FBH7T - Fendeur de bûches FARTOOLS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBH7T FARTOOLS au format PDF.
| Type d'appareil | Fendeur de bûches |
| Capacité de fendage | Non précisé |
| Force de fendage | 7 tonnes |
| Type de moteur | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Longueur maximale des bûches | Non précisé |
| Vitesse de fendage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Matériau du châssis | Acier |
| Type de lame | Non précisé |
| Roues pour déplacement | Oui |
| Dispositif de sécurité | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage jardin |
| Fabricant | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FBH7T FARTOOLS
Téléchargez la notice de votre Fendeur de bûches au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBH7T - FARTOOLS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBH7T de la marque FARTOOLS.
MODE D'EMPLOI FBH7T FARTOOLS
4 18 - [21 [34 49 |84 |135/210/295/395|580 & 4.5 20 p_ 19 [30 [44 [75 [120/190/260/350fS13 | & Le moteur peut chauffer si le bois est trop dur ou de taille trop importante, mais également si le câble d'alimentation est trop long > 10 mètres) ou d'une section insuffisante. Préférez une section de fil de 2,5 mm? pour une longueur de 34 mètres maxi. The motor can overheat if the wood is too hard or too large, but if the power cable is too long (> 10 meters) or inadequate section. Prefer a wire section of 2.5 mm? for a length of 20 meters. Ne pas utiliser d'enrouleur de câble ! risque d'échauffement Gebruk geen kabelhaspel!oververhitting No utlice un enrolador de cable! resgo de sobrecalentamiento No use um enrolador de cabos!risco de superaquecimento Non utilizzare un awvolgicavo!rschio di surriscaldamento Do not use a cable reel! risk of verheating Ligne d'alimentation électrique : 230V — 50Hz “Adapter votre protection électrique au démarrage moteur qui réclame une forte consommation" La prise électrique prévue pour l'alimentation de votre scie à bûche devra être protégée par un disjoncteur bipolaire en 20 Ampères de type “courbe D'.Ce type de module disponible dans les magasins spécialisés est spécialement conçu pour absorber la pointe d'intensité liée au démarrage des moteurs de forte puissance. Toutes modifications de votre tableau électrique devront être réalisées par un électricien professionnel. Exemple de modules et marques préconisés : SCHNEIDER / Disjoncteur Bipolaire DT40 courbe D LEGRAND / Disjoncteur Bipolaire DX et DX3 courbe D HAGER / Disjoncteur Bipolaire NGN216 courbe D Stel je kracht bescherming starten van de motor die een hoog verbruik vraagt Het gebruik van een schakelaar type «D curve» aanbevolen Ajuste la protecciôn de energia para el arranque del motor, que exige un alto consumo El uso de un interruptor de circuito tipo «curva D» se recomienda Ajuste a sua proteçäo de energia para a partida do motor que exige um alto consumo A utilizaçäo de um disjuntor do tipo «curva D circuito é recomendado Regolare la protezione dell'alimentazione per l'auviamento del motore, che richiede un elevato consumo L'uso di un interruttore di tipo «curva D» si raccomanda Adjust your power protection to engine start which demands a high consumption The use of a circuit breaker type «D curve» is recommended
Notice Facile