Voxtel D575 AEG

Voxtel D575 - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D575 AEG au format PDF.

Page 54
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Voxtel D575

Catégorie : Téléphone

Caractéristique Détails
Modèle AEG Voxtel D575
Type de téléphone Téléphone sans fil
Technologie DECT
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Maintenance Nettoyer régulièrement le combiné et la base, vérifier les mises à jour du firmware
Sécurité Cryptage des communications DECT
Poids Environ 120 g (combiné)
Dimensions Combiné : 15 x 5 x 3 cm, Base : 10 x 10 x 5 cm
Accessoires inclus Base de chargement, adaptateur secteur, batterie rechargeable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D575 AEG

Comment régler l'heure sur mon AEG Voxtel D575 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer l'heure correcte.
Pourquoi mon téléphone ne sonne-t-il pas ?
Vérifiez si le volume de la sonnerie est réglé au maximum. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil.
Comment effacer un message vocal ?
Accédez à votre messagerie vocale, écoutez le message que vous souhaitez supprimer, puis suivez les instructions pour le supprimer. Cela varie selon le fournisseur de services.
Comment charger la batterie de mon AEG Voxtel D575 ?
Branchez le chargeur dans une prise électrique et connectez-le à la base du téléphone. Laissez-le charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge soit allumé en vert.
Mon téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques aux codes d'erreur.
Comment enregistrer un numéro en mémoire ?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un nouveau contact'. Suivez les instructions pour entrer le nom et le numéro de téléphone.
Comment régler les sonneries de mon AEG Voxtel D575 ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Sonneries' et choisissez parmi les options disponibles pour personnaliser votre sonnerie.
Mon téléphone ne se connecte pas à la ligne, que faire ?
Vérifiez que le câble téléphonique est correctement branché à la base et à la prise murale. Testez également avec un autre téléphone pour voir si le problème persiste.
Comment désactiver la fonction de réponse automatique ?
Accédez au menu 'Réglages', puis à 'Réponse automatique' et désactivez cette fonction.
Comment réinitialiser mon AEG Voxtel D575 aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les données personnelles.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D575 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D575 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Voxtel D575 AEG

Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.54

1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de

l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous

protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle

nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à

réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que moins d‘arbres

soient abattus pour fabriquer ce papier.

Un guide de l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions,

se trouve sur notre site Web à l‘adresse suivante: www.aegtelephones.

eu. Si vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de

votre produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour

protéger l‘environnement, nous vous demandons de ne pas l‘imprimer

dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.

2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures

lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base

doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes :

1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.

2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le

3. Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage.

N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme

d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et humides,

ou ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller.

Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple, près

d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).

5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entraînerait

un risque d‘incendie ou de choc électrique.

6. Débranchez ce produit de la prise murale dans les conditions suivantes:

tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ;

tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les

instructions de fonctionnement ;

tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;

tle produit montre une baisse indéniable de performances.55

7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage.

Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en

cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont

pas couverts par la garantie.

8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous

vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.

9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies !

10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/

cellules primaires peut s‘avérer dangereuse. Cela peut entraîner des

interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs. Le

fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus de

cette non-conformité.

11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles pourraient

s‘en trouver endommagées.

12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des piles.

13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun

cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque part

où elles risqueraient d‘être percées.

3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique

analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard téléphonique

compatible et agréé.

4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient :

t1 adaptateur secteur

t1 cordon pour la ligne téléphonique

t2 piles AAA rechargeables

t1 manuel de l‘utilisateur

Conservez l‘emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené à

transporter l‘appareil ultérieurement.

4.1 Connexion du combiné à la base

tLors de l‘achat, tous les combinés sont déjà enregistrés sur l‘unité de

base lorsqu‘ils sont tous mis sous tension et activés.56

tPour utiliser votre combiné et la base conjointement, ils doivent être

raccordés par une connexion radio. La plage de signaux peut diminuer

si des objets métalliques volumineux se trouvent entre le combiné et la

base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives,

des portes métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut

également diminuer en présence d‘autres structures solides comme

des murs ou d‘autres interférences radio ou électriques.

tNe placez pas le combiné ou la base près d‘un autre téléphone, d‘un

téléviseur ou d‘un appareil audio, car ils pourraient provoquer des

tAvertissement indiquant que vous êtes hors de portée. Si, au cours

d‘un appel, vous entendez un avertissement sonore et/ou que le son

devient plus faible ou est déformé dans l‘écouteur, il est possible que

vous vous trouviez à la limite de la portée de l‘unité de base. Dans ce

cas, rapprochez-vous de l‘unité de base dans les 20secondes. Sinon,

votre appel pourrait être coupé.

5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE

5.1 Présentation du combiné (voir Fig.1)

tEn mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis.

tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du

tDans le répertoire/la liste de rappels/la liste d‘appels

entrants: appuyez pour faire défiler la liste vers le haut.

tPendant un appel : appuyez pour augmenter le volume.

tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter

le volume de la sonnerie.

tEn mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère

tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le

mode muet du microphone.57

Touche de fonction gauche

tEn mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran

tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau

tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez

pour effacer un caractère/chiffre.

tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez

pour supprimer des caractères/chiffres.

tEn mode inactif : appuyez pour passer un appel interne

vers un autre combiné.

Touche Marche/de conversation

tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour

tDans la liste de rappels/le journal/le répertoire: appuyez

pour appeler l‘entrée affichée.

tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre

Touche du haut-parleur/mains libres

tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-

tEntrée du journal/du répertoire : appuyez pour passer un

appel avec le haut-parleur.

tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à

un appel avec le haut-parleur.

Touche Répertoire tél.

tEn mode inactif : appuyez sur cette touche pour accéder

tEn mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère

Touche de fonction droite

tEn mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal.

tEn mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection.

tPendant un appel : appuyez dessus pour accéder au

répertoire/à la liste de rappels/au journal.58

Touche Arrêt/raccrochage

tPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et

revenir à l‘écran inactif.

tEn mode menu/modification : appuyez pour revenir à

tEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour

tLorsque le combiné est arrêté : appuyez et maintenez

enfoncé pour activer le combiné.

tEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.

tEn mode menu : appuyez pour faire défiler vers le bas les

tDans le répertoire/la liste de rappels/le journal: appuyez

pour faire défiler la liste vers le bas.

tPendant un appel : appuyez dessus pour baisser le volume.

tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour réduire le

volume de la sonnerie.

R Touche de clignotement

tPendant un appel : appuyez pour générer un signal de

5.2 Icônes et symboles à l‘écran

L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone.

Indique lorsque le chargement de la pile est terminé.

Indique lorsque le chargement de la pile est à moitié terminé.

Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible et que

les piles doivent être rechargées.

Allumée lorsque le son à large bande est réglé sur MARCHE.

Allumée: la ligne a été saisie.

Clignote lors de la réception d‘un appel entrant.

Allumée lorsque le haut-parleur/mode mains libres est activé.59

FR Allumée lorsque le répondeur est en marche.

Indique un appel manqué.

Indique la présence d‘un nouveau message sur le répondeur.

Clignote lorsque la mémoire du répondeur est saturée.

Allumée lorsqu‘un appel est en mode muet.

Allumée lorsque le verrouillage du clavier est activé (longue

pression sur la touche #).

Allumée lorsque la sonnerie est désactivée.

Le combiné se trouve à portée de la base. Le signal est faible.

Le combiné est à portée de la base. Le signal est excellent.

Le combiné est presque hors de portée de la base.

5.3 Station de base (voir Fig.3)

Appuyez dessus pour augmenter ou réduire le volume du

haut-parleur pendant la lecture du message.

Appuyez dessus pour passer à un autre message pendant

Appuyez une fois dessus pour répéter la lecture du message

actuel depuis le début.

Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du

Appuyez une fois dessus pour supprimer le message

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour

supprimer tous les anciens messages en mode inactif.60

Appuyez dessus pour passer en revue tous les combinés

Appuyez dessus pour activer/désactiver le répondeur.

Appuyez dessus pour lire les messages.

Pendant la lecture d‘un message, appuyez sur cette touche

pour arrêter la lecture.

5.4 Saisie de texte et de chiffres

tUne fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la

position suivante après une brève pause.

tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des

touches / pour modifier la saisie de texte.

tAppuyez sur SUPPR pour supprimer le dernier caractère.

tAppuyez sur SUPPR et maintenez-la enfoncée pour supprimer

l‘ensemble de la chaîne de texte.

6.1 Raccordement de la station de base (voir Fig.4)

tBranchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur

tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 110-230 VCA,

50/60 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise

téléphonique murale.

tBranchez les cordons de l‘adaptateur de courant et de la ligne télépho-

nique sur les prises correspondantes à l‘arrière de la base du téléphone.

tUtilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.

>Utilisez uniquement l‘adaptateur fourni. Le recours à d‘autres

alimentations électriques peut entraîner des dangers ou endommager

>Installez l‘unité de base dans une position permettant à la fiche de

l‘adaptateur secteur d‘accéder facilement à une prise de courant afin61

qu‘il soit possible de le débrancher au besoin. Ne tentez jamais de

rallonger le câble d‘alimentation secteur.

L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner

normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné.

6.2 Mise en place et chargement des piles (voir Fig.2)

tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères

de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type

fourni avec le téléphone.

tPositionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser

jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

tPlacez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 24 heures

avant de l‘utiliser pour la première fois.

>Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base

7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE

7.1 Passage d‘un appel

7.1.1 Numérotation préalable

tSaisissez le numéro de téléphone et appuyez sur

connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro.

>Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur

SUPPR. pour supprimer des chiffres.

7.1.2 Numérotation directe

ou sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le

numéro de téléphone.

7.1.3 Appel depuis le répertoire

pour accéder au répertoire, puis appuyez sur /

pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.

ou sur pour composer l‘entrée de répertoire

Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur MENU,

Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les

entrées commençant par les lettres correspondantes.

7.1.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la

fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant)

pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour

sélectionner l‘entrée de journal souhaitée.

ou sur pour composer le numéro de l‘entrée de journal

7.1.5 Appel à partir de la liste bis

pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour

sélectionner le numéro voulu.

ou sur pour composer le numéro bis sélectionné.

Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel.

La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes

après la numérotation et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois

Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).

7.2 Réponse à un appel

tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur

ou sur pour répondre à

Si la fonction REP. AUTO est définie sur MARCHE, soulevez le combiné

de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l‘appel

sans devoir appuyer sur des touches.

tPendant un appel, appuyez sur

pour mettre fin à l‘appel.

tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre

7.4 Réglage du volume

Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux tant pour le volume des

écouteurs que des haut-parleurs.

/ pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre

>Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier

Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans

que l‘appelant ne puisse vous entendre.

pour mettre le microphone en mode muet et la mention

MUET apparaît sur l‘écran LCD.

L‘appelant ne peut plus vous entendre. Appuyez à nouveau sur

désactiver le mode muet du microphone.

7.6 Désactivation de la sonnerie du combiné

tEn mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour

désactiver la sonnerie du combiné. L‘icône

apparaît sur l‘écran LCD.

À l‘écran, l‘icône d‘appel

clignote et la mention APPEL apparaît ou

le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si

la sonnerie est désactivée.

Pour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche * et

maintenez-la enfoncée.

7.7 Activation du verrouillage du clavier

tEn mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée.

apparaît sur l‘écran LCD et l‘écran indique la mention

Vous pouvez toujours utiliser

ou pour répondre à un appel lorsque le

Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche

# et maintenez-la enfoncée.64

Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 20 derniers numéros appelés.

Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom

en question apparaît à la place de celui-ci.

Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.

7.8.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis

tEn mode inactif, appuyez sur

pour accéder à la liste bis.

/ pour parcourir la liste bis.

ou sur pour composer le numéro de rappel sélectionné.

Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention LISTE VIDE.

7.9 Recherche du combiné

Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche

station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la

tonalité de recherche de base et affichent la mention PAGING à l‘écran.

Vous pouvez interrompre la tonalité de recherche de base en appuyant

, sur ou sur sur n‘importe quel combiné.

Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le téléphone

fait retentir la sonnerie d‘appel entrant au lieu de la tonalité de recherche

7.10 Passage d‘un appel interne

Cette fonction s‘applique uniquement lorsqu‘au moins deux combinés

sont enregistrés. Elle vous permet également de passer des appels

internes, de transférer des appels externes depuis un combiné vers un

autre et de réaliser des conférences téléphoniques.

Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, lorsque vous

appuyez sur la touche de fonction, la mention COMBINE NON DISPONIBLE apparaît.

7.10.1 Appel d‘un autre combiné

tEn mode inactif, appuyez sur INTERNE et tous les autres numéros de

combinés enregistrés s‘affichent.65

tAppuyez sur / ou sur / pour sélectionner le combiné à appeler.

tAppuyez sur OK: le combiné appelé sonne.

ou sur sur le combiné appelé pour établir l‘appel

Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, une

pression sur la touche INTERNE appelle immédiatement l‘autre combiné.

Si le combiné appelé n‘est pas décroché dans un délai de 60 secondes, il

arrête de sonner et le combiné appelant retourne en mode veille.

Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 200 entrées de répertoire privé

regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut

comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 14

caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes

sonneries pour vos entrées de répertoire. (Remarque : les différentes

sonneries ne se font entendre que si vous souscrivez à un service

d‘affichage de l‘ID de l‘appelant et que le numéro entrant correspond à

un numéro enregistré.) Les entrées de répertoire sont enregistrées dans

l‘ordre alphabétique par nom.

8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire

pour accéder au répertoire.

/ ou sur / pour sélectionner NOUVELLE ENTREE.

tAppuyez sur OK pour saisir le nom.

tAppuyez sur OK pour saisir le numéro.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour choisir de parcourir la liste des

tAppuyez sur OK pour confirmer et enregistrer l‘entrée.

8.2 Recherche d‘une entrée de répertoire

pour accéder au répertoire.

tSaisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques

(par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis

/ pour faire défiler la liste jusqu‘à l‘entrée souhaitée.66

8.3 Afficher une entrée de répertoire

pour accéder au répertoire.

/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.

tAppuyez sur OPTION et sur

/ pour sélectionner AFFICHER ENTREE .

tAppuyez sur OK et sur

/ pour passer en revue les détails de

l‘entrée de répertoire sélectionnée.

8.4 Modification d‘une entrée de répertoire

pour accéder au répertoire.

/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.

tAppuyez sur OPTION et sur

/ pour sélectionner EDITER ENTREE.

tAppuyez sur OK pour modifier le nom.

tAppuyez sur OK pour modifier le numéro.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner la sonnerie.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

8.5 Suppression d‘une entrée de répertoire

pour accéder au répertoire.

/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.

tAppuyez sur OPTION et sur

/ pour sélectionner SUPPRIMER.

tAppuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER?.

tAppuyez sur OUI pour confirmer. L‘entrée est supprimée

9 AFFICHAGE DE L‘ID DE L‘APPELANT

(DÉPENDANT DU RÉSEAU)

Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification

de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. Votre

téléphone peut mémoriser jusqu‘à 50 appels reçus avec horodatage

dans le journal. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné lorsque le

téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une des entrées de votre

répertoire, le nom d‘appelant mémorisé dans le répertoire apparaît en

alternance avec le numéro et le combiné fait retentir la sonnerie associée

FR Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention

Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible,

par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la

mention EN DEHORS ZONE apparaît.

Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné

affiche la mention X NOUV. APPEL(S) en mode de veille. L‘indication

NVX APPEL demeure affichée jusqu‘à ce que tous les enregistrements de

nouveaux appels aient été visualisés sur ce combiné.

9.1 Affichage du journal

Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date

apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels du

journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le nouveau.

Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône

centre en bas de l‘écran.

pour accéder au journal.

/ pour sélectionner l‘entrée souhaitée.

tAppuyez sur OPTION, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage

tAppuyez sur OK pour afficher la date et l‘heure de l‘appel.

9.2 Mémoriser un numéro de liste d‘appels dans le répertoire

tSuivez les indications de la section 9.1.

tAppuyez sur OPTION et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK pour saisir le nom.

tAppuyez sur OK pour modifier le numéro au besoin.

tAppuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie.

tAppuyez sur OK pour mémoriser l‘entrée de répertoire et revenir à la

9.3 Suppression d‘une entrée du journal

tAppuyez sur OPTION et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER?.

tAppuyez sur OUI pour confirmer68

9.4 Suppression de toutes les entrées du journal

tAppuyez sur OPTION et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et l‘écran affiche la mention TOUT SUPPRIMER?.

tAppuyez sur OUI pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.

10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE

10.1 Réglages du combiné

10.1.1 Réglage de la langue du combiné

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sélectionnez la langue d‘affichage.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

10.1.2 Réglage de la date et de l‘heure

Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les

paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement par le

réseau lorsque vous recevez un appel entrant. Le service d‘affichage du

numéro de l‘appelant envoie uniquement le mois et la date, mais sans

l‘année. Par conséquent, vous pouvez être amené à définir l‘année.

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner DATE & HEURE.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REGL. DATE/HEURE .

tAppuyez sur OK pour saisir l‘heure.

tAppuyez sur OK pour saisir la date.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

10.1.3 Réglage du mode réponse automatique

Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement

répondre à un appel en soulevant le combiné de la base ou du chargeur,

sans devoir appuyez sur aucun bouton.69

tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REP. AUTO.

tAppuyez sur OK pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

10.1.4 Enregistrement d‘un combiné

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner ENREG. COMBINE.

tAppuyez sur OK pour choisir la base à enregistrer (1-4).

tAppuyez sur OK et saisissez le code PIN de base à 4chiffres.

tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention APP./

MAINT. LE BOUTON „PAGE“!

tAppuyez et maintenez le bouton „page“ enfoncé sur la base. L‘écran

affiche pendant quelques secondes la mention VEUIL. PATIENT... .

Un bip de confirmation retentit lorsque l‘enregistrement du combiné

10.1.5 Réinitialisation du combiné

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REINITI. COMBINE.

tAppuyez sur OK pour saisir le code PIN à 4chiffres.

tSaisissez le code PIN à 4 chiffres

tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT.

COMBINÉ PAR DÉFAUT?.

tAppuyez sur OUI pour confirmer. L‘écran affiche la mention VEUIL.

PATIENT... pendant quelques secondes et le combiné est réinitialisé.70

Remarque : le code PIN par défaut est 0000.

10.2 Réglages de base

10.2.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la

tAppuyez sur OK pour confirmer.

La mélodie en question est jouée lorsque vous faites défiler les sélections.

10.2.2 Réglage du volume de la sonnerie

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au

volume souhaité (parmi un total de 6 niveaux de volume de sonnerie y

tAppuyez sur OK pour confirmer.

Le volume correspondant est émis pendant votre sélection.

10.2.3 Réinitialisation de la base

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK pour saisir le code PIN du système à 4 chiffres.

tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres

tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT.

tAppuyez sur Oui pour confirmer. L‘écran affiche la mention VEUIL.

PATIENT... pendant quelques secondes et le combiné est réinitialisé.

10.3 Réglages d’affichage

10.3.1 Réglage du thème couleurs

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au

thème couleurs souhaité.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

tAppuyez sur OK pour sélectionner l‘économiseur d‘écran souhaité.

10.3.2 Réglage de la luminosité

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour augmenter ou baisser le niveau

tAppuyez sur OK pour confirmer.

10.3.3 Réglage du rétroéclairage de l‘écran LCD

tAppuyez sur MENU et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour faire défiler l‘éclairage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

MARCHE, DIM ou ARRÊT.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

La fonction de rétroéclairage de l‘écran LCD ne peut être utilisée que

lorsque le combiné est en cours de chargement sur la base. Lorsqu‘il est

défini sur ARRÊT, l‘écran du combiné ne s‘allume pas quand le combiné72

est en cours de chargement sur la base. De même, les informations

concernant les nouveaux appels n‘apparaissent pas.

10.4.1 Mélodie externe

tAppuyez sur MENU, puis sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la

tAppuyez sur OK pour confirmer.

10.4.2 Mélodie interne

tAppuyez sur MENU, puis sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la

tAppuyez sur OK pour confirmer.

10.4.3 Volume de la sonnerie

tAppuyez sur MENU, puis sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis sur

/ pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à

tAppuyez sur OK, puis faites défiler l‘affichage jusqu‘au volume souhaité.

tAppuyez sur OK pour confirmer.73

11 RÉPONDEUR Votre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels

manqués lorsqu‘il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu‘à

59 messages dans le délai d‘enregistrement maximal de 30 minutes.

Outre l‘enregistrement des messages entrants, vous pouvez enregistrer

des mémos pour les autres utilisateurs de votre téléphone.

Si la mémoire du répondeur est saturée, le combiné affiche la mention

MEM REP SAT en alternance avec le nom des combinés ou l‘heure selon

le mode d‘affichage de veille du combiné défini. Vous devrez supprimer

certains messages avant de pouvoir en enregistrer d‘autres.

11.1 Activation/désactivation du répondeur

Lorsque le répondeur est configuré sur MARCHE, les appels font l‘objet

d‘une réponse à l‘issue de la temporisation définie et l‘appelant peut

vous laisser un message.

Lorsque le répondeur est configuré sur ARRÊT, les appels font l‘objet

d‘une réponse après 14 sonneries et le message SANS ENREG. est diffusé

à vos appelants. Ils ne seront pas en mesure de vous laisser un message.

À l‘aide de la base :

sur la base du téléphone pour activer ou désactiver le

À l‘aide du combiné :

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REP. ACT./DESAC. .

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

>Si le répondeur est configuré sur ON,

apparaît sur l‘écran LCD du

11.2 Écoute des messages

Une fois qu‘un nouveau message a été écouté, il est automatiquement

enregistré en tant qu‘ancien message jusqu‘à sa suppression.

Les anciens messages sont lus à la suite des nouveaux.

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner LIRE MESSAGES.74

tAppuyez sur OK pour lancer la lecture du message via l‘écouteur. L‘écran

affiche les informations de date et d‘heure concernant le message reçu.

apparaît en haut de dans l‘écran du combiné pour indiquer qu‘il

existe un nouveau message.

Lorsqu‘un message a été lu,

disparaît pour indiquer que le message

Pendant la lecture du message, appuyez sur

ou sur pour augmenter

ou réduire respectivement le volume de lecture du message.

tAppuyez sur STOP et sur SUPPRIMER pour exécuter les fonctions

suivantes pendant la lecture du message.

>Stop : arrête la lecture du message actuel et revient au menu

>Supprimer : supprime le message actuel et le message suivant est lu.

Sinon, vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander les

différentes opérations pendant la lecture des messages.

pour arrêter la lecture du message.

tAppuyez une fois sur

pour répéter la lecture du message actuel

depuis le début. Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du

pour passer à la lecture du message suivant.

pour supprimer le message actuellement lu.

11.3 Suppression de tous les messages du répondeur

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner SUPPR. ANC. MSG.

tAppuyez sur OK pour afficher SUPPR. ANC. MSG?.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

S‘il ne reste plus de messages sur le répondeur, la mention AUCUN ANCIEN MESSAGE apparaît, puis réapparaît le menu REPONDEUR.

11.4 Paramètres du répondeur

Vous pouvez utiliser le menu REGLAGES REP du combiné pour modifier

les paramètres de votre répondeur.75

11.4.1 Réglage du mode de réponse

Par défaut, le répondeur est configuré en mode AVEC ENREG. qui permet

aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en

SANS ENREG. ne permettant pas aux appelants de laisser un message.

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REGLAGES.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner MODE.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner AVEC ENREG. ou

tAppuyez sur OK pour confirmer.

Lorsque la mémoire de votre répondeur est saturée et se trouve en mode

AVEC ENREG., le mode de réponse passe automatiquement à SANS ENREG.. Le mode AVEC ENREG. est automatiquement réactivé lorsque

certains messages ont été supprimés.

11.4.2 Enregistrement de votre annonce

Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode AVEC ENREG. ou SANS ENREG.. Lorsque vous enregistrez votre propre

annonce, elle est utilisée lorsque le répondeur répond à l‘appel. Si votre

annonce personnalisée est supprimée, l‘annonce prédéfinie est restaurée

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner MESS. SORTANTS.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner ENREGISTR. ANN..

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner AVEC ENREG. ou

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner ENREG. MSG.

tAppuyez sur OK pour lancer l‘enregistrement de votre annonce

tAppuyez sur ENREG. pour arrêter et enregistrer votre annonce

>L‘annonce que vous venez d‘enregistrer est lue automatiquement.

tSinon, appuyez sur RETOUR pour revenir à l‘écran précédent sans

enregistrer l‘annonce personnalisée.76

11.4.3 Réglage du délai de réponse

Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne

réponde aux appels entrants. Vous pouvez régler le répondeur de manière

à ce qu‘il réponde après 2 à 8sonneries ou sur MODE ECONOMIS. Si

la fonction Mode économis. est activée, le répondeur répond au bout

de 4sonneries en l‘absence de nouveau message ou après 2sonneries

en présence d‘un nouveau message. Par conséquent, si vous appelez et

que vous n‘obtenez pas de réponse après 2 ou 3sonneries, vous pouvez

raccrocher en sachant que vous n‘avez pas de nouveau message.

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REGLAGES.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner DELAI DE REPONSE

(options disponibles: 2 APPELS, 4 APPELS, 6 APPELS, 8 APPELS ou

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner le délai de réponse de

tAppuyez sur OK pour confirmer.

11.4.4 Contrôle des appels via la base

Lorsque le répondeur est activé et prend un appel, vous pouvez écouter

l‘appelant qui laisse un message par le biais du haut-parleur de la base.

Vous pouvez alors identifier l‘appelant et décider de répondre ou non à

l‘appel en personne. Vous pouvez activer ou désactiver le haut-parleur de

la base pendant l‘enregistrement du message.

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REGLAGES.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REGLER PR DEFAUT.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner ARRÊT ou MARCHE.

tAppuyez sur OK pour confirmer votre choix.

Si vous voulez prendre l‘appel, vous pouvez appuyer sur

et l‘enregistrement du message est automatiquement arrêté. Si le

répondeur est en cours d‘enregistrement, le message déjà mémorisé

11.4.5 Contrôle des appels par le biais du combiné

Si le répondeur est configuré sur MARCHE et qu‘un message arrive, le

combiné affiche la mention FILTRAGE?

Appuyez sur OUI et vous pouvez écouter le message par le biais du

Si vous voulez prendre l‘appel, vous pouvez appuyer sur

et l‘enregistrement du message est automatiquement arrêté.

11.4.6 Activation de l‘accès à distance

Vous pouvez consulter vos messages ou faire fonctionner votre répondeur

lorsque vous n‘êtes pas chez vous en l‘appelant avec un autre téléphone,

puis en composant un code PIN d‘accès à distance comportant 4chiffres.

Le code PIN d‘accès à distance à 4chiffres permet d‘éviter l‘accès à votre

répondeur par des personnes non autorisées.

tAppuyez sur MENU, et sur

/ ou sur / pour sélectionner

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner REGLAGES.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner ACCÈS À DISTANCE.

tAppuyez sur OK et sur

/ pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT

pour respectivement activer ou désactiver l‘accès à distance.

tAppuyez sur OK et saisissez l‘ancien code PIN. (Le code PIN d‘accès à

distance par défaut est le 0000).

tAppuyez sur OK et saisissez le nouveau code PIN.

tAppuyez sur OK et saisissez à nouveau le nouveau code PIN.

tAppuyez sur OK pour confirmer.

11.4.6.1 Accéder à votre répondeur à distance

Vous pouvez appeler votre téléphone à partir d‘un autre pour activer ou

désactiver votre répondeur et/ou pour écouter vos messages à distance.

tComposez votre propre numéro.

tLorsque votre répondeur répond à votre appel et commence à lire votre

annonce, appuyez sur la touche *. L‘annonce s‘arrête.

tSaisissez le code PIN d‘accès à distance à 4chiffres (par défaut, il s‘agit

du 0000). Vous entendez alors un bip retentir si les 4chiffres sont accep-

tés, puis vous devez appuyer sur 5 pour commencer à lire vos messages.

tAppuyez sur les touches suivantes pour exécuter les fonctions

Alors que le message

Pendant la lecture du message

2 Supprime le message en cours de

4 Répète la lecture du message

actuel depuis le début. Appuyez

deux fois dessus pour revenir à la

lecture du message précédent.

5 Lit le message Arrête la lecture du message actuel

6 Passe à la lecture du message

7 Active le répondeur

8 Arrête la lecture du message actuel

9 Désactive le répondeur

Si votre répondeur est éteint, le téléphone passe en mode d‘accès à

distance après 14sonneries.

Vous pouvez alors appuyer sur la touche * et saisir le code PIN d‘accès à

distance à 4chiffres (par défaut, il s‘agit du 0000) pour activer la fonction

12 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée

sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts

dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à

une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre,

à une altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de

réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés.

Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.

12.1 Pendant que l‘unité est sous garantie

tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur.

tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone.

tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter

tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.

12.2 Une fois la garantie expirée

Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via

www.aegtelephones.eu.

Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous

insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez

sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS

couverts par la garantie.

13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard DECT Gamme de

1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz)

En veille : 200 heures, en conversation: 17 heures

Délai de chargement des piles : 24 heures

En fonctionnement : de 0°C à 40°C,

En rangement : de -20 °C à 60 °C Puissance

sortie 6 VCC 450 mA Informations sur les piles

Type Ni-MH (pile rechargeable)

Tension nominale 930mAh, 2 x 1,2V AAA Caractéristique de port

Le port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme à

Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la

14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres

dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE.

La déclaration de conformité se trouve sur le site :

15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL

(RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)

Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères:

apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et

électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit,

dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains

matériaux du produit sont réutilisables si vous l‘apportez à un point de

recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières

premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution

importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les

autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations

concernant les points de collecte de votre région.

La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez

la batterie en respectant l‘environnement et la réglementation de

t2 batterie ricaricabili AAA