home Mitigeur robinet de lavabo - Konsumprodukt LIVARNO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts home Mitigeur robinet de lavabo LIVARNO als PDF.

Page 20
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LIVARNO

Modell : home Mitigeur robinet de lavabo

Kategorie : Konsumprodukt

Laden Sie die Anleitung für Ihr Konsumprodukt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch home Mitigeur robinet de lavabo - LIVARNO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. home Mitigeur robinet de lavabo von der Marke LIVARNO.

BEDIENUNGSANLEITUNG home Mitigeur robinet de lavabo LIVARNO

Utilisez uniquement le produit comme décrit et pour les applications indiquées. Conservez ce manuel en lieu sûr. Si vous remettez le produit à des tiers, tous les documents doivent également être remis.

˜ Utilisation prévue

Ce produit convient à tout type de système d’eau chaude résistant à la pression tel que le chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Il ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les fourneaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, demandez l'avis d'un plombier ou d'un chauffagiste. Toute utilisation autre que celle décrite ici ou toute modification du produit est interdite et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Cela peut en outre conduire à des risques mortels ou des blessures. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages survenant suite à une utilisation non conforme à l’usage prévu.

1 circlip de cartouche

1 bague de réglage 1 cartouche 1 buse de mélange 1 clé pour buse de mélange

˜ Caractéristiques techniques

Raccords : Conservez toutes des consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure !

Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage.

Danger d’étouffement. Tenir le produit hors de portée des enfants. Le produit n’est pas un jouet. DANGER – RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Toute fuite ou écoulement d’eau peut représenter un danger de mort par décharge électrique. Contrôlez minutieusement l’étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s’assurer que tous les câbles des appareils électriques sont installés correctement et en toute sécurité. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et sont correctement montées. Risque de blessure en cas de montage incorrect. N’oubliez pas que les joints sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pièces endommagées pourraient nuire à la sécurité et au bon fonctionnement. ATTENTION ! RISQUES DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Confiez exclusivement le montage à des techniciens qualifiés. Les fuites ou écoulements d’eau peuvent occasionner d’importants dégâts matériels aux bâtiments ou aux équipements et meubles d’une maison. Contrôlez minutieusement l’étanchéité de tous les raccords. Veillez à ce que tous les joints soient correctement placés pour éviter les fuites d’eau. ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURE ! Lorsque vous effectuez le réglage de l’eau chaude, assurez-vous que la température de l’eau n’est pas trop élevée. Avant l’installation, familiarisez-vous avec toutes les particularités sur place, par exemple avec les raccords d’eau et les robinets d’arrêt.

˜ Potabilité de l’eau du robinet o

Renseignez-vous sur la potabilité de l’eau du réseau d’alimentation en eau. Votre service local des eaux ou votre fournisseur sera capable de vous informer.

Les recommandations générales suivantes s'appliquent à la potabilité de l'eau de votre tuyauterie :

Laissez couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyaux. N'utilisez pas cette eau stagnante pour la préparation des repas et des boissons. Ceci s'applique en particulier aux bébés et aux enfants en bas âge. Dans le cas contraire, il existe un risque pour la santé. L'eau fraîche se distingue facilement de l'eau stagnante, car elle est nettement plus froide. N'utilisez pas d’eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la préparation d'aliments, pour la boisson ou pour l'hygiène corporelle si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques. N'utilisez pas d'eau provenant de tuyauteries en plomb pour préparer des aliments ou des boissons pour les nourrissons ou les enfants en bas âge. Ne l'utilisez pas pour préparer des aliments ou des boissons pendant la grossesse. Le plomb se dissout dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.

m ATTENTION ! Ne tordez pas les flexibles ou ne les mettez pas sous tension. Dans le cas contraire, il existe un risque de dégâts matériels.

˜ Mise en place de la bonde d‘évacuation excentrique o

Installez la bonde d‘évacuation excentrique comme indiqué sur l‘illustration E–G.

˜ Utilisation de la bonde d‘évacuation excentrique o

3. Puis revissez la buse de mélange [27]. o

Eau froide : o Tournez le levier de réglage [20] vers la droite. o Vérifiez que le mitigeur fonctionne correctement. Pour cela, tournez le levier de réglage [20] dans toutes les positions possibles. Contrôlez régulièrement l’étanchéité de tous les raccords.

˜ Réglage de la limitation de la température

La cartouche [26] de cette robinetterie est équipée d’une limitation de la température. Cette fonction n’est pas activée en usine (réglage neutre).

m ATTENTION ! Le réglage de la limitation

de la température ne doit être effectué qu’après avoir monté la robinetterie

1. Coupez l’arrivée d’eau principale. 2. Retirez le cache [22] avec précaution à l’aide d’un petit tournevis plat (voir ill. J). 3. Desserrez la vis de verrouillage [21] en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à six pans creux [9].

m ATTENTION ! Ne retirez pas

complètement la vis ; desserrez-la seulement jusqu'à ce que le levier de réglage [20] puisse

être retiré facilement. 4. Retirez le levier de réglage [20].

5. Desserrez à la main la bague de recouvrement de la cartouche [23], puis dévissez le circlip de la cartouche [24] à l'aide d'un serre-tube.

6. Retirez maintenant la bague de réglage [25] vers le haut à l’aide d’un tournevis. Remarque : Ne retirez pas la cartouche [26]. 7. Placez la bague de réglage [25] dans la position souhaitée comme indiqué sur l’illustration K. Remarque : La bague de réglage [25] peut restreindre l’angle de rotation de la poignée permettant ainsi une limitation du débit d’eau chaude. 8. Serrez à nouveau la bague de verrouillage de la cartouche [24] sur le corps du robinet [1] à l'aide du serre-tube, puis serrez la bague de recouvrement de cartouche [23] à la main. 9. Replacez le levier de commande [20] sur le corps du robinet [1] et serrez la vis de verrouillage [21] en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé à six pans creux [9]. 10. Pressez le cache [22] dans l’ouverture. 11. Ouvrez l’arrivée d’eau principale et vérifiez la limitation de température.

˜ Fonction d’économie d’eau

La cartouche [26] de ce robinet est équipée d’une fonction d’économie d’eau. Cette fonction limite le débit d’eau dans le robinet. Cela signifie que vous pouvez économiser jusqu’à 50 % d’eau (voir fig. L). o Levez le levier de réglage [20] jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. Cette résistance assure l’arrêt à demi-ouverture et limite en toute simplicité le débit d'eau. o Pour augmenter le débit, levez le levier de réglage [20] en exerçant une légère pression pour passer la résistance. o

˜ Nettoyage et entretien

˜ Entretien et nettoyage du robinet Les robinets sanitaires nécessitent un soin et une attention particulière. Vous devez donc suivre les instructions suivantes : N'utilisez jamais de produits corrosifs ou à base d'alcool pour le nettoyage, car ces produits peuvent endommager le produit. o Nettoyez votre robinetterie uniquement à l’eau claire, un détergent doux et un chiffon doux ou une peau de chamois. o Dévissez régulièrement la buse de mélange [27] et retirez les résidus de calcaire ou les corps étrangers. Le non-respect des instructions d'entretien ci-dessus peut entraîner des dommages à la surface de la robinetterie. Dans ce cas, il est impossible de faire valoir vos droits au titre de la garantie.

L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composites. Produit :

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L2174 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

10 FR/BE Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des directives de qualité strictes, puis soigneusement examiné avant la livraison. En cas de défauts matériels ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-àvis du revendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas limités de quelque manière que ce soit par notre garantie détaillée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à compter de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original du reçu de vente en lieu sûr, car ce document est exigé comme preuve d’achat. Les dommages ou les défauts déjà présents lors de l’achat doivent être signalés sans délai après avoir déballé le produit. Si le produit présente un défaut matériel ou de fabrication dans un délai de 3 ans suivant la date d‘achat, nous le réparerons ou le remplacerons, à notre discrétion, sans frais supplémentaires pour vous. La période de garantie n’est pas étendue suite à l’acceptation d’une réclamation. Cela s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé/entretenu incorrectement. La garantie couvre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, considérées de ce fait comme des consommables (p. ex., piles, piles rechargeables, tubes, cartouches), ni les dommages occasionnés aux pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les éléments en verre.

˜ Procédure de réclamation au titre de la garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre réclamation, respectez les instructions suivantes : Assurez-vous de disposer de l’original du reçu de vente et du numéro d’article (IAN 416203_2210) comme preuve d’achat. Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique, une gravure sur le produit, la première page du manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous la forme d’une étiquette à l’arrière ou sur la partie inférieure du produit. Si un défaut fonctionnel ou autre survient, contactez le service client indiqué ci-dessous, par téléphone ou par e-mail. Une fois le produit enregistré comme défectueux, vous pourrez le retourner gratuitement à l’adresse du service qui vous a été communiquée. Assurez-vous de joindre la preuve d’achat (reçu de vente) et une courte description écrite indiquant les détails du défaut et quand il est survenu.

˜ Service après-vente

Service après-vente France

11. Draai de hoofdkraan open en controleer de temperatuurbegrenzing.

˜ Waterbesparende functie

De cartouche [26] binnenin deze kraan beschikt over een waterbesparende functie. Deze functie begrenst de hoeveelheid water die kan doorstromen. Daardoor kunt u tot