ROMAXI PIEZO - Désherbeur thermique ROTHENBERGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROMAXI PIEZO ROTHENBERGER au format PDF.
| Type de produit | Outil de sertissage pour tubes en cuivre, aluminium et acier |
| Caractéristiques techniques principales | Sertissage à chaud avec technologie piezo, compatible avec plusieurs diamètres de tubes |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec une batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 300 mm, Largeur : 150 mm, Hauteur : 100 mm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des tubes de différents matériaux et dimensions standards |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Max 1 500 W |
| Fonctions principales | Sertissage rapide et efficace, indicateur de charge de batterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles, facilité de réparation |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROMAXI PIEZO ROTHENBERGER
Téléchargez la notice de votre Désherbeur thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROMAXI PIEZO - ROTHENBERGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROMAXI PIEZO de la marque ROTHENBERGER.
MODE D'EMPLOI ROMAXI PIEZO ROTHENBERGER
[ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
attentivement la notice d'utilisa
iariser avec l'ap- ‘utilisation pour
in cas de dommages dus à une erreur de manipulation, tout droit de recours en garantie ne sera pas reconnu L'assemblage et les réglages faits par le fabricant ne doivent pas êt- re modifiés. Il peut s'avérer dangereux de procéder à des modifications de son propre chef sur l'appareil, d'enlever des pièces ou d'en utiliser d'autres non homologuées par le fabri- cant pour l'appareil
MESURES AVANT LE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ
1} N'utliser que les récipients/éléments de brûleur décrits. 2) L'utlisation de récipients/éléments de brûleur non recommandés peut s'avérer dangereuse. à N'utiiser que les pièces de rechange prescrites.
Ne jamais raccorder une bouteille de gaz sans avoir lu les instructions qu'elle porte sur elle.
Avant de raccorder le récipient de gaz, s'assurer que les joints (entre l'appareil etle réservoir
de gaz) sont présents et en bon état.
6) N'uïliser aucun appareil dont les joints sont endommagés ou usés. N'utiiser aucun appareil ayant des fuites ou des endommagements ou ne fonctionnant pas correctement.
7) Vérifier si les flexibles sont endommagés.
8) Ne jamais mettre un appareil en service dont une pièce est endommagée.
9). Remplacer oufermer a boutlle de gaz dans un endrot bien aéré, de préférence en plein
air et à l'écart de toute source d'inflammation telle que flamme vive, f appareils de cuisson électriques et d'autres personnes.
10 Brancher les conduites d'amivée à l'appareil avant de raccorder une bouteille de gaz.
11) Toujours s'assurer de la bonne étanchéité de tous les points de raccord et veiller à toujours établir une liaison hermétique au gaz avant d'allumer le brûleur.
12) Interdiction de fumer en raccordant la bouteille de gaz. Respecter les instructions pour le remplacement du réservoir.
18) Attention à l'échauffement de la bouteille de gaz et à la carbonisation des flexibles. Le cas échéant, remplacer les accessoires.
CONDITIONS D'EXPLOITATION
1). Placer l'appareil de manière à exclure tout basculement ou toute chute. 2). Pour éviter tout risque de fuite de liquide, n'utiliser la bouteille de gaz que debout. 3) L'appareil ne doit pas être utilisé à même le sol. 4) Ne pas mettre l'appareil en place à proximité de sources thermiques (chauffage, four, flamme vive ou autres). 5) Ne l'exploiter que dans des pièces bien ventilées, les réglementations nationales étant valables : - pour l'alimentation en air de combustion - pour éviter l'accumulation de quantités dangereuses de gaz non brûlé. 6) Exploitation seulement à l'écart de matériaux inflammables où de matières graisseuses et porter des vêtements de protection Veiller à ne pas inhaler de vapeurs de brülage. Toujours fermer la partie brûleur en interrompant le travail. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation car, en cas d'extinction de la flamme, du gaz peut s'échapper et constituer une source de danger. 10) Toujours conserver l'appareil hors de la portée d'enfants. En utilisant une bouteille de gaz neuve et un appareil froid, il est possible que la flamme soit irrégulière ; elle se stabilise cependant peu de temps après.
030955E Anleitung 06.10.2009 :32 Uhr Seite 11
11) Après avoir utilisé l'appareil - aussi courtement soit -, ne pas toucher le brûleur our éviter toute brûlure. 12) Ne pas modifier l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, ne la confier qu'à du personnel expert en la matière.
COMPORTEMENT EN CAS DE FUITES o |
Si du gaz s'échappe de l'appareil (odeur de gaz), amener immédiatement ce dernier dehors, dans un endroit bien aéré et sans source d'allumage, permettant de rechercher la fuite et d'y remédier. Ne vérifier l'étanchéité de l'appareil qu'en plein air. Ne jamais rechercher une fuite en utilisant une flamme, mais recourir pour cela à une lessive savonneuse !
[ MODE D'EMPLOI UTILISATION Ce brûleur très puissant convient au réchauffement, au flambage, au soudage de feuilles, aux travaux de goucronnage, d'isolation de toures, de séchage de béton et même au désherbage et à l'élimination biologiques de mousse:
Le présent appareil ne doit être exploité qu'avec du propane, un mélange de propane/butane ou du butane et un régulateur constant. On recommande l'utiisation de bouteilles de gaz de5, 11 et 33 kg l peut être extrémement dangereux d'essayer de raccorder d'autres récipients
de gaz. Température de la flamme : | jusqu'à 1060°C Type de gaz: propane, mélange de propane/butane, butane Pression du gaz 2,0 bars maxi Sans régulateur constant, il est interdit de mettre l'appareil en service.
Attention : Îl est recommandé - selon le type d'utilisation - d'installer un système de protection contre les ruptures de flexibles {non fourni) tel qu'indiqué sur le schéma. Ce produit est disponible sur commande.
S'assurer que toutes les soupapes soient fermées avant le début du travail. Hormis la con- duite flexible et le raccord du flexible qui ont un fletage à gauche sur la poignée du brûleur, tous les autres raccords filetés ont un flletage à droite. Ne vérifier l'étanchäité de l'appareil qu'en plein air. Ne jamais rechercher une fuite en utilisant une flamme, mais recourir pour cela à une lessive savonneuse !
030955E Anleitung 06.10.2009 :32 Uhr Seite 12
ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU BRÜÛLEUR
1) Visser le régulateur de propane le plus près possible de la bouteille de gaz. Nous recommandons ensuite de monter la sécurité contre la rupture de flexible.
2) Raccorder alors le flexible de gaz à la poignée et le serrer à fond.
8) Commencer par ouvrir la soupape de la bouteille, puis la soupape de réglage sur l'appareil (gros bouton de réglage portant le symbole +/-).
4) Surtout dans le cas de petits brûleurs et lorsque la bouteille vient d'être remplie, attendre un court moment que l'air inclus se soit échappé
5) Le système d'allumage piezo utilisé au dessus du brûleur permet un allumage automatique de la flamme dans le brüleur, L'allumage piezo est activé en actionnant le bouton-pression rouge qui génère une étincelle automatique pour la mise à feu.
6) Continuer d'ouvrir la soupape de gaz sur la poignée. Il est important que la flamme ne s'interrompe pas sur le bord du brleur et que la puissance ne tombe pas en dessous de la température nécessaire.
7) La veilleuse reste allumée sans l'actionnement du levier de gaz. La pression du levier de la soupape économique génère une flamme pleine sur ie brüleur, conformément à la configuration du brûleur.
8) En cas de courtes intemuptions de travail relächer le levier d'économie d'énergie. La flamme est alors automatiquement ramenée n veilleuse. C'est la raison pour laquelle il est nécessaire de monter le support de dépose livré comme représenté dans le schéma.
) Éviter de soumettre le flexible à tout effort de rotation.
DÉSIGNATION DES PIÈCES
3 Conduite flexible de 5,0 m, R3/8* des deux côtés 4 Poignée avec soupape économique de
Levier d'économie d'énergie
Soupape de régulation pour
le réglage de la flamme
Sécurité contre la rupture de flexible © accessoire spécial)
Régulateur de propane
10. Bouton d'allumage piezo
ACHEVER LES TRAVAUX - COUPER LE BRÛLEUR Après l’utilisation, commencer par refermer la soupape de la bouteille de gaz. Laisser cependant l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le gaz restant dans la conduite se soit consommé. Après l'extinction de la flamme, fermer la régulation du gaz et attendre le refroidissement des pièces échauffées de l'appareil N'effectuer le démontage et l'emballage qu'à l'état refroidi
030955E Anleitung 06.10.2009 ds Uhr Seite 13
CONDITIONS DE STOCKAGE ET DE TRANSPORT Les réservoirs doivent être débranchés en cas de pauses prolongées ou pour le transport avec des véhicules. N'effectuer le stockage et le transport que lorsque les réservoirs sont
debout. Les réservoirs recyclables ne doivent être remplis que par des entreprises qualifiées agréées. Le remplissage de façon non conforme peut être à l'origine d'accidents graves.
emettre les appareil irutlisables à un centre de ramassage de matériaux pour f7. le recyclage. Ne pas les jeter dans les ordures ménagères.
Kisléng beéllitésähoz Tümlétôrésbiztosités
Notice Facile