KS300 - Trottinette électrique WAYSCRAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS300 WAYSCRAL au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique pliable |
| Marque | WAYSCRAL |
| Modèle | KS300 |
| Dimensions (L × l × H) | 114 × 47 × 123 cm |
| Poids net | 19,5 kg |
| Charge maximale supportée | 120 kg |
| Charge minimale requise | 20 kg |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie maximale | Jusqu'à 35 km (selon conditions) |
| Moteur | 350 W nominal, dans la roue arrière |
| Batterie | Lithium-ion, 36 V, 13 Ah |
| Temps de charge | 6,5 heures |
| Freins | Freins à disque mécanique avant et arrière |
| Éclairage | Phare avant LED, feu arrière, catadioptres |
| Modes de vitesse | 4 modes (6, 12, 18, 25 km/h) + mode piéton (3 km/h) |
| Indice de protection | IPX5 (résistant aux éclaboussures) |
| Pliabilité | Oui, avec système de pliage rapide |
| Antivol intégré | Par code numérique (4 chiffres) |
| Verrouillage électronique | Oui, par code (défaut 000) |
| Régulateur de vitesse | Oui, activation par maintien de l'accélérateur 6 s |
| Pression des pneus recommandée | 2,5 bar (36 PSI) |
| Niveau sonore | < 70 dB(A) |
| Garantie | 2 ans (produit), 1 an (batterie) |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C |
| Âge minimum recommandé | 14 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KS300 WAYSCRAL
Questions des utilisateurs sur KS300 WAYSCRAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS300 - WAYSCRAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS300 de la marque WAYSCRAL.
MODE D'EMPLOI KS300 WAYSCRAL
Trottinette Électrique KS300 NOTICE D'UTILISATION

FR. 02
EN. 44
ES. 86
NL 137
À litre avant toute utilisation

IMPORTANT : A litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

Avant toute utilisation, veuilles consulter la législation en vigueur dans votre pays.

Portez toujours un casque ainsi que les autres équipements de protection adequats.

Vérifiez que votre batterie est pleinement chargée avant de prendre la route.

Veuillez respecter les marquages au sol, la signalisation, ainsi que le code de la route. Veillez à tout昼夜 être visible des autres usagers.

Faites attention aux piétons et aux autres usagers de la route.

Votre trottinette KS300 ne convient pas à une utilisation par temps de pluie : en effet, vous risqueriez de glisser et de vous blesser grièvement.

N'utilisez pas la trottinette sous l'emprise de médicaments ou d'alcool.
Tables des matières
A. Présentation générale du produit 10
I. A propos de la KS300 10
II. Contenu de l'emballage 10
III. Description de la KS300 11
B. Première mise en route et réglages 13
I. Mise en place des éléments de sécurité 13
- Éclairage 13
- Sonnette 13
- Port du casque 13
- Port de chaussures adeques 13
- Equipement adequat 13
II. Deballage et montage de la trottinette 14
III. Plier et déplier la trottinette 15
IV. Réglage de la potentie 16
V. Freinage 16
- Reglage des freins à disque mécanique 17
- Changement des plaquettes de freins 18
C. Comment utiliser votre KS300 19
I. Interface de I'ecran de contrôle 21
II. Verrouillage électronique de la trottinette 21
III. Boutons de contrôle 22
IV. Regulateur de vitesse 23
V. Alarmede vitesse 23
D. Codes d'erreur 24
I. Utilisation de l'antivol 24
E. Consignes d'utilisation 26
I. Limitation du poids pour les utilisateurs 27
II. Distance de parcours maximale 28
F. Utilisation du chargeur 29
G. Procedure de rechargement 31
H. Batterie 32
I. Autonomie de votre batterie 32
II. Mise en garde, précautions 32
III. Durée de vie de la batterie 33
IV. Utilisation de la batterie 34
I. Recyclage 35
J. Nettoyage, entretien et stockage 36
I. Nettoyage 36
II. Entretien 36
III. Stockage 41
K. Informations techniques 42
L. Champ d'application de la garantie 43
Félicitations pour votre achat de cette trottinette électrique WAYSCRAL !
- Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l'entretien de votre trottinette. Veuillez conserve la notice papier afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement et lore les instructions qu'elle contient avant la première utilisation.
- Veuillez prendre le temps de direc ces instructions avec attention et de conserver ces instructions pour toute consultation ulterieure. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien.
- Il est de la responsabilité de l'utilisateur de dire ce manuel et de le suivant avant de faire usage du produit.
Il est important de prendre en compte les averisations. - Le non-respect de ces instructions vous exposer à des risques de mauvaise utilisation de votre trottinette, d'usure prématurée de certains composants pouvant entrainer une chute ou un accident.
- Dans le cas où une piece d'origine s'avere défectueuse en termes de fabrication au cours de sa période de garantie, nous nous engage ons à la replacer. La durée de garantie pour les trottinéttes électriques est de 2 ans sous condition d'entretien et de 3 ans en Espagne.
- Veuillez conserve la protection en plastique hors de la portée des enfants, ici afin d'éviter tout risque de suffocation.
Cette garantie n'inclut pas les frais de main d'oeuvre et de transport. L'entreprises ne peut être tenue responsable des dégats sortant de l'ordinaire ou dus à un concours de circonstances. Cette garantie est uniquement valable pour l'acheteur original du produit, muni d'une preuve d'achat venant appuyer sa réclamation. Cette garantie ne s'applique que dans le cas de composants défectueux et ne couvre pas l'usure normale, ni les dégats causés par un accident, une utilisation inappropriée, une charge trop importante, un assemblage ou un entretien non conforme et tout autre object non prévu pour l'utilisation avec la trottinette électrique.
-
Aucune trottinette électrique n'est éternelle et aucune réclamation ne pourra être acceptée si elle repose sur des dégats causés par un usage inapproprié, en compétition, pour des cascades, pour le saut à la rampe ou autres activités similaires. Les réclamations doivent être soumises par l'intermédiaire de votre revendeur. Vos droits ne sont pas affectés.
-
L'entreprise se réserves le droit de changer ou de modifier toute spécification sans préavis. Toutes les informations et les spécifications contenues dans cette brochure sont correctes au moment de son impression.
- Notre trottinette électrique a été soigneusement conçue et fabriquée en conformité avec les exigences des normes européennes en vigueur.
- Ne mettez pas la trottinette électrique au rebut avec les déchets menagers. Pour toutes informations complémentaires au sujet du recyclage de la batterie, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente dans lequel vous avez acheté ce produit.
Conditions d'usage de cette trottinette électrique
Cette trottinette électrique est conçue pour un usage urbain et périurbain, elle permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Elle est équipée d'un moteur électrique situé dans la roue arrêté qui facilitera tous vos déplacements au quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Notre trottinette électrique est une trottinette électrique adulte, pour des personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où la trottinette électrique est utilisé par un infant, il est de la responsabilité des parents de s'assurer que l'enfant est capable d'utiliser la trottinette électrique en toute sécurité.
Votre trottinette électrique n'est pas destinée à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Elle n'est pas conçue pour une'utilisation « tout terrain », ni pour la compétition. Le non- respecte de cette recommendation peut entrainer une chute ou un accident et peut déteriorer de façon prématurée et potentiellement irréversible l'état de votre trottinette électrique.
L'utilisation de la KS300 ne convient pas aux femmes enceintes ni aux personnes de moins de 14 ans.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 14 ans et plus sous la surveillance d'un adulte, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient correctement surveillées ou qu'elles aient reçu par une personne responsable de leur sécurité des instructions préalables relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et que les risques encourus soient appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Votre trottinette électrique possède un moteur électrique situé dans la roue arrrière qui se déclenché après la première impulsion et lorsque la manette d'accelération est actionnée. Le moteur électrique s'arrête des que l'un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est supérieure à 25 km/h. Celui-ci reprendra automatiquement en dessous de 23 km/h.
La trottinette électrique doit être correctement entretenue selon les instructions de ce manuel.
Vérifiez régulièrement que la KS300 est en bon état, lisez attentivement ce manuel et assurez-vous d'avoir bien compris toutes les informations sur le produit avant de l'utiliser.
Prenez le temps de vous former à l'utilisation de base de votre trottinette pour éviter un accident grave au cours des premiers mois de pratique.

Avertissement : comme pour tout composant mécanique, un vehicule est soumis à de fortes contraintes et à l'usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si
l'on dépasse la durée de vie prévue pour un composant, il peut se rompré soudainement et risquer de blesser l'utilisateur. Les fissures, rayures et décolorations dans les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et qu'il convient de le replacer.
Recommendation : un usage en toute sécurité
Avant de faire usage de votre trottinette électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche.
Vérifiez particulièrement les points suivants :
- Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
L'etat de marche des freins
La fixation du guidon sur la potentence
Le serrage et la fixation des roues au cadre et à la fourche
L'etat et la pression des pneus
Laonne position des catadioptres
Le bon fonctionnement des lumières
Il est interdit de monter à plusieurs sur la trottinette
N'utilisez pas votre trottinette dans de faibles conditions de luminosité. - Évitez les zones où le traffic est intense ou les zones bondées.
- Dans tous les cas, anticipez votre trajectorie et adaptez votre vitesse en respectant le code de la route, ainsi que le code applicable à l'utilisation des trottoirs et en respectant également les personnes les plus vulnérables.
- Avertissez les évventuels piétons ou cyclistes de votre arrivée lorsqu'ils ne peuvent pas vous voir ou vous entendre.
- Traversez les passages piétons en marchant.
- Il est recommandé de descendre de la trottinette lorsque les obstacles rencontres sont dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou du risque de dérapage qu'ilsprésentent.
-
Ne détournez pas la trottinette de son usage initialement prévu.
-
Cette trottinette n'est pas prévue pour la réalisation d'acrobaties.
Veillez à eliminer toute arête vivé survenue au fil de l'utilisation. - Dans tous les cas, agissez avec prudence pour vous-même et pour les autres.

RECOMMANDATION: votre trottinette électrique doit être révisée tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité de
l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement avant l'usage.
Choisissez un endroit sur, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouvelle trottinette électrique. Le moteur peut se déclencher avec force, vérifie que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée. Un temps d'adaptation est nécessaire pour maîtriser le produit. Afin d'éviter qu'un accident grave ne survienne lors des premiers mois :
Assurez-vous d'être enonne sante avant de monter sur voitrottinette.
Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit...), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.
L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la trottinette électrique est utilisé sur la voie publique (éclairage et signalisation, par exemple).
La société MGTS décline toutes responsabilités si l'utilisateur de la trottinette électrique ne respecte pas la réglementation en vigueur.

Avertissement : vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou tout dégât causé(e) par le non-respect des instructions cidesus et que cela annulera automatiquement la garantie.
A. Présentation générale du produit
I. À propos de la KS300
La KS300 est une trottinette électrique à deux roues ; son fonctionnement simples sera votre meilleur allié pour vous déplacer en milieu urbain.
II. Contenu de l'emballage
Trottinette Electrique KS300 (Guidon non monté)

Chargeur
- Manuel d'utilisation
- Clé Allen 3 mm
4 vis pour la potentence

Avertissement : vous doivent conserver l'emballage de votre KS300. Lors d'une prise en charge SAV, il vous sera plus facile de renvoyer le produit dans son emballage d'origine.
III. Description de la KS300

- Guidon
- Potence
- Plateau repose-pied
- Frein à disque arrière
- Moteur dans la roue arrière
- Béquille
- Roue avant
- Phare avant
- Leviers de freins avant et arrêté
- Etiquette EN

- Écran de contrôle
- Manette d'accelération
- Crochet de verrouillage de la trottinette pliee
- Levier de piage
- Boucle de verrouillage de la trottinette pliee
- Feu arrête
- Emplacement pour la plaque d'immatriculation (si nécessaire en fonction de la règlementation locale en vigueur)
- Réflecteurs latéraux
- Boutons de contrôle (allumer / éteindre)
- Sonnette
B. Première mise en route et réglages
I. Mise en place des éléments de sécurité
1. Éclairage
Un éclairage vous est fourni sur la trottinette, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le gardeboue arrière), d'un phare avant, d'un feu arrérique, de quatre autres catadioptres orange positionnés sur les côtés.
Le système d'éclairage est un équipement de sécurité de votre trottinette électrique, il doit être obligatoirement present et en bon état de marche. Vérifier que votre système d'éclairage fonctionne correctement avant de prendre la route.
Les phares avant et arrêtè sont alimentés par la batterie de la trottinette.
2. Sonnette
Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d'être entendu à 50 m.
La sonnette est un équipement de sécurité de votre trottinette elle doit être obligatoirement présente sur votre guidon.
3. Port du casque
Pour votre sécurité, le port d'un casque est fortement recommandé, voire obligatoire selon la législation en vigueur dans votre pays. En cas de chute, il limite les risques de traumatisme crânien.
4. Port de chaussures adequates
Pour une utilisation sûre, le port de chaussures en permanence est obligatoire.
Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.
5. Equipement adequat
Pour votre sécurité, utilisez des équipements de protection, notamment : au niveau des mains/poignets, des genoux et des coudes.
II. Déballage et montage de la trottinette
- Ouvrez le carton et sortez toutes les pieces (ne jetez pas l'emballage, vous en aurez besoin en cas de return du produit)

- Relevez la potentie en tenant le guidon.
- Relevez le levier de piage et assurez-vous qu'il est solidement verrouillé.
- Insérez le guidon sur la potentie à l'aide des guides de placement et du détrémpeur pour passer le cable.
- Placez les trous du crochet de verrouillage en face des trous de la potence et du guidon.
- Visser les 2 vis (5 N.m) de chaque cote à l'aide de la clé de 3 mm fournie.
- Appuyez sur le levier de frein et insérez la tête du cable de frein dans le support du levier de frein.
- Passez le cable dans la fente du levier de frein jusqu'à ce que la gaine se place dans la butée du levier de frein. Il est nécessaire de tirer sur la gaine pour réaliser l'opération.
- Vérifiez le fonctionnement du frein en actionnant le levier. L'étrier de frein doit venir exercer une pression sur le disque de frein empêchant la roue de tourner.
- Suivez les étapes 7, 8 et 9 pour chacun des leviers de frein. Vérifiez que le levier gauche actionne bien le système de freinage pour la roue avant et que le levier droit actionne bien le système de freinage arrêté.
III. Plier et déplier la trottinette
Pour déplier la trottinette :
Dépliez la potentie :
○ Appuyez sur le côté du crochet de verrouillage pour l'ouvrir et le détacher de sa boucle de verrouillage.
Sortez le crochet de la boucle de verrouillage
Relevez la potente jusqu'à sa position verticale
○ Relevez le levier de pliage jusqu'au verrouillage automatique du crochet de sécurité de la potentie et assurez-vous qu'il est solidement verrouillé.

Pour plier la trottinette :
- Abaissez la potentie :
O Abaissez le levier de piage de la potentie en soulevant le crochet de sécurité.
O Abaissez la potentence jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au plateau.
○ Appuyez sur le côté du crochet de verrouillage pour l'enclencher dans la boucle de verrouillage.

IV. Réglage de la potentie

Votre trottinette est pliable. Les réglages par défaut du fabricant permettent de déplier et de verrouiller la potentie sans qu'il n'y ait de jeu. Il est nécessaire de vérifier le système de piage tous les 3 à 6 mois. Si vous sentez un jeu dans la potentie pendant la conduite, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour la régler.
- Utilisez une clé Allen de 5 mm pour desserrer la vis [a] (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et voirlez à simplement la desserrer, ne retirez pas la vis.
- Utilisez une clé Allen de 2,5 mm pour serrer la vis [b] (dans le sens des aiguilles d'une montre).
- Utilisez une clé Allen de 5 mm pour desserrer la vis [a] (dans le sens des aiguilles d'une montre).
- Vérifiez à nouveau si la potentie peut être déplée et verrouillée fermement et s'il n'y a pas de jeu.
Il est recommandé de replacer le butoir après 2 ans. Adressez-vous à votre revendeur le plus proche.
V. Freinage
La KS300 possède un frein à disque à l'avant et (à l'arrière), ce qui lui confère un freinage efficace mais qui doit être bien maitrisé. Prétez donc attention aux points suivants :
Pour ralentir, relâchéz simplement l'accélérateur.
- Pour freiner, n'appuyez pas trop fort sur la poignée de frein. Un freinage brutal peut entraîner un déséquilibre et une chute ; enoncez graduèlement le levier de frein afin de ralentir sans danger.
- Ne resserrez pas votre cable de frein plus que nécessaire au niveau de l'étrier de frein. La roue avant ou arrière ne doit pas se bloquer lors d'un freinage d'urgence et provoquer une chute.
- Avant chaque utilisation, vérifie que les freins avant et arrêtre sont en parfait état de marche.
- Le levier droit active votre frein arrêté. Le levier.gauche active le frein avant.
- Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l'avant et l'arrière. Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gains ne doivent pas former de trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissant avec le minimum de frottement. Les câbles endommages, effilochés, rouillés doivent être immEDIATMENT changés.

AVERTISSEMENT!
En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées. Il est recommendé d'anticiper le freinage dans une telle situation. Il existe un risque de brûlure si vous touchez les freins après une utilisation prolongée ou intensive. Les freins peuvent chauffer en cours d'utilisation. Ne les touchez pas après l'utilisation de votre trottinette.
- En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du pratiquant.
1. Réglage des freins à disque mécanique
- Les plaquettes exercent une pression sur un disque fixé au moyeu de la roue. L'intensité de la pression est commandée par un levier de frein avec un cable. N'actionnez pas le levier de frein lorsque la roue est détachée du cadre ou de la fourche.
- Si le frein est trop serré ou trop mou, il est nécessaire d'ajuster le cable de frein pour aligner l'étrier en fonction du disque de frein.
- Pour aligner l'étrier de frein à disque mécanique, desserrez les vis de fixation du support de l'étrier de frein. Freinez avec le levier de frein correspondant (l'étrier de frein se positionne correctement) et maintenez
la poignée de frein dans cette position tout en desserrant les vis de fixation du support de l'étrier.
- Vérifiez que la plaquette interne (à l'intérieur de la roue) se situe à 0,2 - 0,4 mm du disque. Si cela n'est pas suffisant, serrez la vis de positionnement de la plaquette jusqu'à atteindre les 0,2 - 0,4 mm entre la plaquette et le disque.
- Pour régler la plaquette externe (à l'extérieur de la roue), il suffit de modifier la tension du cable de frein afin d'obtenir un écartement de 0,2 - 0,4 mm au niveau de l'étrier ou au niveau du levier de frein.
Veillez à ne jamais projeter d'huile ou toute matière lubricifique sur le disque ou les plaquettes (lors de l'entretien de la chaîne ou du dérailler par exemple). Si cela se produit, il vous faudrait dégraisser les plaquettes et le disque, ou les changer. - Vérifiez l'alignement des plaquettes en faisant tourner la roue. Vote trottinette est préte pour la route.
Disques : votre vélo est équipé de disques de 120 mm de diamètre. - Un système d'écrou et de contre-écrou au niveau de l'étrier de frein vous permet de régler la tension du cable et donc la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l'usure des plaquettes de frein.
- Les plaquettes de frein sont standards, remplacez-les lorsque que votre plaquette ne compte plus de composant de friction.
N'oubliez pas que les nouvelles plaquettes de freins doivent être rodées. Le ro dosage s'effectue en roulant quelques minutes en actionnant les freins alternatively entre arrêts brusques et freinages légers.
2. Changement des plaquettes de freins
Retirez la roue et sortez les plaquettes usées de l'étrier de frein. Positionnez les nouvelles plaquettes dans l'étrier de façon à ce que les surfaces de freinage soient en contact. Ne touche pas les surfaces de freinage. Insérez les plaquettes l'une après l'autre dans l'étrier de frein.
Réglez ensuite les freins conformément au paragraphe précédent.
C. Comment utiliser votre KS300
- Étape 1: vérifie que le cache en silicone recouvre bien le connecteur de charge et que votre produit n'est pas endommagé.
- Étape 2: dépliez la trottinette comme commande dans la section « III. Plier et déplier la trottinette » et appuyez sur le bouton On/Off. Entrez le code de verrouillage électronique définis dans le paragraphe « Verrouillage électronique de la trottinette »

- Étape 3 : une fois la trottinette allumée, posez un pied sur le plateau et avancez en donnant une impulsion vers l'avant sur le sol avec l'autre pied sans vous servir de l'accéléateur.

- Étape 4 : vous doivent une vitesse comprise entre 3 et 5km/h pour pouvoir utiliser l'accéléateur et passer en mode électrique. Pour accéléérer, utilisez la « gachette ou manette d'accéléation » proche de votre main droite. Une fois en mouvement, vous pouvez modifier pour ajuster le rapport de vitesse à l'aide des boutons « + » ou « - »

- Étape 5: pour freiner, relâchéz la « gâchette ou manette d'accelération » et appuyez sur les leviers de frein.

- Étape 6 : une fois votre parcours terminé, appuyez pendant 3 s sur le bouton On/Off pour éteindre la trottinette.
- Étape 7 : stationnez votre trottinette sur un sol plat en utilisant la béquille. Verrouillez si besoin la trottinette.
IMPORTANT : afin d'éçarter tout danger, les virages brusques doivent toujours être évités lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.
Restez bien en équilibre lorsque vous effectuez des virages, ceci afin d'éviter toute chute à cause du déplacement de votre centre de gravité ou de vitesses élevées. En accrochant une charge au guidon, vous affectez la stabilité de la trottinette.

Position ideale à adopter pour rouler en toute sécurité.
I. Interface de l'écran de contrôle
L'écran de contrôle, situé sur guidon, vous indique l'état de la trottinette, la vitesse, la charge de la batterie, l'allumage des feuves avant et arrêté ainsi que les évventuels codes d'erreur. Il vous permet également de définir et saisir le code de verrouillage électronique.


II. Verrouillage électronique de la trottinette

La trottinette est équipée par défaut d'un système de verrouillage électronique qui empêche l'allumage du moteur. Quand le bouton d'allumage est actionné, l'écran de contrôle émet un bip et requiert la saisie du code de déverrouillage. Par défaut, ce code est 000. Si vous tentez de déplacer la trottinette sans avoir saisi le code, les freins sont activés, les avant et arrière clignotent et un signal sonore continu retentit.

Attention,ILA n'empêche pas le vol physique de la trottinette. Pour cela,utilisez l'antivol incorpore (voir ci-dessous). Idealement completer d'un autre antivol.
Saisie du code pour déverrouiller la trottinette
- Appuyez 3 secondes sur le bouton On/Off pour allumer la trottinette.
- Saisissez le code à l'aide des boutons du panneau de contrôle.
- Le curses se place sur le premier chiffre du code, augmentez ou bisessez sa valeur à l'aide des boutons « + » et « - ». Appuyez brièvement sur le bouton On/Off pour valider et passer au prochain chiffre du code.
- Appuyez deux fois rapidement sur le bouton On/Off pour valider la saisie du code.
Activer le code de verrouillage
Allumer la trottinette comme décrit ci-dessus.
- Appuyez simultanément sur le bouton On/Off et le bouton « + » pendant 5 secondes pour activer/désactiver la fonction de verrouillage par code.
Changer le code de verrouillage de la trottinette
- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton On/Off pour démarrer la trottinette.
- Saisir le code initial pour déverrouiller la trottinette
- Appuyez simultanément sur le bouton On/Off et le bouton « - » pendant 10 secondes pour réinitialiser le code de verrouillage.
- Le curseur se déplace sur le premier chiffre du code. Augmentez ou diminuuez sa valeur à l'aide des boutons « + » et « - ». Appuyez brièvement sur le bouton On/Off pour valider et passer au chiffre suivant.
- Appuyez deux fois brievement sur le bouton On/Off pour valider le nouveau code.
III. Boutons de contrôle

- Sur la gauche du guidon, se trouve le panneau des boutons de contrôle
- Allumer : appuyez brievement sur le bouton On/Off pour allumer la trottinette.
-
Éteindre : appuyez 3 secondes sur le bouton On/Off pour éteindre la trottinette.
-
Feux: appuyez pendant 2 secondes sur le bouton « + » pour allumer/éteindre les feuels avant et arrêté
- Modes de vitesse : une fois en mouvement, appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour changer de mode de vitesse
L1: vitesse maximum 6 km/h,
L2 : vitesse maximum 12 km/h
L3 : vitesse maximum 18 km/h
L4 : vitesse maximum de 25 km/h
- Mode piéton: appuyez pendant 3 secondes sur le bouton « - » pourmettre la trottinette en mode piéton (vitesse limite à 3km / h ). Sur l'affichage, le chiffre « 3 » clignote et le feu arriere clignote toutes les 3 secondes.
N'appuyer pas sur la manette d'accélération en même temps que le mode piéton pour éviter la mise en route de la trottinette électrique selon le mode de vitesse choisi.
Le mode piéton peut être activé lorsqu'elutilisateur doit marcher à côté de la trottinette. Le mode piéton réduit l'effort requis en assurant une vitesse de 3km / h .
IV. Régulateur de vitesse
Afin d'activer le régulateur de vitesse :
- Maintenez la manette d'accelération dans la même position pendant 6 secondes.

- L'icone du compteur de vitesse s'allume pour indiquer que le régulateur de vitesse est actif.
Pour désactiver le régulateur de vitesse :
Actionnez un levier de frein ou
- Appuyez sur la manette d'accelération
V. Alarme de vitesse
- Voiture trottinette intègre une alarmé de vitesse qui vous avertit lorsque votre vitesse est trop élevé, notamment en descente. Cette fonction se déclenché lorsque la vitesse de la trottinette dépasse les 30 km/h.
- Veuillez faire particulièrement attention aux signaux sonores, car en roulant à cette vitesse ou à une vitesse plus élevée, vous risquez de perdre le contrôle de votre trottinette et de vous blesser.
D. Codes d'erreur
En cas de dysfonctionnement durant l'utilisation de votre KS300, appuyez simultanément sur les boutons On/Off et « - » pendant une seconde. L'un des codes d'erreur suivants s'affiche à l'écran :
| Code | Signification |
| 2 | Indique un problème de l'accélérateur |
| 4 | Indique un problème de moteur |
| 5 | Indique un problème de freinage |
I. Utilisation de l'antivol
Au bas de la potentie se trouve un antivol incorpore, sous la forme d'un cable d'accier verrouillable par code numérique.

- Tête de verrouillage
- Câble antivol
- Support de rangement du cable antivol
- Serrure de verrouillage
- Bouton de verrouillage
- Roublettes à chiffres
- Bouton de réinitialisation du code
Le code de déverrouillage par défaut de l'antivol est : 0-0-0-0
- Déverrouillez l'antivol (par défaut, code 0000)
- Faites glisser le bouton de réinitialisation vers la droite (mode SET)
- En tournant les roulettes, définissez un nouveau code
- Faites glisser le bouton de réinitialisation vers la gauche
Pour attacher la trottinette à un support fixe :
- Tirez sur le cable de l'antivol
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage
- Insérez la tête du cable dans la serrure
- Faites tourner les roulettes pour verrouiller l'antivol
Pour prisoner la trottinette d'un support fixe :
- Entre le code de déverrouillage
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage
- Tirez le cable hors de la serrure
- Rangez le cable dans la potentie
Après utilise, poussez vers le haut sur le cable de l'antivol pour le faire remonter dans la potentie et fixez la tête du cable dans le support de rangement afin d'éviter qu'elle ne pende et se prenne dans la roue.
E. Consignes d'utilisation
Vos expériences en matière de conduite de bicyclettes, d'automobiles, de pratique du ski et d'utilisation d'autres moyens de transport similaires peuvent s'appliquer à nos produits et vous aider à<mieux manipuler votre KS300.
- Avant chaque trajet sur votre trottinette, vérifie que le système de direction est correctement régle, que le système de pliage est bien verrouillé, que ni les freins ni les roues ne sont endommagés, que les pneus sont en bon état et qu'aucune vis présente sur la KS300 n'est desserrée. Si vous détectez quoi que ce soit d'inhabituel, contactez votre revendeur local.
- Rechargez complètement la batterie de la KS300 avant la première utilisation.
- N'apportez aucune modification aux pieces de la KS300, car cela risquerait de réduire ses performances, de l'endommager et potentiellement, de provoquer de graves blessures.
- L'utilisation sur la voie publique est réglementée. Renseignez-vous auprès des autorités locales. Respectez les règles de circulation locales et laissez passer les piétons lorsque vous roulez avec votre KS300.
- Déplacez-vous toujours sur votre KS300 avec les dispositifs d'éclairage allumés et en portant un gilet haute visibilité conforme à la réglementation.
- Regardez toujours où vous allez : une vision claire vous aidera à rouler avec votre KS300 en toute sécurité.
- Ne roulez pas sur des routes mouillées ou par temps de pluie. Cela pourrait provoquer une perte d'adhérence et entrainer des dommages corporels et matériels.
- Adaptez votre vitesse en fonction de votre environnement afin de pouvoir arrêter la KS300 à tout moment.
- Lorsque vous roulez avec d'autres personnes, maintenez une distance de sécurité d'au moins 2 mètres entre vous pour éviter les collisions.
L'utilisation sous l'emprise d'alcool ou/et de stupéfiants est interdite. -
Gardez toujours vos mains sur le guidon lors de l'utilisation de la KS300, l'usage du Smartphone ou de tout autre objet en roulant est interdit. Restez concentré lorsque vous conduisez votre KS300: les autres activités telles que téléphoner ou écouter de la musique sont interdites.
-
Vous doivent porter des protections adéquates lors de l'utilisation du KS300 pour éviter tout dommage corporel en cas de chute : chaussures, casques, gants, genouillées, couidières...
- Évitez de rouler sur des routes jonchées de débris, tels que des branches, des déchets ou des petites pierres.
- Évitez de rouler sur des chemins non goudronnés ou dans des endroits représentant des obstacles.
- La circulation en ville implique de franchir de nombreux obstacles, comme les trottoirs ou les marches. Il est recommandé d'eviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter votre trajectory et votre vitesse, en fonction des piétons, avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre de la trottinette lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou du risque de dérapage qu'ils doivent.
- Ne roulez pas avec votre KS300 sur des routes représentant des obstacles ou suroutes glissantes représentant un risque de perte d'adhérence comme sur la neige, la glace ou l'eau.
- Gardez toujours vos pieds sur le repose-pied lorsque vous roulez. Ne sautez pas sur le plateau repose-pied de la trottinette.
- N'oubliez pas que vous pouvez vous blesser en cas de perte de contrôle, lors de collisions ou en tombant de la KS300.
- N'utilisez pas la KS300 dans un environnement non sécurisé, à savoir dans des endroits où se trouvent des produits inflammables, de la vapeur, des liquides, de la poussière ou des fibres risquant de provoquer un incendie ou une explosion.
- Il est interdigit de réaliser le montage d'un siège sur la trottinette électrique pour une'utilisation en position assise.
I. Limitation du poids pour les utilisateurs
-
Les principales raisons à la limitation de poids :
-
Garantir la sécurité de l'utilisateur.
-
Éviter d'endommager la KS300 en raison d'une surcharge.
-
Le poids maximum supporté par la KS300 est de 120 kg (poids minimum : 20 kg).
- Le poids de l'utilisateur et de ses'affaires ne doit pas dépasser le poids maximum indiquée dans ce manuel. Une surcharge risque d'entrainer la chute ou une blessure de l'utilisateur et risque d'endommager la KS300. En outre, le poids de l'utilisateur ne doit pas être inférieur au poids
minimal de 20kg . Le non-respect des recommendations risque d'avoir pour conséquence une perte de la capacité de décelération ou d'arrêt en toute sécurité en cas de descente.
II. Distance de parcours maximale
La distance de parcours maximale varie en fonction de plusieurs facteurs comme :
- Le terrain : un terrain lisse et plat augmente la distance de parcours. Un terrain en pente réduit cette distance.
- Évitez de rouler sur des pentes raides.
- La charge totale : La charge totale de l'utilisateur a un impact sur la distance de parcours.
- La température ambiente : le fait d'entreposer et d'utiliser la KS300 à la température conseillée peut augmenter la distance de parcours ; le fait d'utiliser la KS300 en dehors de ces paramètres de température réduit cette distance.
- La vitesse et les habitudes de conduite : une vitesse de fonctionnement régulière et basse augmente la distance de parcours ; à l'inverse, des démarrages, des arrêts, des accelérations et ralentissements fréquents réduisent la distance de parcours.
- Ne démarrez pas et ne vous arrêtez pas de manière brute.
- N'utilisez pas la KS300 sur des pentes trop importantes. La prise de vitesse dans une descente trop raide peut entraîner une surchauffe du moteur et de la batterie.
- Lorsque la batterie est chargée, la distance maximale qui peut être parcourue est d'environ 35 km.
F. Utilisation du chargeur
Avant de charger la batterie, veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie :
Respectez les instructions figurant sur l'étiquette du chargeur de batterie.
- N'utilisez pas ce chargeur à proximé de gaz explosifs ou de substances corrosives.
- Ne secouez pas le chargeur, ne lui faites pas subir de chocol et évitez les chutes.
- Protégez toujours le chargeur de la pluie et de l'humidité, pour un usage interieur.
- La tolérance de température de ce chargeur se situe entre 0 et +40 °C.
- Il est interdit de démonter le chargeur. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
- Vous ne doivent utiliser que le chargeur fourni avec votre trottinette électrique pour éviter tout dégât. Notez que le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
- Lors du rechargement, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du mur et dans un endroit sec et ventilé. Ne placez rien à proximité directe du chargeur pendant l'utilisation.
- Ne touche pas le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure superficielle).
- Ne placez pas le chargeur de maniere instable.
- Ne couvrez pas le chargeur pour éviter toute surchauffe pendant la charge.
N'immergez pas le produit.
- Evitez tout contact avec l'eau pendant la recharge de la batterie. Net touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
- N'utilisez pas le chargeur avec un cable d'alimentation ou des fiches abîmés. Assurez-vous que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
- Ne court-circuitez pas les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
- Déconnectez l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie.
- Ce chargeur est unconçu pour charger des batteries au Lithium, ne l'utilise pas pour charger un autre type de batterie. Ne l'utilise pas avec une batterie non-rechargeable.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 14 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Laissez hors de portée des enfants, ce produit n'est pas un jouet.
- La prise électrique à laquelle l'appareil est branché doit être installée après de l'équipment et doit toujours être facilement accessible. Ne marchez pas sur le chargeur ou sur le cable.
- Le cableouple externde ce produit ne peut pas etre remplaced; en cas d'endommagement du cordon, il convient demettre le produit au rebut.
- En fin de vie, confiez le produit à un centre de recyclage.


signifie que cette structure est à double isolation ou à isolation renforcée pour les produits de classe II

signifie que le produit doit etre utilise à l'intérieur

signifie que l'appareil ne doit pas etre jetec avec les déchets menagers (2012/19/EU). Il doit etre recyclé.
Chargeur
Tension d'entrée : 100-240 V
Tension de sortie : 42 V
G. Procedure de rechargement
Veuillez recharger la batterie de la trottinette selon la procEDURE suivante :
- La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard.
- Insérez la prise du chargeur dans la batterie de la trottinette (connecteur de charge) en boulevant le cache en silicone qui recouvre le connecteur de charge situé sur le côté avant droit du plateau repose-pied.
- Vérifiez que le connecteur de charge est sec et branche le cable d'alimentation du chargeur dans une prise secteur proche.
- Lors du chargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour témoigner du bon fonctionnement. Lorsqu'elle passe au vert, cela signifie que la batterie est rechargée.
- Pour terminer le chargement, vous doivent débrancher la prise de courant, puis la prise reliée à la batterie. Fermez enfin le capuchon de la prise de la batterie.
- Débranche la prise secteur


Soulevez le rabat en caoutchouc.

Branchez l'adaptateur d'alimentation dans le port de charge.

Lorsque la charge est terminée, remettez en place le rabat en caoutchouc.
IMPORTANT :
- Un chargement trop long risque de réduire la durée de vie de la batterie. Ne laissez pas votre KS300 branchée au chargeur toute une nuit.
- Conservez l'environnement de chargement propre et sec.
- Ne chargez pas la batterie si la prise de charge est mouillée.
H. Batterie
Cette trottinette électrique est équipée d'une batterie Li-ion de haute qualité. Les batteries Li-ion ont un chargement sans effet mémoire et une large plage de tolérance à la température allant de -10 à +40 °C. La batterie est placée dans un compartment sous le repose-pied dans la trottinette.
Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protégger des dégats, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien ci-dessous.
I. Autonomie de votre batterie
Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation.
L'autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation :
Lechoix du mode d'assistance
Le poids de l'utilisateur
Le dénivélé de la route
- Le gonflage des pneus
Levent
La fréquence des démarrages et des arrêts
La température extérieure
II. Mise en garde, précautions
Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n'y a pas d'effet mémoire sur cette batterie.
Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé :
D'éviter les endroits très chauds et très froids (température de charge ideale de 20 °C)
- De laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation
- Si la KS300 s'arrête suite à une surchauffe, placez-la dans un endroit sec et frais et attendez que la batterie et le moteur refroidissant avant de la réutiliser.

Précautions d'emploi :
Utilisez uniquement le chargeur spécifique livre pour charger la batterie. N'utilisez aucune alimentation ou dispositif électrique autre que celui fourni avec l'appareil.
Chargez uniquement la batterie dans un espace bien ventilé.
N'exposez pas la batterie à la chaleur et ne la chargez pas en plein soleil.
- Ne démonze pas et ne modifiez pas le boitier de la batterie intégrée dans le compartment du repose-pied de la trottinette.
- Ne connectez pas les connexions (+) et (-) de la prise de la batterie avec un objet métallique.
N'exposez pas la batterie à des liquides.
N'utilisez jamais une batterie abimée.
- Arrêtez de charger la batterie si celle-ci n'est pas totalement chargée au terme du temps de charge théorique. Reportez-vous aux spécifications de la batterie ci-dessous.
- N'utilisez pas la batterie si elle émet une odeur inhabituelle,chauffe de maniere inhabituelle.
- Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
- Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même opération après ce stockage.
- Ne laissez pas la batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
III. Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l'utilisation que vous en faites. N'exposez pas la batterie à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 40 °C. Son fonctionnement pourrait en être alteré.

Les batteries peuvent sourffrir d'un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d'utilisation.
Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être jetée avec les déchets menagers (2006/66/CE) Notre batterie usagée doit arriver dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisés en recyclage. Surtout, ne jetez pas votre batterie en fin de vie dans la nature.
IV. Utilisation de la batterie
Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protégger des dégats, veuillesz suivre les instructions d'utilisation et d'entretien suivantes :
Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 25% (ou 114 de la charge maximale), rechargez la batterie dés que possible.
Lorsque l'icone de la batterie sur l'écran de contrôle apparait vide et clignote, cela signifie que la tension est faible et que la trottinette KS300 ne sera pas suffisamment alimentée en courant pour rouler normalement. Arrêtez-vous car cela risquerait de provoquer une instability des échanges dans la batterie et donc de réduire la durée de vie de la batterie.

AVERTISSEMENT : n'utilisez pas la KS300 lorsque la batterie est faible ou que le système demande un arrêt sécurisé. La durée de vie de la batterie sera réduite si vous continue à utiliser la KS300
de la tension de la batterie est faible.

AVERTISSEMENT : la durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans rechargement régulier comme mentionné plus haut.
- N'utilise aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, ceci pourrait provoquer un court-circuit.
- Ne placez jamais la batterie pres d'une cheminée ou toute autre source de chaleur.
- Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de chocol et évitez les chutes.
- Si le bloc batterie est retire de la trottinette, conservez-le hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
- Ne tentez pas de démonter la trottinette pour acceder à la batterie. Il est interdit d'ouvrir la batterie.
- En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. Dans un tel cas, lavez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
- Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualifié.
Spcifications de la batterie
| Type | Lithium-ion |
| Tension nominale | 36 V |
| Capacité | 13 Ah |
| Temps de charge | 6.5 h |
| Nombre de cycles (≥70% capacité) | 500 cycles |
| Tension d'entrée | 100-240 V |
I. Recyclage

Le symbole indiqué ici et sur l'appareil signifie que l'appareil est classé comme un équipement électrique oulectronique et qu'il ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets menagers ou commerciaux en fin de vie.
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d'équipements electriques etlectroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l'aide des techniques de récepération et de
recyclage les plus performantes, afin de minimiser les effets sur l'environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l'appareil pour les utilisateurs privés :
Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, mettez-le au rebut en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l'appareil.
Consignes de mise au rebut de l'appareil pour les utilisateurs professionnelles :
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les conditions générales du contrat d'achat et s'assurer que cet apparéil n'est pas mélangé à autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.
J. Nettoyage, entretien et stockage
La KS300 exige un entretien régulier. Cette section déscrit les étapes et exigences importantes associées à l'entretien de votre KS300.
I. Nettoyage
- Vérifiez que l'alimentation électrique et le cable de chargement du KS300 ont bien été débranchés.
- Nettoyez votre KS300 avec un chiffon doux et sec.

AVERTISSEMENT!
-
Notre KS300 est certifiée IPX5. Cela signifie qu'elle résiste aux éclaboussures. Cependant, elle ne doit pas être immergee ni être soumise à un jet d'eau. Ne nettoyez donc jamais la KS300 avec des jets d'eau à grande pression et ne la trempez jamais dans un quelconque liquide.
-
Empêchez l'eau ou tout autre liquide de pénétrer dans la KS300, car cela risquerait de provoquer des dommages irréversibles sur les composants électroniques.
- Voiture produit serait alors exclu de la garantie.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
II. Entretien
Recommendations générales
- N'apportez aucune modification non stipulée par le fabricant.
- Contactez un atelier agreé, notamment chez Norauto/ATU/Auto 5.
Entretien des roues et du système de freinage :
- Pensez à mesure de l'huile lubrifiante régulièrement au niveau des deux extrémités du cable de frein afin d'assurer la longévité et le bon fonctionnement de celui-ci.
- Vérifiez soigneusement les roues avant et arrrière et le moyeu avant d'utiliser la trottinette. Les pneus ne doivent pas etre endommages ou crevés.
- Vérifiez avec attention les freins avant d'utiliser la trottinette.
-
En cas de problème, contactez le service après-vente afin de procéder au remplacement des pneus.
-
Entretien de la visserie :
Vérifiez soigneusement les vis de chaque piece avant d'utiliser la trottinette. Les vis ne doivent pas etre desserrées ni trop abimées.
Remarque : Vérifiez que la trottinette fonctionne normalement avant chaque utilisation. En cas d'anomalie, ne l'utilise pas et contactez le service après-venture afin de procéder à sa réparation. Ne modifies jamais la structure de la trottinette. Toute modification pourra entraîner un risque de blessures, et le fabricant déclinera toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à ladite modification.


Réglage des freins à disque
Les plaquettes exercent une pression sur un disque fixé au moyeu de la roue. L'intensité de la pression est contrôle à l'aide d'un levier de frein, selon la force appliquée par l'utilisateur. N'actionnez pas le levier de frein lorsque la roue est détachée du cadre ou de la fourche.
Pour régler légèrement la force de freinage, tournez la vis de micro-réglage.

Pour aligner l'étrier de frein à disque mécanique, desserrez les vis de fixation du support de l'étrier de frein.
Freinez avec le levier de frein correspondant (l'étrier de frein se positionne correctement) et maintenez le levier de frein dans cette position, tout en serrant les vis de fixation du support de l'étrier.

Vérifiez que les plaquettes se situent à une distance comprise entre 0,2 et 0,4 mm du disque. Dans le cas contraire et si vous n'êtes pas à l'aïse avec ce type d'opération, contactez un technicien qualifié.
Ne projetez jamais d'huile ni tout autre lubricifiant sur le disque ou les plaquettes (lorsque vous faites l'entretien de la chaîne ou du dérailler, par exemple). Si cela se produit, retirez lagraisse des plaquettes et du disque ou remplacez-les.
Vérifiez l'alignement des plaquettes en tournant la roue. Vous pouvez alors prendre la route!
Disque : votre trottinette est équipée de disques de 120 mm de diamètre.
- Les plaquettes de frein sont des modèles standards, remplacez-les lorsque le matériel de friction est usé.
- La reférence des plaquettes de frein montées sur votre trottinette est la suivante :
Modèle:
Bolids
Réference:
M05

N'oubliez pas que les nouvelles plaquettes de frein doivent être rodées. Le rodage s'effectue en roulant quelques minutes sur la trottinette, en réalisant alternatively freinages brusques et freinages légers.
Remplacement des plaquettes de frein
Retirez l'étrier de frein en desserrant les vis et sortez les plaquettes usées de l'étrier. Les plaquettes adhérent à l'étrier de frein par magnétisme. Il vous suffit alors d'utiliser une petite pince pour sorting chaque plaquette.
Insérez chaque nouvelle plaquette une à une, elles adhérent magnétiquement à l'étrier de frein. Placez correctement les nouvelles plaquettes, de manière à ce que les surfaces de freinage soient en contact.
Ne touchez pas les surfaces de freinage. Insérez les plaquettes une à une au sein de l'étrier de frein. Puis, réglez les freins en vous conformant au paragraphe précédent.

Remplacement du cable de frein
Si vos câbles de frein sont endommages ou détiérières après une longue période d'utilisation, il est essentiel de les changer. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous.
- Desserrez la vis présente sur l'étrier de frein.
Sortez le cable de frein du levier de frein.
Sortez le cable de frein de sa gaine. - Insérez un nouveau cable de frein dans la gaine (contactez voter revendeur pour vous procurer un nouveau cable de frein)
- Introduisez le cable de frein dans le levier de frein.
- Réglez la force de freinage : reportez-vous au chapitre précédent.


Remplacement des roues

Roue arrête
- Desserrez les vis ① : deux de chaque côté de la roue.
- Retirez le cache ② , puis débranchez le cable moteur.
- Dévissez les écrous moteur ③ : un de chaque côte de la roue.
- Retirez la roue arrêté de la trottinette.
Roue avant
- Dévissez les écrous de la roue avant ④ : un de chaque côte de la roue.
- Retirez la roue avant de la trottinette.
Pour remplaçer le pneu ou la chambre à air, il est recommendé de contacter un technicien qualifié auprès de votre revendeur.
Recommendations relatives à la lubricification
Lubrifier les composants est nécessaire pour le bon fonctionnement et la durée de vie de votre trottinette ainsi que pour éviter la corrosion des composants.
Utilisez de l'huile de transmission spéciale pour câbles de freinage. ÀpRES lavage : séchez puis huilez les composants à mouvement mécanique (axe des leviers et étriers de frein, cable, pièces pliantes). Pour garantir l'étanchéité, graissez suffisamment la potentie et le jeu de direction.
Écrous et vis
| Illustration | Couple recommandé (N.m) | Illustration | Couple recommandé (N.m) |
| 45~47 | 48~52 | ||
| 20~25 | 4~5 |
Remarques : les écrous autobloquants ainsi que les autres types de fixations autobloquantes peuvent perdre en efficacité et nécessiter un contrôle régulier ainsi qu'un resserrage.
III. Stockage
- Avant stockage, chargez au moins 50% yours KS300 afin d'empêcher une décharge trop importante de la batterie en raison d'une non-utilisation prolongée.
- Ne chargez pas la batterie si la température est inférieure à 0^ ; placez la KS300 dans un environnement plus chaud (plus de 5^ ) avant le chargement.
- Vous doiventprotégiervoret KS300afin d'eviter une dégradation de ses performancesdue à la poussière.
- Entreposez vous trottinette en intérieur, dans un endroit sec, à une température appropriée.

AVERTISSEMENT : afin de garantir votre sécurité, ne démonze jamais la KS300, sous peine de voir votre garantie annulée.
K. Informations techniques
| Nom | Paramètres |
| Poids net | 19.5 kg |
| Charge minimale | 20 kg |
| Charge maximale | 120 kg (pilote + bagages) |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie maximale | Jusqu'à 35 km (selon le terrain, les habititudes de conduite, le poids du pilote, etc.) |
| Source d'alimentation | Batterie lithium-ion |
| Puisance nominale | 350 W |
| Dimensions (L*I*H) | 114*47*123 cm |
| Batterie | 36 V/13 Ah |
| Température d'utilisation | Min=0 °C, Max=40 °C |
| Pression des pneus maximale | 36 PSI / 2.5 Bar |
| Niveau sonore maximal en cours d'utilisation | <70 dB(A) |
L. Champ d'application de la garantie
En cas de problèmes :
- La garantie fournisseur est valable pour un usage normal du produit tel qu'il est défini dans le cadre de la notice d'utilisation pour une durée de 2 ans (3 ans pour l'Espagne) sur le produit et 1 an pour la batterie.
- Sont exclues de cette garantie, les déteriorations dues à une cause étrangère à l'appareil.
- En particulier, la garantie ne s'applique pas si l'appareil a ete endommagé à la suite d'un chic ou d'une chute, d'une fausse manoeuvre, d'un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l'effet de foudre, de surtension secteur, d'une protection insuffisante contre la chaleur, l'humidité ou le gel.
- La garantie ne couvre pas le manuel d'utilisation.
- La garantie ne couvre pas l'usure normale du produit (pneus, cable et gaine de frein, plaquette de frein, usure du plateau repose-pied, usure du garde-boue, usure des capots de protections en plastique...)
- La garantie ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, y compris notamment les déteriorations causées par des collisions avec des objets ou une chute.
- La garantie ne couvre pas l'utilisation du produit non conforme aux précautions d'emploi stipulées dans le manuel d'utilisation.
- La garantie ne couvre pas les définuts occasionnés au produit par un accessoire non fourni.
- La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés sur la batterie.
- La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s'il/s'ils a/ont eté démontré(s) ou modifié(s) d'une quelconque façon.
- La garantie ne couvre pas les produits non identifiables par leur numero de série. Si des éléments ont ete retirés, effacés, modifiés ou rendus illisibles, la garantie ne s'applique pas.
- La garantie ne couvre pas les dommages suite à une exposition du produit à l'humidité, à des conditions de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l'oxydation, avec tout liquide, quel qu'il soit.
- La garantie ne couvre pas les déformations, dommages, casses du chassis principal suite à une chute brutale, à une surcharge ou des chocs répetés.
Read before use

- Patinete électrique KS300 (manillar no montado)

12 avenue des Morgines
CH-1213 Petit-Lancy, Suisse
reprsentee par son mandataire :
MGTS CONCEPTION
395 Rue du Général de Gaulle
59700 Marcq en Baroeul, France
reprsentee par Laurent Attardo, Directeur Global Sourcing et Achats,
dûment autorisé à constituer le dossier technique et à étabir la presente déclaration,
déclare que la machine neuve désignée ci-après :
Nom commercial : Wayscral KS300
Denomination générique : Trottinette électrique
Fonction:Trottinette;Modèle:KS300
Code MGTS : 35247
Code Electro dépôt : 978517
Code EAN : 3501369716115
Type : Adulte
dont le numero de série est le suivant :
est conforme à l'ensemble des législations d'harmonisation de l'Union applicable :
- la directive 2006/42/CE relative aux machines,
- la directive 2014/30/UE relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité electromagnétique,
- la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques,
- la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs.
et aux normes harmonisées :
EN17128:2020
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013
EN 62321:2013
EN 62133-2:2017.
La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Marcq en Baroeul, 27-déc.-2022
Laurent Attardo au nom de MGTS Conception

EN
12 avenue des Morgines
CH-1213 Petit-Lancy, Suisse
395 Rue du Général de Gaulle
59700 Marcq en Baroeul, France
Electro depôt code : 978517
EAN code : 3501369716115
Type: Adult
Marcq en Baroeul, 27-déc.-2022
Laurent Attardo on behalf of MGTS Conception

ES
12 avenue des Morgines
CH-1213 Petit-Lancy, Suisse
395 Rue du Général de Gaulle
59700 Marcq en Baroeul, France
Nombre générico : Scooter électrique
FunciOn: Patineta; Modelo: KS300
Códio MGTS:35247
Códio Electro dépôt : 978517
Marcq en Baroeul, 27-déc.-2022
12 avenue des Morgines
CH-1213 Petit-Lancy, Suisse
395 Rue du Général de Gaulle
59700 Marcq en Baroeul, France
Code Electro dépôt : 978517
Code EAN : 3501369716115
Type : Volwassen
Marcq en Baroeul, 27-déc.-2022
Laurent Attardo namens MGTS Conception







Wayscral - MGTS
MGTS SA
12, avenue des Morgines
CH- CH- 1213 Petit-Lancy SWITZERLAND