FARTOOLS TF 1000 - Cabrestante manual

TF 1000 - Cabrestante manual FARTOOLS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TF 1000 FARTOOLS en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice FARTOOLS TF 1000 - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPolipasto de palanca
Capacidad de cargaNo especificado
Longitud del cable/cadenaNo especificado
Material del cable/cadenaAcero
Tipo de palancaManual
Peso del dispositivoNo especificado
DimensionesNo especificadas
Uso recomendadoLevantamiento y arrastre manual
Tipo de ganchoGancho con seguro
Número de ganchos2
FrenoFreno mecánico integrado
OrigenEuropa
MarcaNo especificada
ModeloNo especificado
Normas de seguridadConforme a normas europeas
ColorGris metálico

Preguntas de los usuarios sobre TF 1000 FARTOOLS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cabrestante manual en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TF 1000 - FARTOOLS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TF 1000 de la marca FARTOOLS.

MANUAL DE USUARIO TF 1000 FARTOOLS

ES Camino de sirga para polipasto de palanca (Traduccion del manual de instrucciones originale)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTE MANUAL DE USUARIO

Este manual será necesario para las información y precauciones de seguridad, instalación, uso y mantenimiento Instrucciones de seguridad. Guarde este manual en un lugar seguro por lo puede hacer referencia más adelante.

NOTA

ADVERTENCIAS, consejos y advertencias contenidas en este manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones que pueden ocurrir.

Sentido común y precaución no pueden ser integrados en el producto y deben ser suministradas por el usuario.

PRECAUCIÓN: el uso de este equipo requiere algunos precauciones básicas para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

  1. Potente, práctico y portátil, puede tirar barcos. vehículos atascados y otros objetos pesados.

  2. Remolques hasta 1000 kg sobre una superficie dura lisa.

Lea todas las instrucciones antes de usar el cabrestante

ATENCIÓN: Por favor, siga estas instrucciones de seguridad para su seguridad personal y la de los demás porque el uso de este equipo requiere ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de accidentes y lesiones personales o daños al equipo.

-El operador debe actuar siempre conforme a las instrucciones de uso;

-El usuario debe levantar la carga desde el suelo a la mínima velocidad del cabrestante. Cable (cuerda, correa) debe estar bien ajustado y no debe ser floja cuando la carga es levantada del suelo.

-Está prohibido levantar cargas superiores a la capacidad nominal de la grúa;

-No trate de levantar cargas fijas o bloqueado;

-No aplicar tracción lateral en cargos con cabrestantes de elevación y descenso de cargas suspendidas;

-Cualquier excesiva inactividad (por ejemplo, motor por pulsos breves) debe evitarse;

-No no de transporte de personas.

Todo el mantenimiento y reparación requeridos para la operación del cabrestante debe ser descrita, por ejemplo:

-Lubricación de cables, cadenas, cajas de engranajes, rodamientos, soportes, etc..

-Inspección de las piezas de desgaste, tales como cables, cadenas, ganchos, cintas y pastillas de freno. Especificación de intervalos de prueba e inspección, así como criterios de eliminación;

-Principio de funcionamiento de los dispositivos de protección y reglamentos en caso de brote de estos dispositivos, por ejemplo, cuando un nuevo ajuste del dispositivo de parada de emergencia;

-Información relacionada con la verificación del correcto funcionamiento de los limitadores se indicará;

-Medidas para evitar posibles daños en el torno, en el caso de secuencia de fase incorrecta, se deben indicar en la información a utilizar.

ATENCIÓN

RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES

Incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.

Para evitar lesiones en manos y dedos, hacer no enfoque de cable, lazo, gancho y el cable de guía durante la instalación.

cabrestante o relajarse.

Siempre tenga sumo cuidado en el manejo del gancho y el cable durante el uso del cabrestante.

ES

Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable durante la instalación o uso del cabrestante para evitar lesiones en manos y dedos.

ATENCIÓN

INCENDIO Y RIESGOS QUÍMICOS

Incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.

Todo lo que quitarse las joyas, volver y atar su pelo largo y posiblemente cúbralos con un gorro. Use protección para los ojos.

No nunca incline la batería para conectar los cables.

Asegúrese de que el área a perforar para el montaje no está en el combustible, frenos, sistema eléctrico, etc..

No pase los cables eléctricos:

-bordes más afilados

-a través de o cerca de piezas móviles

-cerca de partes que pueden calentar

Aislar y proteger todos los cables y conectores eléctricos.

Realice siempre las conexiones eléctricas como se indica en el manual.

ATENCIÓN

RIESGO DE CAÍDA Y DESPLOME

Incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.

Nunca use un polipasto o suspender una carga.

Nunca lo use para levantar o mover a una persona.

ATENCIÓN

RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES

Incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones menores a moderadas.

Precauciones generales:

Primero Conozca su cabrestante: Tómese su tiempo para leer y entender este manual de instalación y uso y las técnicas básicas de tiro guía para familiarizarse con el funcionamiento del cabrestante.

No use el cabrestante si eres menor de 16 años de edad.

No utilice nunca el cabrestante si estás bajo el agua 'influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Nunca exceda la capacidad del winch y cable. Cable doble utilizando una polea para cubrir la apertura para reducir la carga.

Seguridad de instalaciones:

Siempre elegir un lugar de montaje que es lo suficientemente fuerte como para apoyar la capacidad de tracción máxima de su cabrestante.

Siempre use los interruptores, controles remotos, instalación de accesorios y componentes aprobados por el fabricante.

Utilice siempre el nivel de hardware mínimo 5, no soldado con autógena los pernos, o más de los pernos originales.

Siempre complete el montaje del cabrestante y yo ^7 accesorio del gancho para el bucle del gancho antes de conectar el alzamiento para la instalación.

Coloque siempre la guía del cable con la etiqueta de ADVERTENCIA anterior.

Siempre enrolle el cable en el tambor, como se muestra en la etiqueta del tambor del cabrestante.

Necesarios para el buen funcionamiento del freno automático (si así está equipado winch) y la orientación correcta de la instalación: Extienda el cable antes del uso y rebobinar a cargo antes de usarlo siempre.

Un cable tenso evita el riesgo de atasco y dañar el cable durante el repliegue.

La seguridad del torno:

Siempre inspeccione el cabrestante y el estado del cable antes del uso. Un cable deshilachado, retorcido o dañado debe ser reemplazado inmediatamente. Si el cabrestante está dañado o si el juego, es necesario fijar inmediatamente.

FARTOOLS TF 1000 - La seguridad del torno: - 1

FARTOOLS TF 1000 - La seguridad del torno: - 2

ES

No cuelgue el cable en sí mismo, puede ser dañado. Siempre utilice un collar de choke o un protector de árbol en el anclaie.

Retiré cualquier objeto que puede interferir con el funcionamiento del cabrestante.

Tómese su tiempo para colgar la carga antes de operar el cabrestante.

Asegúrese de que el ancla solicitado puede llevar la carga, y que no se arrastre la correa o cadena.

Cambios no, no desactivar el cabrestante está en carga, o el cable está bajo tensión o el cabrestante tambor está en movimiento.

Desenrolle tanto cable como sea posible durante la suspensión de la carga. Doble línea o tomar un punto de anclaje remoto.

No treuillez no sin por lo menos 5 vueltas de cable alrede- dor del tambor, el cable podría salirse completamente del tambor.

No alojarte cerca del cable de carga durante la operación y deje que otros se mientras el cabrestante esté en funcionamiento.

No toque nunca el cable tenso o cargado.

No toque nunca el cable o el gancho si el control remoto está conectado o durante el uso del cabrestante.

Pregunte al operador las personas vecinas para asegurar su estabilidad durante el tiro.

Mantenga el cable alejado del tambor, el cable y el sistema de anclaje. Inspeccione el cabrestante y el mando a distancia: grietas, pellizcos, retorcidos alambres o conexiones flojas.

Reemplace los componentes dañados.

Si utiliza el control remoto desde el interior de un vehículo, pase el hilo a través de la ventana para evitar el riesgo de CORTAR en la puerta.

ATENCION

RIESGO DE TALA Y QUEMA

Incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones de menor importancia se ha moderado.

Para evitar lesiones en manos y dedos, utilice siempre guantes gruesos para manipular el cable.

No dejes que no el cable en sus manos.

Algunas partes del cabrestante pueden calentar para arriba durante y después del uso: motor, tambor y cable. Cuidado de no quemarse tocarlos.

Nota para evitar dañar el cabrestante:

No tire lateralmente, que envuelve el cable en un lado del tambor y daño el cable o el cabrestante.

Asegúrese de que tiene enganchado o desenganchado en la parte inferior.

No utilice el cabrestante para tirar de los otros vehículos. Las cargas accidentales temporalmente podrían sobrepasar la capacidad del winch y cable.

¡No empuje en el cable. Las cargas accidentales temporalmente podrían sobrepasar la capacidad del winch y cable. No utilice el cabrestante para sostener una carga durante el transporte.

No sumerja el cabrestante en el agua.

Asegúrese de guardar el control rémoto en un lugar protegido, limpio y seco.

INSTRUCCIONES DE USO:

TRABAJAR en un lugar limpio y ordenado. Lugares sucios promoción accidentes.

OBSERVAR EL FUNCIONAMIENTO CONDICIONES. No use el cabrestante en lugar húmedo, mojado o tenue. No exponga las herramientas de accesorios para la lluvia. Luz del lugar.

No utilice eléctrico en presencia de gas o líquido equipo.

MANTENGA ALEJADOS A LOS NINOS. Nunca se debe permitir en el lugar de uso. No dejes que toque la maquinaria, herramientas o equipos.

ALMACENAR LOS 'ACCESORIOS. Cuando no esté en uso, las herramientas son una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosión. Bloqueo y nunca permita que los niños a acceder.

ES

NO FUERCE EL CABRESTANTE. Será más eficaz, segura y constante a la velocidad nominal.

Accesorios no utilizan un intento de aumentar su velocidad. USE LAS HERRAMIENTAS APROPIADAS PARA LOS ACCESORIOS DE LA TAREA.

USE ROPA APROPIADA. No use ropa suelta o joyas (colgantes...). Prefieren el calzado con suela antideslizante. Fije y tire de su cabello largo.

TENGA CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO.

QUITAR LAS HERRAMIENTAS DE ACCESORIOS ANTES DE OPERAR EL CABRESTANTE.

EVITAR FALSOS COMIENZOS. Asegúrese de estar preparado antes de comenzar a operar el cabrestante.

PERMANECER ALERTA. No utilice el polipasto cuando esté cansado.

NO USE EL CABRESTANTE BAJO LA INFLUENCIA DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICAMENTOS.

COMPROBAR EL ESTADO DEL CABRESTANTE ANTES DE USAR. Cualquier pieza está dañada o rota es reparado o reemplazado por un técnico calificado. No utilice el cabrestante si uno cualquier interruptor o botón no funciona correctamente.

Piezas de repuesto PIEZAS y ACCESORIOS. No sustituya con piezas para otros modelos u otras especificaciones, esto sería negar la garantía. Utilice sólo piezas de repuesto adecuadas disponibles en los distribuidores.

ATENCIÓN

  1. Siempre Conecte el rojo el cable al polo positivo y el cable negro al polo negativo de la batería.

  2. No opere el cabrestante continuamente, de lo contrario rápidamente se drenará su batería.

  3. Ponga a funcionar su motor durante uso para recargar la batería.

  4. No utilice una batería sucia, corroída o con fuga. El ácido puede quemar.

  5. Gafas de seguridad aprobadas para trabajar en la batería. Este cabrestante está diseñado para ser montado temporalmente a través de la placa del adaptador, pero también puede fijar permanentemente.

Los polipastos de palanca y sus componentes son capaces de operar a una temperatura entre-10 °C y + 50 °C.

Sujetadores: el aparato está equipado con dos ganchos, uno para suspender el frasco / la polea y el otro para sujetar la carga.

Para evitar sobrecargas, el esfuerzo en el extremo del accionador para cada operador levantar la carga clasificada, debe estar entre los siguientes valores:

Dan 20 a 55 daN la palanca para un torno palanca ≤ 1000 Kg. Comunicado del cuerpo de elevación: para liberar el cuerpo de elevación, es posible abrir el único sistema de frenado en el caso de carga baja. El sistema de frenado debe ser operado automáticamente cuando la carga en el cuerpo de elevación es mayor de 30 kg para la palanca de elevación con una capacidad nominal menor o igual a 1000 kg y superior a 3% de la capacidad nominal cuando es superior a 1000 kg. La carga no baje más de 300 mm hasta que el freno detener la caída.

DE AMARRE

Una falta de atraque puede resultar en un riesgo de lesiones graves. El usuario debe comprobar siempre, antes de operar, que el cable o el dispositivo de acoplamiento de puntos son de suficiente resistencia para hacer ejercicio (levantamiento y tracción). Se recomienda anclar el cabrestante conecta a punto fijo o a la carga con una capacidad adecuada de Honda. Está prohibido usar la unidad como un cable de cinta pasa alrededor de un objeto a obtener por su gancho.

FARTOOLS TF 1000 - DE AMARRE - 1

FARTOOLS TF 1000 - DE AMARRE - 2

ES

ES

MANIOBRA DE

Manipulación del cabrestante es muy simple y se realiza en maniobras la manija telescópica después de una vuelta y cuarto movimiento cuya amplitud es variable según la comodidad del operador.

Los movimientos del mercado frente y traseras palancas doble efecto, todas las carreras de la palanca en movimiento en cualquier dirección del movimiento de la manija de carga.

Guarde el aparato y el cable en un lugar seco, protegido de la intemperie. El cable debe ser almacenado en el tambor y totalmente fuera de la unidad. Antes de que Envuelva en su molino, es aconsejable para inspeccionarlo y limpiarlo con un pincel para engrasar.

MANTENIMIENTO

  1. Lubrique el cable de vez en cuando con aceite ligero.
  2. Graissez los engranajes cada 6 meses. Para ello, quitar el botón de embrague y separar las cubiertas izquierdas y derecha. Utilizar grasa resistente al agua de buena calidad.

CAPACIDAD DE TRACCIÓN

  1. El cabrestante tiene una capacidad de 1000 kg*. En la práctica, se puede utilizar para:

a. Jalar hasta 1000 kg, inicialmente detenido, en terreno plano.

b. Mover manualidades t 4.5 máximo en el agua.

c. Mantener en movimiento un vehículo de máximo 5.4 t.

  1. La capacidad a la tracción disminuye dependiendo de la pendiente. Por ejemplo, la capacidad para ejecutar contraseña 5.4 t en terreno plano a 0.5 t en pendiente hacia arriba de 45 °.

Peso (Toneladas)

Grados de inclinación

FARTOOLS TF 1000 - CAPACIDAD DE TRACCIÓN - 1

FARTOOLS TF 1000 - CAPACIDAD DE TRACCIÓN - 2

PT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

MANTENHA ESTE MANUAL DO USUÁRIO

- Enrollar incorrectamente el cable puede dañarlo y hacer que el cabrestante se atasque. Es importante desenrollar todo el cable antes de tirar.

Al enrollar el cable en tensión, asegúrese de que las espiras estén correctamente alineadas para evitar que el cable se enrede.

- ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento.

- ¡Debe utilizarse que por una única persona!

- Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido dadas por través de una persona responsable de su seguridad, supervisión o instrucciones relativas al uso del dispositivo.

- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.

- Hacer controlar este aparato por un organismo autorizado cada seis meses

- ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declara por la presente, que,

Dichiare che

Declares that,

Cumple con la directivas de la CE,

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l' usuario y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador. La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FARTOOLS

Modelo : TF 1000

Categoría : Cabrestante manual