Voxtel D575 - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D575 AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | AEG Voxtel D575 |
| Type de téléphone | Téléphone sans fil |
| Technologie | DECT |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le combiné et la base, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Poids | Environ 120 g (combiné) |
| Dimensions | Combiné : 15 x 5 x 3 cm, Base : 10 x 10 x 5 cm |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur, batterie rechargeable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D575 AEG
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D575 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D575 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Voxtel D575 AEG
Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.54
1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de
l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous
protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle
nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à
réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que moins d‘arbres
soient abattus pour fabriquer ce papier.
Un guide de l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions,
se trouve sur notre site Web à l‘adresse suivante: www.aegtelephones.
eu. Si vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de
votre produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour
protéger l‘environnement, nous vous demandons de ne pas l‘imprimer
dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.
2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures
lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base
doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes :
1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.
2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le
3. Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme
d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et humides,
ou ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller.
Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple, près
d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entraînerait
un risque d‘incendie ou de choc électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale dans les conditions suivantes:
tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ;
tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les
instructions de fonctionnement ;
tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;
tle produit montre une baisse indéniable de performances.55
7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage.
Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en
cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont
pas couverts par la garantie.
8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous
vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.
9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies !
10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/
cellules primaires peut s‘avérer dangereuse. Cela peut entraîner des
interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs. Le
fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus de
cette non-conformité.
11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles pourraient
s‘en trouver endommagées.
12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des piles.
13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun
cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque part
où elles risqueraient d‘être percées.
3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique
analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard téléphonique
compatible et agréé.
4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient :
t1 adaptateur secteur
t1 cordon pour la ligne téléphonique
t2 piles AAA rechargeables
t1 manuel de l‘utilisateur
Conservez l‘emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené à
transporter l‘appareil ultérieurement.
4.1 Connexion du combiné à la base
tLors de l‘achat, tous les combinés sont déjà enregistrés sur l‘unité de
base lorsqu‘ils sont tous mis sous tension et activés.56
tPour utiliser votre combiné et la base conjointement, ils doivent être
raccordés par une connexion radio. La plage de signaux peut diminuer
si des objets métalliques volumineux se trouvent entre le combiné et la
base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives,
des portes métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut
également diminuer en présence d‘autres structures solides comme
des murs ou d‘autres interférences radio ou électriques.
tNe placez pas le combiné ou la base près d‘un autre téléphone, d‘un
téléviseur ou d‘un appareil audio, car ils pourraient provoquer des
tAvertissement indiquant que vous êtes hors de portée. Si, au cours
d‘un appel, vous entendez un avertissement sonore et/ou que le son
devient plus faible ou est déformé dans l‘écouteur, il est possible que
vous vous trouviez à la limite de la portée de l‘unité de base. Dans ce
cas, rapprochez-vous de l‘unité de base dans les 20secondes. Sinon,
votre appel pourrait être coupé.
5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE
5.1 Présentation du combiné (voir Fig.1)
tEn mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis.
tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du
tDans le répertoire/la liste de rappels/la liste d‘appels
entrants: appuyez pour faire défiler la liste vers le haut.
tPendant un appel : appuyez pour augmenter le volume.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter
le volume de la sonnerie.
tEn mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère
tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le
mode muet du microphone.57
Touche de fonction gauche
tEn mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran
tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau
tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez
pour effacer un caractère/chiffre.
tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez
pour supprimer des caractères/chiffres.
tEn mode inactif : appuyez pour passer un appel interne
vers un autre combiné.
Touche Marche/de conversation
tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour
tDans la liste de rappels/le journal/le répertoire: appuyez
pour appeler l‘entrée affichée.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre
Touche du haut-parleur/mains libres
tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-
tEntrée du journal/du répertoire : appuyez pour passer un
appel avec le haut-parleur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à
un appel avec le haut-parleur.
Touche Répertoire tél.
tEn mode inactif : appuyez sur cette touche pour accéder
tEn mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère
Touche de fonction droite
tEn mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal.
tEn mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection.
tPendant un appel : appuyez dessus pour accéder au
répertoire/à la liste de rappels/au journal.58
Touche Arrêt/raccrochage
tPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et
revenir à l‘écran inactif.
tEn mode menu/modification : appuyez pour revenir à
tEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour
tLorsque le combiné est arrêté : appuyez et maintenez
enfoncé pour activer le combiné.
tEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.
tEn mode menu : appuyez pour faire défiler vers le bas les
tDans le répertoire/la liste de rappels/le journal: appuyez
pour faire défiler la liste vers le bas.
tPendant un appel : appuyez dessus pour baisser le volume.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour réduire le
volume de la sonnerie.
R Touche de clignotement
tPendant un appel : appuyez pour générer un signal de
5.2 Icônes et symboles à l‘écran
L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone.
Indique lorsque le chargement de la pile est terminé.
Indique lorsque le chargement de la pile est à moitié terminé.
Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible et que
les piles doivent être rechargées.
Allumée lorsque le son à large bande est réglé sur MARCHE.
Allumée: la ligne a été saisie.
Clignote lors de la réception d‘un appel entrant.
Allumée lorsque le haut-parleur/mode mains libres est activé.59
FR Allumée lorsque le répondeur est en marche.
Indique un appel manqué.
Indique la présence d‘un nouveau message sur le répondeur.
Clignote lorsque la mémoire du répondeur est saturée.
Allumée lorsqu‘un appel est en mode muet.
Allumée lorsque le verrouillage du clavier est activé (longue
pression sur la touche #).
Allumée lorsque la sonnerie est désactivée.
Le combiné se trouve à portée de la base. Le signal est faible.
Le combiné est à portée de la base. Le signal est excellent.
Le combiné est presque hors de portée de la base.
5.3 Station de base (voir Fig.3)
Appuyez dessus pour augmenter ou réduire le volume du
haut-parleur pendant la lecture du message.
Appuyez dessus pour passer à un autre message pendant
Appuyez une fois dessus pour répéter la lecture du message
actuel depuis le début.
Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du
Appuyez une fois dessus pour supprimer le message
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
supprimer tous les anciens messages en mode inactif.60
Appuyez dessus pour passer en revue tous les combinés
Appuyez dessus pour activer/désactiver le répondeur.
Appuyez dessus pour lire les messages.
Pendant la lecture d‘un message, appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture.
5.4 Saisie de texte et de chiffres
tUne fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la
position suivante après une brève pause.
tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des
touches / pour modifier la saisie de texte.
tAppuyez sur SUPPR pour supprimer le dernier caractère.
tAppuyez sur SUPPR et maintenez-la enfoncée pour supprimer
l‘ensemble de la chaîne de texte.
6.1 Raccordement de la station de base (voir Fig.4)
tBranchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur
tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 110-230 VCA,
50/60 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise
téléphonique murale.
tBranchez les cordons de l‘adaptateur de courant et de la ligne télépho-
nique sur les prises correspondantes à l‘arrière de la base du téléphone.
tUtilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
>Utilisez uniquement l‘adaptateur fourni. Le recours à d‘autres
alimentations électriques peut entraîner des dangers ou endommager
>Installez l‘unité de base dans une position permettant à la fiche de
l‘adaptateur secteur d‘accéder facilement à une prise de courant afin61
qu‘il soit possible de le débrancher au besoin. Ne tentez jamais de
rallonger le câble d‘alimentation secteur.
L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner
normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné.
6.2 Mise en place et chargement des piles (voir Fig.2)
tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères
de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type
fourni avec le téléphone.
tPositionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser
jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
tPlacez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 24 heures
avant de l‘utiliser pour la première fois.
>Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base
7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
7.1 Passage d‘un appel
7.1.1 Numérotation préalable
tSaisissez le numéro de téléphone et appuyez sur
connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro.
>Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur
SUPPR. pour supprimer des chiffres.
7.1.2 Numérotation directe
ou sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le
numéro de téléphone.
7.1.3 Appel depuis le répertoire
pour accéder au répertoire, puis appuyez sur /
pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
ou sur pour composer l‘entrée de répertoire
Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur MENU,
Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les
entrées commençant par les lettres correspondantes.
7.1.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la
fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant)
pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour
sélectionner l‘entrée de journal souhaitée.
ou sur pour composer le numéro de l‘entrée de journal
7.1.5 Appel à partir de la liste bis
pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour
sélectionner le numéro voulu.
ou sur pour composer le numéro bis sélectionné.
Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel.
La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes
après la numérotation et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois
Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
7.2 Réponse à un appel
tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur
ou sur pour répondre à
Si la fonction REP. AUTO est définie sur MARCHE, soulevez le combiné
de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l‘appel
sans devoir appuyer sur des touches.
tPendant un appel, appuyez sur
pour mettre fin à l‘appel.
tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre
7.4 Réglage du volume
Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux tant pour le volume des
écouteurs que des haut-parleurs.
/ pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre
>Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier
Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans
que l‘appelant ne puisse vous entendre.
pour mettre le microphone en mode muet et la mention
MUET apparaît sur l‘écran LCD.
L‘appelant ne peut plus vous entendre. Appuyez à nouveau sur
désactiver le mode muet du microphone.
7.6 Désactivation de la sonnerie du combiné
tEn mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour
désactiver la sonnerie du combiné. L‘icône
apparaît sur l‘écran LCD.
À l‘écran, l‘icône d‘appel
clignote et la mention APPEL apparaît ou
le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si
la sonnerie est désactivée.
Pour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche * et
maintenez-la enfoncée.
7.7 Activation du verrouillage du clavier
tEn mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée.
apparaît sur l‘écran LCD et l‘écran indique la mention
Vous pouvez toujours utiliser
ou pour répondre à un appel lorsque le
Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche
# et maintenez-la enfoncée.64
Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 20 derniers numéros appelés.
Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom
en question apparaît à la place de celui-ci.
Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
7.8.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis
tEn mode inactif, appuyez sur
pour accéder à la liste bis.
/ pour parcourir la liste bis.
ou sur pour composer le numéro de rappel sélectionné.
Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention LISTE VIDE.
7.9 Recherche du combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche
station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la
tonalité de recherche de base et affichent la mention PAGING à l‘écran.
Vous pouvez interrompre la tonalité de recherche de base en appuyant
, sur ou sur sur n‘importe quel combiné.
Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le téléphone
fait retentir la sonnerie d‘appel entrant au lieu de la tonalité de recherche
7.10 Passage d‘un appel interne
Cette fonction s‘applique uniquement lorsqu‘au moins deux combinés
sont enregistrés. Elle vous permet également de passer des appels
internes, de transférer des appels externes depuis un combiné vers un
autre et de réaliser des conférences téléphoniques.
Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, lorsque vous
appuyez sur la touche de fonction, la mention COMBINE NON DISPONIBLE apparaît.
7.10.1 Appel d‘un autre combiné
tEn mode inactif, appuyez sur INTERNE et tous les autres numéros de
combinés enregistrés s‘affichent.65
tAppuyez sur / ou sur / pour sélectionner le combiné à appeler.
tAppuyez sur OK: le combiné appelé sonne.
ou sur sur le combiné appelé pour établir l‘appel
Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, une
pression sur la touche INTERNE appelle immédiatement l‘autre combiné.
Si le combiné appelé n‘est pas décroché dans un délai de 60 secondes, il
arrête de sonner et le combiné appelant retourne en mode veille.
Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 200 entrées de répertoire privé
regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut
comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 14
caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes
sonneries pour vos entrées de répertoire. (Remarque : les différentes
sonneries ne se font entendre que si vous souscrivez à un service
d‘affichage de l‘ID de l‘appelant et que le numéro entrant correspond à
un numéro enregistré.) Les entrées de répertoire sont enregistrées dans
l‘ordre alphabétique par nom.
8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
/ ou sur / pour sélectionner NOUVELLE ENTREE.
tAppuyez sur OK pour saisir le nom.
tAppuyez sur OK pour saisir le numéro.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour choisir de parcourir la liste des
tAppuyez sur OK pour confirmer et enregistrer l‘entrée.
8.2 Recherche d‘une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
tSaisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques
(par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis
/ pour faire défiler la liste jusqu‘à l‘entrée souhaitée.66
8.3 Afficher une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
tAppuyez sur OPTION et sur
/ pour sélectionner AFFICHER ENTREE .
tAppuyez sur OK et sur
/ pour passer en revue les détails de
l‘entrée de répertoire sélectionnée.
8.4 Modification d‘une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
tAppuyez sur OPTION et sur
/ pour sélectionner EDITER ENTREE.
tAppuyez sur OK pour modifier le nom.
tAppuyez sur OK pour modifier le numéro.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner la sonnerie.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
8.5 Suppression d‘une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
tAppuyez sur OPTION et sur
/ pour sélectionner SUPPRIMER.
tAppuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER?.
tAppuyez sur OUI pour confirmer. L‘entrée est supprimée
9 AFFICHAGE DE L‘ID DE L‘APPELANT
(DÉPENDANT DU RÉSEAU)
Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification
de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. Votre
téléphone peut mémoriser jusqu‘à 50 appels reçus avec horodatage
dans le journal. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné lorsque le
téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une des entrées de votre
répertoire, le nom d‘appelant mémorisé dans le répertoire apparaît en
alternance avec le numéro et le combiné fait retentir la sonnerie associée
FR Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention
Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible,
par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la
mention EN DEHORS ZONE apparaît.
Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné
affiche la mention X NOUV. APPEL(S) en mode de veille. L‘indication
NVX APPEL demeure affichée jusqu‘à ce que tous les enregistrements de
nouveaux appels aient été visualisés sur ce combiné.
9.1 Affichage du journal
Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date
apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels du
journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le nouveau.
Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône
centre en bas de l‘écran.
pour accéder au journal.
/ pour sélectionner l‘entrée souhaitée.
tAppuyez sur OPTION, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage
tAppuyez sur OK pour afficher la date et l‘heure de l‘appel.
9.2 Mémoriser un numéro de liste d‘appels dans le répertoire
tSuivez les indications de la section 9.1.
tAppuyez sur OPTION et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK pour saisir le nom.
tAppuyez sur OK pour modifier le numéro au besoin.
tAppuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie.
tAppuyez sur OK pour mémoriser l‘entrée de répertoire et revenir à la
9.3 Suppression d‘une entrée du journal
tAppuyez sur OPTION et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER?.
tAppuyez sur OUI pour confirmer68
9.4 Suppression de toutes les entrées du journal
tAppuyez sur OPTION et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et l‘écran affiche la mention TOUT SUPPRIMER?.
tAppuyez sur OUI pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
10.1 Réglages du combiné
10.1.1 Réglage de la langue du combiné
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sélectionnez la langue d‘affichage.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.1.2 Réglage de la date et de l‘heure
Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les
paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement par le
réseau lorsque vous recevez un appel entrant. Le service d‘affichage du
numéro de l‘appelant envoie uniquement le mois et la date, mais sans
l‘année. Par conséquent, vous pouvez être amené à définir l‘année.
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner DATE & HEURE.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REGL. DATE/HEURE .
tAppuyez sur OK pour saisir l‘heure.
tAppuyez sur OK pour saisir la date.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.1.3 Réglage du mode réponse automatique
Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement
répondre à un appel en soulevant le combiné de la base ou du chargeur,
sans devoir appuyez sur aucun bouton.69
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REP. AUTO.
tAppuyez sur OK pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.1.4 Enregistrement d‘un combiné
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner ENREG. COMBINE.
tAppuyez sur OK pour choisir la base à enregistrer (1-4).
tAppuyez sur OK et saisissez le code PIN de base à 4chiffres.
tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention APP./
MAINT. LE BOUTON „PAGE“!
tAppuyez et maintenez le bouton „page“ enfoncé sur la base. L‘écran
affiche pendant quelques secondes la mention VEUIL. PATIENT... .
Un bip de confirmation retentit lorsque l‘enregistrement du combiné
10.1.5 Réinitialisation du combiné
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REINITI. COMBINE.
tAppuyez sur OK pour saisir le code PIN à 4chiffres.
tSaisissez le code PIN à 4 chiffres
tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT.
COMBINÉ PAR DÉFAUT?.
tAppuyez sur OUI pour confirmer. L‘écran affiche la mention VEUIL.
PATIENT... pendant quelques secondes et le combiné est réinitialisé.70
Remarque : le code PIN par défaut est 0000.
10.2 Réglages de base
10.2.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la
tAppuyez sur OK pour confirmer.
La mélodie en question est jouée lorsque vous faites défiler les sélections.
10.2.2 Réglage du volume de la sonnerie
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au
volume souhaité (parmi un total de 6 niveaux de volume de sonnerie y
tAppuyez sur OK pour confirmer.
Le volume correspondant est émis pendant votre sélection.
10.2.3 Réinitialisation de la base
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK pour saisir le code PIN du système à 4 chiffres.
tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres
tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT.
tAppuyez sur Oui pour confirmer. L‘écran affiche la mention VEUIL.
PATIENT... pendant quelques secondes et le combiné est réinitialisé.
10.3 Réglages d’affichage
10.3.1 Réglage du thème couleurs
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au
thème couleurs souhaité.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
tAppuyez sur OK pour sélectionner l‘économiseur d‘écran souhaité.
10.3.2 Réglage de la luminosité
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour augmenter ou baisser le niveau
tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.3.3 Réglage du rétroéclairage de l‘écran LCD
tAppuyez sur MENU et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour faire défiler l‘éclairage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
MARCHE, DIM ou ARRÊT.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
La fonction de rétroéclairage de l‘écran LCD ne peut être utilisée que
lorsque le combiné est en cours de chargement sur la base. Lorsqu‘il est
défini sur ARRÊT, l‘écran du combiné ne s‘allume pas quand le combiné72
est en cours de chargement sur la base. De même, les informations
concernant les nouveaux appels n‘apparaissent pas.
10.4.1 Mélodie externe
tAppuyez sur MENU, puis sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la
tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.4.2 Mélodie interne
tAppuyez sur MENU, puis sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la
tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.4.3 Volume de la sonnerie
tAppuyez sur MENU, puis sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur
/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis faites défiler l‘affichage jusqu‘au volume souhaité.
tAppuyez sur OK pour confirmer.73
11 RÉPONDEUR Votre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels
manqués lorsqu‘il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu‘à
59 messages dans le délai d‘enregistrement maximal de 30 minutes.
Outre l‘enregistrement des messages entrants, vous pouvez enregistrer
des mémos pour les autres utilisateurs de votre téléphone.
Si la mémoire du répondeur est saturée, le combiné affiche la mention
MEM REP SAT en alternance avec le nom des combinés ou l‘heure selon
le mode d‘affichage de veille du combiné défini. Vous devrez supprimer
certains messages avant de pouvoir en enregistrer d‘autres.
11.1 Activation/désactivation du répondeur
Lorsque le répondeur est configuré sur MARCHE, les appels font l‘objet
d‘une réponse à l‘issue de la temporisation définie et l‘appelant peut
vous laisser un message.
Lorsque le répondeur est configuré sur ARRÊT, les appels font l‘objet
d‘une réponse après 14 sonneries et le message SANS ENREG. est diffusé
à vos appelants. Ils ne seront pas en mesure de vous laisser un message.
À l‘aide de la base :
sur la base du téléphone pour activer ou désactiver le
À l‘aide du combiné :
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REP. ACT./DESAC. .
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
>Si le répondeur est configuré sur ON,
apparaît sur l‘écran LCD du
11.2 Écoute des messages
Une fois qu‘un nouveau message a été écouté, il est automatiquement
enregistré en tant qu‘ancien message jusqu‘à sa suppression.
Les anciens messages sont lus à la suite des nouveaux.
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner LIRE MESSAGES.74
tAppuyez sur OK pour lancer la lecture du message via l‘écouteur. L‘écran
affiche les informations de date et d‘heure concernant le message reçu.
apparaît en haut de dans l‘écran du combiné pour indiquer qu‘il
existe un nouveau message.
Lorsqu‘un message a été lu,
disparaît pour indiquer que le message
Pendant la lecture du message, appuyez sur
ou sur pour augmenter
ou réduire respectivement le volume de lecture du message.
tAppuyez sur STOP et sur SUPPRIMER pour exécuter les fonctions
suivantes pendant la lecture du message.
>Stop : arrête la lecture du message actuel et revient au menu
>Supprimer : supprime le message actuel et le message suivant est lu.
Sinon, vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander les
différentes opérations pendant la lecture des messages.
pour arrêter la lecture du message.
tAppuyez une fois sur
pour répéter la lecture du message actuel
depuis le début. Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du
pour passer à la lecture du message suivant.
pour supprimer le message actuellement lu.
11.3 Suppression de tous les messages du répondeur
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner SUPPR. ANC. MSG.
tAppuyez sur OK pour afficher SUPPR. ANC. MSG?.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
S‘il ne reste plus de messages sur le répondeur, la mention AUCUN ANCIEN MESSAGE apparaît, puis réapparaît le menu REPONDEUR.
11.4 Paramètres du répondeur
Vous pouvez utiliser le menu REGLAGES REP du combiné pour modifier
les paramètres de votre répondeur.75
11.4.1 Réglage du mode de réponse
Par défaut, le répondeur est configuré en mode AVEC ENREG. qui permet
aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en
SANS ENREG. ne permettant pas aux appelants de laisser un message.
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REGLAGES.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner MODE.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner AVEC ENREG. ou
tAppuyez sur OK pour confirmer.
Lorsque la mémoire de votre répondeur est saturée et se trouve en mode
AVEC ENREG., le mode de réponse passe automatiquement à SANS ENREG.. Le mode AVEC ENREG. est automatiquement réactivé lorsque
certains messages ont été supprimés.
11.4.2 Enregistrement de votre annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode AVEC ENREG. ou SANS ENREG.. Lorsque vous enregistrez votre propre
annonce, elle est utilisée lorsque le répondeur répond à l‘appel. Si votre
annonce personnalisée est supprimée, l‘annonce prédéfinie est restaurée
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner MESS. SORTANTS.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner ENREGISTR. ANN..
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner AVEC ENREG. ou
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner ENREG. MSG.
tAppuyez sur OK pour lancer l‘enregistrement de votre annonce
tAppuyez sur ENREG. pour arrêter et enregistrer votre annonce
>L‘annonce que vous venez d‘enregistrer est lue automatiquement.
tSinon, appuyez sur RETOUR pour revenir à l‘écran précédent sans
enregistrer l‘annonce personnalisée.76
11.4.3 Réglage du délai de réponse
Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne
réponde aux appels entrants. Vous pouvez régler le répondeur de manière
à ce qu‘il réponde après 2 à 8sonneries ou sur MODE ECONOMIS. Si
la fonction Mode économis. est activée, le répondeur répond au bout
de 4sonneries en l‘absence de nouveau message ou après 2sonneries
en présence d‘un nouveau message. Par conséquent, si vous appelez et
que vous n‘obtenez pas de réponse après 2 ou 3sonneries, vous pouvez
raccrocher en sachant que vous n‘avez pas de nouveau message.
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REGLAGES.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner DELAI DE REPONSE
(options disponibles: 2 APPELS, 4 APPELS, 6 APPELS, 8 APPELS ou
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner le délai de réponse de
tAppuyez sur OK pour confirmer.
11.4.4 Contrôle des appels via la base
Lorsque le répondeur est activé et prend un appel, vous pouvez écouter
l‘appelant qui laisse un message par le biais du haut-parleur de la base.
Vous pouvez alors identifier l‘appelant et décider de répondre ou non à
l‘appel en personne. Vous pouvez activer ou désactiver le haut-parleur de
la base pendant l‘enregistrement du message.
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REGLAGES.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REGLER PR DEFAUT.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner ARRÊT ou MARCHE.
tAppuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Si vous voulez prendre l‘appel, vous pouvez appuyer sur
et l‘enregistrement du message est automatiquement arrêté. Si le
répondeur est en cours d‘enregistrement, le message déjà mémorisé
11.4.5 Contrôle des appels par le biais du combiné
Si le répondeur est configuré sur MARCHE et qu‘un message arrive, le
combiné affiche la mention FILTRAGE?
Appuyez sur OUI et vous pouvez écouter le message par le biais du
Si vous voulez prendre l‘appel, vous pouvez appuyer sur
et l‘enregistrement du message est automatiquement arrêté.
11.4.6 Activation de l‘accès à distance
Vous pouvez consulter vos messages ou faire fonctionner votre répondeur
lorsque vous n‘êtes pas chez vous en l‘appelant avec un autre téléphone,
puis en composant un code PIN d‘accès à distance comportant 4chiffres.
Le code PIN d‘accès à distance à 4chiffres permet d‘éviter l‘accès à votre
répondeur par des personnes non autorisées.
tAppuyez sur MENU, et sur
/ ou sur / pour sélectionner
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner REGLAGES.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner ACCÈS À DISTANCE.
tAppuyez sur OK et sur
/ pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT
pour respectivement activer ou désactiver l‘accès à distance.
tAppuyez sur OK et saisissez l‘ancien code PIN. (Le code PIN d‘accès à
distance par défaut est le 0000).
tAppuyez sur OK et saisissez le nouveau code PIN.
tAppuyez sur OK et saisissez à nouveau le nouveau code PIN.
tAppuyez sur OK pour confirmer.
11.4.6.1 Accéder à votre répondeur à distance
Vous pouvez appeler votre téléphone à partir d‘un autre pour activer ou
désactiver votre répondeur et/ou pour écouter vos messages à distance.
tComposez votre propre numéro.
tLorsque votre répondeur répond à votre appel et commence à lire votre
annonce, appuyez sur la touche *. L‘annonce s‘arrête.
tSaisissez le code PIN d‘accès à distance à 4chiffres (par défaut, il s‘agit
du 0000). Vous entendez alors un bip retentir si les 4chiffres sont accep-
tés, puis vous devez appuyer sur 5 pour commencer à lire vos messages.
tAppuyez sur les touches suivantes pour exécuter les fonctions
Alors que le message
Pendant la lecture du message
2 Supprime le message en cours de
4 Répète la lecture du message
actuel depuis le début. Appuyez
deux fois dessus pour revenir à la
lecture du message précédent.
5 Lit le message Arrête la lecture du message actuel
6 Passe à la lecture du message
7 Active le répondeur
8 Arrête la lecture du message actuel
9 Désactive le répondeur
Si votre répondeur est éteint, le téléphone passe en mode d‘accès à
distance après 14sonneries.
Vous pouvez alors appuyer sur la touche * et saisir le code PIN d‘accès à
distance à 4chiffres (par défaut, il s‘agit du 0000) pour activer la fonction
12 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée
sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts
dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à
une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre,
à une altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de
réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés.
Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.
12.1 Pendant que l‘unité est sous garantie
tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur.
tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone.
tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter
tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
12.2 Une fois la garantie expirée
Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via
www.aegtelephones.eu.
Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous
insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez
sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS
couverts par la garantie.
13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard DECT Gamme de
1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz)
En veille : 200 heures, en conversation: 17 heures
Délai de chargement des piles : 24 heures
En fonctionnement : de 0°C à 40°C,
En rangement : de -20 °C à 60 °C Puissance
sortie 6 VCC 450 mA Informations sur les piles
Type Ni-MH (pile rechargeable)
Tension nominale 930mAh, 2 x 1,2V AAA Caractéristique de port
Le port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme à
Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la
14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres
dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité se trouve sur le site :
15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL
(RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)
Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères:
apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et
électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit,
dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains
matériaux du produit sont réutilisables si vous l‘apportez à un point de
recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières
premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution
importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les
autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations
concernant les points de collecte de votre région.
La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez
la batterie en respectant l‘environnement et la réglementation de
t2 batterie ricaricabili AAA
Notice Facile