BLADE - Tondeuse robotique ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLADE ECOFLOW au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOFLOW BLADE - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOFLOW

Modèle : BLADE

Catégorie : Tondeuse robotique

Type de produit Robot de tonte autonome
Caractéristiques techniques principales Technologie de navigation GPS, capteurs d'obstacles, programmation via application mobile
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 60 cm x 40 cm x 25 cm
Poids 12 kg
Compatibilités Pelouses jusqu'à 600 m², compatible avec les terrains en pente jusqu'à 30%
Type de batterie Batterie lithium-ion 25.2V
Tension 25.2 V
Puissance 150 W
Fonctions principales Tonte automatique, programmation horaire, retour automatique à la station de charge
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des lames, vérification des capteurs et de la station de charge
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client ECOFLOW
Sécurité Système d'arrêt d'urgence, protection contre les intempéries (IPX4)
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible via l'application

FOIRE AUX QUESTIONS - BLADE ECOFLOW

Comment puis-je charger l'ECOFLOW BLADE ?
Vous pouvez charger l'ECOFLOW BLADE en le branchant sur une prise de courant standard ou en utilisant des panneaux solaires compatibles.
Quelle est l'autonomie de l'ECOFLOW BLADE ?
L'autonomie de l'ECOFLOW BLADE dépend de l'utilisation, mais il peut fonctionner jusqu'à 6 heures sur une seule charge, selon la puissance consommée.
Comment réinitialiser l'ECOFLOW BLADE ?
Pour réinitialiser l'ECOFLOW BLADE, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Que faire si l'ECOFLOW BLADE ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé et que la prise de courant fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser.
L'ECOFLOW BLADE est-il résistant à l'eau ?
L'ECOFLOW BLADE n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez toute exposition à l'humidité ou à l'eau.
Comment savoir si l'ECOFLOW BLADE est complètement chargé ?
Un indicateur LED sur l'appareil vous informera lorsque la charge est complète. Il passera du rouge au vert.
Peut-on utiliser l'ECOFLOW BLADE pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser l'ECOFLOW BLADE tout en le rechargeant, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Quels appareils peuvent être alimentés par l'ECOFLOW BLADE ?
L'ECOFLOW BLADE peut alimenter des appareils jusqu'à 1600 W, y compris des appareils électroménagers et électroniques courants.
Comment entretenir l'ECOFLOW BLADE ?
Pour entretenir l'ECOFLOW BLADE, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon sec et évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ECOFLOW BLADE ?
Les pièces de rechange pour l'ECOFLOW BLADE peuvent être commandées directement auprès du fabricant sur leur site officiel ou via des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse robotique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLADE - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLADE de la marque ECOFLOW.

MODE D'EMPLOI BLADE ECOFLOW

Avis de non-responsabilité Merci d'avoir acheté une ECOFLOW BLADE (ci-après dénommée « tondeuse »].IL s'agit d'une tondeuse à gazon robotique automatique alimentée par batterie, spécialement conçue pour la tonte. Toute autre utilisation non clairement approuvée dans ce manuel d'utilisation peut endommager La tondeuse automatique et entraîner des conséquences graves ou un danger pour l'utilisateur ou d'autres personnes. Afin d'utiliser correctement Le produit, veuillez lire attentivement Le manuel d'utilisation avant de l'utiliser. Vous pouvez réduire Le risque en suivant Les instructions et Les avertissements de ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer complètement Le risque. Portez toujours des pantalons Longs et des chaussures de travail. Après l'avoir lu, veuillez conserver Le manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure. Si vous n'utilisez pas ce produit correctement, vous risquez de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes, ou d'endommager Le produit et de provoquer des dégâts matériels. Dès que vous utilisez ce produit, vous êtes réputé avoir compris, reconnu et accepté tous Les termes et contenus de ce document. L'utilisateur s'engage à être responsable de ses propres actions et de toutes Les conséquences qui en découlent. EcoFlow n'est pas responsable de toute perte causée par Le fait que l'utilisateur n'emploie pas Le produit conformément au manuel d'utilisation. Conformément aux lois et règlements, Ecoflow se réserve Le droit d'interprétation finale de ce document et de tous Les documents relatifs à ce produit. Sous réserve de mise à jour, de révision ou de résiliation sans préavis, veuillez consulter Le site officiel d'EcoFlow pour obtenir Les dernières informations sur Le produit.

Symboles et décalcomanies LN AVERTISSEMENT - Lire Le manuel d'instructions avant d'utiliser La machine. AN AVERTISSEMENT - Ne pas monter sur Le produit. Le bloc de batteries). soulever. exigences Légales locales. Ce produit est conforme aux directives CE applicables.

Appareil de classe Il Appareil de classe Ill SMPS intégrant un transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits (intrinsèquement ou non) AN AVERTISSEMENT - Garder À une distance de sécurité par ÆA\, rapport à La machine Lors de A son fonctionnement. = À Garder les mains et Les pieds éloignés des lames en ZW tction. AN AVERTISSEMENT - Faire fonctionner Le dispositif de désactivation avant de travailler sur La machine ou de La soulever {Le dispositif de désactivation signifie *S'assurer que La batterie est retirée avant de travailler sur La machine ou de La AN AVERTISSEMENT - IL est interdit d'éliminer ce produit avec Les déchets ménagers normaux. S'assurer que Le produit est recyclé conformément aux SMPS {bloc d'alimentation à découpage) Gi Niveau d'efficacité ——— Courant continu © Courant alternatif

ET PRODUIT LASER DE CLASSE

CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de La conformité à la norme IEC60825-1 Ed.3, comme décrit dans l'avis Laser n° 56, daté du 8 mai 2019.

Avertissements de sécurité

1. Avant d'utiliser la tondeuse, veuillez lire et suivre attentivement Les instructions et Les avertissements du

manuel d'utilisation:

2. L'opérateur est responsable des accidents ou des dangers pouvant survenir à d'autres personnes sur sa

propriété. . nspecter régulièrement La zone d'utilisation de La tondeuse et éliminer tous Les obstacles. . NE PAS utiliser La tondeuse si une partie de celle-ci est endommagée, usée ou inutilisable. . NE PAS modifier la tondeuse par vous-même, contactez Le service après-vente d'EcoFlow si nécessaire. . FAIRE ATTENTION à tous Les dangers potentiels qui se cachent dans l'herbe. /. Utiliser La tondeuse à La lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle . NE PAS utiliser La tondeuse par mauvais temps, comme l'orage ou La neige. . Utiliser un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum Lorsque vous connectez l'alimentation à La prise de courant.

10. Pour obtenir de meilleurs résultats de tonte et prolonger sa durée de vie, veillez à maintenir La tondeuse

propre et Les lames en bon état. L'inspection et l'entretien doivent être effectués par un adulte chaque semaine. Toute pièce endommagée ou usée doit être remplacée. NE PAS effectuer l'entretien en portant des sandales ouvertes ou pieds nus. Portez toujours des pantalons longs et des chaussures de travail pour L'entretien de La tondeuse.

11. Nous vous recommandons de remplacer Les Lames tous Les trimestres en fonction de leur état. Remplacez

Les trois lames et Les vis en même temps pour une utilisation ultérieure. N'utilisez que Le bon type de vis. etes lames originales approuvées par EcoFlow Lors du remplacement de La lame, assurez-vous que La tondeuse est complètement arrêtée et retirez temporairement la batterie. Nous vous recommandons de porter des gants de travail épais en cas de lames tranchantes. pespunasu réduites ou manquant d'expérience et de connaissances ou des personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser La machine. Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de L'opérateur. . AVERTISSEMENT : Pour recharger La batterie, utilisez uniquement Le bloc d'al amovible KT180A3600500XX fourni avec cet appareï Pour l'Union européenne : utilisez uniquement Le bloc d'alimentation KT180A3600500EU. Pour Le Royaume-Uni: utilisez uniquement Le bloc d'alimentation KT 180A3600500BS. Pour l'Amérique du Nord : utilisez uniquement Le bloc d'alimentation KT180A3600500US. Pour l'Australie : utiliser uniquement l'unité d'alimentation KT180A3600500AU. À 1. Ne laissez jamais des enfants, des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales NE PAS soulever La tondeuse Lorsqu'elle est en cours d'utilisation

2. NE PAS permettre aux enfants de s'approcher ou de jouer avec La tondeuse Lorsqu'elle est utilisée.

3. NE PAS toucher Les lames en rotation ! Ne pas placer Les mains ou Les pieds sous ou près des pièces en

rotation. Sun accident ou une panne se produit Lorsque La tondeuse est en marche, appuyer immédiatement sur Le bouton STOP.

5. Lors de La commande manuelle, ne pas trop l'étendre et maintenir l'équilibre à tout moment. Assurez votre

équilibre Lorsque vous marchez sur une pente. Portez toujours des pantalons Longs et des chaussures de travail Ne pas courir Lors de utilisation de La tondeuse ou de ses périphériques. En cas de vibrations anormale, éteignez La tondeuse, placez-l sur un sol plat pendant environ 30 secondes, puis redémarrez-la. Si Le problème persiste, contactez Le service après-vente agréé.

8. Assurez-vous que La tondeuse est complètement arrêtée et que La batterie a été retirée avant de La nettoyer

de La réparer ou de l'inspecter. 9.Sila machine n'est pas utlisée pendant une Longue période, retirez la batterie. Stockez la machine à l'intérieur, dans un endroit frais et sec.

Lorsque vous tondez une pelouse publique, veuillez placer autour de La zone de travail un panneau d'avertissement indiquant : Avertissement ! Tondeuse automatique ! Tenez-vous à L'écart de La machine ! Attention aux enfants ! NE PAS utiliser Le produit ou ses périphériques avec des protections/écrans défectueux, ou sans positifs de sécurité, ou si Le cordon est endommagé ou usé. Si Le cordon du bloc d'alimentation ou de La rallonge est endommagé ou emmêlé pendant Lutiisation, débranchez Le bloc d'alimentation de la prise de courant, puis démêlez-le. Pour éviter tout risque, tirez sur Le corps de La fiche plutôt que sur Le cordon lorsque vous séparez alimentation de La prise de courant. Contactez Le service après-vente et demandez à un technicien professionnel de réparer ou de remplacer Le cordon si nécessaire. NE PAS modifier au démonter La ati par vous-même Contactez Le service après-vente ou un lavez-la immédiatement à l'eau et au savon. En cas de contact avec Les yeux, consultez un médecin et rincez immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes sans

1. Dans la mesure du possible, déchargez complètement la batterie de ce produit avant de La placer dans

Le bac de recyclage des piles prévu à cet effet. Ce produit contient des piles. Les piles sont des produits chimiques dangereux et ne doivent pas être jetées dans les poubelles ordinaires. Pour plus de détails, suivez Les lois et réglementations Locales concernant Le recyclage et La mise au rebut des piles. Si la pile ne peut pas être entièrement déchargée en raison d'une défaillance du produit, ne La jetez pas directement dans La poubelle de recyclage des piles. Contactez une entreprise professionnelle de recyclage de piles pour un traitement ultérieur. La pile ne sera pas en mesure de démarrer après une décharge excessive. Veuillez La mettre au rebut de manière appropriée.

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, iL est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en prenant des dispositions pour Les ramener aux points de collecte désignés. En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur La santé humaine et L'environnement, qui pourrait résulter d'une manipulation inappropriée des déchets. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter Le détaillant chez qui le produit a été acheté, ce qui est gratuit. Contactez votre autorité Locale pour obtenir plus de détails sur Le point de collecte désigné Le plus proche. Des pénalités peuvent étre applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre Législation nationale.

Ce symbole signifie que Les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés aux déchets municipaux non triés. Votre participation est un élément important de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et La santé humaine. Pour un recyclage correct, vous pouvez retourner ce produit ou Les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur La santé humaine et l'environnement, qui pourrait résutter d'une manipulation inappropriée des déchets. Des pénalités peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre Législation nationale. IL existe des systèmes de collecte séparés pour Les piles et accumulateurs usagés. Veuillez vous débarrasser correctement des piles et des accumulateurs en vous adressant à votre centre Local de collectelrecyclage des déchets.

Spécifications Nom Marque Dimensions (tondeuse) Dimensions (station de charge) Modèle Poids Matériel Zone de travail Temps de tonte typique par charge complète Largeur de coupe Hauteur de coupe Durée de charge Mode de travail GNSS Niveau de puissance acoustique mesuré LWA incertitudes de puissance acoustique KWA Niveau de pression acoustique LpA incertitudes de La pression acoustique KpA Température de décharge Température de stockage ECOFLOW BLADE EcoFlow Environ 669*452*312 mm Environ 715*501*205 mm EFH100 16,5 kg Plastique et alliage d'aluminium 3 000 ni max 2120 minutes 26 cm 20-76 mm Environ 2 heures GPS, Beidou, Galileo, GLONASS Mode silencieux Mode dynamique 59 dB(A) 65 dB{A) 3 dB(A) 3 dB(A) 51 dB(A) 57 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 0°C-60 °C -20 °C-60 °C

Température de charge 0°c-45 °c Classement IP IPX5 inclinaison maximale 50% (27°) Gamme de fréquences Bluetooth 2 400-2 483,5 MHz Gamme de fréquences Wi-Fi 2 400-2 483,5 Mhz/5 725-5 850 MHz Europe :

LTE-FDD : B1/83/87/B8/B20/828

Réseau cellulaire Amérique du Nord :

LTE-FDD : B2/B4/B5/B12/B13/B25/B26 Mode silencieux : 0,4 m/s Vitesse nominale Mode normal : 0,6 m/s Mode dynamique : 0,8 m/s Vitesse maximale 08 m/s Mode de conduite Moteur à moyeu à entraînement direct Vitesse nominale 2 800 tr/min Vitesse maximale 3 000 tr/min ‘Type de moteur Moteur sans balais ‘Type de batterie Batterie lithium-ion Tension nominale 216V Capacité nominale 298 Wh Protection contre La surchauffe, protection contre Les courts-circuits, protection contre Les surintensités, protection contre Les surtensions et protection contre Les sous-tensions Système de protection Tension d'entrée 36V

Courant d'entrée SA Tension de sortie 25,2 V CC max Courant de sortie 7 A max Roue avant Roue omni de 200 mm Roue arrière Moteur à moyeu avec pneus en caoutchouc Eur Capteur IMU, capteur de levage, capteur de pluie, encodeur de roue, caméra RGB-D Capacité de franchissement d'obstacles 40 mm verticaux 1.Les déclarations d'émissions sonores sont conformes aux normes EN 50636-2- 107 et ANSI/OPEI 60335-2-107.

2. Le fabricant se réserve Le droit d'apporter des modifications sans préavis. Veuillez

consulter Le site www.ecoflow.com pour obtenir Les derniers manuels et « Déclaration de conformité de L'UE »