Zutaten:
2-3 große Dosen Tomaten ■ (Tomaten und Saft verwenden)
1 kleine Zwiebel ■
1 Zehe Knoblauch ■
1 Prise Zucker ■
Salz, Pfeffer ■
3-4 Blätter Basilikum ■
Zwiebel und Knoblauch schälen, klein hacken. Und mit den anderen Zutaten – außer den Basilikumblättern – in den Behälter geben. Starten Sie das gewünschte Garprogramm matensoße mit Nudeln oder Reis servieren, mit den Basilikumblättern garnieren.


Bananenmilch
Zutaten:
3 Bananen ■
800 ml Milch ■
Die geschälten Bananen in Stücke schneiden und mit 250 ml Milch in den Behälter geben. Die Bananen pürieren. Nach und nach die restliche Milch dazugießen.
Erdbeer-Smoothie
Zutaten:
150 g Erdbeeren ■
150 g Bananen ■
300 ml Orangensaft ■
Crushed Ice
Alle Zutaten in den Behälter geben und pürieren. Zum Schluss etwas Crushed Ice hinzufügen und kurz durchrühren.
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Spülen Sie den Behälter und die verwendeten Zubehörteile mit Wasser ab.
◆ Reinigen Sie das Gerät und die verwendeten Zubehörteile, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschrieben.
Reinigung und Pflege
Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die Sicherheitshinweise im Kapitel
Sicherheitshinweise (S. 7)!
Gerät reinigen
- Wischen Sie das Gehäuse (6) mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Wischen Sie den Garbehälter mit einem feuchten Tuch aus. Zur einfacheren Reinigung des Garbehälters entnehmen Sie das Messer, wie im Kapitel Flügelmesser einsetzen/entfernen (S.12) beschrieben.
Der Garbehälter sowie das Gehäuse dürfen nicht in das Spülwasser getaucht werden.
Alle anderen Teile können in einer warmen Spülmittellösung oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
Trocknen Sie alle Geräteteile nach ◆ der Reinigung gut ab.
HINWEIS
Festgetrocknete Nahrungsmittelreste im Garbehälter können Sie vor der Reinigung einweichen, indem Sie für ca. 10 Minuten warmes Spülwasser in den Behälter geben.
Spülen Sie nach dem Verarbeiten ▶ von sehr salzigen Zutaten die Flügel-messer sofort ab.
Nach dem Verarbeiten von farbstoffreichen Zutaten können sich die Kunststoffteile des Gerätes verfärben. Reiben Sie diese Teile mit Speiseöl ein, bevor Sie sie reinigen.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler Mögliche Ursache | Behebung | |
| Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. | ||
| Das Gerät funktioniert nach dem Einschalten nicht. | Sicherungsautomat in der Elektroverteilung abgeschaltet. | Sicherungsautomat einschalten. |
| Der Behälter ist nicht richtig aufgesetzt. | Behälter richtig aufsetzen und verriegeln. | |
| Die Zutaten erreichen nicht die minimale Einfüllmenge. | Füllen Sie Zutaten bis zur minimalen Einfüllmenge in den Behälter. | |
| Der Sicherungsautomat in der Elektroverteilung springt heraus. | Zu viele Geräte im selben Stromkreis angeschlossen. | Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren. |
| Kein Fehler feststellbar. | Kundendienst benachrichtigen. | |
| Motor dreht auffallend langsam oder bleibt stecken. | Messer hat sich in großen Lebensmittelstücken verhakt. | Lebensmittel in Würfel schneiden. |
HINWEIS
▶ Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Ersatzteile und weiteres Zubehör
| Pos.* Artikelnr. | Bezeichnung | |
| 1-3, 11, 12 900 | 926 001 Garbehälter komplett | |
| 2 900 926 006 | Deckel Garbehälter | |
| 1 900 926 011 | Deckel Nachfüllöffnung | |
| 11, 12 900 926 | 036 Flügelmesser mit Verriegelungsring | |
| 12 900 926 031 | Verriegelungsring |
* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Technische Daten
| Modell | Thermoelektrischer MixerMegatherm Mix & Cook 6 in 1 |
| Typnummer M37.001 | |
| Abmessungen | 185 x 245 x 405 mm(L x B x H) |
| Nettogewicht ca. 2,6 Kg | |
| Betriebsspannung 220-240V~ | |
| Netzfrequenz 50 Hz | |
| Leistung 1350 W | |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart | IPX0 |
Content
General notes 19
Technische gegevens 74
Geachte klant,
Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Fon +49 (0)1805-233600
Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.
Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)
eMail: kundenservice@beem.de
Internet: www.beem.de
© 2013 by BEEM GmbH
Druckfehler vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.



