MultiFixx 500 - Robot ménager BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiFixx 500 BEEM au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager (robot de cuisine multifonctions) |
| Marque | BEEM |
| Modèle | MultiFixx 500 |
| Dimensions | 170 × 400 × 235 mm |
| Poids net | 3,14 kg |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Puissance absorbée | 500 W |
| Classe de protection | II |
| Type de protection | IPX0 |
| Capacité du bol principal | 750 ml |
| Capacité du bol mixeur | 1200 ml |
| Fonctions principales | Mixer, hacher, râper, couper, presser les agrumes |
| Accessoires fournis | Couteau à ailettes, disque couronne, disque coupant/râpe, porte-engrenage, porte-râpe, bol collecteur, bouchon |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, verrouillage des couvercles, protection contre surchauffe |
| Nettoyage | Pièces lavables au lave-vaisselle (sauf bloc moteur) |
| Garantie | Garantie fabricant étendue (sous conditions, voir site BEEM) |
| Rangement | Compartiment à accessoires à l'arrière, rangement du câble |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiFixx 500 BEEM
Questions des utilisateurs sur MultiFixx 500 BEEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiFixx 500 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiFixx 500 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI MultiFixx 500 BEEM
Robot de cuisine multifonctions
Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la fin de la notice d'uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Indications générales .... 3 1
Consignes de sécurité .... 3 3
Mise en service 35
Description de l'appareil 36
Utilisation et fonctionnement ..... 3 6
Après l'utilisation 40
Rangement 41
Nettoyage et entretien 41
Dépannage 42
Pièces de rechange et autres accessoires .... 4 3
Données techniques ..... 4 3
Cher client,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien contenues dans la présente notice d'utilisation.
Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d'utilisation pour pouvoir consulter les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Conservez la présente notice d'utilisation pour toute utilisation ultérieure et remettez-la avec l'appareil à son propriétaire suivant.
Indications générales
Droits d'auteur
Le présent document est soumis à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'état modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Indications relatives à la protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Eliminez les maté-d'emballage non nécessités conformé-aux directives locales en vigueur.

A l'intérieur de l'Union européenne, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères normales. Re-z l'appareil aux centres de collecte nunaux pour l'élimination.
Garantie
Outre l'obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits.
Si elle est octroyée, vous trouverez les informations correspondantes soit sur l'emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM
Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouverez les conditions de garantie détaillées, les accessoires et les pièces de rechange disponibles ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues.
Symboles utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.
Pour éviter ce risque, veuillez respecter les instructions indiquées ici.
⚠ AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
Pour éviter ce risque, veuillez respecter les instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages matériels.
Pour éviter ce risque, veuillez respecter les instructions indiquées ici.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour mélanger et hacher des aliments ou pour presser des agrumes (citrons, oranges, pamplemousse) en quantités habituelles dans les ménages. Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation non conforme et/ou autre, l'appareil peut présenter des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme.
Respecter les procédures décrites ▶ dans la présente notice d'utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
Limites de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de :
non-respect de la notice d'utilisation ; ■
utilisation non-conforme ; ■
manipulation non-conforme ou incorrect;
réparations effectuées de manière inap-■ propriée ;
modifications non-autorisées ■
utilisation de pièces et pièces de rechange autres que celles du fabricant ;
utilisation d'accessoires ou de pièces ■ complémentaires inappropriées.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2004/108/CE.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, trop peu d'expérience et/ou de savoir, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Rangez l'appareil et les accessoires ■ hors de portée des enfants.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans surveillance.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par le service après-vente de l'usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le remplacement d'un câble de raccordement endommagé. Des réparations non conformes peuvent causer des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.
Pendant la période de garantie, toute ■ réparation de l'appareil doit uniquement être effectuée par un service après-vente autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et les dysfonctionnements consécutifs en résultant.
Les composants défectueux doivent uni-■ quement être remplacés par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
N'utilisez que des accessoires du fabricant ou ceux expressément recommandés par celui-ci. Autrement, la garantie pert son effet.
■ N'utilisez pas cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télétransmission séparé.
DANGER
Risque lié au courant électrique !
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des pièces sous tension et si vous modifiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Débranchez la fiche réseau de la prise,
- en cas de changement des supports,
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- lorsqu'une perturbation se produit pendant le fonctionnement,
- avant de nettoyer l'appareil.
Risque d'étouffement !
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.

AVERTISSEMENT
Les denrées alimentaires congelées, comme par ex. les fruits surgelés, doivent être dégelées avant de les hacher, car dans le cas contraire le réservoir pourrait être endommagé. Ne faîtes pas fonctionner l'appareil sans son capot.
Danger lié aux couteaux tranchants !
Retirez avec précaution le cache de protection des couteaux.
Ne touchez pas les lames. Ne saisissez le couteau à aillettes que par sa tige en plastique.
Enlevez le couteau avant de vider le bol.
Introduisez toujours les aliments avec le bouchon, mais jamais avec les doigts.
Risque issu des composants en mouvement !
Débranchez toujours la fiche avant de monter, de démonter, de nettoyer ou de ranger l'appareil.
N'introduisez en aucun cas les doigts ni d'autres objets dans la bouche d'alimentation.
ATTENTION
Arrêtez toujours l'appareil avant de retirer les éléments supérieurs.
Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque la partie supérieure est verrouillée et que le couvercle ou le bouchon sont mis en place.
Débranchez toujours le câble de ▶ branchement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le câble électrique lui-même.
Retirez les fruits à noyaux et à pépins avant le broyage.
Ne faites pas marcher l'appareil lors-▶ que les bols sont vides.
ATTENTION
En mettant les ingrédients dans la gorge d'alimentation, il faut toujours utiliser le manchon et jamais d'autres objets.
Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez pas d'objets tranchants ni de détergents récurrents.
Lors des applications prolongées, laissez refroidir l'appareil de temps à autres pour éviter une surchauffe.
Les bols ne conviennent pas à l'utilisation au four ou au four à micro-ondes.
N'utilisez jamais le câble d'alimentation pour porter, lever ou déplacer l'appareil.
Conditions requises sur le lieu de montage
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
Placez l'appareil sur une surface de travail solide, sèche, plane et à l'épreuve de l'eau et de la chaleur.
■ Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.
La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil.
■ Les surfaces des meubles peuvent présenter des composants susceptibles d'attaquer les pieds-ventouses de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds-ventouses de l'appareil.
Branchement électrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branche-ment électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent être identiques. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appareils électriques.
La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un coupe-circuit automatique de 10 A.
Assurez-vous que le câble de branche- ment ne soit pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le câble de branchement, de le plier ou de le mettre en contact avec des surfaces très chaudes.
Posez le câble de branchement de manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
La sécurité électrique de l'appareil est ■ uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages entraînés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Mise en service
Déballage
Sortez du carton l'appareil, tous les ◆ accessoires, dont ceux dans le compartiment à accessoires situé à l'arrière de l'appareil, et la notice d'utilisation.
Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoires tous les matériaux d'emballage et films de protection.
INDICATION
Ne retirez ni la plaque signalétique ni d'éventuels avertissements.
Si possible, conservez l'emballage ▶ original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit de garantie.
Contrôler l'étendue de la livraison
- Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence de dommages visibles.
Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur.
Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil et les accessoires de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Description de l'appareil
(Illustrations, voir volet dépliant gauche)
Unité moteur1
Interrupteur rotatif2
Bol (750 ml)3
Support d'axe4
Disque couronne5
Disque coupant/râpe6
Couteau à ailettes7
Couvercle du bol8
Bouchon9
Bol collecteur10
Porte-engrenage11
Porte-râpe12
Unité à couteau du mixeur13
Joint14
Bol du mixeur (1200 ml)15
16 Couvercle du mixeur
17 Verrouillage du couvercle
18 Compartiment à accessoires (arrière de l'appareil)
19 Notice d'utilisation (sans illustration)
Interrupteur rotatif
| Niveau | Fonction |
| P | Fonctionnement impulsionnel.Faire fonctionner l’appareil par impulsions sur des intervalles courts à puissance maximale. |
| 0 | Appareil éteint. |
| 1 | Fonctionnement continu :Bas niveau de régime |
| 2 | Fonctionnement continu :Haut niveau de régime |
Interrupteur de sécurité
L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité, il peut uniquement fonctionner lorsque le support correspondant est monté correctement sur l'unité du moteur et verrouillé.
AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, contrôlez le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. En outre, n'allumez pas l'appareil sans que le bol soit mis en place. Si le moteur tourne, l'interrupteur de sécurité est défectueux et l'appareil ne doit pas être utilisé.
Utilisation et fonctionnement
Marche/arrêt de l'appareil
Le démarrage et l'arrêt de l'appareil s'effectuent à l'interrupteur rotatif (2).
Pour le fonctionnement continu, mettez l'interrupteur rotatif (2) sur le niveau 1 ou 2.
Pour le fonctionnement impulsionnel, tournez l'interrupteur rotatif (2) au niveau P. L'appareil fonctionne à régime maximal tant que l'interrupteur rotatif est retenu.
Mixer
(voir figures A1 - A6)
Posez le joint (14) autour du socle de l'unité à couteaux (13). Veillez à ce que le joint porte bien de manière lisse sur le pourtour.
Insérez l'unité à couteaux (13) avec le joint monté (14) par le bas dans bol du mixeur (15). Les taquets du socle passent dans les échancrures correspondantes au fond du bol du mixeur.
Tournez l'unité à couteaux (13) avec le verrouillage du couvercle (17) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mettez en place le bol du mixeur (15) ◆ avec la poignée vers la droite sur l'unité du moteur (1) puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il encrante de manière audible.
INDICATION
Veillez à la position correcte du bol du mixeur (15) ; sinon, l'appareil ne peut pas être démarré (interrupteur de sécurité).
Versez le liquide/les fruits dans le bol du mixeur (15).
INDICATION
Versez tout d'abord les ingrédients ▶ liquides dans le mixeur, puis ceux plus solides.
N'introduisez pas de pièces dures ▶ (métal, bois, os) dans le bol du mixeur.
Coupez les gros morceaux afin qu'ils puissent être saisis par l'unité à cou-teaux (13).
Respectez le volume de remplissage maximal dans le bol du mixeur (15).
Placez le couvercle du mixeur (16) sur le bol (15) et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Placez le verrouillage du couvercle (17) sur le couvercle du mixeur (16) et ver- rouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il encrante.
INDICATION
▶ Veillez à la position correcte du couvercle (16) et du verrouillage du couvercle (17) pour éviter toute projection de liquide hors de l'appareil.
Introduisez la fiche dans la prise, puis mettez l'interrupteur rotatif (2) en fonctionnement impulsionnel ou continu.
ATTENTION
Respectez le temps d'enclenchement maximal de 2 minutes.
▶ laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 1 minute.
Faire l'appoint :
Arrêtez l'appareil.
◆ Retirez le verrouillage du couvercle (17) et remplissez le bol du mixeur (15).
◆ Refermez le couvercle (16) avec le verrouillage du couvercle (17).
INDICATION
Respectez le volume de remplissage maximal dans le bol du mixeur (15).
Râper
(voir figures B1 - B5)
Mettez en place le bol (3) avec la poignée vers la droite sur l'unité du moteur (1) puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il encrante de manière audible.
Enfichez le couteau à ailettes (7) sur le support d'axe (4) et enfoncez le couteau à ailettes de sorte qu'il encrante dans le support d'axe.

AVERTISSEMENT
Danger lié aux lames de couteaux tran- chantes !
Ne touchez pas les lames. Ne sai- sissez le couteau à aillettes que par sa tige en plastique.
Mettez en place le support d'axe (4) ◆ avec le couteau à ailettes (7) monté sur le mandrin de commande du bol (3).
Versez les aliments à hacher dans le bol (3).
INDICATION
Respectez le volume de remplissage maximal dans le bol (3). Versez uniquement les liquides jusqu'au repère « Max. Liquid ».
Mettez en place le couvercle du bol (8) sur le bol (3) et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Insérez le bouchon (9) dans l'ouverture de recharge du couvercle du bol (8).
INDICATION
Veillez à la position correcte du bol (3) et du couvercle du bol (8) ; sinon, l'appareil ne peut pas être démarré (interrupteur de sécurité).
Veillez à ce que, pendant le fonctionnement, le bouchon (9) dans le couvercle du bol (8) est mis en place pour éviter toute projection de liquide hors de l'appareil.
Introduisez la fiche dans la prise, puis mettez l'interrupteur rotatif (2) en fonctionnement impulsionnel ou continu.
ATTENTION
Respectez le temps d'enclenchement maximal de 2 minutes.
▶Laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 1 minute.
Faire l'appoint :
Arrêtez l'appareil.
◆ Retirez le couvercle du bol (8) et remplissez le bol (3).
Remettez en place le couvercle du bol (8) sur le bol (3) et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
INDICATION
Respectez le volume de remplissage maximal dans le bol (3).
Avant de vider le bol, retirez le support d'axe (4) avec le couteau à ailettes (7).
Mettez en place le bol (3) avec la poi-◆ gnée vers la droite sur l'unité du moteur (1) puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il encrante de manière audible.
Si celui-ci est monté, retirez le couteau à ailettes (7) du support d'axe (4) en enfonçant les taquets d'encrantement.

AVERTISSEMENT
Danger lié aux lames de couteaux tran- chantes !
Ne touchez pas les lames. Ne saisissez le couteau à aillettes que par sa tige en plastique.
Mettez en place le support d'axe (4) ◆ sans couteau à ailettes (7) sur le mandrin de commande du bol (3).
Sortez le disque couronne (5) ou le disque à découper/râper (6) du compartiment à accessoires (18) situé à l'arrière de l'appareil.
Mettez en place le disque couronne (5) ou le disque coupant/râpe (6) sur le support d'axe (4), et pour ce dernier, soit avec la face de la râpe, soit avec la face des couteaux vers le haut.
Mettez en place le couvercle du bol (8) sur le bol (3) et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
INDICATION
Veillez à la position correcte du bol ▶ (3) et du couvercle du bol (8) ; sinon, l'appareil ne peut pas être démarré (interrupteur de sécurité).
Introduisez les aliments à couper ou à râper par l'ouverture de recharge du couvercle du bol (8).
Introduisez la fiche dans la prise, puis mettez l'interrupteur rotatif (2) en fonctionnement impulsionnel ou continu.
Avec le bouchon (9), enfoncez les aliments vers le bas, jusqu'à ce que la bouche d'alimentation soit vide.
ATTENTION
Respectez le temps d'enclenchement maximal de 2 minutes.
Laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 1 minute.
Faire l'appoint :
Arrêtez l'appareil. ◆
Retirez le bouchon (9) et introduisez ♦ d'autres aliments par l'ouverture de recharge du couvercle du bol (8).
INDICATION
Respectez le volume de remplissage maximal dans le bol (3).
Avant de vider le bol, retirez le disque couronne (5) ou le disque coupant/râpe (6) et le support d'axe (4).
Presser les fruits
Mettez en place le bol (3) avec la poi-◆ gnée vers la droite sur l'unité du moteur (1) puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il encrante de manière audible.
Si celui-ci est monté, retirez le couteau à ailettes (7) du support d'axe (4) en enfonçant les taquets d'encrantement.

AVERTISSEMENT
Danger lié aux lames de couteaux tran- chantes !
Ne touchez pas les lames. Ne saisissez le couteau à aillettes que par sa tige en plastique.
Si ces éléments sont montés, retirez le disque couronne (5) ou le disque coupant/râpe (6) du support d'axe (4).
Mettez en place le support d'axe (4) sur le mandrin de commande du bol (3).
Mettez en place le porte-engrenage (11) dans le bol collecteur (10) et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mettez en place le bol collecteur (10) ◆ sur le bol (3) et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
INDICATION
Veillez à la position correcte du bol (3) et du bol collecteur (10) ; sinon, l'appareil ne peut pas être démarré (interrupteur de sécurité).
♦ Mettez en place le porte-râpe (12) sur le porte-engrenage (11).
Introduisez la fiche dans la prise, puis mettez l'interrupteur rotatif (1) en fonctionnement continu au niveau 1.
Pour presser les fruits, placer les fruits coupés en deux sur le porte-râpe (12).
ATTENTION
Respectez le temps d'enclenchement maximal de 2 minutes.
Laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 1 minute.
INDICATION
Respectez le volume de remplissage maximal dans le bol (3).
En cas de grandes quantités, videz le bol collecteur de temps à autres pour éviter tout débordement.
Après l'utilisation
Arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise.
Rincez le bol et les accessoires utilisés ◆ avec de l'eau.
Nettoyez l'appareil et les accessoires utilisés de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Rangement
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Compartiment des accessoires (voir figures D1 - D2)
Rangez le disque couronne (5) et le disque à découper/râper (6) dans le compartiment à accessoires (18) situé à l'arrière de l'appareil.
Mixeur (voir figures E1 - E2)
Si le câble de raccordement est trop long, il peut être rangé dans le compartiment à câbles se trouvant au dos de l'appareil.
Ranger le câble :
Enfoncez le câble non nécessité à l'intérieur de l'appareil par l'orifice rond de la sortie de câble.
Fixer le câble :
Tirez le câble dans l'orifice étroit de la sortie de câble pour le fixer.
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, observez les consignes de sécurité du chapitre Sécurité !
Nettoyer l'appareil
Essuyez l'unité du moteur (1) avec un chiffon légèrement humide.
Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées dans un bain d'eau chaude et de produit à vaisselle ou mises au lave-vaisselle.
Essuyez soigneusement toutes les parties de l'appareil après le nettoyage.
INDICATION
Laissez les restes d'aliments séchés tremper pendant 10 minutes dans un bain d'eau chaude et de produit à vaisselle avant le nettoyage.
Après le maniement d'ingrédients très salés avec l'appareil, rincez immédiatement les couteaux à ailettes.
Après le maniement d'ingrédients ▶ riches en colorants avec l'appareil, les parties en plastique de celui-ci peuvent se colorer. Huilez ces pièces avec de l'huile alimentaire avant de les nettoyer.
Dépannage
Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remédier :
| Erreur Cause possible Remède | ||
| Fiche non branchée. Brancher la fiche. | ||
| Coupe-circuit arrêté dans la distribution électrique. | Mettre en marche le coupe-circuit automatique. | |
| L'appareil ne fonctionne pas après avoir actionné l'interrupteur rotatif. | L'interrupteur de sécurité interne a arrêté l'appareil pour cause de surchauffe. | Faire refroidir l'appareil. |
| Le bol et/ou le couvercle ne sont pas mis correctement en place. | Mettre correctement en place et verrouiller le bol et le couvercle. | |
| Le coupe-circuit a sauté dans la distribution électrique. | Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique. | Réduire le nombre des appareils dans le circuit électrique. |
| L'appareil est en panne. | Informer le service Après-ventes. | |
| Le moteur tourne visiblement de manière lente ou il se bloque. | Le bol est trop plein. | Enlever une partie des ingrédients. |
| Pression trop forte. Exercer moins de pression. | ||
INDICATION
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-ventes.
Pièces de rechange et autres accessoires
| Pos.* Référence Désignation | |
| 5 - 7 900685001 Jeu de lames complet | |
| 13 - 17 900685006 Bol du mixeur complet | |
| 3, 8, 9 900685011 Bol, bouchon, couvercle | |
| 10 - 12 900685016 Support de presse-fruits complet | |
| 4 900685021 Support d'axe |
* Numérotation suivant la description de l'appareil
Données techniques
| Modèle | Robot de cuisine multifonctionsMulti-FiXX 500 |
| Numéro de série M20.001 | |
| Dimensions 170 x 400 x 235 mm | |
| Poids net 3,14 kg | |
| Poids brut app. 3,9 kg | |
| Tension de service 220 - 240 V~ | |
| Fréquence réseau | 50/60 Hz |
| Puissance absorbée | 500 W |
| Classe de protection | II |
| Type de protection | IPX0 |
Contenido
Bureaux de service après-ventes :
Sous réserve d'erreurs d'impression.
Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter votre vendeur.