220MFS2.5 - Ponceuse multifonction DEXTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 220MFS2.5 DEXTER au format PDF.
| Type d'appareil | Ponceuse multifonction |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Type de mouvement | Orbital |
| Surface de ponçage | Non précisé |
| Collecteur de poussière | Intégré avec sac ou bac |
| Poids | Non précisé |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Ponçage bois, métal, plastique |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Garantie | 3 ans |
| Dimensions | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 220MFS2.5 DEXTER
Questions des utilisateurs sur 220MFS2.5 DEXTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 220MFS2.5 - DEXTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 220MFS2.5 de la marque DEXTER.
MODE D'EMPLOI 220MFS2.5 DEXTER
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de dire attentivement la notice d'installation, d'utilisation et d'entretien. Nous avons conscience ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
Si vous avez besoin d'aide l'équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation.

En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des directives européennes.

Symbole de la circulation du produit sur le marché de l'union douanière des États membres.

Outil de classe II - Double isolation - Ne nécessite pas de fiche avec mise à la terre.

Indique un risque de blessures corporelles ou de détérioration de l'outil si les consignes de cette notice d'utilisation ne sont pas respectées.

Risque de chocolélectrique.

Les apparêls électriques ou électroniques défectueux et/ou usages doivent être déposés dans des centres de recyclage appropriés.

Débranche immédiatement la fiche de la prise secteur si le cordon d'alimentation est endommagé et débranche-la pendant l'entretien.

Portez une protection oculaire.

Portez un masque anti-poussière.

Porter une protection auditive.

Portez des chaussures de sécurité.

Porter des gants protecteurs.

Le marquage de conformité de ce produit est conforme aux réglementations techniques en vigueur en Ukraine.
TABLE DES MATIÈRES
- Domaine d'utilisation de la ponceuse
- Consignes de sécurité
- Description
- Données techniques
- Avant la mise en service de l'appareil
-
Fonctionnement
-
Entretien
- Dépannage
- Protection de l'environnement
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
1. DOMAINE D'UTILISATION DE LA PONCEUSE MULTIFONCTION
Cet outil est concu pour poncer à sec avec des feuilles abrasives de grain approprié. Il convient pour le ponçage de surface du bois, du métal, du plastique et des surfaces peintes, pour enlever les couches de vieille peinture, pour le ponçage intermédiaire et pour dérouiller. N'utilise pas des machines, outils ou accessoires à des applications additionnelles (voir les instructions du fabricant) pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils ont été concus. Toutes les autres applications sont expressément interdites.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Lire tous les averissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil
électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un chocolélectrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POURPOUVOIR S'Y REPORTERULTÉRIEUREMENT.
Le terme "outil électric" dans les avertissements fait reférence à votre outil électric alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1. SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes représentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2. SECURITE ÉLECTRIQUE
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubricifant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de I'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous estes fatigued ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toutjour portera une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antiderapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négler les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapte réalise mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électricque si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électricque qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils ELECTriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ELECTrique ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils ELECTriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et deGRAisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5. MAINTENANCE ET ENTRETION
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintain de la sécurité de l'outil électrique.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LA PONCEUSE MULTIFONCTION
- AVENTISSEMENT: Le contact ou l'inhalation de poussières toxiques/nocives générées par le ponçage de bois, metaux ou surfaces recouvertes de peinture au plomb peutmettre en danger la santé de l'opérateur et des autres personnes.
PRENEZ DES MESURES SPECIFIQUES POUR VOUS PROTEGER CONTRE CESPOUSSIERES, TELLES QUE :
- En plus d'utiliser un dispositif d'extraction des poussières et de veiller à ce que l'aire de travail soit bien aérée, toutes les personnes PENÉTRANT dans l'aire de travail doivent porter un masque homologué spécifique conçu pour protéger des poussières toxiques/nocives.
- Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas entraîre dans l'aire de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans l'aire de travail.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
TOUT BATIMENT Construit AVANT 1960 PEUT COMPORTER DES PEINTURES CONTENANT
DU PLOMB SUR DES SURFACES EN BOIS OU EN METAL. SI VOUS SUSPECTEZ QUE LA PIECE CONTIENT DU PLOMB, DEMANDEZ CONSEIL A UN PROFESSIONEL.
- Certains bois et produits de type bois, notamment le MDF (Panneaux de Fibres de Moyenne Densité), peuvent générer des poussières dangereuses pour votre santé. Nous vous recommendons d'utiliser un masque facial homologué avec filtres replacables quand vous utilisez cet outil, en plus d'utiliser un dispositif d'extraction des poussières.
- Quand vous utilisez la ponceuse sur du métal, soyez conscient que les étincelles peuvent enflammer les poussières générées dans le système d'extraction ou dans l'aspirateur.
- Cette ponceuse est consque pour être manœuvrée d'une seule main. Adoptez une position stable et voirlez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas entraîre en contact avec l'outil ni s'emmêler avec un autre object en vous empêchant de terminer la passée de ponçage.
- Avant de commencer à poncer, retirez les objets étrangers de la pierce à travailler, par exemple les clous et les vis.
- N'utilisez pas cet outil pour poncer à l'eau. Utilisez-le exclusivement pour poncer à sec.
- Dans la mesure du possible, fixez les petites pieces à poncer pour éviter qu'elles ne bougent pendant le ponçage.
- Ne forcez pas la ponceuse, laissez l'outil faire le travail à une vitesse raisonnable. Si vous exercez une pression trop importante, l'outil sera en surcharge et le moteur ralentira, ce qui rendra le ponçage inefficace et risque d'endommager le moteur de la ponceuse.
- Cessez d'utiliser les feuilles abrasives quand elles sont usées, déchirées ou fortement encrassées.
- Ne touchez pas les feuilles abrasives en mouvement.
3.DESCRIPTION
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Plateau de ponçage auto -agrippant
3 Raccord d'extraction des poussieres
4 Boitier d'extraction des poussières
5 Accessoire triangulaire

4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Désignation du type | Ponceuse multifonction 220MFS2.5 |
| Tension nominale | 230V~ 50Hz |
| Puissance d'entrée nominale | 220W |
| Régime à vide nominal, n₀ | 13000/min |
| Plateau de ponçage | 93x136 mm 0U 140x140x80 mm |
| Niveau de pression acoustique LpA | 75 dB(A) (K pA=3dB(A)) |
| Niveau de puissance acoustique LwA | 86 dB(A) (K wA=3dB(A)) |
| Niveau des vibrations ah | 9,6 m/s² (K=1,5m/s²) |
REMPACER LA FEUILLE ABRASIVE
REMARQUE :
Eteignez l'outil, débranchez le cordon d'alimentation et patientez jusqu'à ce que toutes les pieces mobiles soient entièrement à l'arrêt avant de travailler sur l'outil.
- Soulevez le bord de la feuille abrasive et retirez-la du plateau.
- Nettoyez le plateau de ponçage.
- Maintenez fermement la feuille abrasive neuve sur le plateau. Alignez les trous de la feuille abrasive avec ceux du plateau pour une extraction des poussieres optimale.
5. AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT
FIXER UNE FEUILLE ABRASIVE

Vérifiez toujours que l'interrupteur marche/arrêt de l'outil est dans la position arrêt et que sa fiche est débranchée de la prise électrique avant d'effectuer un réglage.
- Sélectionnez une feuille abrasive du grain requis.
- Enlevez les poussières et débris de la base auto-agrippante du plateau de ponçage.
- Pour fixer une feuille abrasive auto-agrippante, alignez simplement les trous de la feuille abrasive avec ceux du plateau de ponçage et appuyez fermement la feuille abrasive sur le plateau.
- Pour-retirer la feuille abrasive, il vous suffit de la décoller du plateau de ponçage.

ATTENTION : Ne continuez pas à utiliser la ponceuse avec une feuille abrasive très usée ou endommagée.

ATTENTION: N'utilisez pas la même feuille abrasive pour le bois et le métal. Les particules métalliques s'incrustent dans la feuille abrasive suront la surface en bois.

ATTENTION : Nettoyez régulièrement le plateau de ponçage des poussières qui s'accumulent entre lui et la feuille abrasive. Veiliezment à changer la feuille abrasive avant qu'elle ne soit complètement Si vous ne respectez pas ces deux mesures de précaution, la bande agrippante du plateau de ponçage risque d'être endommagée et vousurrez plus fixer correctement de feuille abrasive.

ATTENTION : Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre lectrique. Le ventilateur du moteur va attirer la poussière à l'intérieur oùitier et une accumulation excessive de poudre métallique peut ner des risques électriques.

REMARQUE: Le plateau de ponçage auto-agrippant n'est pas couvert par la garantie.
REEMPLER LE PLATEAU DE PONÇAGE
- Avant de remplacer le plateau, retirez d'abord la feuille abrasive.
- Dévissez la vis de fixation du plateau de ponçage.
- Alignez le plateau neuf de façon à ce qu'il se place dans l'encôche de la semelle.
- Serrez le plateau avec la vis.
- Placez-y une feuille abrasive adaptée.
5. AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT
Extraction des poussières
L'outil peut être utilisé avec un recupérateur de poussières ou un extracteur de poussières. Pour utiliser un extracteur de poussières, procédez comme suit :
- Retirez le recupérateur de poussières de l'outil.
- Insérez l'adaptateur dans l'outil.
- Tournez l'adaptateur dans le sens horaire pour le serrer.
- Raccordez l'extracteur de poussières à l'adaptateur.

AVERTISSEMENT. N'utilise pas de boîtier d'extraction des poussières quand vous poncez du métal. Les particules métalliques brûlantes peuvent enflammer les poussières de bois résiduelles ou le boîtier lui-même.
6. FONCTIONNEMENT
MARCHE/ARRÉT
REMARQUE : Assurez-vous que la tension secteur corresponde à la tension nominale figurant sur la plaque signalétique avant de brancher l'outil sur la prise secteur.
- Démarrez l'outil en appuyant sur son interrupteur.
- Pour faire fonctionner l'outil en continu, maintenez l'interrupteur enforcé et appuyez sur le bouton de verrouillage. Eteignez l'outil en appuyant sur l'interrupteur puis en le relachant.

REMARQUE: Enlevez toujours la ponceuse de la pierce travaillée avant de l'allumer ou de l'eteindre.
PONÇAGE GROSSIER
Utilisez une feuille abrasive à gros grain. Appuyez légèrement pour de plusieurs résultats.
PONÇAGE
- Placez l'outil de façon à ce que la totalité de la surface de la feuille abrasive soit contre la surface à poncer.
6. FONCTIONNEMENT
- Exercez une pression uniforme pendant le travail. Exercer une pression plus forte n'accélépe pas le travail mais augmente les contraintes exercées sur l'outil et la feuille abrasive.
- La vitesse et l'aspect du ponçage dépendent principalement du grain de la feuille abrasive, de la vitesse du plateau et de la pression.



AVERTISSEMENT! N'utilise pas cet outil sur du plâtre.
Portez des lunettes de sécurité et un masque antipoussière.
Dans la mesure du possible, fixez les petites pieces à poncer pour éviter qu'elles ne bougent pendant le ponçage. Abaissez la ponçuse pour lamettre en contact avec la piece à poncer sans appuyer, puis allumez-la. Déplacez la ponçuse lentement sur la surface à poncer en dérivant des mouvements circulaires ou courbes, et en exerçant une pression uniforme et modérée.
S'il y a quand même des rayures sur la piece travaillée après le ponçage, essayez de régler le problème de l'une des manières suivantes :
-- Utilisez un grain plus gros et puncez les marques pour les éliminer avant de recommencer à puncer avec le grain initial ; ou
-- Essayez d'éliminer les marques indésirables avec une feuille abrasive neue de grain identique avant d'utiliser un grain plus fin pour finir le travail.
PONÇAGE FIN
- Utilisez des feuilles abrasives fines.
- Exercez une pression moderée et déplacez l'outil sur la piece en effectuant un mouvement circulaire ou d'avant en arrêté et en travers.
- Ne penchez pas l'outil, vous risque de laisser des traces sur la surface poncée.
- Une fois le travail terminé, éteignez l'outil et retirez-le de la pièce ponçée.
FREIN DE PLATEAU
Le frein de plateau réduit la vitesse lorsque l'outil tourne à vide afin de limiter le risque de laisser des traces sur le support lors du contact avec l'outil.
Si la vitesse à vide augmente avec le temps, cela signifie que le frein de plateau est usage et doit être remplaced par un centre technique agréé.
6. FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
REMARQUE : Eteignez l'outil, débranchez le cordon d'alimentation et patientez jusqu'à ce que toutes les pièces mobiles soient entièrement à l'arrêt avant de travailler sur l'outil.
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation et le boîtier moteur restent propres et exempts de saletés et de poussières.
- Nettoyez l'outil avec un chiffon ou une éponge humidifiée avec un détergent doux. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants car ils pourraient endommager les pieces en plastique.
- N'immergez jamais l'outil dans un liquide ou ne laisses jamais du liquide pénétrer dans l'outil : risque d'électrocution et de blessures corporelles.
- Essuyez l'outil avec un chiffon propre et sec.
VIDER LE RECUPERATEUR DE POUSSIERES
- Éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez que le bouton de verrouillage n'est pas enforcé.
- Retirez le recupérateur de poussières.
- Maintenez le dessous du recupérateur dans une main et le couvercle noir dans l'autre main.
- Soulevez le couvercle noir.
- Videz le récapucateur de poussières.
7. ENTRETIEN

Débranche toujours l'outil avant d'effectuer un réglage ou une opération d'entretien. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou son agent de réparation pour éviter un danger.
Débranche immédiatement l'outil si son cordon d'alimentation est endommagé.
Veillez à ne pas exposer cet outil à la pluie.
Si les balais en carbone doivent être replacés, faites effectuer cette opération par un réparateur qualifié (les deux balais doivent toujours être replacés en même temps).
7. ENTRETIEN
Nettoyage
N'utilisez pas de solvant pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des pieces en plastique peuvent etre detertiorees par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilizez des chiffons propres pour enlever la saleté, les poussieres de carbone, etc.
Lubrication
Tous les roulements sont lubrifiés avec une quantité suffisante de lubrifant de viscosité élevé pour l'ensemble de la durée de vie de l'outil dans des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
8. DÉPANNAGE
Les dysfonctionnements supposés sont souvent dus à des problèmes que l'utilisateur peut régler lui-même. Par conséquent, inspectez l'outil en vous reportant à cette rubrique. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
AVERTISSEMENT! N'essayez pas d'effectuer autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à régler le problème par vous-même, toutes les autres opérations d'inspection, de maintenance ou de réparation ne doivent être effectuées que par un centre de réparation/agree ou un spécialiste de qualifications similaires!
8. DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'outil ne démarre pas. | Il n'est pas branché dans une prise électrique. | Branchez-le dans une prise électrique. |
| Le cable ou la prise d'alimentation est défectueuse. | Faites réviser l'outil par un électricien spécialisé. | |
| L'outil comporte un autre dysfonctionnement électrique. | Faites réviser l'outil par un électricien spécialisé. | |
| L'outil n'atteint pas sa pleine puissance. | La rallonge électrique ne convient pas à cet outil. | Utilisez une rallonge appropriée. |
| La tension de l'alimentation électrique (par exemple du générateur) est trop BASSE. | Branchez l'outil dans une autre source d'alimentation électrique. | |
| Les ouvertures de ventilation sont obstruées. | Nettoyez les ouvertures de ventilation. | |
| Performance non satisfaisante. | La feuille abrasive est usée. | Remplacez-la par une neuve. |
| La feuille abrasive ne convient pas au matériel du païce travaillée. | Utilisez une feuille abrasive ajustée. |
9. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les produits electriques avec les déchets menagers. Déposez-les dans un centre de retraitement spécifique prévu pour leur recyclage. Contactez vos autorités locales ou le revendeur pour obtenir des conseils concernant le recyclage. Les appeareils electriques et electroniques contiennent des substances dangereuses et sont donc potentiellement nocifs pour l'environnement et la santé humaine.
Il est également possible de returner cet outil au magasin ou au revendeur (ou au distributeur Dexter Power) pour qu'il soit mis au rebut.
10. GARANTIE
- Les produits Dexter Power sont conçus selon les standards de qualité des produits grand public les plus exigeants. Dexter offre une garantie de 36 mois à la présente ponceuse multifonction (modèle n^220MFS2.5 ) à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique à tout défaut de fabrication ou de matériel. Aucune autre réclamation n'est receivable, qu'elle qu'en soit la nature, qu'elle soit directe ou indirecte, qu'elle porte sur des personnes et/ou sur du matériel. Les produits Dexter Power ne sont pas destinés à une utilisation professionnelle.
- Dans l'eventualité où un problème ou une panne survientrait, vous devez toujours en premier lieu consulter votre distributeur Dexter Power. Dans la plupart des cas, le distributeur DEXTER POWER pourrait régler le problème ou réparer la panne.
- Les réparations et les remplacements de pieces ne prolongent pas la période de garantie initiale.
- Les problèmes qui découlent de l'usure ou d'un usage non approprié ne sont pas couverts par la garantie. Cela comprend entre autres les interrupteurs, les coupe-circuits de protection et les moteurs, dans le cas d'une usure.
-
Voitréclamation relative à la garantie ne peut être traitée que si :
-
Vous pouvez fournir une preuve d'achat dûment datede sous la forme d'un reçu.
- Aucune réparation et/ou aucun changement de pieces n'ont été effectuels par des tiers.
- L'outil n'a pas ete soumis a un usage imprope (surcharge de l'outil ou utilisation d'accessoires non approvues).
- Aucun dégât n'a été cause par des influences extérieures ou des corps étrangers, comme par exemple du sable ou des pierres.
- Aucun dommage n'a été causé par le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation.
- Nous ne sommes pas confrontés à un cas constitutif de force majeure.
-
Une description du problème est jointe.
-
Les dispositions de la garantie s'appliquent en konjection avec nos conditions de vente et de livreaison.
- Les outils défectueux renvoyés à Dexter Power par l'intermédiaire de votre distributeur Dexter Power seront pris en charge par Dexter Power uniquement s'ils sont correctement emballés. Si le consommateur renvoie directement à Dexter Power des produits défectueux, Dexter Power ne pourrait les prendre en charge que si le consommateur paie les frais d'expédition.
- Les produits expédiés mal emballés ne seront pas acceptés par DEXTER POWER.
11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
ADEO Services
135 rue Sadi Carnot
CS 00001
59790 Ronchin - France
Déclare que le produit :
PONCEUSE MULTIFONCTION 220 W
Modèle: 220MFS2.5
Satisfait aux exigences des directives, réglementations et normes suivantes :
Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE
Modifiée par la directive (UE) 2015/863
et est conforme aux normes :
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014
EN IEC 55014-1:2021;EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A1:2019
IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 CSV
Lot N° : Voir la dernière page.
Deux derniers chiffres de l'année d'apposition du marquage CE : 19

Responsible Qualité Projet International
ADEO Services 135 Rue Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
VUE ÉCLATÉE

SÍMBOLOS














Declaramos que o produit:
LIXADEIRA MULTIFUNÇÖES DE 220W
Modelo: 220MFS2.5