PFD401LW - Lave-vaisselle MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFD401LW MIELE au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle professionnel |
| Marque | MIELE |
| Modèle | PFD401LW |
| Hauteur avec dessus | 835 mm (réglable + 60 mm) |
| Hauteur sans dessus | 820 mm (réglable + 60 mm) |
| Largeur | 598 mm |
| Profondeur | 580 mm |
| Profondeur porte ouverte | 1 180 mm |
| Poids net | environ 70 kg |
| Alimentation électrique | Voir plaque signalétique (ex. 230 V, 50 Hz) |
| Protection par fusible | Voir plaque signalétique |
| Câble d'alimentation | environ 1,7 m |
| Température d'eau max. (froide) | 20 °C |
| Température d'eau max. (chaude) | 65 °C |
| Pression d'eau statique max. | 1 000 kPa |
| Débit min. arrivée eau froide | 100 kPa |
| Débit min. arrivée eau chaude | 40 kPa |
| Tuyau d'arrivée d'eau | environ 1,7 m |
| Tuyau de vidange | environ 1,5 m |
| Hauteur de refoulement | 0,3 à 1,0 m |
| Longueur de refoulement max. | 4,0 m |
| Température ambiante de fonctionnement | 5 °C à 40 °C |
| Humidité relative max. | 80 % jusqu'à 31 °C |
| Type de protection | IP21 |
| Niveau sonore (programme Court) | 59 dB(A) (LwA), 47 dB(A) (LpA) |
| Conformité | Directive machines 2006/42/CE, Marquage € |
| Wi-Fi | 802.11 b/g/n, 2,4 GHz, puissance max < 100 mW |
| Capacité réservoir produit de rinçage | environ 300 ml |
| Capacité réservoir détergent poudre | environ 60 ml |
| Capacité réservoir sel régénérant | environ 2 kg (premier remplissage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFD401LW MIELE
Questions des utilisateurs sur PFD401LW MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFD401LW - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFD401LW de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI PFD401LW MIELE
Utilisation conforme 86
Documents completes 86
Description de l'appareil 87
Vue d'ensemble de l'appareil 87
Bandeau de commande 88
Consignes de sécurité et mises en garde 89
Avertissements et symboles sur le lave-vaisselle 92
Élimination du lave-vaisselle 92
Mise en service 93
Installation et raccordement 93
Vidange 93
Mise en marche 93
Selectionner la langue 93
Configuration Wi-Fi 93
Selectionner l'unité de température. 93
Régler la date 93
Régler l'heure 94
Réglage de la durée de l'eau 94
Selectionner les raccords d'eau 94
Mise en service terminée 95
ouverture et fermetre de la porte 96
Ouvrir la porte 96
Fermer la porte 96
Remplir le sel regénérant 97
Produit de lavage et produit de rinceage 98
Dispositifs de dosage 98
Detergent 98
Remplir l'appareil de dosage sur porte 98
Conseils pour programme Super Court (selon modele) 99
Changer de bidon 100
Produit de rinceage 100
Remplir l'appareil de dosage sur porte 100
Affichage de replissage 101
Fonctionnement 102
Mise en marche 102
Selectionner un programme 102
Démarrer un programme 103
Demarrer un programme via le Timer 103
Affichage de déroulement de programme 104
Fin du programme 104
Arrêt 104
Tableau des programmes 105
Caractéristiques techniques 106
Ce lave-vaisselle Miele est destiné à un usage professionnel en raison de sa courte durée de programme et de sa grande capacité de nettoyage, comme dans les
- Restaurants et auberges
- Hôts et pensions
- Maison associatives et
- autres environnements professionnels
Dans ce mode d'emploi, le lave-vaisselle professionnel sera désigné comme lave-vaisselle.
Le terme général de « vaissette » servira à désigner les pieces (verres, couverts, etc.) dont la nature précise n'est pas mentionnée.
Veuillez utiliser ce lave-vaissele uniquement pour laver la vaissele, par exemple pour la-ver des verres, des plats ou des couverts. Toute autre utilisation ainsi que toute transformation ou modification est interdite et peut'être dangereuse.
Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur exclusivement.
Les compléments spéciaux dans les paniers ne doivent être utilisés qu'aux fins prévues.
Le lave-vaisselle n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs médicaux.
Les personnes qui en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doit pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
Le lave-vaisselle ne doit etre utilise que par du personnel formé. Le personnel qui manipule l'appareil doit etre regulierement instruit et formé.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé d'un lave-vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient de semettre en danger en s'y enfer-. mant.
Les enfants ne doivent pas utiliser le lave-vaiselle.
Documents completes
Ce mode d'emploi abrégé est un résumé et ne remplace pas le mode d'emploi et les instructions de montage. Vous trouvez le mode d'emploi complet ainsi que tous les autres documents actuels concernant votre apparéil sur la site Internet Miele :
https://www.miele.fr/professionalmodes-d-employoi-177.htm
Pour récapérer les documents, vous avez besoin de la désignation du type ou du numéro de série de votre lave-vaisselle professionnel. Ces données figurent sur la plaque signalétique qui se trouve en haut du battant de porte.
Vue d'ensemble de l'appareil

(1) Verrouillage de porte
(2) Rails de guidage pour panier supérieur
③ Bras de lavage du haut
(4) Raccordement à l'eau du panier supérieur
⑤ Bras de lavage du bas
⑥ Rails de guidage pour panier inférieur
(7) Plaque signalétique
(8) Réservoir pour produit de rinceage
⑨ Crochet de fermetre du verrouillage deporte
10 Réservoir à sel régissant
(1) Réservoir pour dédTangent en poudre
12 Combinaison de filtrés
13 Face arrirée :
- Raccordements à l'électricité et à l'eau
- Canne(s) d'aspiration pour bidons (se-lon modele)
- Raccords pour modules de dosage externes (modules DOS)

Bandeau de commande
① Touche (Marche/Arrêt) Activer et désactiver le lave-vaisselle
② Interface du service après-venture Point de contrôle et de transfert pour le service après-venture Miele
③ Touche (Sélection de la langue) Sélectionner la langue d'affichage
④ Écran tactile Accès et sélection des commandes
⑤ Touche Start/Stop Demarrer ou arrêté le programme
⑥ Touche (Annuler ou回头) Annuler l'opération dans l'interface utiliseateur, aucune interruption de programme!
Installation conforme
N'installez pas le lave-vaiselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou aux risques d'explosion.
Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaiselle encastrable doit être installé sous un plan de travail continu uniquement, visse aux meubles voisins.
En prévention des risques liés à la formation d'eau de condensation, nous recommandons de n'installer à proximé du lave-vaiselle de préférence que des meubles à usage professionnel.
Les meubles fragiles peuvent être protégés en y fixant le kit de protection contre la vapeur disponible en option.
Le film de protection contre la vapeur doit être collé sous le plan de travail dans la zone d'ouverture du lave-vaisselle.
Sécurité technique
Le lave-vaisselle professionnel ne doit etre mis en service, entretenu et réparé que par le service après-vente Miele, un revendeur agree ou un technicien qualifié. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
Avant d'utiliser le lave-vaiselle, vérifie qu'il ne présente aucun dégât externe visible. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaiselle endommagé : il représenté un danger pour votre sécurité !
Débranche immédiatement le lave-vaisselle s'il présente des dommages puis contactez le service après-vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié.
Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces défectueuses que par des pieces d'origine Miele.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. En cas de doute, faites contrôleurs vos installations par un électricien.
Respectez les instructions d'installation figurant dans le mode d'emploi et le plan d'installation.
Vérifiez que les données de raccordement (tension, fréquence et protection par fusible) sur la plaque signalétique concordent avec celles de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres apparciels électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entrainer une surchauffe. Veuillez consulter à ce sujet le chapitre « Raccordement électrique »
Ne branchez pas le lave-vaisselle à une multiprise ou à un cable de rallonge. Ces derniers ne garantissant pas des conditions de sécurité suffisantes (ex.: risque de surchauffe).
N'ouvre jamais la carrosserie de votre apparéil! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre matériel pourrait s'en trouver perturbé.
Si le cable d'alimentation est abimé, le lave-vaisselle ne peut être mis en service. Un cable d'alimentation abimé ne peut être remplaceé que par un cable d'alimentation approprié. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par le service après-vente Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer des travaux de maintenance.
Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux électrovannes. Ne l'im- mergez pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccour-cir le tuyau de vidange.
Utilisation conforme
Le lave-vaisselle a ete concu pour une utilisation avec de I'eau et des detergents adap. tés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas etre utilise avec des solvants organiques ou des liqides inflammables.
Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à la destruction des pieces en caoutchouc et en plastique suite à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour lave-vaisselle. Si vous utilisez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle et la vaisse.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le lave-vaisse pourrait basculer ou s'en trouver endommagé.
Avec avoir réalisé des travaux sur le réseau d'eau potable, le tuyau d'arrivée d'eau du lave-vaisselle doit être purgé. Dans le cas contraire, certains composants risquent d'être endommagés.
Tenez compte de la température élevé lors du fonctionnement du lave-vaisse. N'ouvrez pas la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous ébouillanter! Laissez d'abord refroidir la vaisse, les couverts, les paniers et les compléments. Videz évientuellesment les restes d'eau chaude des ustensiles qui se trouvent encore dans la cuve.
L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable!
Lestraitementes préalables de la charge,notamment avec des détergents ou des désinfectants,certaines salissures mais aussi certains produits de rinçage sont susceptibles de mousseur.Or la mousse diminue l'efficacité du nettoyage.
La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vaisselle. Si vous aperce-vez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique!
Selon la nature du sol et des chaussures, les liquides présents sur le sol peuvent partager un risque de glissade. Si possible, gardez le sol sec et enlevez immédiatement les liquides avec des moyens appropriés. Des mesures de protection appropriées doivent être prises lors de l'élimination des substances dangereuses et des liquides brûlants.
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant concernant les produits nettoyants lorsque vous utilisez de tels produits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et les réactions chimiques violentes (gaz explosifs).
Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve, n'utilise jamais d'acides, de solvants à base de chlorure ou de substances ferreuses corrosives dans la cuve et sur la carrosserie.
Ne lavez aucune charge couverte de cendres, sable, cire, gratse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
Veillez à ne pasmettre la carrosserie inox en contact avec des solvants/vapeurs contenant de l'acide pour éviter tout risque de corrosion.
Faites attention de ne pas vous blesser en disposant des objets pointus ou coupants. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.
La grille d'aération pour les lave-vaisselle équipés du séchage actif ne doit pas être obstruée ni étanchéifiée.
Accessoires
Ne raccordez que des accessoires Miele adappts au domaine d'utilisation concerné. Miele vous renseigne sur les références des accessoires.
Seuls les paniers et compléments Miele peuvent être utilisés. En cas de modifications apportés aux accessoires Miele ou si vous utilisez des paniers et compléments d'autres marques, Miele ne peut garantir une efficacité de nettoyage suffisante. Les évventuels dommages découlant de ce type de situation sont exclus de la garantie.
Avertissements et symboles sur le lave-vaisselle


Attention! Respectez les instructions du mode d'emploi!

Attention!
Risque d'électrocution!

Attention aux surfaces chaudes :
Lors de l'ouverture de la porte, la cuve peut etre très chaude !


Risque de coupures :Porter des gants résistants aux coupures pendant letransport et l'installation de la machine !
Élimination du lave-vaisselle
Pour votre sécurité et la protection de l'environnement, éliminez tous les produits chimiques en respectant les consignes du fabricant ainsi que les prescriptions de sécurité. Portez des lunettes et des gants de protection.
Jetez ou détruirez le verrouillage de porte afin que les enfants ne puissant s'enfermer dans l'appareil. Ensuite, mettez le lave-vaisselle au rebut de manière appropriée (voir « Notre contribution à la protection de l'environnement »)
Avant la mise en service, le lave-vaisselle doit être installé de manière parfaitement stable, les arrivées et vidanges d'eau doivent être raccordées et les branchements electriques effectuels. Pour cela, tenez compte des consignes mentionnées dans les chapitres "Installation", "Raccordements à l'eau" et "Branchements ELECTRIQUES" ainsi que du schéma d'installation joint.
Vidange
Lors de la mise en service, il s'agit d'une procédure fixe qui ne peut pas être interrompue.
Mise en marche
Appuyez sur la touche
Sélectionner la langue
La mise en service commence par le choix de la langue d'affichage.

Utilisez les flèches ∧ et ∨ pour faire défiler jusqu'à la langue souhaïée et appuyez sur celle-ci pour la sélectionner.
Configuration Wi-Fi
L' étape suivante consiste à connecter votre lave-vaisselle au réseau Wi-Fi.

-
Sélectionnez Non si vous ne souhaitez pas intégrer le lave-vaisselle au réseau WLAN ou si vous souhaitez le faire plus tard.
-
Si vous sélectionnez Oui, vous serez guidé dans les étapes suivantes du processus d'installation.
Veuillez consultier le chapitre « Paramètres avancés, mise en réseau/réseau local sans fil ».
Sélectionner l'unité de température.

-°C
Affichage de la température en degrés
Celsius.
-°F
Affichage de la température en degrés
Fahrenheit.
■ Sélectionnez l'option souhaïée en appuyant dessus.
Régler la date

Définissez l'année à l'aide des flèches ∧ et ∨.

Définissez le jour et le mois, à l'aide des flèches ∧ et ∨.
Sauvegardez ce réglage en appuyant sur la touche OK.
Régler l'heure
Le réglage de l'heure s'effectue dans le format sélectionné.

- Configurez les heures à l'aide des flèches ∧ (plus) et ∨ (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Réglage de la durée de l'eau
La compétie de distribution d'eau responsable fournit des renseignements sur le degré de durée exact de l'eau courante.
Si la durete de l'eau varie, toujours régler la valeur la plus élevé. Si la durete de l'eau varie, par exemple, entre 1,4 et 3,1 mmol/l (8 et 17^ ), la durete de l'eau doit être réglée sur 3,1 mmol/l (17 °dH).
Les valeurs permettant de régler la durée de l'eau sont indiquées dans le tableau du chapitre « Remplir de Sel régencerant ».

- Réglez la durée de l'eau en effleurant des signes - (plus faible) et + (plus élevé).
Sauvegardez ce réglage en appuyant sur la touche OK.
Préparez une évientuelle intervention du service après-vente : en lui indiquant la durée de l'eau de votre commune, vous facilitez le travail du technicien. Documentez donc la durée de l'eau dans le chapitre « Remplir de sel régérangerant »
Sélectionner les raccords d'eau
La selection n'est disponible que pour les lave-vaisselle avec plus d'une arrivée d'eau (selon le modele).
A l'usine, tous les raccordements d'eau existants sont activés dans la commande. Il est possible de désactiver certains raccordements d'eau, par exemple lorsqu'il n'y a pas de possibités de raccordement.
Après avoir terminé la mise en service, les raccords d'eau peuvent être réinstallés par le S.A.V. Miele.
■ Sélectionnez l'une des raccordement à l'eau existantes, par ex.:
-Eauchaude
Raccordement à l'eau chaude

Le cadre montre le raccordement à l'eau activé. En effleurant, le cadre s'éteint et le raccordement à l'eau est désactivé de manière permanente.
■ Sélectionnez OK pour valider la sélection.
Mise en service terminée
La mise en service se termine avec succès par le message suivant.

- Validate le message avec OK.

Le lave-vaisselle est désormais prét à fonctionner.
Ouvrir la porte
Risque de brûlures et d'irritations! Si vous ouvrez la porte en cours de programme, de l'eau chaude et des produits chimiques risquent de s'écouler de l'appareil. En outre, le programme en cours est interrompu, voire annulé dans certaines circonstances.
N'ouvre la porte que si,aucunprogramme n'est en cours.
Le bandeau de commande du lave-vaisselle sert aussi de poignée.

Glissez vos doigts sous le bandeau de commande puis rabattez la porte vers le bas.
Fermer la porte
Vérifiez qu'aucun objet ou charge ne dépasse dans la zone de fermeture de la porte.
Risque de blessure par coincement ou écrasement.
N'approche pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Risque d'échévement.
- Relevez la porte et poussez-la jusqu'en butée.
Ajout de sel régissant

Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvre la porte du lave-vaisselle qu'a moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir.

- Appuyez sur le bouton d'ouverture du bac à Sel régénérant en suivant la direction de la flèche. La trappe s'ouvre.
Ouvrez le réservoir de replissage.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir!

- Remplissez au maximum le réservoir de Sel de sorte que le clapet du réservoir de replissage puisse etre replie sans dificulté. Lors du premier replissage et se-lon la taille du grain, le réservoir possede une capacité d'environ 2 kg.
Lors du remplissage, l'absorption du sel est plus faible, car il y a encore des résidus de sel dans le réservoir.
Lors du remplissage du réservoir de sel, de l'eau presente dans le réservoir peut etre refoullee.
Nettoyez les résidus de Sel au niveau de l'orifice de replissage et du joint puis refermez le couvercle du réservoir.
- ÀpRES avoir rempli le réservoir avec du sel régénérant, lancer aussiot le programme Froid sans charge pour d'eviter toute corrosion. L'eventuelle saumure qui a débordé est ainsi diluée puis rincee.
Dispositifs de dosage
Selon le modele, les lave-vaisselle sontéquipés de plusieurs systèmes de dosagepour les produits chimiques de traitement :
- Produit de lavage
Le détergent peut être dosé sous forme de poudre, de tablette (tab) ou sous forme liquide. Les détergents en poudre et les tablettes sont dosés via le doseur de porte avec le symbole ///. Le dosage du détergent liquide se fait soit par un système de dosage interne, soit par un module de dosage externe (module DOS), selon le modele.
- Produkt de rincage
Le produit de rinceage peut etre dosé via le doseur de porte avec le symbole ou via un module de dosage externe (module DOS), selon le modele.
Des modules de dosage externes (module DOS) peuvent être ajoutés à tout moment par le service après-vente Miele, à condition que des connexions de module DOS correspondantes soient disponibles.
Detergent
Utilisez uniquement un détergent pour lave-vaisselle professionnel.
Vous trouvrez les produits appropriés dans la gamme de produits Miele Professional.
Le détergent peut être dosé sous forme de poudre, de tablette (tab) ou sous forme li- quide.
Les détergents en poudre et les tablettes sont dosés via le doseur de porte avec le symbole ///.
Utilisez exclusivement des tablettes de lavage qui se dissolvent assez rapidement. Vous trouvrez les tablettes appropriées dans la gamme de produits Miele Professional.
Remplir l'appareil de dosage sur porte
Risque pour la santé dus à la poss-siere.
Le dosage de détergents en poudre et de tablettes peut faire tourbillonnier la poussière de détergent fin. La PENetration de la poussière dans la bouche, la gorge ou les yeux peut provoquer des irritations ou des brûlures.
Éviter autant que possible la formation de poussière lors du dosage des détergents en poudre et des tablettes.
Avant chaque programme de rinceage Super Court, Froid, Regénérer et Vidange) versez le dédTangent en poudre ou la tablette dans le recipient pour les détergents en poudre (voir consels pour programme Super Court).

- Appuyez sur le bouton de fermeture jaune qui se trouve sur le réservoir avec le symbole /||||.
Le clapet du réservoir s'ouvre sur le côté.
En fin de programme, le clapet du réservoir s'ouvre tout seul.
Porte ouverte à l'horizontal, les traits de remplissage du réservoir de détergent en poudre correspondant à un volume en millilitres (ml). La capacité totale est d'env. 60 ml de détergent.
Ces indications en millilitres correspondant approximativement aux dosages de détergent en poudre en grammes (g), sous réserve d'eventuelles variations de la densité de chargement (calibre des grains).
Exemple de dosage :
Dans la phase de programme « Lavage », environ 8,5 l d'eau circulent. Une concentration de détergent à 3 g/l correspond en principe à 25 g de détergent. Vérifiez toutes les indications du fabricant des produits !

- Remplissez le compartment du réservoir de détergent.

Fermez ensuite le clapet du réservoir.
A la fin de chaque programme, vérifie que le dédTangent s'est complètement dissout.
Dans le cas contraire, redémarrez le programme.
Vérifiez si la charge a évientuellesment entravé le rincage de la boîte de dosage par effet d'écran et disposez de nouveau la charge.
Conseils pour programme Super Court (selon modele)
Avec le programme Super Court, l'eau du rincege final n'est pas vidangée en fin de programme, afin d'obtenir des temps de fonctionnement courts en rinceages en continu.
Le détérgent ne peut être evacué de la boîte pendant le court temps de fonctionnement.

Appliquez le détergent en poudre directement à l'intérieur de la porte siaucun li-quide n'est dosé.
Lancez le programme de lavage immédiatement après avoir versé le détergent dans la contreporte afin de prévenir tout risque de corrosion et de décoloration.
Le détergent liquide est alimenté par une canne d'aspiration à partir d'un bidon externe à l'appareil.
Le dosage du détergent liquide se fait soit par une pompe de dosage interne, soit par un module DOS externe, selon le modele. Les modules DOS sont raccordés par le service après-vente Miele et peuvent être installés à tout moment.
Changer de bidon
Posez le bidon de détergent liquide (respecter le repère de couleur) sur la porte ouverte de la cuve ou sur tout autre support solide et facile à nettoyer.
- Retirez le couvercle du bidon et retirez la canne d'aspiration. Posez-la ensuite sur la porte ouverte de la cuve.
- Remplacez le bidon par un autre bidon plein.

■ Insérez la canne d'aspiration dans l'ouverture du bidon puis revissez-la. Veuillez respecter le code couleurs.
Adaptez la canne de dosage en la déplaçant en fonction de la taille du bidon, jusqu'à ce qu'elle est atteint le fond du bidon.
Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez soigneusement.
Produit de rinceage
Le produit de rincege forme un film de protection qui se dépose à la surface de la charge et contribue à un séchage plus rapide après le dernier rincege.
La concentration de produit de rinceage doit etre ajustee dans les cas suivants :
- Si une fois le traitement terminé, il reste des traces d'eau sur la charge, la concentration est trop BASSE.
- Si une fois le traitement terminé, il reste des parties opaques et des traces sur la charge, la concentration est trop élevé.
Le produit de rinceage est dosé dans la phase de programme Rinceage final. Le réservevoir doit donc avoir été préalablement rempli.
Remplir l'appareil de dosage sur porte
Ne verser jamais de détergent.
Le réservoir de produit de rinçage serait inutilisable.
Remplir le réservoir de produit de rinceage uniquement avec du produit de rinceage pour lave-vaisselle professionnels.
Ouvrez la porte en grand.

- Vissez le couvercle jaune avec le symbole dans le sens de la flèche.
Le réservoir possède une capacité d'environ 300 ml.

- Versez le produit de rincege jusqu'à atteindre la graduation maximale de l'entonneur mais sans la dépasser.

Fermez le réservoir.
En cas de débordement, essuyez soignexeusement le produit de rinceage afin de prévenir toute présence de mousse lors du programme suivant. Il est aussi possible de démarrer le programme Froid, pour rincer le produit de rinceage renversé.
Affichage de replissage
Si la quantité de produit de rincege présente dans le réservoir est insuffisante, un message vous invite à replir ce dernier, par ex.:

- Confirmez le message en cliquant sur OK et ajoutez du produit de rinçage comme indiqué.
- Remplissez le chemin de dosage (voir le chapitre « Fonctions de la machine »)

Mise en marche
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est fermé.
Le lave-vaisselle doit être branché électriquement.
- Appuyez sur la touche (1), jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse à l'écran :

Dès que le lave-vaisselle est prét à fonctionner, l'affichage change et indique la sélection du programme, par ex.:

Si la fonction Mémoire est activée, le dernier programme demarré s'affiche, par ex.:

Sélectionner un programme
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Une fois que vous avons sélectionné un programme, le voyant de la touche Start/Stop se met à clignoter.
La touche vous permet de revenir à la sélection du programme avant le démarrage du programme, par exemple pour sélectionner un autre programme. Àpres le lancement du programme, ce n'est plus possible. Si nécessaire, vous devez annuler le programme (voir le chapitre « Annulation du programme »).
Sélectionner les+favoris
Les programmes fréquemment utilisés peuvent être définis comme favors. 1 à 3 favors peuvent être affichés sur l'écran et seLECTIONnés par selection directe. L'affection peut être modifiée au besoin (voir chapitre « Favoris »).
- Sélectionnez un programme via sélection directe.
Si la fonction mémoire est activée, le dernier programme sélectionné s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, le programme peut être démarré directement avec la touche Start/Stop.
Listedesprogrammes
Les programmes qui ne sont pas accessibles par la sélection directe peuvent être sélectionnés dans la liste des programmes.
Appuyez sur la touche Autres choix.
■ Sélectionnez ensuite Autres program.
Les éléments suivants apparaissent à l'écran :

- Faites défilier la liste à l'aide des touches ∧ et ∨ Sélectionnez un des programmes.
L'écran affiche le programme sélectionné, par ex.:

La touche Start/Stop commence à clignoter.
Démarrer un programme
- Appuyez sur la touche Start/Stop (touches Start/Stop s'allume).
Après le démarage du programme, il n'est pas possible de changer de programme.
Vous pouvez soit interrompre le programme en cours (voir « Interrompre le programme ») soit l'annuler (voir « Annuler le programme »).
Démarrer un programme via le Timer
Il est possible de retarder le démarage d'un programme, par exemple pour profiter des heures creuses. Vous pouvez définir une heures de début, à laquelle le programme doit commencer (Départ à) ou une heures de
fin, à laquelle le programme doit se terminer au plus tard (Terminé à). Les heures sont réglées sur la base de l'heure de la journée définie, voir le chapitre « Heure »
Réglage du Timer (minuteur)
■ Sélectionnez un programme.

■ Effleurez 日 pour régler le Timer (minuteur).

■ Ensuite, sélectionnez l'heure de début (Départ à) ou de fin (Terminé à).

- Configurez l'heure à l'aide des flèches ∧ (plus) et ∨ (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.

- Un résumé s'affiche, que vous doivent à nouveau confirmer en cliquant sur OK.

Le Timer est ainsi activé.
Modifier le Timer (minuteur)
Si vous souhaitez modifier l'heure définie pour la minuterie, appuyez d'abord sur la touche pour revenir à l'affichage du programme.
Effleurez le symbole ① . Vous pouvez alors saisir une nouvelle heures de début ou de fin.
Supprimer le Timer (minuteur)
Appuyez sur la touche Start/Stop.

Vous pouvez désoir d'effacer le réglage du Timer (Supprimer Timer) ou d'effacer le Timer avec un démarrage immédiat du programme (Démarrer de suite le programme).
Vous pouvez également appuyer à nouveau sur le symbole ① dans l'affichage du programme et supprimer le Timer à l'aide des paramètres suivants.
Affichage de déroulement de programme
Après le démarrage d'un programme, l'écran affiche le nom du programme, le nom du bloc de lavage en cours et le temps restant.

Pendant le déroulement du programme, il est possible de consulter les paramètres du programme, comme la température de consigne et la température réelle.
Effleurez le symbole i.
Fin du programme
La LED de la touche Start/Stop s'eteint après l'arrêt régulier d'un programme et l'affichage suivant apparait à l'écran.

En outre, un signal sonore retentit pendant environ 3 secondes en réglage d'usine. Le signal sonore est répétré trois fois toutes les 30 secondes. Pour régler les signaux so-nores, voir chapitre « Volume »
Appuyez pour confirmer l'affichage.
Si des messages système sont disponibles, ils sont émis à la suite, par exemple si des niveaux bas ont été mesurés dans le réserve de sel ou dans les réservoirs de produits chimiques liquides pendant le programme ou quand la prochaine maintenance doit être effectue. Chaque message doit être validé individuellement par OK.
Arrêt
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
| Programme | Application | Détergent(si aucun liquide n'est dosé) |
| Les informations suivantes se rapport aux produits de nettoyageMiele.Veuillez respecter les indications dufabricant. | ||
| ©Court | « Programme rapide » pour vaisselle peu sale, avec des résidus ali-mentaires frais et qui adhérent peu. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Universal | Pour de la vaisselle normalement sale. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Intensif Plus | Pour de la vaisselle très sale. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Couverts | Programme spécial couverts. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Super Court(selon modele) | « Programme rapide » pour les charges qui arrivent en continu et qui sont peu sales, avec des résidus alimentaires frais et peu collants. | 20 - 25g directement dans la contreporte |
| ©Verres Express | Programme spécial pour les verres à bièreLes verres ne sèchent pas par leur propre chaleur après la fin du pro-gramme et doivent être séchéés à la main. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Hygiène | Pour le traitement hygiénique de la charge. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Verres | Programme spécial verres. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Plastiques | Programme spécial pour plastique et pour la vaisselle légère. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Eco | Programme d'économie d'énergie qui est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| ©Ré génération | Régénération manuelle.Permet d'empêcher une régénérationforcée pendant les phases de fonctionnement intensif. | |
| ©Froid | Rincez la vaisselle très sale pour l'enlever avant leoir ou pour éviterqu'elle ne se dessée davantage.Retirez les résidus de sel après avoir rempli le réservoir de sel. | |
| ©Vidange | Pour la vidange du bain lessiviel lorsque l'eau de rincege doit par ex. être renouvelée lors du programme « Super Court » ou un programme a été interrompu. |
| Hauteur avec dessus Hauteur sans dessus | 835 mm (réglable + 60 mm) 820 mm (réglable + 60 mm) |
| Largeur | 598 mm |
| Profondeur | 580 mm |
| Profondeur porte ouverte | 1.180 mm |
| Poids (net) | ca. 70 kg |
| Tension, Valeur de raccordement, Protection par fusible | voir plaque signalétique |
| Câble d'alimentation électrique | env. 1,7 m |
| Température de l'eau Raccordement à l'eau : Eau froide Eau chaude | max. 20 °CMax. 65 °C |
| Pression d'eau statique | 1.000 kPa de surpression |
| Débit minimum de l'arrivée d'eau : Eau froide Eau chaude | 100 kPa de surpression40 kPa de surpression |
| Pression conseillée au niveau de l'arrivée d'eau : Eau froide / Eau chaude | ≥ 200 kPa de surpression |
| Tuyau d'arrivée d'eau | env. 1,7 m |
| Tuyau de vidange | env. 1,5 m |
| Hauteur de refoulement | 0,3 m minimum, 1,0 m maximum |
| Longueur de refoulement | 4,0 m max. |
| Conditions de fonctionnement : Température ambiente Humidité de l'air relative maximale Décroissance linéaire jusqu'à Humidité de l'air relative minimale | 5 °C jusqu'à 40 °C80 % pour les températures allant jusqu'à 31 °C50 % pour les températures allant jusqu'à 40 °C10% |
| Conditions de stockage et de transport : Température ambiente Humidité de l'air relative Pression de l'air | -20 °C jusqu'à 60 °C10 % jusqu'à 85 %500 hPa jusqu'à 1060 hPa |
| Altitude au-dessus du niveau de la mer (selon IEC/EN 60335) | jusqu'à 2.000 m* |
| Type de protection (selon IEC 60529) | IP21 |
| Émissions sonores Niveau sonore LwAPuisssance acoustique LpA | Appareil encastrable avec baguette en bois devant le socle de l'appareil en programme Court 59 dB (A) 47 dB (A) |
| Norme Wi-Fi | 802.11 b/g/n |
| Bande de fréquence Wi-Fi | 2.400-2.483,5 MHz |
| Puisssance maximale d'émission Wi-Fi | < 100 mW |
| Labels de conformité | CEM, VDE |
| Marquage € | Directive machines 2006/42/CE |
| Adresse du fabricant | Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh, Allemagne |
- Lorsque l'appareil est installé à plus de 2.000 m d'altitude, l'eau utilisée pour le traitement de la charge bout à une température plus BASSE. Le cas échéant, il faut modifier les paramétres de programme.
Du hittar passande produit i produitsortimentet fran Miele Professional.
Diskmedel kan doseras i pulverform, som tablett eller i flytande form.
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Tél. : 01 49 39 44 44 - Fax : 01 49 39 44 38
Mail: advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78 - Fax. : 01 49 39 34 10
Mail: savpro@miele.fr
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail: support技术和miele.fr
Ireland
Miele Ireland Ltd.
2024 Bianconi Ave.
20, rue Christophe Plantin
Boite Postale 1011
L-1010 Luxembourg/Gasperich
Telephone: 49711-29, Telephone: 49711-39
E-mail: infolux@miele.lu