Compact Power Mixx - Procesador de alimentos BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Compact Power Mixx BEEM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Compact Power Mixx BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Compact Power Mixx - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Compact Power Mixx de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO Compact Power Mixx BEEM
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Compact Power-MiXX
Mini-Küchenmaschine
Mini food processor
Mini-robot de cuisine
Minirrobot de cocina
Mini-keukenmachine
Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instrucciones, de este modo podrá observar las figuras durante la lectura.
Indicaciones generales 35
Indicaciones de seguridad ..... 37
Puesta en marcha 39
Descripción del aparato 40
Operación y funcionamiento ..... 40
Indicaciones de procesamiento ..... 42
Después de utilizar 42
Limpieza y cuidado 43
Almacenamiento 43
Repuestos y otros accesorios ..... 4 3
Datos técnicos 43
Solución de problemas 44
Estimado cliente:
Antes de usar el aparato, lea las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones acerca de la puesta en marcha, seguridad, uso conforme al previsto así como su limpieza y cuidado.
Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instrucciones, de este modo podrá observar las figuras durante la lectura.
Guarde debidamente este manual de instrucciones para su uso posterior y entréguelo junto al aparato en caso de transferencia a otra persona.
Indicaciones generales
Derechos de autor
Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción y reimpresión total o parcial del manual, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Indicaciones acerca de la protección medioambiental

Los materiales de embalaje utilizados son reciclables. Elimine los materiales embalaje que no necesite de acuerdo a normativa en vigor.

En la Unión Europea no está permitido eliminar este aparato junto con la basura doméstica. El aparato debe
desecharse a través de los centros de recogida municipales.
Garantía
Además de la garantía legal obligatoria, BEEM también ofrece una garantía del fabricante ampliada para algunos productos.
En caso de estar cubierto por la garantía, puede encontrar la información correspondiente en el embalaje del producto, el material publicitario o el sitio web de BEEM para el producto en cuestión.
En nuestra página web www.beem.de encontrará las condiciones de garantía detalladas, accesorios y repuestos que puede adquirir, así como los manuales de instrucciones en idiomas diferentes.
Símbolos utilizados

PELIGRO
Se utiliza cuando exista una situación de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Para evitar el peligro siga fielmente ▶ estas instrucciones.

ADVERTENCIA
Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Para evitar el peligro siga fielmente ▶ estas instrucciones.
ATENCIÓN
Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones leves o daños materiales.
Para evitar el peligro siga fielmente ▶ estas instrucciones.
INDICACIÓN
Las Notas contienen información adicional para facilitar el uso del aparato.
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha diseñado principalmente para el uso particular no comercial en lugares cerrados, para triturar alimentos en cantidades para el uso familiar. Cualquier uso diferente o excesivo se considerará no conforme al previsto.

ADVERTENCIA
Si el aparato no se utiliza de la forma prevista y/o si se utiliza con otra finalidad pueden producirse situaciones de peligro.
Utilice el equipo únicamente conforme a su uso previsto.
Cumpla los procedimientos que se describen en este manual de instrucciones.
Las reclamaciones por daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán invalidadas de forma inmediata.
El riesgo es responsabilidad única del usuario.
Exenciones de responsabilidad
No nos hacemos responsables de los daños directos o indirectos derivados de:
El incumplimiento del manual de instrucciones.
El uso no conforme a lo previsto. ■
La manipulación incorrecta o inadecuada.
La realización incorrecta de reparaciones.
Las modificaciones no permitidas. ■
El uso de piezas o repuestos de terceros.
El uso de complementos y accesorios ■ inadecuados.
Declaración de conformidad
Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2006/95/CE, 2009/125/CE y 2004/108/CE. En www.beem.de encontrará una declaración de conformidad completa.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato, revise que el aparato no presente daños externos. No encienda nunca el aparato si está dañado.
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluidos los niños) cuyas limitaciones físicas, psíquicas o sensoriales, así como su falta de experiencia y/o de conocimientos, no les permitan saber cómo funciona el aparato, salvo bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable.
Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Guarde el aparato y sus accesorios fue- ra del alcance de los niños.
No deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.
Encargue las reparaciones del aparato siempre a un distribuidor autorizado o al servicio técnico de fábrica; esto tiene especial importancia si se tiene que sustituir un cable de conexión deteriorado. Una reparación indebida puede provocar situaciones graves de peligro para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada.
Las reparaciones del aparato dentro del periodo de garantía deberán ser realizadas únicamente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, ya que, de lo contrario, cualquier daño o avería derivados del mismo quedarían excluidos de la garantía.
Los componentes defectuosos se deberán sustituir únicamente por piezas de repuesto originales. Esta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad.
Utilice únicamente los accesorios del fabricante o recomendados explícitamente por el fabricante. De lo contrario se perderá el derecho a las prestaciones o bien garantía.
No utilice este aparato en combinación con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia separado.
PELIGRO
¡Peligros relacionados con la electricidad!
No utilice el aparato si el cable de ▶ alimentación o la clavija de red están dañados.
No abra la carcasa del aparato bajo ningún concepto. Si se tocan las conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga eléctrica.
Nunca sumerja en agua o en otro líquido la unidad del motor ni la clavija de red.
Desenchufe la clavija de red de la ▶ toma de corriente,
- para cambiar los accesorios,
- cuando no esté utilizando el aparato,
- si se produce algún fallo durante el funcionamiento,
- antes de limpiar el aparato.
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje no debe utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.

ADVERTENCIA
No intente triturar ingredientes duros, como cubitos de hielo, granos de café o nuez moscada.
No utilice líquidos calientes.
No utilice el aparato sin la cubierta correspondiente colocada.
¡Peligro debido a las cuchillas afiladas!
Tenga cuidado al extraer la cubierta de protección de la cuchilla doble.
No toque las cuchillas. Coja la cu-chilla doble siempre por la parte de plástico.
Antes de vaciar el recipiente de trabajo, extraiga la cuchilla.
Guíe siempre los alimentos con ▶ el empujador. No utilice nunca los dedos.
¡Peligro a causa de los componentes móviles!
Desenchufe siempre la clavija de red antes de ensamblar, desensamblar, limpiar o guardar el aparato.
No introduzca en ningún caso sus dedos o bien objetos en el canal de alimentación.
ATENCIÓN
Apague siempre el aparato antes de extraer las piezas superiores.
El aparato solo debe utilizarse con la parte superior bloqueada y la tapa o el empujador colocado.
Para desenchufar el cable de co- nexión de la toma de corriente, tire siempre cogiéndolo por la clavija de red y nunca por el propio cable de alimentación.
Antes de triturar, extraiga el hueso y las pepitas de la fruta.
ATENCIÓN
No haga funcionar el aparato con el recipiente de trabajo vacío.
Para introducir los ingredientes en el canal de llenado, utilice siempre el empujador, y no intente hacerlo con ningún otro objeto.
No limpie las superficies del aparato con objetos afilados o productos de limpieza abrasivos.
Con tiempos de elaboración largos, deje que el aparato se enfríe entre paso y paso para evitar que se sobrecaliente.
El recipiente de trabajo no es apto para hornos ni microondas.
No utilice nunca el cable de red para transportar, levantar o mover el aparato.
Requisitos al lugar de colocación
A fin de que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, debe colocarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:
■ Coloque el aparato sobre una superficie firme, seca, plana, impermeable y resistente al calor.
No coloque el aparato en lugares calientes, mojados o demasiado húmedos.
- La toma de corriente debe encontrarse en un lugar de fácil acceso y que permita separar rápidamente el aparato de la red eléctrica.
En algunos casos, las superficies de los muebles contienen compuestos que pueden agredir o ablandar los pies del aparato. Si fuera necesario, coloque una base debajo de los pies de apoyo del aparato.
Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relación a la instalación eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de características con los de la red eléctrica. Para que el aparato no resulte dañado, ambos datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La toma de corriente debe estar protegida como mínimo por medio de un interruptor automático de 10 A.
Asegúrese de que el cable de conexión esté en perfecto estado y de que no quede colocado sobre bordes cortantes.
La línea de conexión no debe tenderse tirante o doblarse ni entrar en contacto con superficies calientes.
Coloque el cable de conexión de forma que nadie pueda tropezar.
La seguridad eléctrica del aparato ■ únicamente se puede garantizar si se conecta a una instalación eléctrica que disponga de una toma de tierra instalada de acuerdo con la normativa. Queda prohibido utilizar una toma de corriente sin toma de tierra. En caso de duda, encargue a un técnico electricista que revise la instalación eléctrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra.
Puesta en marcha
Desembalaje
Extraiga de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instrucciones.
Antes de utilizar el aparato por primera vez retire todos los materiales de embalaje y todos los plásticos de protección del aparato y los accesorios.
INDICACIÓN
No quite la placa de características ni las advertencias que pueda contener. Siempre que le sea posible, guarde el embalaje original durante todo el plazo de garantía para poderlo embalar correctamente en caso de aplicación de la garantía. Los daños de transporte provocarán la anulación de los derechos de garantía.
Comprobar el suministro
Compruebe que el contenido esté com- pleto y que no presente daños visibles.
Si el volumen de suministro está incompleto o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor.
Antes de utilizar por primera vez
- Limpie el aparato y los accesorios de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 43).
Descripción del aparato
(Véase las ilustraciones en la página desplegable izquierda)
Unidad de motor1
Botón 2 ^1
Árbol de accionamiento3
Recipiente de trabajo4
Cuchilla doble5
Tapa del recipiente de trabajo6
Empujador7
Pieza de salida8
Disco de corte/rallador9
Portadiscos10
Tapa del recipiente de recogida11
Recipiente de recogida12
13 Manual de instrucciones (no ilustrado)
Interruptor de seguridad
El aparato está equipado con un interruptor de seguridad que únicamente permite ponerlo en marcha si el recipiente de trabajo y la tapa del recipiente de trabajo o la pieza de salida están montados correctamente en el recipiente de trabajo.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato, compruebe siempre que el interruptor de seguridad funcione correctamente. Para ello, intente encender el aparato habiendo montado únicamente el recipiente de trabajo. Si el motor gira, significa que el interruptor de seguridad está averiado y el aparato no debe utilizarse.
Operación y funcionamiento
Indicaciones generales
Para lograr los mejores resultados, triture únicamente pequeñas cantidades cada vez.
■ Corte los alimentos en trozos pequeños. Si intenta triturar grandes cantidades de alimentos o trozos grandes, los ingredientes podrían no triturarse homogéneamente.
Para que los alimentos se trituren homogéneamente, apague brevemente el aparato y, utilizando una rasqueta de plástico, haga bajar los ingredientes de las paredes del recipiente de trabajo.
- Cuando triture ingredientes duros, no haga funcionar el motor durante más de 20 segundos seguidos.
Encendido y apagado del aparato
El aparato se enciende y se apaga con el botón ⏻ (2).
Presione el botón ⏻ (2) hacia abajo. El aparato funciona a máxima velocidad mientras el botón ⏻ permanezca presionado.
◆ Presione brevemente el botón ⏻ para hacer funcionar el motor en impulsos.
Triturar
Coloque el recipiente de trabajo (4) en la unidad del motor (1) y enrósquelo en sentido horario hasta el tope (figura A1).
Coloque la cuchilla doble (5) en el eje de accionamiento (3) (figura A2).

ADVERTENCIA
¡Peligro debido a las cuchillas afiladas!
No toque las cuchillas. Coja la cu-chilla doble siempre por la parte de plástico.
Introduzca los alimentos que quiera triturar en el recipiente de trabajo (4).
INDICACIÓN
No llene el recipiente de trabajo (4) ▶ en exceso. Para triturar alimentos con un gran contenido de líquido, como naranjas, tomates o pepinos, no llene el recipiente de trabajo más allá de la mitad (aprox. 200 ml).
Coloque la tapa (6) en el recipiente de trabajo (4) con el triángulo mirando en dirección al símbolo 📋 Para bloquear la tapa, gírela en sentido horario hasta el símbolo 📋 (figuras A3 y A4).
INDICACIÓN
Compruebe que el recipiente de ▶ trabajo y la tapa estén colocados correctamente, ya que, de lo contrario, el aparato no se podrá poner en marcha (interruptor de seguridad).
Enchufe la clavija de red a la toma de corriente y presione el botón Ⓤ(2).
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que el aparato puede permanecer encendido 2 minutos como máximo.
A continuación, deje enfriar el aparato durante 1 minuto.
INDICACIÓN
Antes de vaciar el recipiente de trabajo, extraiga la cuchilla doble (5).
Cortar y rallar
Coloque el recipiente de trabajo (4) en la unidad del motor (1) y enrósquelo en sentido horario hasta el tope (figura A1).
Coloque el portadiscos (10) en el eje de accionamiento (3) (figura B1).
Coloque el disco de corte/rallador (9) en el portadiscos (figura B2). El lado que quiere utilizarse (cortar o rallar) debe mirar hacia arriba.
Coloque la pieza de salida (8) en el recipiente de trabajo con la salida hacia la derecha; el triángulo de la pieza de salida debe mirar en dirección al símbolo 📋 Para bloquear la pieza, gírela en sentido horario hasta el símbolo 🔒 (figura B3).
INDICACIÓN
Compruebe que el recipiente de ▶ trabajo y la pieza de salida estén colocados correctamente, ya que, de lo contrario, el aparato no se podrá poner en marcha (interruptor de seguridad).
Introduzca los alimentos que desea rallar o cortar en el canal de alimentación de la pieza de salida (8).
Coloque el recipiente de recogida (12) debajo de la salida (figura B4).
Enchufe la clavija de red a la toma de corriente y presione el botón (2).
Utilizando el empujador (7), presione los alimentos hacia abajo hasta que el canal de alimentación esté vacío.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que el aparato puede permanecer encendido 2 minutos como máximo.
A continuación, deje enfriar el aparato durante 1 minuto.
Rellenado:
Apague el aparato.
Extraiga el empujador (7) y añada más alimentos por el canal de alimentación de la pieza de salida (8).
Indicaciones de procesamiento
■ Tenga mucho cuidado de no llenar en exceso el recipiente de trabajo a la hora de triturar.
■ Antes de triturar carne, retire las partes no comestibles, como la piel, los tendones y los huesos.
■ Antes de triturar los alimentos, córtelos en trozos de aproximadamente 1,5 cm.
■ Antes de triturar fruta, pélela o lávela, extraiga los huesos o pepitas y, si fuera necesario, córtela en trozos pequeños.
- Para cortar o rallar alimentos, es necesario cortarlos en trozos que quepan en el canal de alimentación.
Después de utilizar
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
Lave el recipiente de trabajo y los accesorios utilizados con agua.
Limpie el aparato y los accesorios utilizados de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 43).
Limpieza y cuidado
¡Antes de iniciar las tareas, preste atención a las indicaciones de seguridad en el capítulo Indicaciones de seguridad (pág. 37)!
Limpiar el aparato
Limpie unidad del motor (1) con un paño ligeramente humedecido.
Todas las demás piezas pueden limpiarse con agua caliente y detergente o en el lavavajillas.
Seque bien todas las piezas del apara- to después de limpiarlas.
INDICACIÓN
Para eliminar los restos secos de alimentos, antes de limpiar póngalos en remojo durante 10 minutos en una solución caliente a base de detergente lavavajillas.
Después de preparar ingredientes ▶ muy salados, limpie la cuchilla doble inmediatamente.
Al preparar ingredientes ricos en ▶ colorante, las piezas de plástico del aparato podrían teñirse. Antes de limpiarlas, frótelas con aceite de mesa.
Almacenamiento
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, límpielo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 43).
Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frío y contra la luz directa del sol.
Repuestos y otros accesorios
| Núm.* N.° artículo Denominación | |
| 5, 9, 10 900765001 | Juego 1:Cuchilla doble, disco de corte/ra-llador y portadiscos |
| 4, 6, 7, 8 900765002 | Juego 2: Recipiente de trabajo, Tapa del recipiente de trabajo, empujador y pieza de salida |
| 11, 12 900765006 | Tapa del recipiente de recogida y recipiente de recogida |
* Numeración conforme a la descripción del aparato
Datos técnicos
| Modelo | Minirrobot de cocina Compact Power-MiXX |
| N.° de tipo M28.001 | |
| Dimensiones | (A x A x F) 18,5 x 11 x 15 cm |
| Peso neto Aprox. | 0,96 kg |
| Tensión de funcionamiento | 220-240 V~ |
| Frecuencia de red | 50 Hz |
| Potencia | 250 W |
| Categoría de protección | II |
| Tipo de protección | IP20 |
Solución de prob
El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas:
| Problema Causa posible Solución | ||
| La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija. | ||
| Interruptor automático del cuadro eléctrico desconectado. | Conecte el interruptor automático. | |
| El aparato no funciona después de presionar el botón ⚙️ | El interruptor de seguridad interno se ha desconectado por sobrecalentamiento del aparato. | Deje que el aparato se enfríe. |
| El recipiente de trabajo, la tapa o la pieza de salida no están colocados correctamente. | Coloque correctamente el recipiente de trabajo, la pieza de salida y la tapa y bloquéelos. | |
| Se dispara el interruptor automático del cuadro eléctrico. | Hay demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico. | Reduzca el número de aparatos conectados al circuito eléctrico. |
| No se encuentra ningún fallo. | Informe al servicio de atención al cliente. | |
| El motor gira muy lenta-mente o se atasca. | Recipiente de trabajo demasiado lleno. | Extraiga parte de los ingredientes. |
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Inhoud
Centros de atención al cliente:
Klantenservice:

text_image
BEEMQueda reservado el derecho por errores de impresión.
Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en contacto con su distribuidor.