Thermostar MiXX & Cook - Procesador de alimentos BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Thermostar MiXX & Cook BEEM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Thermostar MiXX & Cook - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Thermostar MiXX & Cook de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO Thermostar MiXX & Cook BEEM
- El aparato ha sido diseñado para picar, cortar, mezclar, co- cer, calentar y cocinar al vapor alimentos y amasar masa en un entorno doméstico o similar, como cocinas para el personal de tiendas, ocinas o entornos laborales similares, granjas, clien- tes de hoteles, moteles y entor- nos residenciales comparables y pensiones.
- Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el electro- doméstico y el cable de alimenta- ción lejos del alcance de niños.
- Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conoci- mientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y com- prenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
La temperatura de las super- cies accesibles puede ser elevada cuando el aparato esté funcionando.
- Desconecte el enchufe en caso de fallo de funcionamiento, antes de realizar limpieza o mover el aparato, en caso de corte de corriente, y después del uso.
- No sumerja el aparato, el reci- piente de mezcla ni el enchufe en agua ni otros líquidos.
- Antes del uso, compruebe que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no presenten indi- cios de daños. No use el aparato si está dañado.
- Si el aparato o el cable de alimen- tación están dañados, deben ser reparados o reemplazados por el fabricante, su agente de servicio o persona similarmente cuali- cada para evitar el peligro. Una reparación inadecuada puede resultar en un grave peligro y anulará cualquier reclamación de garantía.
- No toque las hojas de corte de la cuchilla de mezcla. Están muy aladas. Aguante la cuchilla de mezcla por el extremo superior cuando la saque o introduzca.
- Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento” para la limpieza de las supercies que entren en contacto con alimentos.
- No introduzca la mano en la apertura de la tapa del recipiente de mezcla cuando el aparato esté funcionando.
- Observe las marcas de nivel de llenado y no exceda la cantidad máxima.
- Use el aparato exclusivamente con la tapa del recipiente de mezcla limpia. Asegúrese de que el borde del recipiente de mez- cla no esté sucio. Compruebe el sellado estanco de la tapa con regularidad en busca de posibles daños.
- No intente forzar nunca la tapa del recipiente de mezcla para abrirla. Abra la tapa del recipien- te de mezcla solamente cuando la velocidad sea cero.
- Preste atención a las salpicaduras de mezclas calientes que puedan salir por la apertura de la tapa del recipiente de mezcla. Ponga la taza medidora correctamente62 | ES bajo la apertura de la tapa del re- cipiente y de mezcla y déjela allí, especialmente cuando procese alimentos calientes (por ejemplo, mermelada, sopa).
- No caliente ni haga hervir gran- des cantidades de mezcla con temperaturas entre 110 y 120ºC para evitar quemaduras.
- Use solamente la velocidad 1 a temperaturas entre 110 y 120ºC. Las velocidades superiores pue- den provocar salpicaduras de la mezcla caliente o espuma en líquidos calientes.
- Ponga el aparato sobre una su- percie plana y resistente al calor y el agua.
- Saque cuidadosamente el reci- piente de mezcla para evitar que se derrame el contenido, espe- cialmente cuando el recipiente contenga alimentos calientes.
- Preste atención al correcto enca- je de la tapa sobre el recipiente de mezcla.
- Tenga en cuenta que sale vapor caliente del accesorio de cocción al vapor durante el funcionamien- to.
- Aguante el accesorio de cocción al vapor exclusivamente por las asas a ambos lados.
- No use nunca el accesorio de cocción al vapor sin tapa.
- Cuando abra la tapa, aguántela de forma que su cuerpo no pueda entrar en contacto con el vapor saliente ni con gotas de líquidos calientes.
- Tenga en cuenta que seguirá sa- liendo vapor caliente de la aper- tura de la tapa del recipiente de mezcla cuando se saque el acce- sorio de cocción al vapor.
- Cuando trabajo con el accesorio de cocción al vapor, mantenga a los niños alejados del aparato y adviértales sobre la genera- ción de vapor y la condensación caliente.
- Asegúrese de que un número su- ciente de aperturas para vapor del accesorio de cocción al vapor, la bandeja y la tapa del acceso- rio de cocción al vapor queden libres de obstrucciones. En caso contrario podría producirse una descarga incontrolada de vapor.
- Llene el recipiente de mezcla con líquidos calientes con mucho cuidado, podrían ser expulsados del recipiente de mezcla por una evaporación súbita.
- No caliente nunca el recipiente de mezcla vacío.
- Active la rotación solamente tras instalar correctamente el acceso- rio de removido.
- La espátula no puede usarse cuando se use el accesorio de removido.
- No añada alimentos que puedan dañar u obstruir el accesorio de removido con el aparato en marcha usando el accesorio de removido.
- Use exclusivamente recambios y accesorios originales del fabri- cante o explícitamente recomen- dados por el fabricante. En caso contrario anularía la garantía.
- Use exclusivamente la tapa inclui- da para cerrar el recipiente de mezcla.63 | ES Instrucciones de seguridad
- Use exclusivamente la taza medi- dora para cerrar la apertura de la tapa del recipiente de mezcla. No cubra la tapa del recipiente de mezcla con trapos ni objetos similares.
- Use exclusivamente la espátula incluida con el cierre de seguri- dad para remover la mezcla en el recipiente de mezcla. No use nunca otros objetos (cucharas, cucharas de cocina ni similares) para remover. Dichos objetos pueden obstruir la cuchilla girato- ria y provocar heridas.
- Cierre siempre la tapa del reci- piente de mezcla antes de intro- ducir la espátula en la apertura de la tapa.
- Ponga el aparato sobre una su- percie de trabajo antideslizante, limpia y plana que no se caliente, de forma que no pueda resbalar. Mantenga una distancia sucien- te del borde de la supercie de trabajo para evitar que caiga.
- No deje el dispositivo sin super- visión durante el funcionamiento.
- El vapor saliente no debe orien- tarse hacia objetos sensibles a la humedad y el calor o aparatos e instalaciones con componentes eléctricos.
- No use nunca el aparato en entornos calientes, muy húmedos ni mojados. No ponga nunca el aparato ni el cable de alimenta- ción sobre supercies calientes ni cerca de llamas abiertas.
- Asegúrese de que la arandela de silicona se asiente correctamente en la unidad de cuchillas. Asegú- rese de que la cuchilla esté jada a la parte inferior del recipiente de mezcla.
- Asegúrese de que las ranuras de ventilación del aparato en la parte posterior e inferior estén libres de grasa, restos de alimen- tos o similares.
- Use el aparato exclusivamente con CA y una toma de corrien- te instalada correctamente por un especialista. La tensión de la toma y la frecuencia de corriente deben ser idénticas a las indica- das en la placa identicadora (en la parte inferior de la unidad).
- Asegúrese de que las puntas de contacto de la parte inferior del recipiente de mezcla estén limpias y secas antes de poner el recipiente de mezcla sobre el aparato. Séquelas y límpielas si es necesario.64 | ES Símbolos utilizados Indica una situación peligrosa que puede provocar daños personales o materiales. La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada cuando el aparato esté funcionando. Lea atentamente todas las instruc- ciones antes de usar el aparato y consérvelas para uso en el futuro. Resumen ÍndiceEstimado cliente, Felicidades por su adquisición del BEEM Thermostar MiXX & Cook. Lea cuidado- samente todas las instrucciones antes de usar el aparato y consérvelas para uso en el futuro. Incluya siempre las instrucciones de uso al transferir el aparato a terceros. Instrucciones de seguridad 61 Símbolos utilizados 64 Resumen 65 Contenido de la entrega 65 Funciones 66 Antes del primer uso 66 Uso del aparato 67 Instalación y extracción del recipiente 67 Introducción de las arandelas de estanqueidad 67 Uso de la báscula 68 Ajuste de tiempo 68 Cortar, picar, amasar, mezclar, triturar 69 Función de pulso 70 Remover con el accesorio de removido 71 Calentamiento, cocción 73 Uso del cesto de cocción al vapor 74 Uso del accesorio de cocción al vapor 75 Conguración del temporizador 76 Limpieza y mantenimiento 77 Limpieza 77 Limpieza de las arandelas de estanqueidad 77 Supercie de pesado y espátula 77 Extracción e inserción de la unidad de cuchilla 78 Solución de problemas 79 Datos técnicos 79 Garantía 80 Declaración de cumplimiento 80 Limitación de responsabilidad 80 Eliminación 8065 | ES Resumen
1 Tapa con apertura de llenado 2 Recipiente de mezcla 3 Unidad base con báscula integrada 4 Accesorio de cocción al vapor 5 Bandeja para el accesorio de cocción al vapor 6 Bandeja para el accesorio de cocción al vapor 7 Tapa de apertura de llenado/taza medi- dora 8 Espátula 9 Accesorio para remover 10 Cesto para cocción al vapor Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y no muestre daños visibles.66 | ES Antes del primer uso Limpie el aparato como se indica en la sección “Limpieza y mantenimiento” para eliminar restos de fabricación. Introduzca el enchufe en una toma de corriente para usar el aparato. A Indicación de temperatura B Indicación de temporizador (h:min) C Indicación de tiempo (min:seg) D Indicación de velocidad 1 Control de velocidad (pasos 1 a 10) 2 Regulador de temperatura (30ºC a 120ºC en pasos de 10ºC) 3 Función de pulso 4 Activación/desactivación de la báscula 5 Retraso (inicio con retraso) 6 Conguración de tiempo 7 Testigo Funciones
ATENCIÓN: La pantalla se apaga en modo espera (5 minutos tras nalizar la preparación). Ponga el control de velocidad en 0. El aparato estará listo para funcionar.67 | ES Para extraer el recipien- te, pulse la liberación E y saque el recipiente del apa- rato tirando hacia arriba. Alinee la arandela de estan- queidad del accesorio de cocción al vapor como se indica e introdúzcala en la apertura correspondiente. Uso del aparato
Ponga el recipiente sobre el aparato. El asa debe quedar orientada hacia de- lante. El recipiente encajará con un chasquido audible. Alinee la arandela de estan- queidad como se indica e introdúzcala en la apertura correspondiente. Instalación y extracción del recipiente Introducción de las arandelas de estanqueidad
- Tenga en cuenta la cantidad máxima de 2 L. Máximo de alimentos calientes 1,5 L.
- Cantidad mínima aproxi- mada 300 ml, de forma que la cuchilla pueda procesar los alimentos. Nota: Tenga en cuenta que las arandelas de estanqueidad no son idénticas.68 | ES Nota: Se emitirá una señal acústica 10 segundos antes de que termine el tiempo establecido, y la pantalla parpadeará cuando haya transcurrido. Sonará otra señal cada 30 segundos, y pasados 5 minutos se apagará la pantalla. Nota:
- La báscula solamente funciona cuando no esté activo ningún programa.
- El peso aumenta en pasos de 1 gramo hasta un máximo de 5000 g (5 kg). Uso del aparato Ponga los alimentos en el recipiente CENTRADO sobre la báscula. Podrá leer el peso en la pantalla. Pulse de nuevo el botón 4 para desactivar la báscula o púlselo dos veces para restablecerla a 0.
Pulse el botón 4 para activar la báscula. Espere a que la línea inferior de la pantalla deje de parpadear y muestre “00:00”. Uso de la báscula
Gire el mando giratorio 6 para ajustar el tiempo. El tiempo iniciará la cuenta atrás. Ajuste de tiempo
Tiempo de preparación Interva-
- El límite de peso máximo de masa es de 80 g.
- Cuando no se haya establecido un tiempo de funcionamiento, el tiempo avanzará. Ponga la tapa sobre el recipiente y encájela en posición. Cuando se desee una detención automática, use el mando giratorio 6 para establecer el tiempo (inferior a 1 hora). Ponga la tapa de la apertu- ra de llenado y encájela en posición. Establezca la velocidad (1 a 10). El aparato comen- zará la preparación.
Ponga los alimentos en el recipiente y ponga el reci- piente sobre el aparato. Cortar, picar, amasar, mezclar, triturar
Uso del aparato Nota:
- Pasos 1 a 4 para amasar y remover con y sin accesorio para remover.
- Pasos 5 a 10 para cortar, picar, mezclar y triturar hielo.
- Cuando pique alimentos duros, como frutos secos, granos de café o triture hielo, el tiempo máximo de funcionamiento es de 40 segundos. Deje enfriar el aparato duran- te aproximadamente 10 minutos antes de usarlo de nuevo.
- Las velocidades adecuadas para amasar son los pasos 1 a 4.70 | ES Uso del aparato Pulse el botón de pulso. El contenido del recipiente se removerá a alta velocidad mientras se pulse el botón. Esta función es especialmente adecuada para triturar hielo y mezclar bebidas. Función de pulso 1 Nota:
- El botón de pulso no funciona durante la fun- ción de cocción.
- El botón de pulso se desactiva cuando el contenido del recipiente supera los 60ºC.71 | ES El accesorio de removido es adecuado para preparar cremas, mayonesa, clara de huevo montada y nata. Remover con el accesorio de removido Ponga los alimentos en el recipiente y ponga el reci- piente sobre el aparato. Puede remover sin esta- blecer un tiempo. Cuando se desee una detención automática, use el mando giratorio 6 para estable- cer el tiempo (inferior a 1 hora). Ponga la tapa sobre el recipiente y encájela en posición. Establezca la velocidad (1 a 10), 1 a 4 con función de calentamiento.
Ponga el accesorio de removido sobre la punta de la unidad de cuchilla. El accesorio de removido encajará con un chasquido audible. Ponga la tapa de la apertu- ra de llenado y encájela en posición.
Uso del aparato72 | ES Para extraer el accesorio de removido, sáquelo ti- rando hacia arriba mientras lo gira ligeramente adelan- te y atrás.
El temporizador realizará una cuenta atrás durante la preparación.
Uso del aparato Nota:
- Cierre la tapa de la apertura de llenado para llenar muy lentamente. Se producirá una pequeña ranura. Añada lentamente el líquido en la tapa del recipiente. Pasará más lentamente al recipiente, de forma que, por ejemplo el aceite para la mayonesa, gotee más lentamente en el recipiente.
- Remueva con el accesorio de removido con las posiciones de velocidad 1 a 10, con función de calentamiento como máximo hasta el paso 4.
- El removido continuo funciona con establecimiento de tiempo simultáneo. Cuando establezca el tiempo y luego la velocidad, el reloj funcionará en cuenta atrás y el aparato se apagará automáticamente. Cuando establezca la velocidad el reloj avanzará y deberá apagar manualmente el aparato tras la duración deseada.73 | ES Notas:
- La función de calentamiento solamente funciona junto con el establecimiento de tiempo.
- El tiempo y la temperatura pueden modicarse en cual- quier momento.
- Cuando la función de calentamiento esté activa, la velo- cidad solamente puede regularse hasta el paso 4. Calentamiento, cocción Ponga la tapa sobre el recipiente y encájela en posición. Establezca la temperatura (30ºC a 120ºC). Ponga la tapa de la apertu- ra de llenado y encájela en posición. Establezca la velocidad (1 a 4), el testigo 7 se ilumi- nará cuando el aparato se esté calentando.
Ponga los alimentos en el recipiente. Ponga el reci- piente sobre el aparato. Establezca el tiempo (inferior a 1 hora) con el mando giratorio 6.
El temporizador realizará una cuenta atrás durante la preparación.
Uso del aparato74 | ES Uso del aparato Nota: El aparato es especialmente adecuado para preparar alimentos infantiles, mermelada, sopas y salsas. Nota: Para arroz, use al menos 1 L de agua y un máximo de 250 g de arroz.
Puede usar el espolón para sacar el cesto de cocción al vapor por el asa. Use el cesto de cocción al vapor para cocer arroz, patatas y verduras. Uso del cesto de cocción al vapor Ponga el cesto de cocción al vapor con los alimentos en el recipiente.
Llene con al menos 500 ml de agua el recipiente. Esta cantidad es suciente para una cocción al vapor durante aproximadamente 30 minutos. Cierre el recipiente y pon- ga el aparato entre 100 y 120ºC como se describe en “Calentamiento, cocción”. Si es necesario reduzca la velocidad a 1. 175 | ES Especialmente adecuado para pescado, verduras como espárragos y cogollos de brécol, y bollos. Uso del accesorio de cocción al vapor Ponga la tapa sobre el accesorio de cocción al vapor. Ponga la tapa sobre el recipiente y encájela en posición.
Llene con al menos 500 ml de agua el recipiente. Esta cantidad es suciente para una cocción al vapor durante aproximadamente 30 minutos. Ponga los alimentos sobre la bandeja y ponga la ban- deja en el cesto de cocción al vapor.
Uso del aparato Nota: La arandela de estanqueidad debe introducirse en la parte inferior del accesorio de cocción al vapor. Cierre el recipiente y ponga el aparato entre 100 y 120ºC. Si es necesario reduzca la velocidad a 1.76 | ES Puede usar el temporizador para iniciar la preparación con un retraso de hasta 24 horas. Conguración del temporizador Pulse el botón “Retraso”, parpadeará la pantalla. Si es necesario establez- ca la temperatura con el mando giratorio 2 (30ºC a 120ºC). Ponga el tiempo de retraso deseado (en min) con el mando giratorio 6 y pulse de nuevo “Retraso”. Establezca el tiempo de funcionamiento con el mando giratorio 6. Establezca la velocidad de removido con el mando giratorio 1: 1 a 10, excepto cuando caliente/cocine alimentos al mismo tiempo (1 a 4).
Llene el recipiente (o el accesorio de cocción al vapor) con los alimentos y póngalo sobre el aparato. Pulse el botón “Retraso”. La programación estará activada.
1. Vacíe el recipiente después de cada uso.
2. Limpie el interior y exterior del reci-
piente con agua lavavajillas. No intro- duzca el recipiente en el agua para evitar dañar los contactos de la parte inferior del recipiente. Limpie los contactos con una gamuza humedecida.
3. En caso se suciedad persistente, ponga
un poco de agua lavavajillas en el reci- piente y haga funcionar el aparato unos segundos a velocidad 1.
4. Saque la unidad de cuchilla y la arandela
de estanqueidad de silicona y lávelos en agua lavavajillas caliente. ATENCIÓN: Las hojas están muy aladas.
5. No use detergentes abrasivos, cepillos
de cerdas de acero ni otros objetos raspantes.
6. Seque todas las piezas por completo.
7. Limpie la base con una gamuza hume-
8. La pala de mezcla, el accesorio de coc-
ción al vapor, la espátula, la tapa de la apertura de llenado, el cesto de cocción al vapor y la tapa pueden lavarse en el lavavajillas. Advertencia: Apague el aparato antes de limpiarlo, desconecte el enchufe y déjelo enfriar. Limpieza y mantenimiento Limpieza La supercie de pesado puede sacarse para lim- piar bajo ella (gire de la báscula de forma homogénea hacia arriba por los lados). Saque las arandelas de estanqueidad. Tras la limpieza, introduzca las arandelas de estanqueidad como se describe en el capítulo “Inserción de las arandelas de estanqueidad”. Limpieza de las arandelas de estanqueidad Supercie de pesado y espátula
Presione por am- bos lados el mando para desmontar la espátula. La aran- dela de silicona (a) puede sacarse por delante.78 | ES Limpieza y mantenimiento Para sacar la unidad de cuchilla gire el mando de jación hacia la izquierda para desbloquearla. Introduzca la unidad de cuchilla desde la parte inferior en la apertura del recipiente. Aguante la unidad de cuchi- lla por la zona estriada, de forma que no caiga fuera del recipiente. Ponga el mando de jación en la unidad de cuchilla en la parte inferior del recipiente. Preste atención a las indicaciones.
Después de limpiarla, pon- ga la arandela de silicona de nuevo en la unidad de cuchilla y presiónela por completo hacia arriba. Gire el mando de jación en sentido de las agujas del reloj hasta que la unidad de cuchilla encaje con seguri- dad y la indicación apunte a “Cerrado”. Extracción e inserción de la unidad de cuchilla
- Las hojas están muy aladas. Aguante siempre la unidad de cuchilla exclusivamente por la parte estriada.
- Cuando la arandela de silicona no esté correctamente colocada en la unidad de cuchi- lla o no esté colocada puede entrar líquido en el chasis y dañar el aparato.79 | ES Solución de problemas Datos técnicos Modelo: Thermostar MiXX & Cook Electrodoméstico multifunción Tipo número: MC63.001 Dimensiones (L x P x A): 379 x 263 x 332 mm Peso: 5,82 kg Volumen 2 litros frío 1,5 litros caliente Tensión nominal: 220 a 240 V CA Frecuencia: 50 a 60 Hz Potencia nominal: Batidora 550 W Mezcladora y cocción 1200 W Tiempo máx. de funcio-
amiento 3 min sin función de calentamiento 1 h con función de calentamiento Clase de protección: 1 Tipo de protección: IPX0 Nivel sonoro: < 70 dB Temperatura ambiente para funcionamiento correcto: 0 a 35 ° C Código de avería Causa Causa E02 Recipiente colocado incorrecta- mente en el aparato. Compruebe que el recipiente encaje. E03 Tapa del recipiente colocada incorrectamente. Compruebe que la tapa encaje en el recipiente. E04 Contacte con el servicio al cliente. Limpieza y mantenimiento80 | ES Garantía Además de la garantía legal obligatoria, BEEM también ofrece una garantía del fabricante ampliada para algunos productos. En caso de estar cubierto por la garantía, puede encontrar la información corres- pondiente en el embalaje especíco del producto, el material publicitario o el sitio web de BEEM para el producto correspon- diente. Puede encontrar las condiciones detalladas de garantía, accesorios disponi- bles y recambios, así como las instrucciones de funcionamiento en diversos idiomas en nuestra página web www.beem.de. Contac- te con su comercial para todo lo relaciona- do con condiciones de garantía, pedidos de accesorios o consultas sobre la gestión de la asistencia técnica fuera de Alemania. Declaración de cumplimiento Por la presente, BEEM declara que este dispositivo cummple con los requisitos fundamentales de las provisiones aplicables de las directrices 2004/108/EG, 2006/95/ EG, 2009/125/EG y 2011/65/EU. Limitación de responsabilidad No aceptaremos responsabilidad por daños ni daños consiguientes en caso de:
- No obedecer las instrucciones del manual de instrucciones,
- Uso para nes distintos al pretendido,
- Manipulación inadecuada o incorrecta,
- Reparaciones realizadas incorrectamente,
- Modicaciones no autorizadas,
- Uso de piezas o recambios no originales,
- Uso de accesorios o añadidos no adecua- dos. Eliminación El logo de una papelera con las ruedas tachadas signica que la unidad debe ser eliminada en un lugar adecuado para la recogida selectiva de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Los equipos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas. No deseche este aparato o el embalaje en la basura domésti- ca. Lleve la unidad a un punto de recogida designado para el reciclaje especial para WEEE. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos y proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su vendedor o con las autoridades locales para obtener más información.81 | IT Istruzioni di sicurezza Per la vostra sicurezza, leggere attentamente queste note sulla sicurezza prima del primo utilizzo.
ManualFacil