BHI633EX - Hotte aspirante GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHI633EX GORENJE au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 400 V |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un chiffon humide, surface lisse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Gorenje |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types de casseroles adaptées à l'induction |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHI633EX GORENJE
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHI633EX - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHI633EX de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI BHI633EX GORENJE
Se declina cada responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). Use el temporizador de apagado para apagar la campana después de transcurrido un tiempo específico. Utilice el temporizador de apagado para filtrar los vapores después de cocinar. El tiempo máximo de espera es de 90 minutos. Toque « 3 » para cancelar el temporizador de apagado en cualquier momento. El número «0» parpadeará en la pantalla. Luego, use « 1 » y « 2 » para seleccionar el tiempo de espera en un rango de 1 a 9 (multiplique el número por diez para obtener el tiempo de espera en minutos, 1 equivale a 10 minutos, 2 a 20 minutos... 5 a 50 minutos). Toque « 3 » nuevamente para activar la función. El temporizador de apagado está configurado, un punto parpadeará junto al dígito en la pantalla. Toque « 3 » para cancelar el temporizador de apagado. Toque « 1 » para reducir el tiempo de espera hasta cero. Toque « 3 » para confirmar que ha cancelado el temporizador de apagado. Cancelar el temporizador de apagado no desactiva la iluminación.
Utilice esta función para ajustar el brillo. Con la iluminación encendida, mantenga presionado « 4 » durante unos 2 segundos para ajustar el brillo. Se reducirá el brillo de la iluminación. Toque « 4 » nuevamente para reducir el brillo otro nivel. Cuando alcance el nivel más bajo de brillo, toque « 4 » nuevamente para cambiar al brillo máximo. Repetir este proceso varias veces le permitirá elegir el brillo deseado. Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit. ! Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité. ! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d’évacuation. ! Avant d’installer l’appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l’installation. Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achetées.
ATTENTION Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute opération d’installation et d’entretien. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement! La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante. L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles. Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte. L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix. La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu. Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson. En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel). La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie. Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique. La société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
• Sécurité : EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233. UTILISATION La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.
VERSION ÉVACUATION EXTÉRIEURE Les vapeurs sont évacuées vers l’extérieur à travers un conduit d’évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
Attention! Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part. Le diamètre du tuyau d’évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord. Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer plus facilement l’air vers l’extérieur. Si la hotte est équipée d’un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé. Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d’évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau. ! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne. ! Le matériau du tuyau doit être aux normes.
VERSION RECYCLAGE Il convient d’utiliser un filtre à charbon actif, disponible auprès de vôtre revendeur habituel.
L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure.
INSTALLATION La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit
électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement. La hotte est pourvue d’un câble d’alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d’assistance technique.
MONTAGE Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus.
Avant de commencer l’installation: • Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d’installation choisie. • Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut utiliser la hotte en version recyclage. • Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. • Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus.
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
FONCTIONNEMENT Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.
2 - Augmenter la vitesse du ventilateur
3 - Affichage de la vitesse. Le ventilateur de la hotte peut fonctionner à 4 vitesses (la vitesse 4 est la fonction Boost) 4 - Minuteur d'arrêt 5 - Marche/arrêt de l'éclairage. L'éclairage fonctionne indépendamment du ventilateur de la hotte
Le minuteur d'arrêt permet d'éteindre la hotte après une durée déterminée. Utilisez le minuteur d'arrêt lorsque vous souhaitez filtrer les fumées de l'air après la cuisson. La durée maximale du délai est de 90 minutes. Appuyez sur « 3 » pour désactiver le minuteur d'arrêt à n'importe quel moment. Le chiffre « 0. » clignote alors sur l'écran. Utilisez ensuite « 1 » et « 2 » pour sélectionner le délai dans la plage 1-9 (multipliez le chiffre par dix pour obtenir le délai en minutes, 1 – 10 minutes, 2 – 20 minutes... 5 – 50 minutes). Appuyez à nouveau sur « 3 » pour activer la fonction. Le minuteur d'arrêt est réglé, un point clignote à côté du chiffre sur l'écran. Appuyez sur « 3 » pour désactiver le minuteur d'arrêt. Appuyez sur « 1 » pour réduire la temporisation à zéro. Appuyez sur « 3 » pour confirmer la désactivation du minuteur d'arrêt. La désactivation du minuteur d'arrêt n'éteint pas l'éclairage.
Réglage de la luminosité
Cette fonction permet de régler la luminosité. Lorsque l'éclairage est activé, appuyez sur « 4 » pendant environ 2 secondes pour régler la luminosité. La luminosité de l'éclairage sera réduite. Appuyez à nouveau sur « 4 » pour réduire la luminosité à un autre niveau. Lorsque le niveau de luminosité le plus bas est atteint, appuyez à nouveau « 4 » pour passer à la luminosité maximale. La répétition de cette opération un certain nombre de fois vous permet de choisir la luminosité souhaitée.
ENTRETIEN Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.
NETTOYAGE La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse).
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D’ALCOOL! ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.
FILTRE ANTI-GRAS Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti- graisse métallique au lavevaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
Notice Facile