NATERIAL NORI 2 LED - Store banne

NORI 2 LED - Store banne NATERIAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NORI 2 LED NATERIAL au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NATERIAL NORI 2 LED - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitStore extérieur
ModèleNon précisé
Garantie5 ans
Matériau de la toileNon précisé
Type de fixationMural
DimensionsNon précisées
Couleur de la toileGris
Type de manœuvreNon précisé
Protection contre les intempériesOui
Accessoires inclusNon précisé
UtilisationExtérieur
EntretienManuel d'assemblage et d'entretien fourni
EAN CodePlusieurs codes disponibles
InstallationFacile, avec guide
Type de toileNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - NORI 2 LED NATERIAL

Comment puis-je installer le NATERIAL NORI 2 LED ?
Pour installer le NATERIAL NORI 2 LED, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que l'emplacement est approprié et que vous disposez de tous les outils nécessaires. 2. Fixez le support au mur à l'aide des vis fournies. 3. Connectez les fils électriques selon le schéma fourni dans le manuel. 4. Placez le luminaire sur le support et fixez-le en place.
Quelle est la puissance de l'éclairage du NATERIAL NORI 2 LED ?
Le NATERIAL NORI 2 LED a une puissance de 20 W, offrant un éclairage équivalent à une ampoule traditionnelle de 150 W.
Le NATERIAL NORI 2 LED est-il étanche ?
Oui, le NATERIAL NORI 2 LED est classé IP65, ce qui signifie qu'il est résistant à l'eau et à la poussière, idéal pour une utilisation en extérieur.
Comment puis-je changer l'ampoule du NATERIAL NORI 2 LED ?
Le NATERIAL NORI 2 LED est équipé de LED intégrées qui ne peuvent pas être remplacées. En cas de défaillance, il est recommandé de contacter le service après-vente pour une éventuelle réparation ou un remplacement.
Quelle est la durée de vie des LED du NATERIAL NORI 2 ?
Les LED du NATERIAL NORI 2 ont une durée de vie estimée à 25 000 heures, offrant une longévité exceptionnelle par rapport aux ampoules traditionnelles.
Est-ce que je peux utiliser le NATERIAL NORI 2 LED dans un environnement humide ?
Oui, grâce à sa conception étanche (IP65), le NATERIAL NORI 2 LED peut être utilisé dans des environnements humides tels que les jardins, les balcons ou les zones couvertes.
Comment régler l'intensité lumineuse du NATERIAL NORI 2 LED ?
Le NATERIAL NORI 2 LED ne dispose pas d'un variateur d'intensité intégré. Pour ajuster l'intensité lumineuse, vous devrez utiliser un variateur externe compatible avec les LED.
Le NATERIAL NORI 2 LED est-il compatible avec des systèmes de domotique ?
Le NATERIAL NORI 2 LED n'est pas directement compatible avec les systèmes de domotique. Cependant, vous pouvez l'intégrer à un système de contrôle de l'éclairage en utilisant un module adapté.
Que faire si le NATERIAL NORI 2 LED ne s'allume pas ?
Si le NATERIAL NORI 2 LED ne s'allume pas, vérifiez d'abord le branchement électrique. Assurez-vous que l'alimentation est en marche et que les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur NORI 2 LED NATERIAL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment identifier et régler la vis de réglage horizontal sur un store banne NATERIAL NORI 2 LED ?
FAQ fréquente - 23/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le store banne motorisé NATERIAL NORI 2 LED dispose d'une vis de réglage horizontal sur chaque bras articulé, permettant d'ajuster l'inclinaison de la toile en cas de déséquilibre. Cette vis est essentielle pour un déploiement correct et une bonne tension du tissu.

Localisation de la vis : Sur chaque bras qui soutient la toile, cherchez la vis de réglage horizontal située près de l'articulation principale, généralement à proximité de la jonction entre le bras et le coffre ou la fixation murale. Cette vis peut être légèrement surélevée ou marquée d'une pastille de couleur pour faciliter son identification. Il en existe une de chaque côté du store pour un équilibre optimal.

Avant de commencer : Assurez-vous que le store est complètement déployé pour un accès facile aux bras. Vous aurez besoin d'un tournevis adapté à la tête de la vis (généralement un tournevis à lame plate ou cruciforme selon le modèle). Il est recommandé de travailler à deux personnes pour maintenir la toile en position pendant les réglages.

Procédure de réglage : Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lever légèrement le bras du côté concerné, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser. Effectuez des petits réglages progressifs d'un quart de tour maximum, puis vérifiez l'horizontalité de la toile à chaque étape en observant depuis l'avant et les côtés du store. Si un côté s'affaisse, c'est vers ce côté qu'il faut tourner la vis de réglage du bras opposé.

Points importants à respecter : Une fois le réglage atteint, serrez fermement la vis pour qu'elle ne se relâche pas avec le temps. Ne forcez pas excessivement sur la vis afin d'éviter de l'endommager. Si les deux vis semblent difficiles à tourner, vérifiez qu'aucun débris n'obture le filetage. Un déséquilibre important peut indiquer un problème plus grave ; si le réglage de la vis ne suffit pas, consultez un technicien qualifié.

Ce réglage est particulièrement important après l'installation initiale du store ou si vous constatez une déformation de la toile lors du déploiement. L'horizontalité garantit une tension uniforme du tissu et prolonge la durée de vie du mécanisme.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Store banne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NORI 2 LED - NATERIAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NORI 2 LED de la marque NATERIAL.

MODE D'EMPLOI NORI 2 LED NATERIAL

FR Notice de montage - Utilisation - Entretien

Pour éviter tout risque de basculément, ce meuble/cet objet doit être solidement fixé au plafond. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l'objet et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.

  • Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériel de votre mur. Celles-ci ne sont pas inclues. Pour obtenir des conseils sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un vendeur spécialisé.

PT/AVISO:

AVERTISSEMENT : Consignes importantes de sécurité Il est impératif de suivre ces instructions afin d'assurer la sécurité des personnes. Conservez ces instructions.

NATERIAL NORI 2 LED - PT/AVISO: - 1

Avant d'ouvrir le store banne vous devez être sur que les fixations et les éléments de sécurité ont été installés de façon correcte.

Vous doivent toutes fermer toute store banne quand le vent souffle, durant une averse et quand vous n'en avez pas l'utilisation.

Ne pas respecter ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels et structurels.

Les bras du store banne sont tendus et peuvent provoquer en cas d'ouverture brute, des blessures et des dommages.

Ne jamais essayer de démonter ou de réparer vous-même ce store banne.

Faites appel à un technicien qualifié.

Les parties mobiles non protégées de la motorisation doivent être installées à une hauteur supérieure à 2,5m au-dessus du sol ou de tout autre niveau d'accès.

Inspectez régulièrement l'etat de l'installation, vérifie qu'il n'y a pas de déséquilibre ainsi que les cables et ressorts neprésententaucun signedusure ou de dommage. Ne pas utiliser ce store si une réparation ou un réglage est nécessaire.

Il convient de prendre des précautions lorsque l'on utilise le dispositif de dépannage manuel car un volet ouvert peut retomber rapidement du fait de ressorts faibles ou cassés.

Ne pas Soliciter en ouverture/fermeture le moteur au delà du nombre de cycles assignés (3000 fois).

Déconnectez le store de l'alimentation électrique lors d'un entretien menager, tel que le nettoyage de fenêtres, à proximité.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Mettez les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveil le(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.

Surveillance vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec le store ou la télécommande.

MISE EN GARDE: Instructions importantes de sécurité. Suivre toutes les instructions car une installation incorrecte peut conduire à des blessures graves.

Maintenez une distance horizontal de 0,4m au moins entre la partie motorisée déployée et toute installation permanente/fexe.

Coupez le courant avant l'installation et le raccordement du cable électrique.

Avant de procéder à l'installation du produit, retirez les cordons inutiles. Puis, débranchez tout équipement non requis pour l'alimentation.

En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, veuillez ne confier le remplacement qu'au fabricant, à son service de réparation ou à du personnel possédant les mêmes qualifications, afin d'éviter tout danger.

AVERTISSEMENT : coupez l'alimentation lors du nettoyage, l'entretien et le remplacement de pieces.

Si le produit est fourni avec un dispositif manuel, les instructions doivent indiquer que la manivelle d'actionnement doit être accessible depuis une hauteur inférieure à 1.8 mètres.

1. GÉNÉRAL

MISE EN GARDE : Instructions importantes de sécurité. Suivre toutes les instructions car une installation incorrecte peut conduire à des blessures graves.

Respectez les instructions de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte ! Respectez tous les avertissements apposés sur le store. Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Lorsque vous cédez ce store à une tierce personne, ce manuel d'instructions doit également lui être remis.

Utilisez seulement ce store en fonction utilisation prévue.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte ou au non-respect des instructions.

2. MONTAGE

Maintenez une distance horizontal de 0,4m au moins entre la partie motorisée déployée et toute installation permanente/fexe.

Le raccordement des fils électriques doit être fait conformément aux normes électriques en vigueur en France (norme NF C15100). En cas de doute, contacter unElectricien/agréé.

Lorsque vous étés prét à déballer et assembler le produit, assurez-vous de/disposer de tous les outils appropriés, de suffisamment de personnes (il est conseillé d'être trois personnes) et d'espace et de disposer d'un endroit propre et sec pour procéder à l'installation.

Coupez le courant avant l'installation et le raccordement du cable électrique.

Avant de procéder à l'installation du produit, retirez les cordons inutiles. Puis, débranchez tout équipement non requis pour l'alimentation.

Sélectionnez un endroit sur

Ne l'installez jamais dans des endroits en hauteur et exposés au vent car le store pourrait tomber et blesser des personnes.

Avant toute installation, déterminer par rapport à l'emplacement de votre store: L'endetroit de fixation de votre automatisme, cet endroit doit permettre à l'automatism de capter les signaux afin d'assurer un maximum de sensibilité de la commande N'utilisez pas le store dans des endroits soumis à des vibrations ou des impulsions.

En cas d'utilisation d'un boîtier de la carte électronique doit être verticale et à l'abri des intermpérières.

L'installation peut être effectué par des personnes non professionnelles à condition que les instructions soient correctement suivies. En cas de problème au cours de l'assemblage du store, veuillez faire appel à une personne qualifiée pour obtenir de l'assistance.

Veuillez correctement utiliser toutes les vis et écrous au cours de l'installation, car si le store n'est pas fermement assemblé, cela peut être très dangereux.

Faites attention à vos doigts en manipulant les pieces mobiles du produit pendant l'installation.

3. SECURITE ÉLECTRIQUE

ATTENTION, L'installation doit être conforme à la NCF15-100. Pour votre sécurité, avant toute opération d'installation et de branchement, assurez-vous que le courant est bien coupé.

Matériel nécessaire : Matériel non fourni :

Boîtes de dérivation étanches (P54)
Cables > Pile (CR2450 3V)x1

Avant de raccorder le store à une source d'alimentation, vérifie que la tension de cette source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux specifications d'alimentation figurant sur la plaque signalétique du store.

Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.

Danger d'électrocution! Ne tentez pas de réparer le store vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

La modification de la conception ou de la configuration de l'équipement sans consulter le fabricant ou son représentant autorisé peut mener à une situation dangereuse.

Le cable d'alimentation de cette motorisation ne peut etre remplace que par le meme type de cable fourni par le fabricant de motorisation.

En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, veuillez ne confier le remplacement qu'au fabricant, à son service de réparation ou à du personnel possédant les mêmes qualifications, afin d'éviter tout danger.

Avant tout contrôle ou entretien des composants électriques, le store banne doit être déconnecté de l'alimentation électrique d'une manière sure et fiable.

Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F. Les sources lumineuses peuvent être remplacées en suivant la page de procédure n°108.

4. UTILISATION

Charge maximale pour la partie non-retractable : 800Pa.

N'apportez aucune modification au store!

Ne jamais ouvrir le boîtier électronique (annulation de la garantie).

N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient en effet créé des risques pour l'utilisateur et endommager le store. N'utilisez que des pieces et des accessoires d'origine.

N'accrochez rien sur l'armature ou les bras dépliables du store. Il pourrait tomber et provoquer des dommages matériels ou des blessures corporelles.

N'utilise pas le store en cas de mauvaises conditions météorologiques. Lorsque la vitesse du vent est supérieure à un vent de classe 2 (>38km/h),,enroulez le store.

N'utilisez pas le store les jours plouvieux.

N'utilise pas le store à des endroits exposés à des haute températures, tels que des murs situés à proximité de jours.

L'utilisation dans des conditions de gel peut endommager le store.

Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour du store lorsque vous l'enroulez ou le déroulez.

N'installez pas de barbecue sous le store et n'allumez pas de feu à proximite.

Vérifiez le store une fois tous les 3 mois afin de vous assurer que toutes les fixations sont fermes et que le store ne présente aucun dommage.

Inspectez régulièrement l'etat de l'installation, vérifie qu'il n'y a pas de déséquilibre ainsi que les câbles et ressorts ne doiventaucun signedusure ou de dommage. Ne pas utiliser ce store si une réparation ou un réglage est nécessaire.

N'utilise jamais un apparéil endommagé ! Déconnectez le store de l'alimentation électrique (interrupteur ou fusible), puis contactez votre revendeur en cas de dommage. Sans l'avis d'un

technicien, n'utilisez pas le store si une réparation ou un réglage est nécessaire.

Prenez garde lorsque vous dépliez le store externe, celui-ci peut rapidement chuter si le ressort est affaibli ou endommagé.

Surveillez le volet en mouvement et éloignez les personnes jusqu'à ce que le volet soit complètement fermé.

Faites attention lorsque vous actionnez le déclencheur manuel avec le store extérieur rentré, car il peut tomberrapidement en raison de ressorts faibles ou cassés.

Ne pas Soliciter en ouverture/fermeture le moteur au dela du nombre de cycles assignés (3000 fois).

Ne faites pas fonctionner le store lorsque des opérations d'entretien, comme le nettoyage des fenêtres, sont effectuées à proximité.

Déconnectez le store de l'alimentation électrique lors d'un entretien menager, tel que le nettoyage de fenêtres, à proximité.

NATERIAL NORI 2 LED - UTILISATION - 1

NATERIAL NORI 2 LED - UTILISATION - 2

NATERIAL NORI 2 LED - UTILISATION - 3

5. PROTECTION DES ENFANTS

Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Mettez les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.

Cet apparéil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués.

Surveillance vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec le store.

6. PILES: SITELECOMMANDE

Danger d'explosion! Ne JAMAIS incinérer, court-circuit, désassembler, recharger, ou tenter de reactiver les piles.

N'exposez pas les piles à des températures extrêmes. Ne posez pas la télécommande sur un radiateur. Les fuites d'acide des piles peuvent cause des dommages.

Remplacez les piles usagées par des piles de même type uniquement.

Attention! Danger d'explosion! N'insérez jamais de piles dans le sens inverse.

En cas de fuite, retirez-les du compartment à piles à l'aide d'un chiffon.

Mettez vos piles au rebut conformément aux règlementations en vigueur. En cas de fuite

d'acid de la pile, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez

immédiatement les zones touchées après le contact avec l'acide et rincez abondamment à

l'eau. Consultez un médecin.

Avaler des piles peut être fatal. Maintenez les piles hors de portée des enfants et des animaux de compétie.

Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.

Retirez les piles usées de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l'utiliserez pas pendant une période prolongée.

NATERIAL NORI 2 LED - PILES: SITELECOMMANDE - 1

X1 changement de pile

Protection thermique: Le moteur se met en protection thermique après 2 descentes et 2 montées successives.

Conforme aux normes: 2014/53/EU-2014/30/EU-2014/35/EU-2006/42/EC

NATERIAL NORI 2 LED - X1 changement de pile - 1

7. RÉGLAGE EN CAS DE CHANGEMENT DE LA TÉLECOMMANDE

Étape 1: Coupez le courant. Préparez une interface d'alimentation de 230V. Ensuite, connectez les cordons électriques marron et bleu du moteur à l'interface d'alimentation (ou avec le cordon électrique du moteur branché dans un panneau d'alimentation).

Étape 2: Prenez la télécommande et mettez la pile en place, la lumière de l'inducteur sera allumée. Si elle n'est pas en place, le voyant de l'inducteur ne sera pas allumé. Il n'est pas nécessaire demettre le couvercle de la batterie en place avant de l'appairer.

Étape 3: Gardez l'oreille à proximé de la tête du moteur et mettez l'appareil sous tension dans un environnement calme (avant demettre l'appareil sous tension, il doit être éteint pendant plus de 10 secondes), puis au même temps, vous entendrez un son «Di» clair mais faible et court. Cela montre qu'il fonctionne bien. Si vous n'entendez pas ce son, vous devez vérifier le branchement du cordon ou l'alimentation.

Etape 4: Repérez le bouton «P2» dans la fente de la batterie. Gardez l'oreille pres de la tête du moteur dans un environnement calme, puis appuyez sur le bouton «P2» 2 fois de suite. En même temps, vous entendrez un son «Di-Di» plus faible et plus court.

Étape 5: ÀpRES le son «Di-Di», appuyez sur le bouton «Open» pendant 3 secondes, puis relâchéz, vous entendrez successivement un son court de «Di-Di---» en même temps que lorsque vous appuyez sur le bouton «open». Cela signifie que l'appairage du moteur fonctionne.

Étape 6: Vérifiez si le moteur fonctionne. Si le moteur est en marche, appuyez sur le bouton «close» (fermer) pendant 3 secondes. Si le moteur tourne dans le sens contraire, comme lors de l'ouverture avec le bouton «open» (ouvrir), cela signifie que le moteur peut fonctionner normalement. (Si le moteur ne tourne pas, sa limite doit alors être ajustée. (Voir la méthode de réglage de la limite du moteur)).

8. AVERTISSEMENT

Attention: Terminate bien le programme de réglage pour tous les composants électriques afin de ne pas avoir besoin de régler le moteur de nouveau.

L'utilisateur pourrait ajuster les fins de course pour une direction à la fois, ne pas régler les deux à la fois.

Ne forcez pas les boutons, veuillez utiliser votre télécommande pour vérifier les fins de course en actionnant une rotation d'un demi-cycle à la fois jusqu'àr réglage que vous souhaitez.

AVERTISSEMENT

  • Les piles doivent être remplacées et installées par unadulte.
  • Retirez les piles usées du produit.
  • N'exposez pas les piles au feu, risque de fuites ou d'explosion.
  • Ne mettez pas les bornes d'une pile en court-circuit.
  • Ne mélangez pas des piles neuves et des piles ancériennes.

  • N'utilise pas les accumulateurs (piles rechargeable) dans ce produit.

  • Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas rechargeables.
    Utilisez uniquement le type de piles conseillé.
  • Tenez ce produit hors la portée des enfants.
  • Déposez les piles usagées dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
  • AVERTISSEMENT: coupez l'alimentation lors du nettoyage, l'entretien et le remplacement de pièces.
    Assurez-vous que le store est fermement fixé avant de procéder au nettoyage.
  • Nettoyez les surfaces métalliques du store à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
  • Nettoyez la télécommande et les supports muraux à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
  • Lorsque le store est sale ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, nettoyez le tissu en utilisant un chiffon doux et sec pour essuyer les saletés.
  • N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs tels que des produits chimiques, du benzène ou de l'alcool.
  • Ne rétractez pas le store lorsque celui-ci est mouillé.
  • Laissez secher à l'air libre le tissu lorsque celui-ci est mouillé.
  • Coupez l'alimentation électrique lorsque vous pensez ne plus utiliser le store pendant une longue période.

9. GARANTIE

Toile et armature garantie 5 ans et moteur garantie 3 ans.

10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Alimentation électrique:230V~50Hz, 0.89A
Puisance nominale:219W
Vitesse de rotation:12/min
Couple:50Nm
Nombre de cycles estimé:2
Classe de protection:IPX4
Modèle du moteur:Dooya DM45RD-50/12
Modèle de la télécommande:DC1600A
Puisance d'émission FR (Frequence de Reception) maximale:-7.71dBm
Frequence d'émission (MHz):433.88MHz
Classe de protection électrique:Classe 1
Le niveau de pression acoustique émis<70 db(A)
AW3 RM 2.95x2Toile acrylique 2780mmx2200mm
AW3 RM 3.95x3Toile acrylique 3780mmx3200mm
AW3 RM 4.95x3Toile acrylique 4780mmx3200mm
Caracteristiques LEDIntensité non variable, lumière non directionnelle
Flux lumineux utile540 lumens
Température de couleur6500 K
L70Durée de vie50000 heures
Mode «Marche» en alimentation PON4,8 W
IRC (indice de rendu de couleur)80

11. PROTECTION DE L'ENVIRONEMENT

NATERIAL NORI 2 LED - PROTECTION DE L'ENVIRONEMENT - 1

ATTENTION!

Ce produitporteun symbolerelatifàla mise au rebut des déchets de produits électriques et électroniques.Cela signifie que ce produit ne doit pas'être jeté avec les ordures menagères, mais doit être remis à un système de récapération conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Il signifie que ce produit doit

etre recyclé ou démonté afin de réduire son impact sur l'environnement. Les équipements électriques contiennent des substances dangereuses qui peuvent représentier un risque pour l'environnement et la santé humaine.

12. DÉCLARATION CE

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN

NATERIAL NORI 2 LED - DÉCLARATION CE - 1

Product Model|Modèle du produit|Modelo de produit|Modelo do produit|

AW3 RML

Name and address of the manufacturer or his authorised representative|Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire|Nombre y direction del fabricante o de su representante autorizzato|Nome e endereco do fabricante o do seu representante autorizzato

ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer[La presente déclaration de conformité est établit sous la seule responsabilité du fabricant[La presente déclaration de conformité se exude bajo la exclusiva responsabilité del fabricante]Este这份 déclaration de conformità è emittida su ab主线 responsabilità del fabricant.]

Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaration|Objeto da déclaration|

Product Type - Description|Type de produit - Description| Tipo de produits | Tipo de produits |

Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência do produits;

82752793;82752765;82752769;82752771;82752760;82752763;82752741;82752751;82752745;82752752;82752747;82752758;89156111;89156113;89156110;89156
109;89156108;89156114;89156115;89156112 - EAN Code: 3276007182941;
3276007182668;3276007182705;3276007182729;3276007182613;
3276007182644:

3276007182422; 3276007182521; 3276007182477;

3276007182552; 3276007182484; 3276007182590; 3276007363913;

3276007363937; 3276007363906;

3276007363890; 3276007363883; 3276007363944;

3276007363951; 3276007363920

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation].Object de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'union applicable|El的对象 de la déclaration descentra anterémente es conforme à la législation de oranizaración pertinente de la Unión|Object de la declaración acima descripción est en conformidade com a legislación de harmonização da Unión aplicée|.

References to the relevant harmonised standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared/Reférences des normes harmonises pertinentes appliquées ou des specifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée/Referencias las normas armonizadas pertinentes utilisadas, o referencias à las espécificaciones respecta à las cuales se declara la conformad/Referencias as normas harmonizadas pertinentes utilisadas ou reférencias as espécificações para ainsi quasiconformadé édeclarada]

2014_53_EU_RED radio equipment['équipements radiosélectriques]equipos radiosélectricos[equipamentos de ráo]

EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN 301 489-1 V2.2.3:2019
EN 301 489-3 V2.3.2:2023
EN 300 220-2 V3.1.1:2017

EN 50663:2017

EN60335-1:2012A/15:2021 EN60335-2:07:2006/A43:2045

EN 62233:2008

2011_65 EU_RoHS Restriction of hazardous substances in electrical products|Restriction des substances dangereuses dans les produits électriques|Restrición de susistencias peligrosas en equipos electricos|Restrición de substancias perigosas en équipimientos electricos|

Directive (EU) 2015/863 amending 2011/65/EU

IEC 62321-2:2021

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017

IEC 6231-6:2015

Place and date of issue[Date and lieu d'établissement] [Lugar y vente de expedition] [Loca et d'attribution]

Ronchin France

09/06/2023

NATERIAL NORI 2 LED - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaration|Objeto da déclaration| - 1

Modellodoprodotto/prodotto|Modelprodukt/produkt|MovrloTpovroG/Ipovc|Moduleldesprodukt/usolduo1:

AW3 RML

EN 301-409-3 V2.5.2.2025 EN 301-320-2 V3.1.1.2017

EN506632017

EN 60335-1:2012/A15:2021

EN 60335-2-97:2006/A12:2015

EN 62233:2008

2014_53_EU_RED

appecractielle radiou[urzadzen radiowych]paoioeoiomiaoou otny@chipementeroldo

Directive (EU) 2015/863 amending 2011/65/EU

IEC 62321-2:2021

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-7-1:2015

IEC62321-7-2:20 IEC 62001-2:2015

IEC6232-6.2015ISO 9001-6:2014

EC 62321-8-2017 EN IEC 63000-2014

2011_65_EU_RoHS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NATERIAL

Modèle : NORI 2 LED

Catégorie : Store banne