BLADE - Mähroboter ECOFLOW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BLADE ECOFLOW als PDF.
Benutzerfragen zu BLADE ECOFLOW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mähroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BLADE - ECOFLOW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BLADE von der Marke ECOFLOW.
BEDIENUNGSANLEITUNG BLADE ECOFLOW
Vielen Dank für den Kauf von ECOFLOW BLADE (im Folgenden als „der Mäher" bezeichnet). Hierbei handelt es sich um einen akkubetriebenen automatischen Rasenmahroboter, der eigens für das Mähen entwickelt wurde. Jede andere Verwendung, die nicht ausrücklich in dieser Bedienungsanleitung eingeräum wird, kann den automatischen Rasenmäher beschädigend und ernsthafte Konsequenzen oder Gefahren für den Benutzer oder andere Personen zur Folge haben.
Um das Produkt richtig zu benutzten,lesen Sieitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,bevor Sie das Produkt verwenden. Sie konnen das Risiko verringern, indem Sie die Anweisungen und Warnungen in thisem Handbuch befolgen, aber sie konnen nicht alle Risiken vollständig ausschreiben. Tragen Sie immer lange Hosen und Arbeitschuhe. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß handhaben, konnen Sie sich selbst oder andere Personen schwer verletzen, das Gerät beschädigden oder Sachschaiden verursachen. Sobald Sie thesejes Produkt verwenden, wird davon ausgegangen, dass Sie alle Bedingungen und Inhalte desdies documents zur Kenntnis genommen, verstanden und akzeptiert haben. Der Nutzer übernimmt die volle Verantwortung fur sein Handeln und alle sich daraus ergebenden Folgen. EcoFlow haftet nicht fur Schäden, die dadurch entstehen, dass der
Nutzer das Produkt nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verwendet.
In Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften besteht sich Ecoflow das Recht auf die endgültige Auslegung these Dokumente und aller zugehöriger Dokumente für diese Produkt vor. Aktualisierung, Überarbeitung oder Beendigung ohne vorherige Ankündigung vorhabten.itte besuchen Sie die offizielle Website von EcoFlow, um die neuesten Produktinformationen zu erhalten.
Symbole und Aufkleber

WARNING: Studieren Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung.

WARNING: Halten Sie während des Betriebs der Maschine ausreichend Sicherheitsabstand.

WARNUNG: Setzen Sie sich nicht auf das Gerät.

Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Messern fern.

WARNUNG: Entfernen Sie die Funktionssperre, bevor Sie an der Maschine arbeiten oder sie anheben. (Mit der Funktionssperre ist der Akku gemeins.) *Vergewissemn Sie sich, dass der Akku entnommen wurde, bevor Sie an der Maschine arbeiten oder sie anheben.

WARNING: Dieses Produkt darf nicht über den normalen Restmull entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen gesetzlichen Vorschriften recyellt wird.

Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Richtlinien.

Schaltnetzeil (SMPS)

Gerat der Klasse II

Wirkungsgrad

Gerat der Klasse III

Gleichstrom

Schaltnetzeil mit
kurzschlussfestem
Sicherheitsstrenntransformator
(inharent oder nicht inharent)

Wechselstrom

LASERPRODUKT DER KLASSE 1. Gemäß 21 CFR 1040.10 und 1040.11, mit Ausnahme der Konformität mit IEC 60825-1 Ed.3, wie in Laser Notice No.56 vom 8. Mai 2019 beschreiben.
Sicherheitshinweise
Vor dem Mähen
1.itte studieren und beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Machers sorgfältig die Anweisungen und Warnhinne in der Bedienungsanleitung.
2. Der Bediener ist für Unfälle oder Gefahren verantwortlich, die anderen Personen auf seinem Grundstück zustöhren.
3. Kontrollieren Sie regelmäßige Fläche, auf der Mahar eingesetzt wird, und beseitigen Sie sãmtliche Hinderisse.
4. Benutzen Sie den Mäher NICHT, wenn Teile davon beschädigt, abgenutzt oder Funktionsentüchtig sind.
5. Nehmen Sie KEINE Veränderungen am Mahar in Eigenarbeit vor, sondern wenden Sie sich ggf. an den Kundendienst von EcoFlow.
6. Achten Sie auf alle potenziellen Gefahren, die im Gras versteckt sind.
7. Verwenden Sie den Mäher bei Tageslicht oder bei gutter künstlicher Beleuchtung.
8. Verwenden Sie den Maher NICHT bei schlechtem Wetter wie Gewitter oder Schnee.
9. Verwendten Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von maximal 30 mA, wenn Sie das Netzeit an die Steckdose anschließen.
10. Um ein besseres Mährergebnis zu erzielen und die Lebensdauer des Mahers zu verlangern, sollenn Sie darauf aufchten, dass der Mahar sauber und die Klingen in gutem Zustand sind. Die Inspektion und Wartung sollente jeder Woche von einem Erwachsenen durchgefuhlert werden. Alle beschädigten oder verschlussenen Teile sollenn ersetzt werden. Führn Sie Wartungsarbeiten NICTT mit offenen Sandalien oder barfu durch. Tragen Sie bei der Wartung des Mahers immer lange Hosen und Arbeitsschuhe.
11. Wir empfehlen, die Klingen je nach ihrem Zustand vierteljährlich auszutauschen. Tauschen Sie alle drei Klingen und Schrauben gleichzeitig aus, um sie weiter verwenden zu können. Verwendten Sie nur den wichtigen Schraubentyp und die von EcoFlow zugelassenen Originalklingen. Vergewissern Sie sich beim Auswechseln der Klinge, dass der Mahar vollständig zum Stillstand gekommen ist, undnehmen Sie die Batterie vorübergehend hersa. Wir empfehlen Ihnen, bei scharfen Klingen schwere Arbeitslandschuhe zu tragem.

- Lassen Sie nemals Kinder, Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis oder Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Gerät benutzten. Mölicherweise gelten örtliche Vorschriften, die das Mindestalter für Nutzer regeln.
- WARNING: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die abnehmbare Versorgungseinheit KT180A3600500XX, die mit thisem Gerät geliefert wird.
- Für die Europäische Union: Verwenden Sie nur die Versorgungseinheit KT180A3600500EU.Für das Vereinigte Königreich: Verwenden Sie nur die Versorgungseinheit KT180A3600500BS. Für Nordamerika: Verwenden Sie nur das Netzeit KL180A3600500US. Für Australien: nur mit der Versorgungseinheit KT180A3600500AU verwenden.
Beim Mähen
- Heben Sie den Maher NICHT an, während er in Betrieb ist.
- Lassen Sie Kinder NICHT in die Nane des Maherskommen oder mit ihm spielen, wenn er in Betrieb ist.
- Berühren Sie NICHT die rotierenden Messer! Bringen Sie Hände und FüSe nicht in die Nähre rotierender Teile.
- Wenn sich bei laufendem Maher ein Unfall oder eine Störung erreignet, drücken Sieitteibe soort die STOP-Taste.
- Achten Sie bei der manuellen Steuerung daraufuf, dass Sie sich nicht überanstrengen und stets das Gleichgewicht halten. Achten Sie beim Begehen von Hängen auf einen sicheren Stand. Tragen Sie immer lange Hosen und Arbeitschuhe.
-
Laufen Sie nicht, während Sie den Maher oder seine Peripheriegeräte bedieten.
-
Falls abnormale Vibrationen auftreten, schalten Sie den Maher aus, stellen Sie ihn ca. 30 Sekunden lang auf ebenem Untergrund ab und starten Sie ihn dann neu. Soltte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst.
- Vergewissern Sie sich, dass der Mahar vollständig zum Stillstand gekommen ist und der Akku entnommen wurde, bisher Sie den Mahar reinigen, reparieren oder inspierten.
- Wenn das Gerat langere Zeit nicht benutzt wird, nehem Sie den Akku hersaus. Lagern Sie das Gerät in einem kühlen und trockenden Raum.

- Stellen Sie beim Mühen öffentlicher Rasenflächenitte ein Warnschild mit folgenden Wortlust vor dem Arbeitsbereich auf: Warning! Automatischer Maher! Halten Sie sich von der Maschine fern! Kinder beaufsichtigen!
- Verwenden Sie das Produkt oder seine Peripheriegeräte NICTT mit defekten Schutzvorrichtungen, ohne Sicherheitsvorrichtungen oder wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist.
- Wenn das Kabel des Netzelets oder das Verlängerungskabel während der Benutzung beschädigt wird oder sich verheddert, trenn den Sie das Netzeil von der Stromversorgung und entwirnen Sie dann das Kabel. Zur Vermeidung von Gefahren ziehen Sie beim Trennen des Netzelets von der Stromversorgung am Stecker und nicht am Kabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst und halten Sie das Kabel gegebenenfalls von einem qualifizierten Techniker reparieren oder austauschen.
- Modifizieren oder zerlegen Sie den Akku NICHIT selbst. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Kundendienst oder einen qualifierten Techniker.
- Der Akku enthalt Elektrolyt. Wenn ausgelaufener Elektrolyt mit ihrer Haut in Berührung kommt, waschen Sie einh sofort mit Wasser und Seite ab. Suchen Sie bei Augenkontakt sofort einen Arzt auf und spulen sie die Augen mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser, ohne zu reiben.
Entsorgung
1.itte entladen Sie den Akku thises Produrtis nach Mochlichkeit vollstandig, bevor Sie das Product in die dafur vorgesehenen Batterie-Recyclingtonne geben. Dieses Product enthalt Akkus. Akkus enthalten gefahrliche Chemikalien und durren nicht uber den Hausmull entsorgt werden. Beachten Sie die ortlichen Gesetze und Vorschriften zum Recyclung und zur Entsorgung von Batterien.
2. Wenn sich der Akku aufgrund eines Produktfehlers nicht vollständig entladen,Lösst,entsorgen Sie hin nicht direkt über die Batterie-Recyclingtonne.Wenden Sie sich zwecks Weiterverarbeitung an ein gewerbliches Batterie-Recyclingunternehmen.
3. Der Akku ist nach einer Tiefentladung ohne Funktion.itte entsorgen Sie ihn ordnungsgemai.
Entsorgungsinformationen für Nutzer elektrischer und elektronischer Altgeräte

Dieses Symbol auf dem Produkt oder ihrer Verpackung weist daraufhin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronigeräte nicht im unsortingen Restmüll entsorgt werden)duren. Im Sinne einer ordnungsgemänen Aufbereitung sind Sie dazu verpflichtet, ihre Altgerte bei denen fur vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die ordnungsgemäß Ansorgung des此类 Products tragdt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schonen und etwaige negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zuverhindern, die andernfalls durch die unsachgemäß Handhabung von Abfallen entstehen konnten.
Für die Rückgabe Ihr gesgebauten Geräts nutzen Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Rückgabe ist kostenlos. Bei unsachgemäß Entsorgung dieser Abfälle konnen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden.
Entsorgungsinformationen für Nutzer elektrischer und elektronischer Altgeräte

Dieses Symbol weist daraufhin, dass Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht im unsortingen Restmull entsorgt werden dürfen. Ihr Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Im Sinne eines ordnungsgemäßn Recyclings konnen Sie这点es Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus kostenlos an ihren Lieferanten oder an eine davon vorgesehene Sammelstelle zureichgeben. Die ordnungsgemäß Entsorgung这点es Produkte tragt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schonen und etwaige negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die andernfalls durch die unsachgemäß Handhabung von Abfallen entstehen konnten. Für die unsachgemäß Entsorgung dieser Abfälle konnen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Es gibt separate Sammelsysteme für Altbatterien und gebrauchte Akkus. Entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei ihrer communale Sammel-/Recyclingstelle vor Ort.
Spezifikationen
| Allgemeine Informationen | ||
| Name | ECOFLOW BLADE | |
| Marke | EcoFlow | |
| Abmessungen (Rasenmäher) | Etwa 669*452*312 mm | |
| Abmessungen (Ladestation) | Etwa 715*501*205 mm | |
| Modell | EFH100 | |
| Gewicht | Etwa 16,5 kg | |
| Material | Kunststoff und Aluminiumlegierung | |
| Mähparameter | ||
| Arbeitsbereich | Max. 3.000 m² | |
| Typische Mühdauer je Komplettlung | ≥120 Minuten | |
| Schnittbreite | 26 cm | |
| Schnitthöhe | 20~76 mm | |
| Ladedauer | Ca. 2 Stunden | |
| GNSS-Arbeitsmodus | GPS, Beidou, Galileo, GLONASS | |
| Geräuschemission | ||
| Lautloser Modus | Dynamischer Modus | |
| Gemessener Schallleistungspegel LWA | 59 dB(A) | 65 dB(A) |
| Schalldruckunsicherheiten KWA | 3 dB(A) | 3 dB(A) |
| Schalldruckpegel LpA | 51 dB(A) | 57 dB(A) |
| Schalldruckunsicherheiten KpA | 3 dB(A) | 3 dB(A) |
| Betriebsbedingungen | ||
| Entladetemperatur | 0 °C ~ 60 °C | |
| Aufbewährungstemperatur | -20 °C ~ 60 °C | |
| Ladetemperatur | 0 °C ~ 45 °C | |
| Schutzart | IPX5 | |
| Max. Neigung | 50% (27°) | |
| Konnektivität | ||
| Bluetooth-Frequenzbereich | 2.400 ~ 2.483,5 MHz | |
| Wi-Fi-Frequenzbereich | 2.400 ~ 2.483,5 MHz/5.725 ~ 5.850 MHz | |
| Mobilfunknetz | Europa:LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28Nordamerika:WCDMA: B2/B4/B5LTE-FDD: B2/B4/B5/B12/B13/B25/B26 | |
| Antriebsparameter | ||
| Nenngeschwindigkeit | Lautloser Modus: 0,4 m/sNormalbetrieb: 0,6 m/sDynamischer Modus: 0,8 m/s | |
| Max. Geschwindigkeit | 0,8 m/s | |
| Motortyp | Direktangetriebener Nabemotor | |
| Messermotor | ||
| Nenngeschwindigkeit | 2.800 U/min | |
| Max. Geschwindigkeit | 3.000 U/min | |
| Motortyp | Bürstenloser Motor | |
| Akku | ||
| Akkutyp | Lithium-lonen-Akku | |
| Nennspannung | 21,6 V | |
| Nennleistung | 298 Wh | |
| Schutzsystem | Überhitzungsschutz, Kurzschlussschutz,Überstromschaft, Überspannungsschutz und Unterspannungsschutz | |
| Ladestation | ||
| Eingangsspannung | 36 V | |
| Eingangsstrom | 5 A | |
| Ausgangsspannung | Max. 25,2 V DC | |
| Ausgangsstrom | Max. 7 A | |
| Andere Merkmale | ||
| Vorderrad | 200 mm Allseitenrad | |
| Hinterrad | Nabenmotor mit Gummireifen | |
| Sensor | IMU-Sensor, Hebesensor, Regensensor, Rad-Encoder, RGB-D-Kamera | |
| Überqueren vertikaler Hindernisse | 40 mm | |

- Die Angaben zur Gerauschemission entsprechen den Normen EN 50636-2-107 und ANSI/OPEI 60335-2-107.
- Der Hersteller besteht sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Die neuesten Handbucher und „EU-Konformitätserklärung“ finden Sie unter www.ecoflow.com.