TF 1000 - Treuil manuel FARTOOLS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF 1000 FARTOOLS au format PDF.
| Type d'appareil | Treuil à levier |
| Capacité de charge | Non précisé |
| Longueur de câble/chaîne | Non précisé |
| Matériau du câble/chaîne | Acier |
| Type de levier | Manuel |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Utilisation recommandée | Levage et halage manuel |
| Type de crochet | Crochet avec sécurité |
| Nombre de crochets | 2 |
| Frein | Frein mécanique intégré |
| Origine | Europe |
| Marque | Non précisée |
| Modèle | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes |
| Couleur | Gris métallisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TF 1000 FARTOOLS
Téléchargez la notice de votre Treuil manuel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF 1000 - FARTOOLS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF 1000 de la marque FARTOOLS.
MODE D'EMPLOI TF 1000 FARTOOLS
un | semiosimarnos à & snanons 1800 | =
Ce mode d'emploi vous sera nécessaire pour les consignes de sécurité et précautions, instructions de montage. d'utilisation et de maintenance. Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer plus tard REMARQUE Les mises en garde, conseils et instructions contenus dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent se présenter. Le bon sens et la précaution ne peuvent pas être intégrés au produit et doivent être fournis par l'usager. ATTENTION : l'usage de cet équipement requiert des précautions de base pour réduire le risque d'acci- dents et de blessures corporelles.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
T. Puissant, pratique et portable, il peut tirer des bateaux, des véhicules embourbés et autres objets lourds.
2. Tracte jusqu'à 1000 kg sur un sol dur ét lisse.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le treuil ATTENTION : Veuillez respecter ces consignes de sécurité, pour votre Sécurité personnelle ainsi que celle des autres car l'usage de cet équipement requiert des précautions de base pour réduire le risque d'accidents et de blessures corporelles ou d'endommagement de l'équipement. - L'opérateur doit toujours âgir conformément aux instruc- tions pour l'utilisation ; - Lutlisateur doit soulever là charge du sol à la vitesse minimale du treuil. Le câble (chaîne, sangle) doit être tendu et ne doit pas présenter de mou lorsque la charge est soulevée du sol ; = IL est interdit de soulever des charges supérieures à la capacité nominale du treuil ; Ne pes tenter de soulever des charges fixes ou bloquées ; - Ne pas exercer de traction latérale sur les charges avec des treuils destinés au levage et à la descente de charges suspendues : - Tout ralenti excessif (par exemple, moteur actionné par des impulsions brèves) doit être évité : Interdiction de transporter des personnes. Tous les travaux de maintenance et de réparation néces- saires au fonctionnement en toute sécurité du treuil doivent être décrits, par exemple - Graissage des câbles, chaînes, réducteurs, paliers, cro- chets, etc. ; - Inspection des pièces d'usure, telles que câbles, chaînes, crochets, sangles et gamitures de frein. Spécification des intervalles d'éssai et d'inspection, ainsi que des critères de dépose ; = Prnepe de fonctionnement des dispositifs de protection et prescriptions en cas de déclenchement de ces disposi- tifs, par exemple lors d'un nouveau réglage du dispositif d'arrêt d'urgence ; - Les informations relatives à la vérification du fonctionne- ment correct des limiteurs doivent être données ; - Les mesures permettant d'éviter tout endommagement possible du treuil, en cas de séquence de phase incor- recte, doivent être indiquées dans les informations pour l'utilisation: ATTENTION RISQUES DE BLESSURES PAR PIÈCES MOBILES Le non respect de ces Instructions peut provoquer des blessures sévères ou la mort Pour éviter de vous blesser les mains et les doigts, ne les approchez pas du câble, de la boucle du cro- chet et du guide-câble pendant l'installation, l'utilisation, le treuillage ôu le déroulage. Soyez toujours extrêmement prudent lors de la manipula- tion du crochet et du câble au cours du treuillage. | | vépoisamanarinad Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous énroulez ou déroulez le câble pendant l'instal- létion ou le treuillage pour éviter les blessures aux doigts et mains. ATTENTION
RISQUES CHIMIQUES ET D'INCENDIE
Le non respect de ces Mstructions peut provoquer des blessures sévères ou la mort. Enlevez tous vous bijoux, remontez et attachez vos che- veux longs et couvrez-les éventuellement avec un bonnet. Portez dés lunettes de protection. A vous penchez jamais sur la baterie pour connecter les bles. Vériiez que la zone à percer pour le montage n'est pas sur le circuit du carburant, des fréins, le circuit électrique, etc. Ne faites jamais passer les câbles électriques - par-dessus des bords acérés - à travers ou à côté de pièces mobiles - près de pièces pouvant chauffer Isolez et protégez tous les câbles et connecteurs élec- triques. Réalisez toujours les connections électriques comme indi- qué dans le manuel ATTENTION
RISQUES DE CHUTE ET D'ÉCRASEMENT
Le non respect de ces mstructions peut provoquer des blessures sévères ou la mort. Ne jamais utiliser comme monte-charge ou pour suspendre une charge. IXeJamaé lutiser pour monter ou déplacer une personne ARQUES DE BLESSURES PAR PIÈCES MOBILES Le non respect de ces Mstructions peut provoquer des blessures légères à modérées. Précautions générales RON 2 COQUE d'abord votre treuil : prenez. le temps de lire et de comprendre ce manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que le guide des techniques de base de treuillage afin de vous familiariser avec votre treuil et le treuillagé N'utilisez pas ce treuil si vous avez moins de 16 ans. N'utilisez jamais ce treuil si vous êtes sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments. Ne dépassez jamais la capacité du treuil et du câble Doublez le câble en utilisant une poulie à chape ouvrante pour réduire la charge. Sûreté de l'installation Choisissez toujours un emplacement de montage qui soit suffisamment Solide pour supporter la capacité de traction maximale de votre treuil Utilisez toujours les interrupteurs, télécommandes, acces- soires et composants d'installation approuvés par le fabri- cant. Ulisez woujours de la quincaileris de niveau 5 minimum, jemais de boulons soudés, ni de boulons plus longs que Ceux d'origine. Terminez Toujours le montage du treuil et l'attache du crochet à la boucle de crochét avant de brancher le treuil pour installation. : h lacez toujours le guide-câble avec l'étiquette WARNING au-dessus Enroulez toujours le cable sur le tambour comme indiqué sur l'étiquette de rotation du tambour sur le treuil Requis pour le bon fonctionnement du frein automatique {si le treuil en est équipé) et pour l'orientation correcte de l'installation : tendez toujours le câble avant utilisation et rembobinez en charge avant de l'utiliser. Un câble bien tendü évite les risques de bourrage et de dommage du câble lors du déroulage Sécurité du treuil ispectez toujours le treuil et l'état du cable avant utilisa- tion. Un cable efflloché, tortilé ou endommagé doit être remplacé immédiatement. Si le treuil est abimé ou s'il a du eu, il est nécessaire de le réparer immédiatement rings 1600 | [—
N'eccrochez pas le câble sur lui-même, cela l'endommage- rait. Utilisez toujours un collier étrangleur, ou un protecteur de tronc d'arbre sur l'ancrage. peer tout objet pouvant interférer avec l'opération du treuil Prenez votre temps pour accrocher a charge avant treuil. lage. ASSurez-vous que l'ancrage choisi peut supporter la charge, et que la sangle ou chaîne ne peut pas glisser. N'embrayez pas, ne débrayez pas si là treuil est chargé, ou le câble est en tension ou te tambour du treuil est en mouvement. Déroulez autant de céble que possible pendant l'accro- chage de la charge. Doublez la ligne ou prenez un point d' ass distant. Ne treuillez pas sans au moins 5 tours de câble autour du tambour, le câble pourrait fler complètement du tambour, Ne restez pas prés du Cie et de (à charge pendant l'opé- ration et empêchez d'autres personnes de s'approcher pendant le treuillage Ne touchez jamais le câble tendu ou chargé Ne touchez jamais le câble ou le crochet si la télécom- mande est branchée ou pendant le treullage Demandez à l'opérateur aux personnes voisines de s'assu- rer de leur stabilité pendant le treuillage Gardez le fil de télécommande éloigné du tambour, du câble et du système d'ancrage. Inspectez le treuil et la télécom- mande : fissures, pincements, câbles tordus où connections trop lâches. Remplacez les composants abîmés, Si vous utilisez la télécommande depuis, l'intérieur d'un véhicule, passez le fil par la fenêtre pour éviter de risquer de le pincer dans la porte. ATTENTION RISQUES DE COUPURE ET DE BRÜLURE Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères a modérées. Pour éviter fes blessures aux mains et aux doigts, portez toujours des gants de sécurité épais pour manipuler le cäble. Ne laissez pas le câble filer dans vos mains. Certaines parties du treuil peuvent chauffer pendant et après le treuilage : moteur, tambour, céble. Attention de ne pas vous brûler en les touchant. Remarque pour éviter d'endommager votre treuil Evitez de tirer latéralement, cela énroulerait le câble d'un seul côté du tambour et endommagerait le câble ou le treuil Assurez-vous d'avoir embrayé ou débrayé à fond N'utilisez pas le treuil pour tirer d'autres véhicules. Les charges accidentelles pourraient excéder temporairement la capacité du câble et du treuil Ne donnez pas d'à-coup sur le câble. Les charges acciden- feles pourraient excéder temporairement la capacité du cébie et du tre R'utiisez pas le treuil pour maintenir une charge pendant Son transport & pongee pas le treuil dans l'eau Vellez à ranger la télécommande dans un lieu protégé, propre et sec. CONSEILS D'UTILISATION TRAVALLEZ sur un leu ropre et rangé. Les lieux en désordre favorisent les accidents. OBSERVEZ LES CONDITIONS DE TRAVAIL, N'utilisez pas le treuil dans un endroit humide, mouillé ou faiblement éclairé. N'exposez pas les outils accessoires à la pluie. Éclairez bien le lieu N'utilisez pas d'équipement électrique en présence de gaz ou liquides. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. Ils ne doivent jamais être admis sur le lieu de treuillage. Ne les laissez pas toucher aux machines, outils ou équipement. RANGEZ LES ACCESSOIRES. Lorsque vous ne vous en servez pas, les outlls sont a ranger dans un local sec et fermé, pour éviter la rouille. Fermez à clé et empéchez les enfants d'y accéder. | | repose manuarina 4 NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL. ! sera plus efficace, sûr et constant à sa vitesse nominale. N'utlisez pas d'accessoires pour tenter d'augmenter sa vitesse UTILISEZ LES OUTILS ACCESSOIRES APPROPRIÉS À LA TÂCHE. PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS, Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux (pendentifs). Préférez des chaussures à semelles anti-dérapantes. Attachez et remon- Lez vos cheveux ionEs PRENEZ SOIN DU CABLE ÉLECTRIQUE. ENLEVEZ LES OUTILS ACCESSOIRES AVANT LE TREUILLAGE ÉVITEZ LES FAUX DÉPARTS. Soyez certains d'être prêt avant de commencer le treuillage. RESTEZ VIGILANT Nutlleez pas le treuil quand vous êtes fatigué MUTLSEZ PAS LE TREUL SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES,
VÉRIFIEZ L'ÉTAT DU REUIL AVANT DE L' UTILISER. Toute pièce endommagée ou cassée est à réparer où rempla- Cer par un technicien qualifié. N'utlisez pas le treuil si un quelconque interrupteur / bouton ne fonctionne pas corrèctement. PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES. Ne remplacez pas avec des pièces prêvues pour d'autres modèles ou d'autres spécifications, cela annulerait la garantie. Utilisez unique- ment les pièces détachées adaptées disponibles auprès des distributeurs. ATTENTION k T. Connectez toujours le fi rouge au pôle positif et le fi noir au pôle négatif de la batterie.
2. N'actionnez pas le treuil en continu sinon vous allez
décharger rapidement votre batterie.
3. Faites fonctionner votre moteur pendant le treuillage pour
recharger la batterie.
4. N'utilisez pas une batterie sale, corrodée ou qui fuit
L'acide pourrait vous brûler.
5. Portez des lunettes de protection agréées pour travailler
sur la batterie. | k Ce treuil est conçu pour être monté temporairement grâce à le pleque adaptauice, mais vous pouvez tout aussi ben le fixer définitivement Les palans à levier et leurs composants sont capables de fonctionne à une tempéreture ambiante comprise entre
Dispositifs de fixation : l'appareil est équipé de, deux cro- chéts, l'un pour espere lé moufle/la poulie et l'autre pour attacher la charge. Pour éviter les sürcharges, l'effort sur l'extrémité de l'organe de manœuvre de chaque opérateur, pour lever la charge nominale, doit être compris entre les valeurs suivantes de 20 daN à 55 daN sur le levier, pour un treuil à levier < 1000 Kg Débrayage de l'organe de levage : pour débrayer l'organe de lexege est pos d'ouvrir le Système de freindge uniquement: dans le cas de faible charge. Le système de freinage doit être actionné automatiquement lorsque la charge sur l'organe de levage est supérieure à 30 kg pour les palans à levier aÿant une té nominale inférieure ou égale à 1000 kg et supérieure à de la capacité nominale lorsqu'elle est supérieure à 1000 Kg. La charge ne descend pas plus de 300 mm avant que le frein se pour st la AMARRAGE Un défaut d'amarrage peut entraîner un risque d'accident grave. L'utilisateur doit toujours vérifier, avant d'opérer, que le ou les points d'amarrage de l'appareil ou du câble présentent une résistance suffisante à la force à exercer levage et traction). Il est recommandé d'amarrer le treuil Sr le relant au pot fe ou à la charge au moyen d'une a ue de capacité appropriée. Il est interdit d'utiliser le câble de l'apparell comme élingue en le passant autour d'un objet pour le reprendre par son crochet. rings 1600 | [—
La manipulation du treuil est d'une grande simplicité et s'effectue en manœuvrant le manche télescopique sui- 1, Lubrifiez le câble occasionnellement avec de l'huile vant un mouvement de va-et-vient dont l'amplitude est légère. variable suivant la commodité de l'opérateur. à 2.Graissez les engrenages tous les 6 mois. Pour ce faire, Les mouvements des leviers de marche avant et arrière enlevez le bauton d'embrayage et séparez les boitiers droit sont à double effet, la charge se déplaçant à chaque et gauche. Utilisez n'importe quelle graisse imperméable de course de levier dans l'un et l'autre sens de mouvement boñne qualité. du manche.
MISE HORS SERVICE ET STOCKAGE
Stockez l'appareil et le câble dans un lieu sec, à l'abri des intempéries. Le câble doit être stocké sur _touret et entièrement sorti de l'appareil. Avant de l'enrouler sur son touret, il est recommandé de l'inspecter, de le nettoyer avec une brosse et de le graisser.
CAPACITÉ DE TRACTION
1. Ce treuil a une capacité de 1000 kg*. Dans la pratique, vous pouvez l'utiliser pour
. Tirer une charge de maximum 1000 Kg initialement à l'arrêt, sur terrain plat. b. Déplacer une embarcation de maximum 4,5 + sur l'eau. €. Maintenir en mouvement un véhicule roulänt de maximum 5,4 + 2. La capacité de traction diminue en fonction de la pente. Par exemple, la capacité de roulage passe de 5,4 t sur sol plat à 0,5 t Sur pente ascendante de 45° Poids “Capacité max de 1000 kg et charge de travail de 450kg & (Tonnes) {poids conseillé pour de multiples répétitions de tirage de charge)
2. Tows Up 10 1000 kg on à smooth haïd surface.
Re, NO! + SRE NO ! CR NN NO ! - Vérifier régulièrement que le câble en acier soit en bon état - Periodically check that the steel cable is in good conditions
- L'enroulement incorrect du câble peut abimer ce dernier et entraîner le blocage du treuil. Il est important de dérouler complètement l'ensemble du câble avant d'opérer une traction. Lorsque vous enroulez le câble en traction, assurez-vous que les spires soient correctement alignées, afin d'éviter tout enchevêtrement du câble. “AIS de kabel oniuis is opgelonden, kan de Kabel beschacig raken en kan de lier vastlopen. Het i$ belangrik om de héle kabel af te wikkelen Voordat u eraan trekt. Zorg er bij het opspannen van de kabel voor dat de windingen correct in uitgelind Voorkomen dat de kabel in de knoop raakt. hacer que el cabrestante se atasque.
Personne autorisée à constituer le dossier technique Christophe HUREL
Notice Facile