FR 3390 - Friteuse CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR 3390 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Friteuse |
| Capacité | 3,5 litres d'huile |
| Puissance | 2000 Watts |
| Température réglable | De 150 à 190 °C |
| Indicateur de température | Lampe témoin de fonctionnement |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable |
| Système de filtration | Filtre à huile intégré |
| Utilisation | Idéale pour frire des frites, des beignets et autres aliments |
| Entretien | Cuve amovible et lavable, filtre remplaçable |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignées isolantes |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 25 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR 3390 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur FR 3390 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR 3390 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR 3390 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI FR 3390 CLATRONIC
Friteuse · Friteuse · Freidora
Fritadeira · Friggitrice · Deep Fat Fryer
Smažalnica do frytek · Fritoz · Φριτιορημια

| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Overview of the Components | Page 3 |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | Instruction Manual | Page 36 |
| Technische Daten | Seite 8 | Technical Data | Page 40 |
| Garantie | Seite 9 | Disposal | Page 40 |
| Entsorgung | Seite 9 | ||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoud | Spis tresci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen | Pagina 3 | Przemag elementów obstrugi... | Strona 3 |
| Gebruksaanwijzing | Pagina 10 | Instruktja obstrugi... | Strona 41 |
| Technische gegevens | Pagina 14 | Dane techniczne... | Strona 45 |
| Verwijdering | Pagina 15 | Ogólne warunki gwarancji... | Strona 46 |
| Usuwanie... | Strona 46 | ||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Sommaire | Tartalom | ||
| Liste des différents éléments de commande | Page 3 | A kezelőelek mekátintése | Oldal 3 |
| Mode d'emploi | Page 16 | Használati utasitäts... | Oldal 47 |
| Données techniques | Page 20 | Müszaki adatok... | Oldal 51 |
| Élimination | Page 21 | Selejtezés... | Oldal 51 |
| ESPÁÑOL | YUKPAİHCSBKA | ||
| Indice | 3mict | ||
| Indicación de los elementos de manejo | Pagina 3 | Örçand el elementíb vúrpavlinión. | CTOP 3 |
| Manual de instrucciones | Pagina 22 | Instryptický 3 ekstényatazi... | CTOP 52 |
| Datas技术和icos | Pagina 26 | Tekhnichi napamétrn... | CTOP 57 |
| Eliminación | Pagina 26 | ||
| PORTUGUES | PYCCKMI | ||
| Indice | Sonderexpianhe | ||
| Vista geral dos elementos de commando | Pagina 3 | Obstorp detanéni príbopa... | CTP. 3 |
| Manual de instruções | Pagina 27 | Ryckobodstvo no ekstényatazi... | CTP. 58 |
| Dados技术和icos | Pagina 29 | Tekhnüechné dańthey... | CTP. 63 |
| Deposizione | Pagina 30 | Утей��ця... | CTP. 63 |
| ITALIANO | |||
| Indice | |||
| Elementi di commando | Pagina 3 | ||
| Istruzioni per l'uso | Pagina 31 | ||
| Dati和技术ici | Pagina 35 | ||
| Smaltimento | Pagina 35 | ||
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appeil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'appeil à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitôl le cable d'alimentation.
- Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranche la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

AVERTISSEMENT:
- N'utilisez pas l'appareil sans huile ou matière grasse. Risque d'incendie!
- N'ajoutez jamais d'eau dans l'huile! Risque d'incendie/ explosion à inflammation instantanée!
- Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de surchauffe. Soyez très prudent! N'oubliez pas d'éteindre l'appareil après utilisation! Pour cela, reglez le thermostat au plus bas. Éteignez l'appareil avec l'interrupteur principal, puis débranche-le de prise électrique.
- Si l'appareil s'enflamme, n'essayez jamais d'éteindre les flames avec de l'eau. Étouffez les flames avec un chiffon humide.

AVENTISSEMENT :
- Ne déplacez pas l'appareil s'il fonctionne ou si laGRAisse / I'huile est encore chaude.

ATTENTION:
- Cet apparéil n'est pas destiné à être immerge dans l'eau pendant le nettoyage.
- Plusieurs surfaces seront en contact avec des aliments et de l'huile. Respectez nos consignes à cet égard dans le chapitre « Nettoyage »
- Ne réparez pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés entre 0 et 8 ans.
- Cet apparéil peut s'utiliser par des enfants âgés de 8 ans et plus s'ils sont sous surveillance constante.
- Cet apparéil peut s'utiliser par des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été informées sur l'utilisation de l' apparéil de manière sécurisée et si elles comprend les risques encourus.
- Éloignez l'appareil et son cordon de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas s'effectuer par des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le caquelon doit être déposé en position stable à l'aide des poignées (si disponibles) pour éviter tout renversement du liquide chaud.
-
N'utilisez pas l'appareil avec un minuteur ou une télécommande à part.
-
Cet apparéil est réservé à un usage familial et aux applications similaires telles que :
-
les cuisines de magasins, bureaux et d'autres sites commerciaux.
Il n'est pas destiné à être utilisé :
- par des clients dans des hotels, motel et autres logements ;
- dans des exploitations agricoles ;
- dans des chambres d'hôtes.
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tout le matériel d'emballage tel que les films plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.
- Vérifiez la présence de toutes les pieces.
- En cas de contenu d'emballage incomplet et de dommages apparents, n'utilise pas l'ordinateil. Renvoyez-le immédiatement au détaillant.
NOTE:
L'appareil peut contenir des résidus de production et de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil comme décrit sous « Nettoyage »
List des différents éléments de commande / Contenu de la livraison
1 Couvercle (detachable)
2 Vitre de contrôle
3 Cache à filtres
4 Plateau de condensation
5 Bac à huile de friture
6 Parois
7 Bouton d'ouverture du couvercle
8 Thermostat
9 Interrupteur électriche
10 HEATING-Lampe temoin du thermostat
11 POWER - Arrêt voyant de contrôle du secteur
12 Bouton d'abaisissement du panier à friture
13 Poignée
14 Panier à friture
Notes d'utilisation
Conseils d'utilisation
L'huile et la matière grasse doiventCHAuffer a des temperatures tres haute. Utilisez pour vos fritures une huiere ou une matière grasse de bonne qualite. Evitez d'utiliser de la margarine, de I'huile d'olive ou du beurre. Ces types de graisse ne conviennent pas pour la friture car ils peuvent degager des fumeces déjà a de plus faibles temperatures.
- Nous conseillons l'utilisation d'huiles à friture liquides.
ATTENTION:
... si vous souhaitez utiliser de laGRAisse!
- Si vous utilisez uneGRAISSÉ, coupez-la en petits morceaux. Placez-la au fond du récipient d'huile de friture.
- Ne mettez jamais laGRAISSÉ dans le panier à friture!
- Réglez le régulateur de température à une températureasse et ajoutez lentement les morceaux.
- Une fois que laGRAISSA a fondu et que le niveau d'huile requis est atteint,reglez la température souhaitiée sur la commande de température. Ne dépassez pas la marque MAX!
ATTENTION:
Dense formation de mousse!
- Ne mélangez pas l'huile et la matière grasse. Le liquide peut déborder.
- Frottez les alimentes crus et séchez avec un tissu sec. Des alimentes humides créent une formation dense de mousse, qui, dans de graves cas, peuvent causeur un débordement d'huile / de matière grasse.

AVERTISSEMENT :
L'huile / La matière grasse contaminée peut être extrémement inflammable!
- Enlevez toujours tous les alimentés qui restent dans l'huile/la matière grasse.
-
Remplacez régulément l'huile/la matière grasse.
-
Evitez d'éclabousser. Remplissez le panier hors de la friteuse.
- Ne faites frire que dans le panier à friture.
- Choisissez la température de friture appropriée ennant compte de la nature des alimentés que vous pouze frite. En règle générale, les produits alimentaire précuitsrequireient une température plus élevé que les produits alimentaires crus.
- Pensez toujours à faire des entailles sur les produits alimentaires à base de pâté, avant de les faire frire. Laissez-les ensuite glisser tout doucement dans l'huile.
- Le panier à friture ne doit être rempli au maximum qu'au 3% . Ne remplissez pas excessivement le panier de friture.
- Gardez le couvercle fermé pendant utilisation.
- Les temps de friture affichés sur la face avant de la friTEuse sont des directives. Utilisez les temps indiqués sur l'emballage des alimentents ou dans votre recette.
Astuces pour réduire la concentration d'amide acrylique
- L'amide acrylique est une substance chimique. Il provient du processus de bronzage (grande friture, cuisson, friture, cuisson au four ou à feu vif et grillade) des alimentents riches en glucides (amidon et sucre) comme, par exemple, les pommes de terre et les produits à base de céréales.
- On souponne que l'amide acrylique nuit au maquillage génétique et est cancérigène. Le risque réel pour l'homme n'est pas connu à ce jour.
- Nous vous conseillons de ne pas dépasser 170^ pendant la friture.
- De plus, nous vous conseillons de réduire le plus possible le temps de friture et de faire friré les alimentés afin d'atteindre une couleur maximum jaune doriee.
- Les frites ou les morceaux de pommes de terre plus écais sont moins affectés car l'amide acrylique se situe principalement dans la couche extérieure.
- Si vous utilisez des pommes de terre fraîches pour faire des frites, vous pouvez faire tremper les morceaux pelés et coupés une heures à l'avance. Cela enlève le sucre (substance primaire de l'amide acrylique) des couches extérieures.
Mise en service
Raccordement electrique
- Vérifiez que la tension de l'appareil (plaque signalétique) corresponde à la tension du secteur.
- Branchez la fiche du secteur uniquement dans une prise électrique à contact protégé installée selon les règles.
Puisanceelectrique
Au total, l'appareil peut absorber une puissance de 1800 W. Il est conseilé, pour une telle puissance électrique, d'avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.

ATTENTION: Surcharge!
- Lorsque vous utilisez des cables de rallonge, celles-ci doivent avoir une section de cable de 1,5mm^2 au minimum.
- N'utilise pas de prises multiples étant donné que le present appeareil est trop puissant.
Utilisation
- Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché (Les tiemoins lumineux sont éteints).
- Tournez le bouton (7) pour ouvrir la friteuse.
- Afin d'en enlever le panier à friture, saisissez la poignée (13) pour la tirer vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
- Remplissez le recipient de la friteuse d'huile ou de graissse (2 litres au maximum). Le niveau de replissage doit se couver entre les marques Min et Max.
- Branchez le cable d'alimentation dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement.
- Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur électrique (I).
Le témoin POWER s'allume. - Regler le thermostat (8) à la température désirée. Le témoin HEATING s'allume. Fermez le couvercle lorsqu' l'appareil monte en température.

NOTE:
Le témoin HEATING s'éteint lorsque l'appareil a atteint la température réglée. Le voyant de contrôle du secteur resté allumé et affiche la fonction de service.
- Remplissez le panier à friture. Le panier ne doit pas être rempli au-delà du niveau deGRAISSSE se trouvant dans l'appareil. Ouvrez le couvercle et installez le panier dans la fixation de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Detachez la poignée (en poussant le bouton (12) sur la poignée). Le panier se trouve ainsi plongé dans laGRAISEchaude.

NOTE:
- Le témoin HEATING s'eteint puis se rallume plusieurs fois en cours d'utilisation. Ceci est normale et indique que la température est contrôle et maintainue par régulation thermostatique.

NOTE:
-
Les temps de friture se trouvent sur les emballages des alimentents ou dans vos recettes.
-
Une fois la durée de cuisson terminée, vous pouvez faire égoutter l'huile des articles frits. Pour cela, accédez à l'encastrement et levez la poignée (13), jusqu'à ce qu'elle se bloque. Le panier se soulevera.


AVERTISSEMENT :
Émanation possible de vapeurs brûlantes.
Décapacité ouvré le couvercle.
- Vous pouvez maintainant sorting le panier de l'appareil.
Arreter le service
- Reglez le régulateur de température au minimum (0).
- Eteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur électrique (O).
- Debranchez le cable de la prise de courant.
- Laissez l'huile de friture refroidir pendant un long moment. Vérifiez que la tempête est sans danger avant de déplacer la casserole remplace d'huile.
Nettoyage

AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION :
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
-
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
-
Le couvercle de la friteuse peut s'enlever pour faciliter le nettoyage.
Levez le plateau de condensation à l'arrête de l'appareil pour la vider. Puis, replacez-la.
Jetez I'huile usage du bord. - Nettoyez le écipient de matières grasses, le couvercle et le parois avec un linge humide et, si besoin est, avec un liquide vaisselle domestique.
- Vous pouvez nettoyer le panier de friture simplement dans un bain rincant.
Assurez-vous que les pieces sont entierement sèches avant d'utiliser l'appareil à nouveau et avant de le ranger.
Remplacement du filtré de vapeurs d'odeurs et de graisse
Yououpuvezremplacertel filtraddencouvercle.
- Enlever le cache à filtres (3).
- Remplacez le filtrte.
- Remettez en place le recouvrement après le remplacement.

NOTE:
Une fois ces filtres épuisés, il est possible d'adapter des filtres universels à la taille ajustate, p. ex. des filtres pour hottes aspirantes.
Rangement
- Nettoyez l'appareil comme décrit et laissez-le complètement sécher.
- Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine, si vous ne souhaitez pas l'utiliser pendant une plus longue période.
- Rangez toujours l'appareil hors de la portée des enfants dans un endroit bien ventilé et sec.
Données techniques
Modèle: FR 3390
Alimentation: 230V, 50Hz
Consommation 1800W
Classe de protection : I
Quantité de replissage : max. 2 litres
Poids net : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . environ 2,45kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vou contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.