LIGHT SHOW 5FX - Laser BOOMTONEDJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIGHT SHOW 5FX BOOMTONEDJ au format PDF.
| Type de produit | Light show avec effets lumineux 5FX |
| Caractéristiques techniques principales | 5 effets lumineux, LED RGB, contrôlable par DMX |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 20 cm x 15 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des contrôleurs DMX |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 50W |
| Fonctions principales | Modes automatiques, son à lumière, DMX, télécommande |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, soirées, et spectacles |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIGHT SHOW 5FX BOOMTONEDJ
Questions des utilisateurs sur LIGHT SHOW 5FX BOOMTONEDJ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIGHT SHOW 5FX - BOOMTONEDJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIGHT SHOW 5FX de la marque BOOMTONEDJ.
MODE D'EMPLOI LIGHT SHOW 5FX BOOMTONEDJ
1- Instructions de sécurité

Avant d'utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION :
APPAREIL LASER DE CLASSE 3R
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEUREUSE
RAYONNEMENT LASER
Radiations LASER visibles et invisibles. Evitez toute exposition directe ou indirecte aux yeux ou la peau! LASER Class III R EN60825-1:2014 en application des Directive Européennes suivantes:
Directive LVD n°2006/95/CE
Directive RoHS 2 n°2011/65/UE
Directive EMC n°2014/30/EU
Conservez ce manuel pour une future consultation. Si vous revendez cet appareil, veillez à transmettre également ce manuel d'utilisation au nouvel acquéreur.
Déballez entièrement l'appareil ainsi que tous ses accessoires. Vérifiez qu'il n'y a aucun dommage et que l'appareil se trouve en parfait état.
Il est important d'utiliser le câble d'alimentation secteur fourni (câble avec terre).
Toujours débrancher l'appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
Température ambiante maximum pour un fonctionnement optimal de l'appareil : 40°C. Ne pas utiliser l'appareil si la température ambiante dépasse cette valeur.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l'appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. Il n'y a aucune pièce remplaçable par l'utilisateur à l'exception du fusible.
Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type “Dimmer pack”
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu humide ou sous la pluie.
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux. La lumière d'un LASER peut causer des dommages permanents aux yeux.
Cet appareil doit être installé avec un crochet solide et de dimension adéquate au poids supporté. L'appareil doit être vissé au crochet et serré convenablement afin d'éviter toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement. L'accroche de l'appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous également que la structure (ou point d'accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l'appareil accroché.
L'appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public.
Locaux d'exploitation : Autant que possible, l'exploitation d'un LASER doit se faire dans un local ou dans un lieu réservé à cet usage, clos ou délimité.
Les accès des locaux et leurs ouvertures vers l'extérieur ne doivent pas être situés dans l'axe d'un faisceau direct.
Le sol doit être libre d'obstacles. Les causes de réflexion et de diffusion accidentelles de faisceaux laser doivent être supprimées (vitres mal placées, meubles ou objets présentant des faces polies).
Les peintures (murs, cloisons, plafonds...) et les revêtements de sol doivent de préférence être mats. A cet égard, les réflexions diffuses de lasers de la classe 4, des faisceaux focalisés de lasers de la classe 3 à lumière visible ou infrarouge proche doivent être considérées comme dangereuses et traitées comme telles.
Lors de l'utilisation de lasers puissants (des classes 3 à faisceau focalisé ou 4), il faut éliminer les possibilités d'impact du faisceau sur des matériaux inflammables (bois, papier, tissus ou matières plastiques) qui peuvent être à l'origine d'incendies sous des densités de puissance de l'ordre de quelques W.cm-2 appliquées pendant quelques secondes.
Les accès aux zones d'émission laser doivent être signalés en utilisant les panneaux conformes à l'arrêté ministériel du 4 novembre 1993 « Signalisation de sécurité et de santé sur les lieux de travail » et à la norme NF X 08-003 « Symboles graphiques et pictogrammes - couleurs et signaux de sécurité » de décembre 1994. Cette signalisation est complétée par la mention de la classe de l'appareil à laser et les consignes prévues dans la norme NF EN 60825-1. Ces accès peuvent être contrôlés, au moins quand des lasers sont en fonctionnement.
Commande des émissions : le pupitre de commande devrait être placé en
dehors des emplacements exposés à des émissions dangereuses. La commande des lasers des classes 3 et 4 doit être sous la dépendance d'une clef de contrôle, enlevée lorsque l'appareil n'est pas utilisé et détenue par une personne qualifiée.
Avertissement :
L'usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et d'affichage.
Lors de son utilisation, cet appareil doit être installé de façon à ce que les rayons restent au-dessus du niveau des yeux du public et ne les atteignent en aucun cas.
Il est interdit d'utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il est destiné.
Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les LASER BoomtoneDJ. L’utilisateur est responsable de l’utilisation et du respect de la réglementation NF EN 60825-1:2014.
2- Caractéristiques techniques
- Jeu de lumière ultra-complet avec 5 effets différents
- Laser, Strob, Crystal Ball, UV, LED wash
- Sources lumineuses Crystal Ball: 1 LED de 12W RGBW 4in1
- Sources lumineuses Strob et UV : 4 LED de 10W blanche et UV
- Sources lumineuses Laser : 120mW vert et 30mW Rouge
- Sources lumineuses LED wash : 4 LED de 6W RGBW 4in1
- 4 modes de fonctionnement : DMX, Automatique, Détection musicale, télécommande IR
- Angle de couverture : 120 degrés
- Canaux DMX: 18 canaux
- Alimentation : AC100-240V 50/60Hz
- Fusible: F3A/250V
- Consommation max : 60W
- Dimensions de l'appareil : 185×185×120mm
- Dimensions du carton : 245 x 140 x 220 mm
- Poids net: 0,8 kg
- Poids brut : 1.2 kg
Ce projecteur intelligent respecte les normes européennes en vigueur : EN 2014/30/EU, EN 2011/65/EU, EN 2014/35/EU.
3-Modes de Fonctionnement
Sélection du Mode de fonctionnement
| Menu | Menu niveau 2 | Fonction |
| A001 | A001-A512 | Adresse DMX |
| LE1 | LE11-LE19 | Crystal Ball rouge, 1-9 vitesse de rotation |
| LE2 | LE21-29 | Crystal Ball vert, 1-9 vitesse de rotation |
| LE3 | LE31-39 | Crystal Ball bleu, 1-9 vitesse de rotation |
| LE4 | LE41-49 | Crystal Ball blanc, 1-9 vitesse de rotation |
| LE5 | LE51-59 | Mode auto du crystal ball, 1-9 vitesse de rotation |
| LS | LS1-LS9 | LASER mode Auto, 1-9 vitesse de rotation |
| Pu | Pu1-Pu9 | UV |
| Par | Par1-Par9 | LED wash mode auto, 1-9 vitesse de changement |
| FL | FL1-FL9 | Strob blanc, 1-9 vitesse des flashes |
| Au1 | Au11-Au19 | Mode Auto, 1-9 vitesse des programmes |
| S1 | S11-S19 | Mode son 1, 1-9 sensibilité du micro |
| S2 | S21-S29 | Mode son 2, 1-9 sensibilité du micro |
A. Mode DMX
Ce mode permet de contrôler votre appareil avec un contrôleur DMX. Il faut « adresser » chaque appareil de 1 à 512.
Appuyez sur MENU jusqu'à visualiser A001, appuyez sur ENTER, puis avec les touches DOWN et UP, sélectionnez l'adresse DMX désirée. Appuyez sur ENTER pour valider
cette valeur. Lorsque l'adresse DMX clignote, cela confirme que votre appareil reçoit un signal DMX de votre contôrleur.
Protocole DMX:
| Canal | Valeur | Fonction |
| CH1 | 0-255 | Vitesse de rotation de la Crystal Ball |
| CH2 | 0-255 | Position de la Crystal Ball |
| CH3 | 0-255 | Rotation des gobos LASER |
| CH4 | 0-255 | Dimmer |
| CH5 | 0-255 | Effet stroboscopique général |
| CH6 | 0-255 | Crystal Ball rouge |
| CH7 | 0-255 | Crystal Ball vert |
| CH8 | 0-255 | Crystal Ball bleu |
| CH9 | 0-255 | Crystal Ball blanc |
| CH10 | 0-255 | LASER rouge |
| CH11 | 0-255 | LASER vert |
| CH12 | 0-255 | LED rouge |
| CH13 | 0-255 | LED vert |
| CH14 | 0-255 | LED bleu |
| CH15 | 0-255 | LED blanc |
| CH16 | 0-255 | UV |
| CH17 | 0-255 | Strob blanc de lent à rapide |
| CH18 | 0-50 | N/A |
| 51-150 | Mode auto | |
| 151-255 | Mode son |
B. Utilisation avec télécommande IR :

flowchart
graph TD
A["ON/OFF ①"] --> B["Auto"]
C["Auto Mode ②"] --> D["LED"]
E["Optional Effect Mode ④"] --> F["UV"]
G["UV Mode ⑥"] --> H["MOTOR"]
I["Color Change Speed ⑨"] --> J["SPEED"]
K["SENS"] --> L["+"]
M["Sound Sensitivity Adjustment"] --> N["+"]
O["Sound Activated Mode"] --> P["+"]
Q["LASER"] --> R["+"]
S["Strobe Mode"] --> T["+"]
U["Rotating Speed"] --> V["+"]
W["Sound Sensitivity Adjustment"] --> X["+"]
- Mode DMX (Connexion DMX)

text_image
DMX512 120 ohm 1/4W
text_image
COMMON INPUT DMX + DMX - OUTPUT- Si vous utilisez un contrôleur équipé d'une sortie DMX en XLR 5 points, vous devez vous procurer un adaptateur XLR 5 points/3 points.
- Sur le dernier appareil de la chaine DMX, il est conseillé d'utiliser un « bouchon DMX ». (une résistance de 120 Ohms 1/4W entre le pin 2(DMX-) et le pin 3(DMX+) placée dans un connecteur DMX mâle).
- Connectez “ à la chaine” les appareils les uns après les autres : Sortie DMX vers Entrée DMX de l’appareil suivant. Le câble DMX ne doit JAMAIS être un câble en “Y”. La liaison DMX-512 transporte un signal à haute vitesse. Les câbles utilisés pour cette liaison doivent être de bonne qualité et en bon état.
- Chaque appareil doit avoir une adresse DMX bien précise pour qu'il puisse être contrôlé par le contrôleur DMX. (voir tableau ci-dessus).
5- Dépannage
Voici quelques suggestions si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil.
• L'appareil ne fonctionne pas du tout.
o Vérifiez le cordon d'alimentation et le fusible.
o Assurez-vous que votre prise soit bien alimentée.
• L'appareil ne répond pas ou pas correctement aux commandes DMX.
o Vérifiez vos câbles DMX
o Vérifiez votre adressage DMX
○ Essayez un autre contrôleur DMX
- Vérifiez que vos câbles DMX ne passent pas à proximité de câbles haute tension, ce qui pourrait créer des interférences.
- Ne réagit pas au son
o Vérifiez le mode de fonctionnement choisi
- Vérifiez qu'il n'y a pas de câble DMX branché sur DMX IN
- Tapotez directement sur le microphone pour tester sa réactivité.
6- Entretien
Un nettoyage extérieur de l'appareil doit être fait régulièrement. Les lentilles doivent être nettoyées pour une luminosité optimum. Si l'appareil est installé dans un environnement poussiéreux ou avec de la fumée cet entretien régulier est très important. Il est possible qu'un nettoyage des optiques par l'intérieur soit également nécessaire. Débranchez l'appareil avant toute intervention !
- Utilisez un chiffon propre avec très peu de liquide vitre. Toujours bien sécher les parties nettoyées.
LVD Directive n°2006/95/CE
RoHS 2 Directive n°2011/65/EU
EMC Directive n°2014/30/EU
Directiva LVD n°2006/95/CE
Directiva RoHS 2 n°2011/65/UE
Directiva CEM n°2014/30/UE
Imported by / Importé par
BoomtoneDJ - MSC
9 rue Camille Flammarion
91630 Avrainville / FRANCE
infos@msc-distribution.com
Tel: +33 1 69 34 80 62
Notice Facile