P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 - Climatiseur mobile QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 QLIMA au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Puissance de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de déshumidification | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Volume d'air circulé | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Réfrigérant utilisé | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Déshumidification, ventilation |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Écran digital |
| Mobilité | Roues intégrées |
| Garantie | 2 ans |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 QLIMA
Questions des utilisateurs sur P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI P 228 - P 234 - P 622 - P 628 - P 635 - PH 635 QLIMA
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d'instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d'instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d'instructions à un endroit sur pour pouvoir le consulter ultérieurement.

1
A. Ne pas utiliser de cable endommagé.
B. Ne pas serrer ou plier le cable.
C. Placer sur une surface plane.
D. Ne pas placer devant une fenetre ouverte.
E. Ne pasmettre en contact avec des produits chimiques.
F. Ne pas placer auprès d'une source de chaleur.
G. Ne pas immerger.
H. Ne pas renverser.
I. Ne rien introduire dans l'appareil.
J. Ne pas utiliser de cable de rallonge.
K. A tenir hors de portée des enfants.
L. Ne pas réparer soi-même.

J
FINYLEINENTURVALLISUUS
7. GIRAR (flujo de aire)
1 Panneau supérieur
Couvercle arrêté
3 Couvercle avant
4 Roulette
5 Panneau de commande
6 Sortiedair
7 Cable d'alimentation
8 Entrée d'air
ACCESSIONS
Tuyau d'évacuation de l'air chaud
Connecteur de tuyau (extrémité Fenêtre)
3 Connecteur de tuyau (extrémité
4 Climatiseur) Kit de fenetre
5 Telecommande





- LISEZ PRÉALABEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
- EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
Madame, Monsieur,
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l'air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l'air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d'acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à condition de l'utiliser de façon ajustate. C'est pourquoi nous vous invitons à生存 d'abord ce mode d'emploi, pour assurer une durée vie optimale à votre climatiseur. Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de comforts avec votre climatiseur.
Cordiales salutations,
PVG Holding B.V.
Service Clients
A PRESCRIPIONS DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour toute reférence ultérieure. Installez cet apparéil uniquement s'il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été concu pour être utilisé comme climateur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en interieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.

IMPORTANT
- N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
- L'installation doit entierement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement.
- L'appareil est unconçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l'intérieur de la maison.
- Vérifiez la tension du réseau. Cet apparéil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 230V / 50Hz .

IMPORTANT
- L'appareil DOIT toujours est branché sur une prise de terre. Si l'alimentation électrique n'est pas connectée à la terre, l'appareil ne doit absolument pas être branché.
- La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsqu' l'appareil est branché.
- Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si:
- la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
- la prise et l'approvisionnement en courant sont bien adaptés à l'appareil;
la fiche electriquerette bien dans la prise de contact; - l'appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
Si vous n'étés pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l'installation électrique par un professionnel.
- Cet apparéil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre apparéil électrique.
- Ne couvre jamais la grille d'entrée et de sortie d'air.
- Avant de déplacer l'appareil, videz le réservoir d'eau par l'ouverture prévue à cet effet.
- Ne mettez jamais l'appareil en contact avec des produits chimiques.
N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
Pour éviter tout risque de court-circuit, ne mettez JAMAIS l'appareil en contact avec de l'eau. Ne pas le vaporiser ni le tremper dans de l'eau. - Débranche toujours l'appareil avant d'en nettoyer ou d'en changer une piece.
- Ne branchez JAMAIS l'appareil sur une rallonde électrique. Si vous ne disposez
pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l'installation par un électricien reconnu.
- Comme avec tous les apparèils électriques, soyez prudent et attentif lorsqu'les enfants se trouvent pres de l'appareil.
- Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d'entretien), faites-la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur. Dans le cas contraire, vous risquez d'annuler votre garantie.
- Débranche toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
- Si le cordon électrique de l'appareil est endommagé, faites-le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien/agréé.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui pré-sentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillance les enfants prsent, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l'appareil. - Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l'utilisation sécurisée de l' apparéil et leur avoir expliqué clairément les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas etre chargés du nettoyage et de I'entretien de I'appareil sauf s'ils sont encadrés.


ATTENTION!
- Ne jamais utiliser l'appareil dans une piece fermée hermetiquement sous risque de creer une sous pression, ce qui peut perturber le fonctionnement et la sécurité des chauffe-eaux, hottes aspirantes, fours etc.
- Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l'appareil
Informations spécifiques concernant les appareils à gaz réfrigerant R290 / R32.
Lire attentivement toutes les mises en garde.
- Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilise pas d'autres outils à l'exception de ceux recommends par le fabricant.
- L'appareil doit être place dans une zone sans source d'inflammation continue (p.ex. flammes nues, apparéils à gaz ou électriques en fonctionnement).
- Ne pas perforer et ne pas brûler le circuit.
- Cet apparéil contient un produit Y g (voir l'étiquette au dos de l'appareil) de gaz réfrigérant R290 / R32.
- Le fluide R290 / R32 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne perforez aucune partie du circuit frigorifique. Les produits réfrigerants peuvent être inodores.
- Si l'appareil est installé, utilise ou entreposé dans un endroit non ventilé, le local doit être concu de manière à prévenir l'accumulation de fuites de produit réfrigérant, ce qui entraîne un risque d'incendie ou d'explosion en raison de l'inflammation du fluide réfrigérant provoqué par des appar兼s de chauffage électrique, des poèles ou d'autres sources d'inflammation.
L'appareil doit être entreprises de manière à éviter les pannes mécaniques.
- Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent possé
der la certification appropriée délivrée par un organismé accréduité pour la manipulation de fluides frigorigènes selon une évaluation spécifique aux associations de l'industrie.
- Les réparations doivent être effectuées selon les recommendations du fabricant.
L'entretien et les réparations qui nécessitent l'intervention d'un autre membre du personnel qualifié doivent être effectuels sous la supervision d'une personne spécialisée dans l'utilisation de réfrigerants inflammables.
L'appareil doit être installé, actionné et rangé dans une piece avec un plancher plus grand que 4m^2 . L'appareil doit être rangé dans un lieu bien aéré où la dimension de la piece correspond à la surface comme spécifique pour le fonctionnement.
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION POUR LES APPAREILS R290 / R32
1 CONSIGNES GENÉRALES
Le present manuel d'instruction est destiné aux personnes possédant une expérience adequate en électricité, en électronique, en réfrigerant et en mécanique.
1.1 Verifications de l'espace de travail
Avant d'entreprenevre tout type de travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôleires de sécurité doivent être menés pour veiller à ce que le risque d'inflammation soit minimisé. Pour la réparation du système de réfrigeration, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer tout type de travail sur le système.
1.2 Méthode de travail
Les travaux doivent être entreprises selon une méthode contrôleé, de sorte à minimiser le risque lié à la présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'exécution des procédures de travail.
1.3 Espace de travail
L'ensemble du personnel de maintenance et des autres personnes travaillant dans la zone locale doivent receivevoir des instructions spécifiques quant à la nature du travail effectué. Tout travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autroud'un espace de travail doit être délimiterée. Veilze à ce que les conditions dans la zone aient été sécurisées en contrôlant les matériaux inflammables.
1.4 Vérifier la présence de fluide frigorigène
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de fluide frigorigène approprié avant et pendant l'activité, de manière à s'assurer que le technicien soit conscient des atmosphères potentiellément inflammbables. Veiliez à ce que l'équipement de détction des fuites employé convienne à une utilisation avec des frigorigènes inflammbables, c'est-à-dire des produits non-conformes, correctement scellés ou intrinsèquement surs.
1.5 Présence d'extincteurs
Si un travail à chaud doit être entreprises sur l'équipement de réfrigération ou toute autre piece connexe, un extincteur doit être mis à disposition. Disposez d'un extincteur à poudre sèche ou CO_2 adjacent à la zone de charge.
1.6 Aucune source d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux relatifs à un système de réfrigération, qui consiste à exposer toute canalisation contenant ou ayant contenu du frigorigène inflammable, ne doit utiliser toute source d'inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, devraient être maintainues éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, période au cours de laquelle un réfrigerant inflammable peut eventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipment doit être surveillée pour veiller à ce qu'il n'y aitaucun danger inflammable ou risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être clairément affichés.
1.7 Zone aérée
Veilz à ce que la zone soit exposée en plein air ou qu'elle soit correctement aérée avant d'acceder au système ou d'effectuer un travail à chaud. L'aération doit être
maintenue à un certain degré pendant l'exécution du travail. L'aération doit permettre de disperser en toute sécurité tout le réfrigérant libre et préférantlement l'expulser intégralement dans l'atmosphère.
1.8 Contrôles des équipements de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont replacés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux normes en vigueur. En tout temps, les consignes d'entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées. En cas de doute, consultez le département technique du fabricant pour obtenir de l'assistance. Les contrôleis suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des frigorigènes inflammables :
- La taille de la charge doit être conforme à la taille de la piece dans laquelle
- sont installées les pieces contenant du fluide frigorigène.
- Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées.
- Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène.
- Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marques et les signes illisibles doivent être corrigés.
- Les canalisations ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les pieces contenant du fluide frigorigène, à moins qu'ils ne soient constitués de matérielux résistants à la corrosion.
1.9 Vérifications des apparéils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromètement la sécurité, aucune alimentation électricque ne doit être raccordée au circuit tant qu'il n'a pas été traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrige immédiatement mais qu'il est nécessaire de continuer à faire fonctionner l'appareil, une solution de remplacement-temporaire doit être employée. Celle-ci doit être signalée au contrôle de l'équipment de sorte que toutes les parties soient visées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :
- Que les condensateurs soient déchargés : ceci doit être effectué de manière sécuritaire pour éviter le risque d'étincelles ;
- Qu'il n'y ait aucun composant électrique visible et câblage exposé pendant le chargement, la récapération ou la purge du système;
Qu'il y ait continuèlement une liaison à la terre.
2 RÉPARATIONS DES COMPOSANTS SCELLES
2.1 Lors de la réparation de composants scellés, l'ensemble des alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipment avant le retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de recourir à une alimentation électrique pendant l'entretien, alors un système de détction de fuites doit être installé au point le plus sensible pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
2.2 Une attention particulière doit être portée aux éléments suivants afin de garantir qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas alteré de telle manière que le niveau de protection en soit affecté. Ceci comprend les dommages aux cables, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupes, etc.
Veillez à ce que l'appareil soit solidement fixé.
Veillez à ce que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne soient pas endommagés de sorte qu'ils ne seront plus à prévenir l'infiltration d'atmosphères explosives. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.
NOTE L'utilisation d'un agent d'étanchéité en silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n'ont pas besoin d'être isolés avant d'effectuer un travail sur ceux-ci.
3 RÉPARATION DES COMPOSANTS INTRINSÉQUEMENT SûRS
Ne pas appliquer de charges inductives ou capacités permanentes sur le circuit sans d'abord veiller à ce que celle-ci ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l'équipement utilisé.
Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essay doit être convenablement calibré.
Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres parties peuvent entrainer l'inflammation du frigorigène dans l'atmosphère suite à une fuite.
4 CÁBLAGE
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux parties saillantes ou à tout autre effet environnemental indésirable. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
5 DÉTCTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES
Les sources potentielles d'inflammation ne doivent enaucun cas etre utilisées pour la recherche ou la détction de fuites frigorigènes. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas etre utilise.
6 MÉTHODES DE DETECTION DE FUITE
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détector les frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée ou nécessiter un recalibrage. (L'équipement de détction doit être calibré dans une zone exéprime de frigorigène.)
Veillez à ce que le détecteur ne soit pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipement de détction des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du fluide frigorigène et doit être calibré par rapport au fluide frigorigène utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25 % maximum) doit être confirmé.
Les fluides de détction des fuites convennent à l'utilisation de la plupart des fluides frigorigènes, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée puisque le chlore peut interagir avec le fluide frigorigène et corroder les canalisations en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent etre retirees / eteintes.
Si une fuite de fluide frigorigène qui nécessite un brasage est détectée, tout le fluide frigorigène doit être recupéré du système ou isolé (au moyen de soupapes de fermeture) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.
7 RETRAIT ET ÉVACUATION
Lors de la pénetration dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou à d'autres fins - des méthodes conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit respectée puisque l'inflammabilité est un facteur à prendre en considération. La méthode suivante doit être respectée : enlever le réfrigérant ; purger le circuit avec du gaz inerte ; évacuer ; purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit par découpage ou brasage.
La charge de fluide frigorigène doit être récapurée dans les bonnes bouteilles de récapération. Le système doit être "vidange" (or purge) avec l'OFN pour rendre l'unité sécuritaire. Il se peut que ce processus doive être repété à maintes reprises. L'air compré ou l'oxygène ne doit pas être utilisés pour cette tâche. La vidange doit être effectuee en laissant l'aspiration s'infiltrer dans le système avec OFN et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en evacuant vers l'atmosphère, et finally en tirant vers le bas jusqu'à un vide. Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant dans le système. Lorsque la charge finale de l'OFN est utilisée, le système doit être mis à la pression atmosphérique pour permettre au travail d'avoir lieu. Cette opération est absolument vitale si les opérations de brasse sur la canalisation doivent avoir lieu. Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas à proximé de toute source inflammable et que la ventilation soit disponible.
8 MéTHODES DE CHARGE
En plus des méthodes de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de contamination des différents réfrigerants lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de fluide frigorigène qu'ils contiennent. Les bouteilles doivent rester debout. Veillez à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigerant. Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait). Il faut être très vigilant afin de ne pas trop replir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être testé à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
9 MISE HORS SERVICE
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicianien connisse parfaitement l'équipement et tous ses détails.
À titre de bonne praticque, il est recommendé que tous les réfrigerants soient récapucérés en toute sécurité. Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé en cas d'analyse avant de réutiliser le réfrigérant récapucéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique 4 GB soit disponible avant le début de la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler le système de manière électric.
c) Avant d'entrepreneire la procédure, veiller à ce que : des équipements de manutention mécanique soient disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigerant.
d) Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement; le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente.
e) L'équipment de récapération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
f) Pomper le système de réfrigerant, si possible.
g) Si une aspiration n'est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retire des différentes parties du système.
h) Veiller à ce que la bouteille soit située sur la balance avant que la récapération ait lieu.
i) Démarrer la machine de récapération et opérer conformément aux instructions du fabricant.
j) Ne pas trop replir les bouteilles. (Pas plus de 80% de charge liquide en volume.)
k) Ne pas dépasser la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
I) Lorsque les bouteilles ont eté remplies correctement et que le processus est terminé, veilz à ce que les bouteilles et l'équipement soient retirés du site rapidement et que toutes les soupapes d'isoation de l'équipement soient fermées.
m) Le réfrigérant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérifié.
10 ÉTIQUETAGE
L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide de son réfrigerant. L'étiquette doit être datede et signée. Veillez à ce qu'il y ait des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigerant inflammable.
11 RÉCUPÉRATION
Lors de l'élimination du fluide frigorigène d'un système, soit pour l'entretien, soit pour la désaffection, il est conseilé desteroler tous les flides frigorigenes en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigerant dans les bouteilles, veillez à ce que seules les bouteilles de récepuration de réfrigerant appropriées soient utilisées. Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles pour maintainir la charge totale du système soit disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigerant récepéré etétiquétées pour ce réfrigerant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récepuration du réfrigérant). Les bouteilles doivent être munies d'une soupape de décharge et des soupapes de fermeture correspondantes en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récepuration vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant que la récepuration ne se produit.
L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement, ayant un ensemble d'instructions concernant l'équipment à portée de main, et doit être adapté à la récapération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les canalisations doivent être complètes, ayant des raccords de débranchement exempt de fuite, et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle soit dans un état satisfaisant de fonctionnement, a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter le feu dans le cas d'un dégagement de réfrigerant. Consultez le fabricant en cas de doute.
Le frigorigène récapuére doit être renvoyé au fournisseur de frigorigène dans la bonne bouteille de récapération, et la note de transfert de déchets appropriée doit être apposée. Ne pas mélanger les réfrigerants dans les unités de récapération et sur tout pas dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, voirlez à ce qu'ils aient été evacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le fluide frigorigène inflatable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, ici doit être effectué en toute sécurité.
B MISE EN PLACE





ATTENTION!
Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir ete en position verticale pendant au moins 2 heures.
Le climatiseur est mobile et peut aisément etre déplaced.
Si déplacement:

Veillez à ce que l'appareil soit bien en position verticale et sur un sol plat.

Ne pas utiliser l'appareil dans une salle de bain ou pres d'une douche, ni dans tout autre environnement humide.

Pour une bonne circulation de l'air, gardez un espace minimum de 50 cm autour de l'appareil.

Brancher l'élement de raccordement ⑦ et le tuyau d'évacuation à l'arrière de l'appareil sur l'évacuation d'air ⑥.

Veillez à ce que le raccordement de fenêtre ⑥ puisse sorting sans entrave de la fenêtre entrouverte. Pour cela, fermez la fenêtre ou la porte au maximum.

REMARQUE
Le tuyau flexible d'évacuation d'air ⑥ peut/peuvent mesurer jusqu'à 1500 mm environ. La longueur de ces tuyaux a été calculée en fonction de la capacité de l'appareil. L'utilisation d'autres tuyaux ou extensions peut endommager l'appareil. L'air doit pouvoir circuler librement. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe ou de condensation d'eau dans le tuyau d'évacuation d'air 7. C'est pourquoi vous devez veiller à ce qu'il n'y ait pas de pliures ni de torsades dans le tuyau d'évacuation. Pour un résultat optimal, la longueur du tuyau doit rester inférieure à 1 mètre lorsque le climatiseur est en marche.
C COMMANDE

- Bouton Minuterie
- Bouton Mode
- Bouton Bas
- Bouton Haut
- Régulateur de vitesse
- Commutateur

Manuel WiFi www.qlima.com
Apparence et fonction du panneau de commande


Fig. 5 & 5a

Fig. 6
Indicateur de veille
Indicateur de minuterie
Indicateur de chauffage*
Indicateur de ventilateur
Indicateur de déshumidification
Indicateur de refroidissement
Indicateur d'oscillation
Indication de vitesse elevée
Indication de vitesse moyenne
Indication de vitesse faible
Indicateur de plein d'eau"
- Modèle de refroidissement et de chauffage uniquement.
Avant de commencer les opérations dans cette section :
1) Trouver un endroit où il y a une alimentation électrique à proximé.
2) Comme indiqué sur les Fig.5 et Fig.5a, installer le tuyau d'évacuation et ajuster correctement la position de la fenêtre.
3) Comme indiqué sur la Fig. 6, raccorder le tuyau d'évacuation (uniquement pour utiliser le modele de chauffage);
4) Insérer le cordon d'alimentation dans une prise AC220 mise à la terre de 240 V/50 Hz;
5) Appuyer sur le bouton ALIMENTATION pourmettreleclimatiseur sous tension.
1.Avant d'utiliser
Remarque :
- Plage de température de fonctionnement : Refroidissement maximal Refroidissement minimal DB/WB(°C) 35/24 18/12
Chauffage maximal Chauffage minimal DB/WB(°C) 27/--- 7/---
Vérifier si le tuyau d'évacuation a été correctement monté.
Attention aux opérations de refroidissement et de déshumidification :
-
Quand vous utilisez les fonctions de refroidissement et de déshumidification, gardez un intervalle d'au moins 3 minutes entre chaque MARCHE/ARRÉT.
-
La source électrique satisfait aux exigences.
- La prise est pour l'utilisation de CA.
- Ne pas partager de prise avec d'autres apparèils.
- La source électrique est 220 - 240 V CA, 50 Hz
2. Opération de refroidissement
- Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que l'icone « Froid » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton « BAS » ou « HAUT » pour sélectionner une température ambiente désirée. (16 - 31 °C)
- Appuyer sur le bouton « VENT » pou seLECTIONner la vitesse du vent.
3) Opération de déshumidification
Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que l'icone « Déshumidifier » apparaisse.
- Régler automatiquement la température sélectionnée à a température ambiente actuelle moins 2^ . (16 - 31 °C)
- Régler automatiquement le moteur du ventilateur à la vitesse du vent BASSE.
4. Opération du ventilateur
- Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que l'icône « Ventilateur » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton « VENT » pou selectionner la vitesse du vent.
5. Opération de chauffage (cette fonction n'est pas disponible pour une unité à froid simple)
- Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que l'icone « Chauffer » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton « BAS » ou « HAUT » pour sélectionner une température ambiente désirée. (16 - 31 °C)
- Appuyer sur le bouton « VENT » pou selectionner la vitesse du vent.
6. Opération de la minuterie
Réglage de la minuterie sur MARCHE :
- Lorsque le climatiseur est sur ARRÊT, appuyer sur le bouton « Minuterie » et sélectionnez un temps de MARCHÉ désiré à travers les boutons de réglage de la température et du temps.
- « Préregler le temps de MARCHE » s'affiche sur le panneau de commande.
- Le temps de MARCHE est régiable à tout moment en 0-24 heures.
Réglage de la minuterie sur ARRÊT :
- Lorsque le climatiseur est sur MARCHE, appuyer sur le bouton « Minuterie » et seLECTIONnez un temps d'ARRÊT désiré à travers les boutons de réglage de la température et du temps.
- « Préprégrier le temps d'ARRÊT » s'affiche sur le panneau de commande.
- Le temps d'ARRÉT est régliable à tout moment en 0-24 heures.
7. OSCILLER (débit d'air)
Après la mise en marche de l'appareil, appuyez sur cette touche, le volet de refroidissement oscille de gauche et à droite en continu; en appuyant à nouveau sur cette touche, le mouvement s'estompe et le volet maintain sa position.
8.FONCTION DE CONTRÔLÉ DE LA MISE EN VEILLE
- Quand il est en mode refroidissement, appuyer sur la touche Veille pour régler la température. Elle augmente de 1^ une heures après et de 2^ maximum 2 heures après.
- Quand il est en mode chauffage, appuyer sur la touche Veille pour régler la température. Elle diminue de 1^ une heures après et de 2^ maximum 2 heures après.
- Appuyer à nouveau sur la touche VEILLE pour annuler le réglage.
Apparance et fonction de la commande à distance

- Sélecteur de température en haut
- Sélecteur de vitesse du ventilateur
- Sélecteur de mode veille
- Sélecteur d'oscillation automatique
- Selecteur de mode
- Programmation à l'heure
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Sélecteur de température en bas

NOTES!
- Ne pas faire tomber la commande à distance.
- Ne pas placer la commande à distance dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
D FILTRE À AIR
Le climatiseur est équipé d'un filtré écran qui supprime les grosses particules de poussières.
Le filtré écran doit être nettoyé régulièrement (2x par这段时间). Nettoie le filtré à air avec un détergent neutre à l'eau tiède (40^) et laïse sécher lentement.
Pour retarder et replacer le filtré à tamis.

ATTENTION!
- N'utilisez jamais le climatiseur sans le filtré.
E DRAINAGE
Fonction Alarme réservoir interne rempli d'eau
Le réservoir d'eau interne dans le climatisationur a un interrupteur de sécurité de niveau d'eau, il contrôle le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint une hauteur prévue, le témoin lumineux plein d'eau s'allume. (Si la pompe à eau est endommagée, en cas de plein d'eau, retirer l'obturateur en caoutchouc en bas de l'appareil, et toute l'eau s'écoulera à l'extérieur.)
DRAINAGE EN CONTINU
- Lorsque vous envisagez de laisser cet apparéil inutilisé pendant une longue période, veuillez retarder l'obturator en caoutchouc de l'orifice de drainage au fond de l' apparéil et raccorder un tuyau d'évacuation à l'attache de fixation inférieure. Tout e'eau du réservoir d'eau s'écoulera à l'extérieur.
-
Vous pouvez vider l'eau comme ci-dessus lorsque l'appareil fonctionne en mode CHAUFFAGE.
-
Si la pompe à eau est endommagée, le drainage continu peut être utilisé, et dans cette condition, la pompe à eau n'est pas activée. L'appareil peut également bien fonctionner.
Si la pompe à eau est endommagée, vous pouvez également utiliser le drainage intermittent. Dans cette condition, lorsque le tímoin de l'indicateur plein d'eau s'allume, veuillez raccorder un tuyau d'évacuation à l'attaché de fixation inférieure, puis toute l'eau dans le réservoir d'eau s'écoulera à l'extérieur. L'appareil peut également bien fonctionner.
G ENTRETIEN

ATTENTION
Eteignez d'abord l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil ou les filtres.
Pour le nettoyage régulier de l'extérieur de l'appareil utilisez exclusivement un chiffon doux et humide. Pour l'entretien des filtres, voir chapitre D "Filtre à air".

REMARQUE
N'utilisez jamais l'appareil sans filtrre écran.
H RANGEMENT
1 Videz le réservoir à eau (voir chapitre E)
2 Nettoyez le filtre écran (voir chapitre D).
3 Activez pendant 2 heures l'appareil en fonction "circulation d'air", ce qui fait secher l'intérieur de l'appareil.
4 Protégez l'appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec.
| Panne | Cause | Solution |
| 1. L'appareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF | - Le témoin de l'indicateur de replissage d'eau clignote, et le réservoir d'eau est plein. | Vider l'eau du réservoir d'eau. |
| - La température de la piece est supérieure à la température de réglage. (Mode chauffage électrique). | Réinitialiser la température. | |
| - La température de la piece est inférieure à la température de réglage. (Mode refroidissement) | Réinitialiser la température. | |
| 2. Pas assez froid | Les portes ou fenêtres ne sont pas fermées. | S'assurer que toutes les fenêtres et portes sont fermées. |
| Il y a des sources de chaleur à l'intérieur de la piece. | Enlever les sources de chaleur si cela est possible. | |
| Le tuyau d'évacuation de l'air n'est pas raccordé ou est bloqué. | Raccorder ou nettoyer le tuyau d'évacuation de l'air. | |
| Le réglage de la température est trop élevé. | Réinitialiser la température. | |
| L'entrée d'air est bloquée. | Nettoyer l'entrée d'air. | |
| 3. Bruvant | Le sol n'est pas stable ou pas assez plat. | Placer l'unité sur un sol plat et stable si cela est possible. |
| Le son provient de l'écoulement du réfrigérant à l'intérieur du climatiseur. | C'est normal | |
| 4. Code E0 | Le capteur de température de la piece est tombé en panne. | Patienter 3 minutes, jusqu'à ce que la température ait baisse et pallumer l'appareil |
| 5. Code E1 | Le capteur de température du condensateur est tombé en panne. | Remplacer le capteur de température du condenseur. |
| 6. Code E2 | Le réservoir d'eau est plein lors du refroidissement. | Retirer le bouchon en caout-chouc et vider l'eau. |
| 7. Code E3 | Le capteur de température de l'évaporateur est tombé en panne. | Remplacer le capteur de température de l'évaporateur. |
| 8. Code E4 | Le réservoir d'eau est plein lors du chauffage. | Vider le réservoir d'eau |
N'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Dans le cas d'une réparation hasardeuse, la garantie est annulée. Une réparation non compétente peut entraîner des dangers pour l'utilisateur de l'appareil.
Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant:
- Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs inclus, seront expressément refusées.
- La réparation ou le changement de pieces durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de modification de l'appareil, d'utilisation de pieces non d'origine, ou de réparation effectuee par des tierces personnes.
- Les pièces subissant une usure normale, comme le filtrtre, ne sont pas garanties.
- La garantie n'est applicable que sur presentation de la facture originale datee, ne portant aucune correction et si aucune modification n'a ete apportee a l'appareil.
- La garantie ne couvre pas les dégats causés par une utilisation ne respectant pas le mode d'emploi, ou suite à des négligences.
- Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
- Tout dégât causé par l'utilisation du climatiseur sans filtrtre, ou avec un filtrtre d'une autre marque que Tectro, n'est pas couvert par la garantie.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d'emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez Emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.
Ne pas jeter des apparêls électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les apparêls électriques sont jetés sur des sites d'envfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entraïr dans la chaine alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d' apparêils électriques usagés par des apparêls neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre vieil appareil pour recyclage au moins gratuitement. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles poursaient exploser ou rejoeter des liquides dangereux. Si vous remplacez ou si vous détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles;nuisent à l'environnement.
Environnement: Cet apparéil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l'utilisation est régime par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet apparéil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié.
Cet apparéil contient du gaz réfrigérant R290 / R32. Voir quantité dans le tableau ci-dessus. Ne diffusez pas de gaz R290 / R32 dans l'atmosphère: R290 / R32 est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de rechauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 3.
