BPI 6428 UB - Plaque de cuisson BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPI 6428 UB BRANDT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers induction |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du service après-vente |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPI 6428 UB BRANDT
Questions des utilisateurs sur BPI 6428 UB BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPI 6428 UB - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPI 6428 UB de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BPI 6428 UB BRANDT
Vou venez d'acquerir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Choisir BRANDT, c'est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour mistrs se concentrer sur l'essential: la recette, les saveurs et la convivialite. C'est pour vous permettre, jour après jour, d'exprimer vos talents et vos souhaits de reussite culinaire que nous avons creé cette nouvelle generation d'appareils ergonomiques et intuitifs, qui s'integrent harmonieusement dans notre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s'étend aujourd'hui des fours, tables de cuisson, cusinieres et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et aux réfrigerateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention extrème au service de votre plaisir et de votre comfort. Dans un souci permanent de tous jours mistrs satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre d'exercer vos talents de chef.
Nous sommes heures de vous.Accompagner dans vosrealisations gourmandes et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.

www.brandt.com
Retrouvez-nous sur



Important:
Avant de mettre votre apparéil en marche, veuilles lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET A CONSUMER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans experience et connaissance, si elles ont été correctement informées ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas'être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille sonutilisation à l'arrêt ou en cours de
cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant).
Votre apparéil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis.
Afin qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être concu et régèle en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre medecintraitant.
Une cuisson avec de l'huile ou de la matière grasse effectue sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d'etreindre un feu avec de l'eau, mais coupez l'alimentation de l'appareil avant de couvir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu.
ATTENTION : la cuisson doit'être surveillée. Une cuissoncourte nécessite une surveillancecontinue.
Risque d'incendie: ne pas stocker
d'objets sur les zones de cuisson.
Si la surface est fissurée,
déconnecter l'appareil pour éviter
Instructions de sécurité
le risque de chocolélectrique.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Evitezleschocsaveclesrecipients: la surface verre vitroceramique est très résistante, mais n'est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Service Àpres-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Assurez-vous que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson, référencées dans la notice d'utilisation comme étant adaptées, ou incorporees à l'appareil. L'utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.

1.1 DEBALLAGE
Pour un usage futuro, enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique.
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les
références de service et de type norme figurant
sur cette plaque.
| Service: | Type: |
1.2 ENCASTREMENT DANS LE PLAN DE TRAVAIL
Vérifiéz que les entrées et les sorties d'air sont bien dégagées (1.2.1).
Pour un encastrement standard, referez-vous aux schémas A.
Pour un encastrement à fleur, référez-vous aux schémas B.
Tenez compte des indications sur les dimensions d'encastrement (en millimétrès) du plan de travail destiné à receivevoir la table de cuisson (1.2.2). Collez le joint d'étanchéité sur tout le pourtour de la table (1.2.3), avant l'encastrement. Vérifie que l'air circule correctement entre l'avant et l'arrête de votre table de cuisson.
En cas d'installation de la table au-dessus d'un tiroir (1.2.4) ou au-dessus d'un four encasable (1.2.5), respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d'assurer une sortie d'air suffisante à l'avant.
Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyro, affichage code «F7» dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en praticant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm).
1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé-ment aux règes d'installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporee dans la canalisation fixe.
Identifie le type de cable de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs:
- Câble à 3 fils (1.3.1):
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron.
- Câble à 5 fils (1.3.2 et 1.3.3) :
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un code s'affiche sur le clavier de commande (cet affichage est réservé le cas échéant à votre Service Àpres-Vente, l'utilisateur de la table ne doit pas en tener compte).
Ces informations disparaisent après environ 30 secondes.

Identifiez votre type de table de cuisson a b en comparant le nombre et la disposition des foyers ainsi que le type de clavier de votre appeareil avec les illustrations et la plaque signaletique.

3.1 CHOIX DU RECIPIENT
Les reçipients avec le symbole sont compatibles avec l'induction.
Nous vous sugérons de désir des réciponents à fond écais et plat. La chaleur sera moins répartie et la cuisson plus homogène.
Conseil economie d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l'énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.
3.2 SELECTION DU FOYER
Selectionne le foyer adapté à la dimension du fond de votre récipient (voir tableau). Si la base du récipient est trop petite, l'indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériel du récipient est compatible avec l'induction.
| Diamètre du foyer | Modèle de table | Puisance max. du foyer (Watt) | Diamètre du fond du réciplant |
| 16 cm | b | 2000 | 10 à 18 cm |
| 21 cm | b | 3100 | 12 à 24 cm |
| 28 cm | a | 4000 | 15 à 32 cm |
| Duozone | a b | 3600 | Ovale poissonnière |
| 1/2 zone | a b | 3600 | 11 à 22 cm |
Lorsque you utilise la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en même temps, voirlez à privilégier le meilleur positionnement de vos recipients selon le modele de votre table comme indiqué sur l'illustration (3.2.1) et (3.2.2).
= positionnement recommandé.
= positionnement a éviter.
Vousetéviterez ainsi une limitation automatique de puissance sur un des foyers si le positionnement n'est pas optimal.

4.1 MISE EN MARCHE - ARRET
Mise en marche:
Appuyez sur la touche marche/arrêt ① (4.1.1) puis sur la touche O pour selectionner le foyer désiré (4.1.2).
Un 0 s'affiche et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez régler la puissance désirée du foyer sélectionné. Sans demande de puissance, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
Arrêt d'une zone :
Appuyer longuement sur la touche correspondant au foyer désiré.
Un bip long retentit et l'afficheur s'eteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.
Arrêt général :
Appuyez longuement sur la touche marche/arrêt
①. Un bip long retentit et l'afficheur s'eteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.
4.2 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - pour régler le niveau de puissance de 1 à 9 (4.2.1).
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance 9 en appuyant sur la touche - .
BOOST = puissance maximale (4.2.2)
DUOZONE : a b
Un appui simultané sur les 2 touches et permit d'activer la fonction «duoZone» (4.2.3). le symbole s'affiche. Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait sur les commandes du foyer arrêté gauche, comme pour un foyer normal. Le réglage du foyer avant gauche est inactif.
Pour désactiver la fonction «duozone», appuyer sur la touche ou .
ULTRABOOST : Niveau de puissance supérieur disponible sur l'un des deux foyer Duozone.
Pour activer l'Ultraboost, selectionner une des deux touches du Duozone et appuyer sur Ultraboost (4.2.4).
4.3 REGLAGE DE LA MINUTERIE
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée régliable jusqu'à 99 minutes. Elle peut être mise en route dés que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.
Appuyer sur la touche du foyerChoisi un point lumineux s'affiche à droite (4.3.1)(selon modele).
Le réglage se fait par appui sur + ou - . Il est possible d'acceder directement à 99 minutes en appuyant des le département sur la touche - (4.3.2).
En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip retentit pendant environ 20 sec. Pour le désactiver, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concennée.
Pour arrêté la minuterie manuellement, faire un appui long simultanément sur les touches + et -
ou revenir à 0 avec la touche -. Un appui sur permet de consulter le temps restant.
4
4.4 SECURITE ENFANTS
Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson. Pour des raisons de sécurité, la touche ① reste cependant active et autorise l'arrêt des zones de chauffe même verrouillées.
Verrouillage :
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole de verrouillage apparaisse et qu'un bip confirmé votre manoeuvre (4.4).
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique alors en alternance la puissance et le symbole de verrouillage.
Déverrouillage :
Appuyez sur la touche 1 jusqu'à ce que le symbole b1cc disparaisse et qu'un bip confirme votre manoeuvre.
Fonction CLEAN LOCK:
La fonction Clean Lock permet le verrouillage temporaire de la table pendant le nettoyage.
Pour activer la fonction Clean Lock, faites un appui court sur la touche , un bip est émis et le symbole bloc clignote. Àpès environ 1 min, le verrouillage est automatiquement désactié. Un double bip est émis et le symbole bloc disparait. Vous avez la possibilité de désactiver la fonction Clean Lock à tout moment
par un appui long sur la touche
4.5 SECURITES ET RECOMMANDATIONS Chaleur résiduelle:
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser reste chaude quelques minutes.
Le symbole "H" s'affiche durant cette période (4.5.1).
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité anti-surchauffe :
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, la table réduit
automatique la puissance delivrée et limite ainsi les risques de dépréciation.
Protection en cas de débordement :
Un affichage spécial (symbole -), un signal sonore (suivant modèle), suivi de
l'arrêt de la table peuvent être déclenchés dans les cas suivants :
-
Débordement qui recouvre les touches (4.5.2).
-
Chiffon mouillé posé sur les touches.
-
Objét metallique posé sur les touches (4.5.3)
Enlever l'objet ou nettoyer et secher les touches puis relancer la cuisson.
Auto-Stop :
Votre table de cuisson est équipée de la sécurité Auto-Stop, qui eteint automatiquement toute zone de cuisson restee allumee pendant une durée excessive (comprise entre 1 et 10 heures selon la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affiche "AS" dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque pour l'arrêté.
Dessonssemblablesaeeudu mecanisme d'une horlogepeuvent seproduire.
Ces bruits intervennent lorsque la table est en fonctionnement. Ils disparaissent ou diminuennent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparfaître selon le modele et la qualite de votre填补ant. Les bruits décrits sont normaux. Ils sont liés à la technologie de l'induction et ne signatent pas de panne.

Conseil économique d'énergie
Pour toutes cuissons avec grill ou un recipient vide, nous vous conseillons de ne pas utiliser la puissance maximale (Boost ou Ub).
5
Pour des salissures légères, utiliser une éponge sanitaire. Bien détrempper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyer (5).
Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, utiliser une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyer.
Pour des auroeles et traces de calcaire, appliquer du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laisser agir, et essuyer avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes ou un entretien hebdomàtaire, utiliser un produit spécial verre vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser ni de poudre ni d'éponge abrasive. Privilégier les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate.
6?
6.1 A LA MISE EN SERVICE :
- Vous constatéz qu'un affichage lumineux apparait. C'est normal. Il disparaitra au bout de 30 secondes.
- Voiture installation disjoncte ou un seul cote de la table fonctionne. Le branchement de cette table est defectueux. Vérifier sa conformité (voir chapitre branchement 1.3).
- La table dégage une oedur lors des premières cuissons. L'appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demie heures avec une casserole pleine d'eau.
6.2 A LA MISE EN MARCHE :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent eteints.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est défectieux. Inspector les fusibles et le disjoncteur électrique.
-
La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Apre-Vente.
-
La table ne fonctionne pas, le symbole bloc s'affiche. Déverrouiller la sécurité enfants (voir chapitre branchement 4.4).
- Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V
- Code défaut F0 : température inférieure à 5^
6.3 EN COURS D'UTILISATION :
- La table s'est arrêtée de fonctionner, le symbole - s'affiche et un signal sonore retentit.
Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyer ou enlever l'objet et relancer la cuisson.
- Le code F7 s'affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés.
Vérifier l'aération de la table (voir chapitre encastrement 1.2).
- Durant le fonctionnement d'une zone de chauffe, l'affichage du clavier clignote toujours.
Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction ou sa taille n'est pas adaptée au foyer de cuisson (voir chapitre 3).
- Les recipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir chapitre Sécurités et recommendations 4.5).
C'est normal, avec un certain type de recipient.
Cela est dû au passage de l'énergie de la table vers le recipient.
- La ventilation continue de fonctionner après l'arrêt de votre table.
C'est normal. Cela permet le refroidissement de l'électronique.
- En cas de dysfonctionnement persistent.
Mettre votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contacter le Service Avres-Vente.



Protection de l'environnement
Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être traité comme un déchet menager.
Votre appeareil contient de nombreux
matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce symbole afin de vous indiquer que les appareils usages doivent être remis à un point de collecte habilité.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville pour connaître les points de collecte des apparciels usages les plus proches de votre domicile. Le recyclage des apparciels qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêlures conditions, conformément à la directive européen sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Certains matériaux d'emballage de cet appeareil sont également recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs prévus à cet effet.
Nos you remercions pour voite collaboration a la protection de I'environnement.

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site: www.brandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Vou pouve nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 25 25
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

Dear Customer,
Notice Facile