MODE D'EMPLOI home Mitigeur robinet de lavabo LIVARNO
Manuel d'utilisation
NL BE
WASTAFELKRAAN
Utilisation prévue. 6
LiTe des pièces. 6
Caracteristiques techniques. 6
Instructions de sécurité générales.
Potabilité de l'eau du robinet. 7
Preparation 8
Outils et matériel nécessaires. Page 8
Montage 8
Installation du robinet. 8
Mise en place de la bonde d'évacuation excentrique. Page 8
Utilisation de la borde d'évacuation excentrique Page 8
Premièreutilisation. 8
Rincage du robinet. 8
Fonctionnement 8
Réglage de la limitation de la température 8
Fonction d'économie d'eau 9
Nettoyage et entretien
Entretien et nettoyage du robinet. 9
Mise au rebut. 9
Garantie
Procedure de réclamation au titre de la garantie. Page 11
Service après-venture
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit, ci-après dénommé uniquement « le produit ».
Vouvasveezoptepourunproduitde grandequalite.Le manuel d'utilisation fait partieintegrante de ce produit. Il contient desinformationstemporantes sur le fonctionnement,la sécurité,l'utilisation et la mise au rebut.Avantd'utiliserle produit,familiarisez-vous avec leproduit et toutes les notes de fonctionnement etde sécurité.Acet effet,lisez attentivement lesinstructions d'utilisation et les notes de sécuritésuivantes.
Utilisez uniquement le produit comme décrit et pour les applications indiquées. Conserve ce manuel en lieu sur. Si vous remettez le produit à des tiers, tous les documents doivent également être remis.
Utilisation prévue
Ce produit convient à tout type de système d'eau chaude résistant à la pression tel que le chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Il ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les fournaux électriques à accumulation ouverts.
En cas de doute, demandez l'avis d'un plombier ou d'un chauffagiste. Toute utilisation autre que celle déscrite ici ou toute modification du produit est interdite et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Cela peut en outre conduire à des risques mortels ou des blessures.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages survenant suite à une utilisation non conforme à l'usage prévu.
- List des pieces
1 corps du robinet
2 1 socle
3 1 joint torque
4 1 rondelle en plastique
5 1 rondelle en métal
6 1 tige métallique
1écrou en plastique
8 2 tuyaux flexibles (1 x l'eau chaude, 1 x l'eau froide)
9 1 clé pour vis à six pans creux
10 1 bonde
1 partie supérieure d'excentrique
1 joint supérieur d'excentrique (mousse)
1 joint inférieur d'excentrique (plastique)
14 1 partie inférieure de l'excentrique
1 écrou d'excentrique
16 1 barre à boule
17 1 raccord d'excentrique
18 1 tige de traction (partie 2)
1 tige de traction (partie 1)
20 1 poignée de réglage
21 1 vis de verrouillage
22 1 cache
23 1 bague de recouvrement de cartouche
24 1 circlip de cartouche
25 1 bague de réglage
26 1 cartouche
[27] 1 buse de mélange
28 1 clé pour buse de mélange
Charactéristiques techniques
Raccords: G38 (env. 17 mm)
Écrou (raccord d'eau): env. 19 mm

Instructions de sécurité générales

A AVENTISSEMENT! DANGER DE MORT OU D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Danger d'étouffement. Tenir le produit hors de portée des enfants. Le produit n'est pas un jouet.

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Toute fuite ou écoulement d'eau peut représenter un danger de mort par décharge électrique. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les câbles des apparêils électriques sont installés correctement et en toute sécurité.
■ ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE!
Vérifiez que toutes les pieces sont en parfait état et sont correctement montées. Risque de blessure en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les joints sont des pieces d'usure qui doivent être replacées de temps en temps. Les pieces endommagées pourraient nuir à la sécurité et au bon fonctionnement.
■ ATTENTION! RISQUES DE DÉGÊTS
MATÉRIELS! Confiez exclusivement le montage à des techniciens qualifiés. Les fuites ou écoulements d'eau peuvent occasionner dégât s matériels aux bâttements ou aux équipements et meubles d'une maison. Contrôle minutieusement l'étanchéité de tous les raccords.
Veillez à ce que tous les joints soient correctement placés pour éviter les fuites d'eau.
■ ATTENTION! RISQUE DE BRûLURE!
Lorsque you effectuez le réglage de l'eau chaude, assurez-vous que la température del'eau n'est pas trop élevé.
Avant l'installation, familiarisez-vous avec toutes les particularités sur place, par exemple avec les raccords d'eau et les robinets d'arrêt.
Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation du produit. Conserve toutes des consignes de sécurité et instructions dans un endroit sur pour toute referencia ultérieure!
- Potabilité de l'eau du robinet
Renseignez-vous sur la potabilité de l'eau du réseau d'alimentation en eau. Notre service local des eaux ou votre fournisseur sera capable de vous informer.
Les recommendations générales suivantes s'appliquent à la potabilité de l'eau de votre tuyauterie :
Laissez couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyaux. N'utilisez pas cette eau stagnante pour la préparation des repas et des boissons. Ceci s'applique en particulier aux bébés et aux enfants en bas âge. Dans le cas contraire, il existe un risque pour la santé. L'eau fraîche se désigne facilement de l'eau stagnante, car elle est nettement plus froide.
N'utilise pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la préparation d'aliments, pour la boisson ou pour l'hygiène corporelle si vous étes allergique au nickel. Une telle eau peutContainir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.
N'utilisez pas d'eau provenant de tuyauteries en plomb pour préparer des alimentes ou des boissons pour les nourrissons ou les enfants en bas âge. Ne l'utilisez pas pour préparer des alimentes ou des boissons pendant la grossesse. Le plomb se dissout dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.
Préparation
- Outils et matériel nécessaires
-
Les outils et le matériel spécifique ne sont pas inclus. Ces informations et ces valeurs ne sont pas contraignantes et ne sont données qu'à titre indicatif. La nature du matériel est déterminée par les conditions locales individuelles.
-
clé à molette ou clé réglable
- ruban d'étanchéité
- petit tournevis plat (à fente)
Visseuse Philips
Montage
Installation du robinet
Coupez l'arrivée d'eau principale pour éviter toute fuite d'eau importante. Laissez s'écouler l'eau restées dans les canalisations.
- Installez le robinet comme indiqué dans les illustrations A-D.
ATTENTION! Ne tordez pas les flexibles ou ne les mettez pas sous tension. Dans le cas contraire, il existe un risque de dégats matériels.
Mise en place de la bonde d'évacuation excentrique
Installez la bonde d'évacuation excentrique comme indiqué sur l'illustration E-G.
Utilisation de la bonde d'évacuation excentrique
Voirill.H.
Première utilisation
Rinage du robinet
Afin d'éliminer les évventuelles impuretés, il convient de rincer le robinet avant la première utilisation. Pour cela, procédez comme suit (voir ill.I):
- Dévissez la buse de mélange [27].
- Ouvrez l'arrivée d'eau principale et laissez l'eau couler pendant deux minutes.
- Puis revisisse la buse de mélange [27].
- Fonctionnement
Remarque: Si le robinet n'a pas eté utilisé pendant une période prolongée, commencez par laisser couler l'eau un certain temps pour éliminer les résidus et l'eau stagnante dans les conduites.
Ouvrez l'arrivee d'eau principale.
Soulevez le levier de réglage [20] et faites-le tourner vers la droite ou la gauche pour régler l'intensité du jet ou la température de l'eau.
Eau chaude :
Tournez le levier de réglage [20] vers la gauche.
Eau froide :
Tournez le levier de réglage [20] vers la droite.
Vérifiez que le mitigeur fonctionne correctement. Pour cela, tournez le levier de réglage dans toutes les positions possibles. Contrôlez régulièrement l'étanchéité de tous les raccords.
Réglage de la limitation de la température
La cartouche 26 de cette robinetterie est equipée d'une limitation de la température. Cette fonction n'est pas activée en usine (réglage neutre).
ATTENTION! Le réglage de la limitation de la température ne doit être effectué qu'après avoir monté la robinetterie
- Coupe l'arrivée d'eau principale.
- Retirez le cache [22] avec précaution à l'aide d'un petit tournevis plat (voir ill. J).
- Desserrez la vis de verrouillage [21] en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à six pans creux [9].
ATTENTION! Ne retirez pas complètement la vis; desserrez-la seulement jusqu'à ce que le levier de réglage 20 puisse être retireré facilement.
-
Retirez le levier de réglage 20
-
Desserrez à la main la bague de recouvrement de la cartouche 23, puis dévissez le circlip de la cartouche 24 à l'aide d'un serre-tube.
- Retirez maintenant la bague de réglage 25 vers le haut à l'aide d'un tournevis.
Remarque: Ne retirez pas la cartouche 26.
- Placez la bague de réglage [25] dans la position souhaitée comme indiqué sur l'illustration K.
Remarque: La bague de réglage [25] peut restreindre l'angle de rotation de la poignée permettant ainsi une limitation du début d'eau chaude.
- Serrez à nouveau la bague de verrouillage de la cartouche [24] sur le corps du robinet [1] à l'aide du serre-tube, puis serrez la bague de recouvrement de cartouche [23] à la main.
- Replacez le levier de commande 20 sur le corps du robinet 1 et serrez la vis de verrouillage 21 en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à six pans creux 9.
- Pressez le cache [22] dans l'ouverture.
- Ouvrez l'arrivée d'eau principale et vérifie la limitation de température.
Fonction d'économie d'eau
La cartouche de ce robinet est équipée d'une fonction d'économie d'eau. Cette fonction limite le débit d'eau dans le robinet. Cela signifie que vous pouvez economiser jusqu'à 50% d'eau (voir fig. L).
Levez le levier de réglage 20 jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. Cette résistance assure l'arrêt à demi-ouverture et limite en toute simplicité le début d'eau.
Pour augmenter le débit, levez le levier de réglage en exerçant une légère pression pour passer la résistance.
Nettoyage et entretien
- Entretien et nettoyage du robinet
Les robinets sanitaires nécessitent un soin et une attention particulière. Vous devez donc suivre les instructions suivantes :
N'utilisez jamais de produits corrosifs ou à base d'alcool pour le nettoyage, car ces produits peuvent endommager le produit.
NettoyezYOURobinetterieuniquementa l'eauclaire,undetergentdouxet un chiffondouxouonepeau dechamois.
Dévissez régulierement la buse de mélange [27] et retirez les résidus de calcaire ou les corps étrangers.
Le non-respect des instructions d'entretien ci-dessus peut entraîner des dommages à la surface de la robinetterie. Dans ce cas, il est impossible de faire valor vos droits au titre de la garantie.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composites.
Produit :

Le produit ainsi que les accessoaires et les materiaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valide qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins Sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentsées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent improugre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détaches indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des directives de qualité strictes, puis soignement examiné avant la livraison. En cas de défauts matériels ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du revendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas limités de chaque manière que ce soit par notre garantie détaillée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à compter de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original du reçu de vente en lieu sûr, car ce document est exigé comme preuve d'achat.
Les dommages ou les défauts déjà présents lors de l'achat doivent être signalés sans lié àpures avoir déballé le produit.
Si le produit présente un dernier matériel ou de fabrication dans un délai de 3 ans suivant la date d'achat, nous le réparerons ou le replacerons, à notre discrétion, sans frais supplémentaires pour vous. La période de garantie n'est pas étendue suite à l'acceptation d'une réclamation. Cela s'applique également aux pieces replacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a eté endommagé ou utilisé/entretenu incorpètement.
La garantie couvre les defauts matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, considérées de ce fait comme des consommables (p. ex., piles, piles rechargeables, tubes, cartouches), ni les dommages occasionnés aux pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les éléments en verre.
Procedure de réclamation au titre de la garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre réclamation, respectez les instructions suivantes :
Assurez-vous de dispose de l'original du reçu de vente et du numéro d'article (IAN 416203_2210) comme preuve d'achat.
Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique, une gravure sur le produit, la première page du manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous la forme d'une étiquette à l'arrête ou sur la partie inférieure du produit.
Si un défaut fonctionnel ou autre survient, contactez le service client indiqué ci-dessous, par téléphone ou par e-mail.
Une fois le produit enregistré comme défectueux, vous pourrez le returner gratuitement à l'adresse du service qui vous a été communiquée. Assurez-vous de joindre la preuve d'achat (receu de vente) et une courte description écrite indiquant les détails du début et quand il est survenu.
Service après-vente
FR Service après-venture France
Tel.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-venture Belgique
Tel.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Inleiding. 13