BPI 6428 UB - Piano cottura BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BPI 6428 UB BRANDT in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur BPI 6428 UB BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BPI 6428 UB - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BPI 6428 UB del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BPI 6428 UB BRANDT
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
EIXEPIIIO OAHIGN EA
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cocccion
Kochfeld
Kogeplade
Varná deska
Placa de cozinha
Kookplaat
Piano di cottura
Mayepikéç eotieç

1

1.1

1.2
1.2.1


1.2.2

1.2.3



1.2.4
1.2.5



1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3

a



a







ULTRA BOOST
一
一
+

+





BOOST



31①

3.1

3.2.1
3.2

3.2.2

3.2.3
4

4.1

4.1.1
4.1.2

4.2
4.2.1

4.2.2
4




4.3
4.3.1

4.3.2

4.4

4.5

4.5.2

4.5.3
5


6
?

Chère Cliente, Cher Client,
Ha appena acquistato un prodotto BRANDT e la ringraziamo della fiducia accordataci.
Abbiamo progettato e fabbricato quello prodotto pensando a lei, al suo stile di vita e alle sue necessità, affinché risponda al meglio alle sue aspettative. Abbiamo impiegato il nostro know-how, lo spirito di innovazione e tutte la passione che ci anima da altre 60 anni.
Il nostro pensiero costante è sempre quello di soddisfare le sue esigenze: il nostro servizio consumatori è a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a tutte le sue domande o ai loro suggerimenti.
Visitianche il nostro sito www.brandt.com, in cui potravotrare le nostre ultime innovazioni,osi come informazioniutiliecomplementari.
BRANDT è lieto di accompagnarla quotidianamente e le augura di beneficiare a pieno del suo acquisto.

Importante: Prima di accendere l'apparecchio, leggere attendamente但这a guida d'installazione e di utilizzo per abituarsi rapidamente al suo funzionamento.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
Questo manuale è disponibile in download sul site Internet del marchio.
L'apparecchio può essere usato da bambini con età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o prise d'esperenza e di competenza nel caso siano state correttamente formate o istruite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e ne siano statici compresi i rischi potenziali.
I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
Lapulizia è lacuradell'apparecchio non devono essere effettuati da bambini perché la sorvegianza di un attività.
I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costamente sorvegliati.
L'apparecchio e le sue parti accessibili si scaldano durante l'utilizzo.
Devono essere prese precauzioni al fine di evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchia e coperchi non devono essere posti sulla superficie poiché possono scaldarsi.
Il piano è dotato di funzione sicurezza bambini che ne blocca l'utilizzo quando è spento o in fase di cottura (vedere capitolo: utilizzo della funzione sicurezza
bambini).
Questo appearecchio è conforme alle Direttive e ai regolamenti europei ai quali è soggetti.
Affinché non ci siano interferenze tra il piano cottura e un pacemaker è necessario che quest'ultimo sia progettato e regolato in conformità con la regolamentazione che lo riguarda. E necessario informarsi presso il fabbricante del pacemaker o il medico curante.
Una cottura con olio o con grasso effettuata sul piano除去 pericolosa e provocare un incendio. Non cercare MAI di spegnere un fuoco con acqua, ma interrompere l'alimentazione dell'apparecchio e poi coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antifiamma.
ATTENZIONE: la cottura deve essere supervisionata. Una cottura breve necessita di una supervisione continua.
Rischio d'incendio: non accumulare oggetti sulle superfici di cottura.
Se la superficie presenta incrinature, specnere l'apparecchio per evitare il rischio di

Istruzioni di sicurezza
folgorazione.
Nonutilizzare piu il piano prima di averambiato la piastra in vetro.
Evitare gli urti con i recipienti: la superficie in vetroceramica è molto resistente ma non è infrangibile.
Non appoggiare coperchi caldi sul piano cottura. Un effetto "ventosa" rischierebbe di danneggiare la piastra in vetroceramica. Evitare gli attriti di recipienti che alla lunga possono causare il degrado degli elementi estetici della piastra in vetroceramica.
Non utilizzare mai fogli di alluminio per la cottura. Non mettere mai prodotti imballati con l'alluminio o in confezioni d'alluminio sul piano cottura. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe definitivement il piano cottura.
Non riporre mai prodotti di pulizia o prodotti infiammabili nel mobile situato tutto al piano cottura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, dal servizio assistenza o da persona qualificate al fine di evitare pericoli.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione di un appearecchio elettrico collegato in prossimità del piano non sia in contatto con le zone di cottura.
Non utilizzato mai pulitori a vapore per la pulizia del piano.
L'apparecchio non è destinato
a essere什么意思 in funzione mediante un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
AVVERTENZA: Utilizzato unicamente protezioni del piano progettate dal fabbricante dell'apparecchio di cottura, indicate come adatte nelle istruzioni d'uso, oppure incluse nell'apparecchio. L'uso di protezioni non adequate più provocare incidenti.
1
1.1 DISIMBALLO
Per l'utilizzo futuro, rimuovere tutti gli elementi di protezione. Verificare e rispettoare le caratteristiche dell'apparecchio che figurano sulla targhetto segnaletica.
Scrivere nel riquadro qui sotto i riferimenti del servizio e del tipo norma che figurano sulla targhetto.
| Servizio | Tipo |
1.2 INCASSO NEL PIANO DI LAVORO
Controllare che gli ingressi d'aria e le uscite d'aria siano sgombri (1.2.1).
Per un incasso standard, vedere gli schemi A, C o E.
Per un incasso a filo, vedere gli schemi B, D o F. Tenere in considerazione leindicazioni delle dimensioni di incasso (in millimetri) del piano di lavoro destinato a ricevere il piano cottura (1.2.2). Incollare la guarnizione di tenuta stagna su tutto il bordo del piano (1.2.3) prima dell'incasso. Verificare che l'aria circoli correttamente fra la parte posteriore e anteriore del piano cottura.
In caso di installatione del piano cottura al di sopra di un cassetto (1.2.4) o di un forno a incasso (1.2.5), rispetto le dimensioni indicate sulle illustrazioni al fine di assicurare un'uscita d'aria sufficiente sulla parte anteriore.
Se il forno è situato sotto al piano cottura, le sicurezze termiche del piano cottura possono limitare l'utilizzo simultaneo di quest's ultimately
e delorno in modalità pirolisi, visualizzazione codice "F7" nelle zone comandi. In quello caso, si raccomanda di augmentare l'asperazione del piano di cottura praticando un'apertura sul lato del mobile (8cm x 5cm).
Questi piani cottura devono essere collegati alla rete di alimentazione elettrica tramite un dispositivo a interrupzione onnipolare, conformmente alle regole di installatione in vigore.
Un dispositivo di interruzione deve essere incorporato nella canalizzazione fissa.
Identificare il tipo di cavo del piano cottura, secondo il numero di fili e i colori:
- Cavo a 3 fili (1.3.1):
a) verdie-giallo, b) blu, c) marrone.
- Cavo a 5 fili (1.3.2 e 1.3.3):
a) verdie-giallo, b) blu, c) marrone, d) nero,
e) grigio.
Alla messa sotto tensione del piano, o dopo un'interruzione di corrente prolungata, viene visualizzato un codice sulla tastiera di lavoro (qusta visualizzazione è riservata, se necessario, al servizio post-vendita, l'utilizzatore del piano non deve tenerneconto).
Queste informazioni scompaioni dopo circa 30 secondi.
2
Identificare il proprio tipo di piano di cottura, a confrontando il numero e la disposizione delle zone di cottura, così come il tipo di tastiera del proprio appearecchio con le illustrazioni e la targhetta segnaletica.
31①
3.1 SCELTA DEL RECIPIENTE
I recipienti con il symbolo sono compatibili con l'induzione.
Suggeriamo di scegliere dei recipienti a fondo spesso e piatto. Il calore sare meglio ripartito e la cottura sare più omogenea.
Consiglio per risparmiare energia
Cucinare con un coperchio ben chiuso permette di risparmiare energia. Se viene usato un coperchio in vetro, è possibile controllare perfettamente la cottura.
3.2 SELECTIONDELLA ZONA COTTURA
Selezionare la zona cottura adatta alla dimensione del fondo del recipiente (vedere tabella). Se la base del recipiente è troppo piccola, l'indicatore di potenza si metterà a lampeggiare e la zona cottura non funzionera,anche se il materiale del recipiente è compatibile con l'induzione.
| Diametro della zona cottura | Modello del piano | Potenza max. della zona di cottura (Watt) | Diametro del fondo del recipiente |
| 16 cm | b | 2000 | 10 à 18 cm |
| 21 cm | b | 3100 | 12 à 24 cm |
| 28 cm | a | 4000 | 15 à 32 cm |
| Duozone | a b | 3600 | Ovale, pesciera |
| 1/2 zone | a b | 3600 | 11 à 22 cm |
Quando vieneutilizzata la potenza massima (Boost) su diverse zone di cottura allo stesso tempo, è opportuno privilegiare la miglioredisposizione dei recipientini in funzione del modello del piano, comeindicato nelle illustrazioni (3.2.1 -3.2.2-3.2.3-3.2.4-3.2.5).
= posizione raccomandata.
= posizione da evitare.
In quello modo è possibile evitare una limitazione automatica della potenza su una delle due zone di cottura se la posizione non è ottimale.

4.1 ACCENSIONE- SPEGNIMENTO
Accensione:
Premere il tasto accensione/spegnimento (4.1.1) poi il tasto per selezionare la zona di cottura desiderata (4.1.2).
Uno 0 lampeggiante e un segnale acustico segnalano che la zona è accesa. A quello punto è possibile regolare la potenza desiderata della zona di cottura selezionata. In assenza di richiesta di potenza, la zona di cottura si spegnerà automaticamente.
Spegnimento di una zona:
Premere a lungo il tasting corrispondente alla zona di cottura desiderata.
Viene emesso un lungo segnale acustico e il display si spegne, oppure appeare il symbolo "H" (calore residuo).
Spegnimento generale:
Premere a lungo il tasto accensione/spegnimento ①. Viene emesso un lungo segnale acustico e il display si spegne, oppure appeare il significolo "H" (calore residuo).
4.2 REGOLAIZIONE DELLA POTENZA
Premere il tasto + o - per regolare il livello di potenza da 1 a 9 (4.2.1).
Al momento dell'accensione è possible passare direttamente alla potenza 9 premendo il tasto "--".
Preselezione di potenza: (a seconda del modello)
Sono disponibili 2 tasti per accedere direttamente a livelli di potenza prestabiliti:
= cottura lenta (corrisponde alla potenza 4)
BOOST = potenza massima (4.2.2)
DUOZONE: c-d
Una pressione simultanea sui 2 tasti e o permette di attivare la funzione "duoZone" (4.2.3). Viene visualizzato il significolo . La regolazione della potenza e del timer viene effettuata sui comandi della zona di cottura posteriori sinistra, come per un fornello normale. La regolazione della zona di cottura anteriore sinistro non è attiva.
Per disattivare la funzione "duozone", premere il tasto o .
ULTRABOOST: livello di potenza superiore disponibile su uno dei due caminetti Duozone.
Per attivare Ultraboost, selezionare uno dei due tasti Duzone e premere Ultraboost (4.2.4).
4.3 REGOLAZIONE DEL TIMER
Ogni zona di cottura possiede un appiso timer, regolabile fino a 99 minuti. Questo cui essere impostato non appena la zona di cottura interessata è in funzione.
Premere il tasto della zona di cottura scelta, viene visualizzato un punto luminoso a destra (4.3.1) (a seconda del modello).
La regolazione deve essere effettuata premendo + o - . É possibhe passare direttamente a 99 minuti premendo sin dall'inizio il tasting - (4.3.2).
A fine cottura il display indica 0 e viene emesso un segnale sonoro per circa 20 sec. Per disattivarlo, premere qualsiasi tasto di lavoro della zona cottura interessata.
Per spagnere il timer manualmente, premere simultaneamente e a lungo i tasti ^+ e - o tornare
a 0 con il tasting -- Premere @ permette di consultare il tempo residuo.
Per spagnere il timer manualmente, premere simultaneamente e a lungo i tasti ^+ e - o tornare a 0 con il tasto -. Premere 念 permette di consultare il tempo residuo.
4.4 SICUREZZA BAMBINI
Il piano cottura possie du sistema di sicurezza per i bambini che blocca i comandi in posizione off o in corso di cottura. Per ragioni di sicurezza, solo il tasto ① è sempre attivo e autorizza l'interruzione di una zona di riscaldamento anche se bloccata.
Blocco:
Premere il tasto fino a quando appare il symbolo di blocco e viene emesso un segnale sonoro che conferma l'opération (4.4). Il display delle zone di cottura in funzione indica quando alternatively la potenza e il symbolo di blocco.
Sblocco:
Premere il tasto fino a quando scompare il significato e viene emesso un segnale sonoro che conferma l'operazione.
Funzione CLEAN LOCK :
La funzione Clean Lock permette il blocco temporaneo del piano durante la pulizia.
Per attivare la funzione Clean Lock, premere brevamente il tasto , viene emesso un segnale sonoro e il simbolo lampeggia. Dopo circa 1 minuto, il blocco viene automaticamente disattivato. E emesso un doppio bip e il simbolo scompare. E possibile disattivare la funzione Clean lock in qualiasi momento premendo a lungo il tasto .
4.5 SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI
Calore residuo:
Dopo un utilizzo intensivo, la zona di cottura che è appena stata utilizzata resta calda per quale minuto.
Durante quello periodo di tempo compare il symbolo "H" (4.5.1).
Evitare allora di toccare le zone interessate.
Sicurezza anti-surriscaldamento:
Ciascuna zona di cottura è dotata di un sensore di sicurezza che sorveglia la temperature del fondo del recipiente. Nel caso venga dimenticato
un recipiente su una zona di cottura accesa, il piano riduce automaticamente la potenza ed evita qualsiasi rischio di deterioramento.
Protezione in caso di straripamento:
Vengono attivati una visualizzazione speciale (simbolo -), un segnale sonoro (a seconda del modello), seguiti dallo spegnimento del piano cottura, nei seguenti casi:
-
Straripamento che ricopre i tasti (4.5.2).
-
Panno bagnato posato sui tasti.
-
Oggetti metallico posato sui tasti (4.5.3).
Rimuovere I'oggetto o pulire e asciugare i tasti, poi riaviare la cottura.
Auto-Stop:
Il piano cottura è dotato della sicurezza Auto-Stop, che spegne automaticamente qualsiasi zona di cottura rimasta accesa per una durata eccessiva (compresa tra 1 e 10 ore, a seconda della potenza utilizzata).
In caso di innesco di quello meccanismo di sicurezza, l'interruzione del funzionamento della zona di cottura è segnalata alla visualizzazione di «AS» nella zona di lavoro ed è emesso un segnale sonoro per circa 2 minuti. è sufficiente premere un tasto qualsiasi per interromperlo.

- Possono essere prodotti suoni simili a quelli mecanismo di un orologia.
Questi rumori vengono prodotti quando il piano è in funzione e spariscono o diminuiscono a seconda della configurazione di riscaldamento Possono anche prodursi fisi a seconda del modello e della qualità del recipientie. I rumori descritti sono normali. Sono legati alla TECHNOIA dell'induzione e non indicano un guasto.

Consiglio per risparmiare energia
Per tutte le cotture con grill o con un recipiente vuoto, consigliamo di non utilizzato la potenza massima (Boost, Ub).
5
Per uno sporco leggero,utilizzare una spugna da cucina.Bagnare bene la zona da pulire con acqua calda,poi asciugare (B).
In caso di accumulo di sporco consolidato alla cottura e di fuoriuscite zuccherate utilizzare una spugna da cucina e/o un raschetto apposto per il vetro. Bagnare bene la zona da pulire con acqua calda, utilizzato un raschetto apposto per il vetro per sgrossare, rifinire con la spugna da cucina, poi asciugare.
Per aloni e traccé di calcare, applicare acetobianco caldo sulla macchia di sporco, lasciareagire e asciugare con un panno morbido.
Per colorazioni metalliche brillanti e una manutenzione settimanale, utilizzare un prodotto apposto per la vetroceramica.
Nota importante: non utilizzato polvere o spugne abrasive. Privilegiare le creme e le spugne speciali per stoviglie delicate.
61?
6.1 ALLA MESSA IN SERVIZIO:
- Si constata l'apparizione di un symbolo luminoso. è normale. Scomparirà dopo 30 secondi.
- La corrente salute o funzione un solo lato del piano. Il collegamento del piano è difettioso. Verificarne la conformità (vedere capitolo Collegamento 1.3).
- Il piano cottura emana un odore durante i primi utilizzi. L'apparecchio è nuovo. Far riscaldare ciascuna zona per mezz'ora con una pentola piena d'acqua.
6.2 ALL'ACCENSIONE:
Il piano cottura non funziona e i symboli luminosi sulla tastiera restano spenti.
L'apparecchio non è alimentato. L'alimentazione o il collegamento sono difettosi. Controllare i fusibili e l'interruttore elettrico.
- Il piano cottura non funziona, e si visualizza un altro messaggio. Il circuito elettrico funziona male. Rivolgersi al Servizio post-vendita.
- Il piano non funzione, compare il symbolo.
b l a c Sbloccare la sicurezza bambini (vedere capitolo collegamento 4.4).
Codice anomalia F9: tensione inferiore a 170 V
Codice anomalia F0: temperatura inferiore a 5^
6.3 DURANTE L'UTILIZZO:
- Il piano smette di funzionare, compare il - significo e viene emesso un segnale sonoro.
C'è stata una fuoriuscita oppure un oggetto ingombra la tastiera di lavoro. Pulire il piano cottura o rimuovere l'oggetto e riavviare la cottura.
- Compare il codice F7.
I circuiti elettronici si sono scaldati. Verificare l'asperazione del piano (vedere capitolo incasso 1.2).
- Durante il funzionamento di una zona di riscaldamento, il display della tastiera lampeggia sempre.
Il recipiente utilizzato non è compatible con l'induzione, oppure la sua dimensione non è adatta alla zona di cottura (vedere capitolo 3).
- I recipienti fanno rumore e il piano cottura emette dei rumori durante la cottura (vedere capitolo Sicurezza e raccomandazioni 4.5).
Énormale con alcuni tipi di recipiente. É dovuto al passaggio dell'energia dal piano verso il recipiente.
- La ventilazione continua a funzionare\ dopo l'arresto del piano cottura.
Énormale. Questo permette il raffreddamento dell'elettronica.
- In caso di malfunzionamento persistente.
Scollegare il piano cottura per un minuto. Se il fenomeno persistsente, contattare il servizio post-vendita.
7


Protezione dell'ambiente
Questo symbolo indica che l'apparecchio non deve essere smaltito come un rifiuto urbano.

Questo appearecchio contiene molti materiali riciclabili. Questo symbolo
indica che gli appearecchi usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani, ma devono essere consegnati in un punto di raccolta autorizzato.
È possibile informarsi presso il proprio rivenditore o i servizi tecnici del proprio comune per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio. Il ricolaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverràosi nelle migliorioni condizioni, conformmente alla direttiva europea relativà allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Anche alcuni materiali d'imballaggio di quello apparecchio sono riciclabili. Per participare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli apposti contentitori.
La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.
8

INTERVENTI
Gli eventuali interventi sull'apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato alla ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'apparecchio (riferimento commerciale, riferimento servizio, numero di series). Queste informazioni sono riportate sulla targhetto segnaletica.
PEZZI ORIGINALI
In occasione di un intervento, richiedere l'utilizzo esclusivo di pezioni di ricambio originali certificati.

AyannToi nελατες,
Zac euxapiotoume nou ayopaoate ev npoiov BRANDT kal yia tny euniotoovn oac otnv etaipeia mac,
Ato to npoiovxoeiaotnke kai kataoekuaotnke me ywmova eoac, tov tpono zwoic aoc, tic avaykec oac, oote va avtanokpivetai 0oo to duvatov kalutepa otic npooobokiec oac. Eunepiexei tvv texyovwioia kai to nvemu kaivotopiaac tnc etaipieac, alka kai to naoc, nou mac odnye i edow kai nepiaooTepa ano 60 xpvia.
Mepivoume navtoe, oote va ikavonoioume oAo kai kautepa tic anaitnoic oac. H unnpoeia eunnpetnonc neatov evai otn dioeroi ocac npokieevou va anavtnoei oe oLec tic epwtnoec ocac kai va kataypaei tic npotaoei ocac.
Eniokepeite enionc tov diktuako mac tono www.brandt.com, npokeiEvou va evnepowte iia tic TEAEutaiec kaiVOTOpie mac kai va avtanote xpnoiuec eninleov nInpopopiec.
Eivai eyaan paac yapnou n BRANDT 0a evai epoc tnc kaonepivotntac oac kai euxoate va agjonoane oto enakpo tn yayopa ac.

ManualeFacile