H67MAE35 MSI

H67MAE35 - Carte mère MSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H67MAE35 MSI au format PDF.

Page 79
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSI

Modèle : H67MAE35

Catégorie : Carte mère

Caractéristiques techniques Détails
Format de la carte mère Micro ATX
Socket LGA 1155
Chipset Intel H67
Support des processeurs Processeurs Intel de 2ème génération (Sandy Bridge)
RAM maximale 16 Go
Type de RAM DDR3
Slots RAM 2 x DIMM
Ports SATA 4 x SATA 3 Gb/s
Connectivité réseau Ethernet 10/100/1000 Mbps
Ports USB USB 2.0 et USB 3.0
Utilisation Idéale pour les configurations bureautiques et multimédia
Maintenance Nettoyage régulier des composants, mise à jour du BIOS
Sécurité Protection contre les surtensions, mise à jour des pilotes recommandée
Informations générales Compatible avec les boîtiers Micro ATX, vérifiez la compatibilité des composants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - H67MAE35 MSI

Comment installer la carte mère MSI H67MAE35 ?
Pour installer la carte mère, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le boîtier de l'ordinateur. Fixez la carte mère dans le boîtier à l'aide des entretoises et vis appropriées. Connectez l'alimentation, les câbles SATA, et les autres composants comme la RAM et le processeur.
Quels sont les ports disponibles sur la MSI H67MAE35 ?
La MSI H67MAE35 dispose de ports USB, HDMI, DVI, et des ports audio. Assurez-vous de consulter le manuel pour plus de détails sur la disposition des ports.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère MSI H67MAE35 ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel de MSI. Copiez le fichier sur une clé USB, redémarrez l'ordinateur et accédez à l’utilitaire de configuration du BIOS. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si la carte mère ne démarre pas ?
Si la carte mère ne démarre pas, vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que la RAM et le processeur sont bien installés. Assurez-vous également que l'alimentation fonctionne. Testez avec un autre bloc d'alimentation si nécessaire.
La carte mère prend-elle en charge les processeurs Intel de 3ème génération ?
Oui, la MSI H67MAE35 prend en charge les processeurs Intel de 2ème et 3ème génération avec le socket LGA 1155.
Comment résoudre des problèmes de surchauffe avec la carte mère MSI H67MAE35 ?
Pour résoudre des problèmes de surchauffe, assurez-vous que le système de refroidissement est correctement installé et fonctionne. Vérifiez également que l'intérieur du boîtier est propre et bien ventilé. Remplacez la pâte thermique si nécessaire.
Quels types de mémoire RAM sont compatibles avec la MSI H67MAE35 ?
La MSI H67MAE35 est compatible avec la mémoire DDR3. Elle prend en charge des vitesses allant jusqu'à 1600 MHz, selon le processeur utilisé.
Comment vérifier si la carte mère fonctionne correctement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement de la carte mère, vous pouvez effectuer un test de démarrage avec seulement les composants essentiels (CPU, RAM, alimentation). Si elle émet des bips lors du démarrage, consultez le manuel pour identifier le code de bip.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H67MAE35 - MSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H67MAE35 de la marque MSI.

MODE D'EMPLOI H67MAE35 MSI

schliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement élec-

triques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les

produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou

tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de

récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative

au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par con-

séquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

Processeur : CPU Fr-6

Connecteurs d’alimentation Fr-12

Panneau arrière Fr-13

Processeurs Supportés

processeurs dans le paquet

(Pour plus d'information sur le CPU, veuillez visiter

(Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez visiter

http://www.msi.com/service/test-report)

LAN Supporte LAN 10/100/1000 par Realtek

HD audio codec intégré par Realtek

8-canaux audio 󰘱exibles avec détection de prise

2 ports SATA 6Gb/s (SATA1~2) par Intel

4 ports SATA 3Gb/s (SATA3~6) par Intel

2 ports USB 3.0 arrière IO par NEC D720200

* Si vous désirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numéros des pièces,

vous pouvez chercher sur la page website et trouver les détails sur notre adresse ci-

dessous http://www.msi.com/index.php

*(Les ports HDMI, DVI-D et VGA ne fonctionnent qu’avec le processeur graphique

Connecteurs intégrés

3 connecteurs USB 2.0

1 connecteur Châssis Intrusion

1 connecteur S/PDIF-Out

1 connecteur audio avant

1 connecteur de Module TPM

1 connecteur de port Parallèle

1 connecteur de port Sérial

Quand vous installez la carte mère, il faut déposer la carte dans le châssis en bonne

position. La situation des trous taraudés sont montrée dans la 󰘰gure ci-dessous.

Veuillez vous référer à la 󰘰gure pour installer le support dans une position appropriée

sur le châssis et puis de 󰘰xer la carte à travers les trous taraudés sur le support.

Pour prévenir les endommages à la carte mère, il est interdit de mettre toute sorte de

contact entre le circuit et le châssis ou de mettre un support inutile sur le châssis.

Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis dans la carte ou le

châssis qui entraînerait un court circuit à la carte mère.

Face vers l’arrière,

Sortie du châssis.Fr-6

Processeur : CPU Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer d’installer un ventilateur pour éviter

la surchau󰘯e. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeu pour en acheter et in-

stallez-les avant d’allumer votre ordinateur.

Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter

http://www.msi.com/service/cpu-support

La surchau󰘯e endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous

toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger

l’unité centrale contre la surchau󰘯e. Assurez-vous d’appliquer une couche d’enduit

thermique (ou 󰘰lm thermique) entre l’unité centrale et le dissipateur thermique pour

améliorer la dissipation de la chaleur.

Remplacement de l’unité centrale

Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper l’alimentation

électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise à la

terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.

Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos

composants soient capables de tolérer ces con󰘰gurations anormales, lors d’overclocking.

Tout envie d’opérer au dessus des spéci󰘰cations du produit n’est pas recommandé.

Nous ne garantissons pas les dommages et risques causés par les opérations insuf-

󰘰santes ou au dessus des spéci󰘰cations du produit.

Introduction du LGA 1155 CPU La surface du LGA 1155 CPU. N’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit

thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.

Le triangle jaune est

l’indicateur du Pin 1.

Clé d’alignementFr-7

Installation du CPU et son ventilateur

Quand vous installez le CPU, assurez-vous que le CPU soit équipé d’un ventilateur de

refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchau󰘯e. Méanmoins, n’oubliez

pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur le CPU avant d’installer le ventila-

teur pour une meilleure dissipation de chaleur.

Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement.

une faute installation peut endommager votre CPU et la carte mère.

Ouvrez le levier de charge.

Levez le levier de charge à la posi-

tion complètement ouverte.

La douille du CPU possède une

couverture plastique qui protège la

contact. Avant d’installer le CPU, tou-

jours gardez-la pour protéger les pins

de la douille. Retirez cette couverture

(comme montre la 󰘱èche).

3. Après avoir con󰘰rmé la direction du

CPU pour joindre correctement, dé-

posez le CPU dans l’armature du

logement de douille. Faites atten-

tion au bord de sa base. Notez qu’on

aligne les coins assortis.

Clé d’alignementFr-8

Con󰘰rmez si votre ventilateur du CPU est fermement installé avant d’allumer votre

Ne touchez pas les pins du CPU a󰘰n d’éviter tout dommage.

Inspectez visuellement si le CPU

est bien posé dans la douille. Sinon,

sortez verticalement le CPU pur et la

Engagez le levier de charge en ap-

puyant doucement sur le plaque de

Sécurisez le levier à côté du bout de

crochet sous l’onglet de rétention.

7. Assurez-vous que les quatre cro-

chets sont dans la correcte position

avant d’installer le ventilateur.

Lisez le statut du CPU dans le BIOS.

Quand le CPU n’est pas installé, toujours protégez vos pins de la douille CPU avec le

plastique de protection pour éviter tout dommage (Montré dans la Figure 1).

Les photos de la carte montrées dans cette section ne sont que pour une démonstra-

tion de l’installation du CPU et son ventilateur. L’apparence de votre carte mère peut

varier selon le modèle que vous achetez.

Veuillez vous-référer à la documentation dans le paquet du ventilateur de CPU pour

plus de détails sur l’installation du ventilateur de CPU.

Alignez les trous de la carte avec le

dissipateur thermique. Appuyez sur

le ventilateur jusqu’à ce que les clips

soient coincés dans les trous de la

9. Appuyez sur les quatre crochets a󰘰n

de 󰘰xer le ventilateur.

Retournez la carte mère pour as-

surer que le ventilateur est installé

11. Finalement, attachez le câble du

ventilateur de CPU au connecteur du

ventilateur de CPU sur la carte.

Ces slots DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus

d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter

http://www.msi.com/service/test-report

DDR3 240-pin, 1.5V48x2=96 pin 72x2=144 pin Règle de population en mode double-canaux

En mode de canaux-double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir

les données avec simultanément deux lignes omnibus de données. L’activation du

mode de canaux-double peut améliorer les performances du système. Veuillez vous

reporter aux illustrations suivantes pour connaître les règles de population en mode de

canaux-double. DIMM1 DIMM2

Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice

versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots

En mode double canaux, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire

du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents

A cause du développement de la ressource des puces, la densité du système sera

détecté seulement jusqu’à 15+GB (non 16GB plein) quand chaque DIMM est installé

avec un module de mémoire de 8GB.

Installation des modules de mémoire

Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera

que s’il est orienté de la mqnière convenable.

Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le en-

suite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée

dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va

se fermer automatiquement.

Véri󰘰ez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips

du slot DIMM sur les côtés. Encoche Volt

Vous pourriez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement

inséré dans le slot du DIMM.

Connecteurs d’alimentation

Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : JPWR1

Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, as-

surez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les

goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.

Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher

votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser l’alimentation

11 .+12V21.+5 V 9.5VSB24.Ground12.+3.3

V Connecteur d’alimentation ATX 4-pin : JPWR2

Ce connecteur d’alimentation sert à fournir de l’alimentation au CPU.

4.+12V 2 .Ground3.+12V 1 .Ground

Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes alimenta-

tions ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.Fr-13

Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2

est pour une souris ou un clavier

Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB tels que le clavier, la souris, ou

d’autres périphériques compatibles USB.

Port USB 3.0 (en option)

Le port USB 3.0 est inférieur-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte le

taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).

Si vous voulez appliquer un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0

pour connecter au port USB 3.0

Port HDMI (en option)

Le High-De󰘰nition Multimedia Interface (HDMI) est un interface d’audio/vidéo tout-digi-

tal, qui est capable de transmettre les trains décompressés. HDMI supporte toutes les

formes de TV, y compris le standard, l’amélioré, ou les vidéo de haute-dé󰘰nition, et

l’audio digital de multi-canaux sur le câble simple en plus.

Port VGA Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour un moniteur.

Port DVI-D Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) vous permet de connecter un

moniteur LCD. Il fournit une interconnexion numérique de haute vitesse entre l’ordinateur

et son périphérique de l’écran. A󰘰n de connecter un moniteur de LCD, vous n’avez qu’à

brancher votre câble de moniteur dans le connecteur DVI-D, et vous assurer que l’autre

côté du câble de moniteur est correctement connecté à votre moniteur (Veuillez vous

référer au manuel de votre moniteur pour plus d’informations).

LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion

au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous

pouvez y relier un câble de réseau.

LED Couleur LED Statut Condition

Gauche Jaune Eteinte La connexion au réseau LAN n’est pas établie.

Allumée (Stable) La connexion au réseau LAN est établie.

Allumée (plus brillant

L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau

Droite Vert Eteinte Un débit de 10 Mbits/sec est sélectionné.

Allumée Un débit de 100 Mbits/sec est sélectionné.

Orange Allumée Un débit de 1000 Mbits/sec est sélectionné.

Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez di󰘯érencier

la couleur des prises audio pour obtenir divers e󰘯ets sonores.

Ligne-In : Bleu - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe, cassette

ou d’autre périphériques.

Ligne-Out : Vert - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou casques.

Mic : Rose - Mic, est un connecteur pour les microphones.

RS-Out (en option) : Noir - Acoustique arrière en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.

CS-Out (en option) : Orange - Centre/ Caisson de basse en mode de canal

SS-Out (en option) : Gris - Acoustique de côté en mode de canal 7.1.

Si la carte mère, équipée de 3 prises audio, désire atteindre un e󰘯et sonore de 8-

canaux, le 7ème et 8ème canaux doivent être sorties du panneau avant.

Les interfaces d'a󰘲chage HDMI, VGA et DVI-D sur la carte mère sont plani󰘰és pour

servir d'un IGP (Integrated Graphics Processor). Si vous avez installé un processeur

sans la puce graphique intégrée, ces ports d'a󰘲chage n'auront aucun e󰘯et.Fr-15

Connecteur Sérial ATA : SATA1~6

Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut

être relié à un appareil de série ATA. * Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence. SATA1~2 (6Gb/s)

Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données

pourraient se produire pendant la transmission

Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN,SYSFAN1~2

Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement

du système avec +12V. Lors du branchement des 󰘰ls aux connecteurs, faites toujours

en sorte que le 󰘰l rouge soit le 󰘰l positif devant être relié au connecteur +12V; et que

le 󰘰l noir soit le 󰘰l de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre

GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel

de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse

a󰘰n de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.

1 .Ground2.+12V3.Sensor / N

Veuillez vous référer aux ventilateurs de CPU recommandés sur le site o󰘲ciel du

processeur ou consulter votre revendeur pour un ventilateur de CPU approprié.

CPUFAN supporte le contrôle Smart fan. Vous pouvez installer l’unité Control Center

qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur de CPU selon sa tempéra-

Le connecteur d’alimentation du ventilateur du CPU avec 3 ou 4 pins sont tous dis-

ponibles pour CPUFAN.

Connecteur panneau avant : JFP1, JFP2

Ce connecteur est fourni pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du

panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité En-

trée/sortie du panneau avant Intel

Connecteur USB avant : JUSB1~3

Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du

, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut

débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3,

les imprimantes, les modems et les appareils similaires.

* Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence. Support USB (en option)

Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement a󰘰n d’éviter

tout dommage possible.

Connecteur audio panneau avant : JAUD1

Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.Il est conforme

au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel

Connecteur S/PDIF-Out : JSP1

Ce connecteur sert à connecter l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect

Format) pour une transmission audio numérique.

* Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence.

Support S/PDIF-Out (en option)

Connecteur de port sérial : JCOM1

Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/

reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.

Connecteur du Module TPM : JTPM1

Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (en option). Veuillez

vous référer au manuel de TPM plat-forme (en option) de sécurité pour plus de détails

Connecteur de port parallèle : JLPT1

Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port paral-

lèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port

S L C T Connecteur Châssis Intrusion : JCI1

Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est

ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et a󰘲chera un écran

d’alerte. Pour e󰘯acer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désac-

Cavalier d’e󰘯acement CMOS : JBAT1

Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une bat-

terie externe, destiné à conserver les données de con󰘰guration du système. Avec le

CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque

fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez e󰘯acer la con󰘰guration du système, veuillez

mettre en court-circuit ces deux broches temporairement par un objet métal.

Vous pouvez e󰘯acer le CMOS en raccourcissant ces deux broches avec un objet métal

lorsque le système est désactivé. Evitez d’e󰘯acer le CMOS pendant que le système est

allumé; cela endommagerait la carte mère.

Conserver les données E󰘯acer les données

(Utilisez un objet metal

pour mettre en cour-

circuit ces deux broches

temporairement.)Fr-22

L’emplacement PCIE supporte la carte d’extension d’Interface PCIE.

Emplacement PCI (Peripheral Component Interconnect)

L’emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres

cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spéci󰘰cations de PCI.

Emplacement 32-bit PCI Important

Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est

pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les con󰘰gurations nécessaires

du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, interrupteurs ou la

con󰘰guration du BIOS.

Chemins de revendication d’interruption de PCI IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel

sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au micro-

processeur. Les pins de PCI IRQ sont typiquement connectés aux pins de bus PCI

Ordre1 Ordre2 Ordre3 Ordre4

PCI Emplacement INT A# INT B# INT C# INT D#Fr-23

Réglage BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage du BIOS et

vous permet de con󰘰gurer le système pour obtenir des performances d’utilisation opti-

mum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage lorsque :

Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système,

qui vous demande de lancer BIOS SETUP (Réglages).

Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.

Les objets situés sous chaque catégorie BIOS décrits dans ce chapitre sont mis à

jour pour améliorer les performances du système. C’est pourquoi il est possible que

la description soit légèrement di󰘯érente du BIOS le plus récent, et ne doit servir que

Au redémarrage, la première ligne qui apparaît après le compte de la mémoire, est la

version BIOS. Elle est généralement sous la forme :

E7680IMS.xxx 010611 où :

Le 1er caractère se rapporte au type du BIOS : E = EFI.

Les caractères de 2 à 5 se rapportent au numéro de modèle.

Le 6ème caractère se rapporte au jeu de puces : I = Intel, N = nVidia, A =

Les caractères de 7 à 8 se rapportent au client : MS = clients standard.

xxx se rapporte à la version de BIOS.

010611 se rapporte à la date à laquelle est publié ce BIOS.

Entrée dans le paramétrage

Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique

d’allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la touche

<DEL> pour entrer dans les réglages.

Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

(Appuyez DEL pour entrer dans le Menu Réglages, F11 pour entrer

dans le Menu Démarrage)

Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore

entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en éteignant puis en rallumant

en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le

système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.

<Esc> Retourner au menu Exit ou revenir à la page précédente d’un sous-

<+><-> Option de changements

<F6> Charger les réglages optimaux par défaut

<F10> Conserver les changements et quitter

Après être entré dans le menu de Réglage, le premier menu que vous verrez apparaître

sera le menu principal.

Le menu principal établit la liste des fonctions de réglage que vous pouvez modi󰘰er.

Vous pouvez utiliser les touches de 󰘱èche ( ↑↓ ) pour sélectionner l’objet. La descrip-

tion en ligne des fonctions de réglages illuminées est a󰘲chée au bas de l’écran.

Si vous avez un symbole de pointeur droit (comme indiqué sur la vue de droite) appa-

raître sur la gauche de certains champs, cela signi󰘰e qu’un sous-menu peut être lancé à

partir de ce champ. Un sous-menu contient des options supplémentaires. Vous pouvez

utiliser les 󰘱èche ( ↑↓ ) pour illuminer le champ puis appuyez sur <Enter> pour faire

apparaître le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser les touches de commande pour

saisir des valeurs et vous déplacer d’un champ à un autre à l’intérieur d’un sous-menu.

Si vous souhaitez revenir au menu principal, appuyez juste sur <Esc>.

Le programme de réglages BIOS fournit un écran d’aide générale. Vous pouvez faire

apparaître cet écran à partir de n’importe quel menu en appuyant simplement sur <F1>.

L’écran d’aide donne une liste des touches appropriées à utiliser et les sélections pos-

sibles pour l’objet illuminé. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide.Fr-25

Utilisez ce menu pour les con󰘰gurations du système de base, tel que l’heure, la date.

Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales du BIOS, les

périphériques intégrés, la gestion d’alimentation et l’état de santé de l’ordinateur.

Utilisez ce menu pour spéci󰘰er vos réglages pour le contrôle de fréquence/ tension et

Utilisez ce menu pour lire/ 󰘱ash le BIOS du lecteur de stockage (FAT/ FAT32 format

Utilisez ce menu pour con󰘰gurer le mot de passe du superviseur et l’utilisateur.

Utilisez ce menu pour spéci󰘰er la priorité des périphériques de démarrage.

Ce menu vous permet de charger les valeurs et réglages par défuat dans le BIOS et de

quitter l’utilitaire de réglage BIOS avec ou sans les modi󰘰cations.

Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes

pour l’utilisation générale.

Load Optimized Defaults (Chargement des réglages optimisés par défaut) : Utilisez

les touches de 󰘱èche (←, →, ↑, ↓) pour choisir [Restore Defaults] dans le menu

[Save & Exit], et appuyez <Enter>. Puis apparaît un message sur l’écran, choi-

sissez [Yes] et cliquez <Enter> a󰘰n de charger les réglages par défaut pour une

performance optimale du système.

Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Utilisez les touches de 󰘱èche

(←, →, ↑, ↓) pour choisir [System Date]/ [System Time] dans le menu [Main Menu],

et appuyez <Enter>. Vous pouvez ainsi ajuster la date et le temps de votre lieu.

Save & Exit Setup (Sauvegarder les réglages et quitter) : Utilisez les touches de

󰘱èche (←, →, ↑, ↓) pour choisir [Save Changes & Reset] dans le menu [Save & Exit],

et appuyez <Enter>. Puis apparaît un message sur l’écran, choisissez [Yes] et

cliquez <Enter> a󰘰n de conserver les con󰘰gurations et quitter l’utilitaire de réglage

Ces menus montrent la fréquence du CPU et de la mémoire. Lecture uniquement.

Ce menu contrôle le multiplicateur qui sert à déterminer la fréquence du processeur

reliée à la fréquence externe ou de la carte mère. Il est disponible seulement quand le

processeur supporte cette fonction.

Adjusted CPU Frequency

Il montre la fréquence ajustée du CPU. Lecture uniquement.

Adjust CPU Ratio in OS Activer ce menu, il vous permettra de changer le ratio CPU dans le système d’exploitation

en utilisant l’application MSI.

Internal PLL Overvoltage

Ce menu sert à ajuster la tension PLL.

EIST L’Enhanced Intel SpeedStep Technologie vous permet de con󰘰gurer le niveau de per-

formance du microprocesseur. Ce menu vous apparaîtra seulement si vous installiez un

CPU qui supporte la technologie speedstep.

OC Genie Button Operation

Ce domaine sert à activer/ désactiver la fonction OC Genie.

Ce menu est pour des utilisations avancées destinées à overclocker la carte mère.Fr-28

Ce réglage contrôle le ratio de fréquence mémoire pour permettra à la mémoire de

fonctionner avec des combinaisons de di󰘯érentes fréquences.

Adjusted DRAM Frequency

Il montre la fréquence ajustée de la DRAM. Lecture uniquement.

Le choix de décision si le timing DRAM est contrôlé par le SPD (Serial Presence Detect)

EEPROM sur le module DRAM. La mise en [Auto] active le DRAM timings et le sous-

menu suivant “Advance DRAM Con󰘰guration” d'être déterminé par le BIOS basé sur la

con󰘰guration du SPD. La mise en [Link] ou [Unlink] vous permet de con󰘰gurer le timings

DRAM et le sous-menu suivant “Advance DRAM Con󰘰guration” relatifs manuellement.

Advanced DRAM Con󰘰guration

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.

Ce réglage contrôle le taux d’ordre DRAM.

tCL Il contrôle la latence CAS, qui détermine le retard du timing (en cycle d’horloge)

avant que le SDRAM commence un ordre de lecture après l’avoir reçu.

tRCD Quand le DRAM est rafraîchi, les rangs et les colonnes sont tous adressés séparé-

ment. Cet article vous permet de déterminer le timing de la transition de RAS (row

address strobe) à CAS (column address strobe). Moins fonctionne l’horloge, plus

vite est la performance de DRAM.

tRP Cet article contrôle le numéro de cycles pour que le Row Address Strobe (RAS) soit

autorisé à pré-charger. S’il n’y a pas assez de temps pour que le RAS accumule sa

charge avant le rafraîchissement de la DRAM, le rafraîchissement peut être incom-

plet et le DRAM peut échouer à retirer les données. Cet article s’applique seulement

quand le DRAM synchrone est installé dans le système.

tRAS L’article détermine le temps que le RAS prend pour lire ou écrire une cellule de

tRFC Ce réglage détermine le temps que RFC prend pour lire ou écrire une cellule de

tWR L’intervalle de temps minimum entre la 󰘰n d’apparition d’écriture de données et le

début de l’ordre de précharge. Permet aux ampli󰘰cateurs sensitifs de restaurer les

données aux cellules.

tWTR L’intervalle de temps minimum entre la 󰘰n d’apparition d’écriture de données

et le début de l’ordre de pré-charge. Permet au pont I/O de faire sur-fonctionner

l’ampli󰘰cateur sensitif avant qu’un ordre de lecture commence.

tRRD Spéci󰘰e le retard active-à-active des di󰘯érentes banques.

tRTP L’intervalle de temps entre un ordre de lire et un ordre de pré-charge.

tFAW Ce menu sert à régler le timing tFAW (délai de quatre fenêtres activées).

tWCL Ce menu sert à régler le timing tWCL (Write CAS Latency).

tCKE Ce menu sert à régler le timing tCKE.

tRTL Ce menu sert à régler le timing tRTL.

Advanced Channel 1/ 2 Timing Con󰘰guration

Appuyez <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Vous pouvez régler le timing de

mémoire avancée pour chaque canal.

Ce menu vous permet d’activer/ désactiver l’overclocking de graphics intégrés.

Ce réglage contrôle le ratio de la fréquence de graphics intégrés pour activer les graph-

ics intégrés en combinaison de di󰘯érentes fréquences.

Adjusted GT Frequency

Il montre la fréquence ajustée du graphique intégré. Lecture uniquement.

Lorsque le générateur d’horloge de la carte mère fonctionne, les valeurs extrêmes

(spikes) créent des interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic Interfer-

ence). La fonction Spread Spectrum réduit ces interférences en réglant les impultions

pour que les spikes des impultions sont réduits au courbes plus plates.

Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous per-

met d’avoir une stabilité du système et des performances optmales. Dans le cas

contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI

Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le

système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,

veuillez consulter le reglement EMI local

N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train

d’overclocker parce que même un battement léger peut causer un accroissement

temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké

Ce menu sert à ajuster la tension de la mémoire.

Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.

Le processeur utilise la Hyper-Threading Technologie pour augmenter le taux de

transaction et réduire les réponses du dernier-utilisateur. La technologie prend les

deux puces à l’intérieur du processeur pour deux processeurs logiques qui peuvent

exécuter les instructions simultanément. Dans ce cas-là, la performance du sys-

tème est fortement améliorée. Si vous désactivez la fonction, le processeur n’utilise

qu’une seule puce pour exécuter les instructions. Veuillez désactiver cet article si

votre système d’opération ne supporte pas la fonction HT, ou la faillibilité et insta-

bilité sont possible.

A󰘰n d’activer la fonctionnalité de l’Hyper-Threading Technologie pour le système de

votre ordinateur, il faut tous ces composants de plate-forme suivants :

Processeur avec la HT Technologie ;

chipset qui supporte la HT Technologie ;

BIOS : Un BIOS qui supporte la HT Technologie et qu’il soit activé ;

OS : Un système d’opération qui supporte la HT Technologie.

Pour plus d’informations sur la Hyper-threading Technologie, allez au site :

www.intel.com/info/hyperthreading

Active Processor Cores

Ce menu vous permet de choisir le nombre de cœurs processeur avtivés.

Il est destiné à limiter la vitesse listée du processeur aux anciens systèmes

La fonctionnalité Intel Execute Disable Bit peut prévenir des attaques malicieuses de

“bu󰘯er over󰘱ow” lorsqu’il est combiné avec un système d’opération supportant cette

fonctionnalité. Permet au processeur de classer les zones dans la mémoire où le

code d’application peut exécuter et où il ne peut pas. Lorsqu’un ver malicieux tente

d’insérer un code dans le bu󰘯er, le processeur désactive l’exécution du code pour

prévenir le dommage ou la propagation du ver.

Intel Virtualization Tech

Ce menu sert à activer/ désactiver l’Intel Virtualization Technologie. Pour plus

d’informations veuillez vous référer au site o󰘲ciel d’Intel.

Cet article vous permet de choisir le mode Intel Dynamic Power technologie.

Activer cet article pour lire la consommation d’énergie du CPU lors de l’arrêt. Pas

OverSpeed Protection

La fonction Overspeed Protection permet de surveiller le CPU actuel ainsi que sa

consommation d'énergie. Si elle surpasse un certain niveau, le processeur réduira

automatiquement sa fréquence. Si vous voulez overclocker votre CPU, mettez le en

C-state est un statut du management de l’alimentation qui signi󰘰cativement réduit

l’alimentation du processeur quand il est inactif. Ce domaine apparaîtra seulement

si vous installez un CPU qui supporte la Technologie c-state.

Package C-State limit

Ce domaine vous permet de choisir une limite C-state.

Long duration power limit(W)

Ce menu vous permet d'ajuster la limite d'alimentation TDP pour une longue durée.

Long duration maintained(ms)

Ce domaine vous permet d’ajuster le temps de maintien pour la limite d’alimentation

Short duration power limit(W)

Ce menu vous permet d'ajuster la limite d'alimentation TDP pour une courte durée.

Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)

Ce domaine vous permet d’ajuster la limite TDP pour turbo de primaire/ secondaire

Information Logiciel

Sortez le DVD Pilote/ Service, qui est inclus dans la boîte de la carte mère et placez-le

dans le DVD-ROM. L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pi-

lote ou sur l’utilitaire et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation. Le DVD

de Pilote/Service contient :

Menu Pilote : Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le sou-

haitez pour activer le dispositif.

Menu de service : Il montre les applications logicielles supportées par la carte

Menu service de base : Connectez-vous au site Web o󰘲ciel de MSI par ce menu.

Menu d’information du produit : Il montre les nouvelles informations sur le produit

Menu de sécurité : Il fournit la programme d’antivirus.

Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour une

meilleure performance du système.