PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appareil photo numérique

K200D+18-55+50-200 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K200D+18-55+50-200 PENTAX au format PDF.

📄 267 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX K200D+18-55+50-200 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo reflex numérique
Capteur APS-C, 10,2 mégapixels
Objectifs inclus 18-55 mm et 50-200 mm
Plage ISO 100 à 1600 ISO
Vitesse d'obturation 1/4000 à 30 secondes
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Modes de prise de vue Auto, Manuel, Priorité ouverture, Priorité vitesse, Scènes
Connectivité USB 2.0, sortie vidéo
Alimentation Batterie lithium-ion D-LI50
Dimensions Approx. 140 x 92 x 70 mm
Poids Approx. 600 g (avec batterie et carte mémoire)
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour l'extérieur, nettoyer le capteur avec précaution
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un service agréé
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs
Informations générales Compatible avec les objectifs K-mount, idéal pour les photographes débutants et intermédiaires

FOIRE AUX QUESTIONS - K200D+18-55+50-200 PENTAX

Comment changer l'objectif sur le PENTAX K200D ?
Pour changer l'objectif, assurez-vous que l'appareil est éteint. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif situé sur le côté de l'objectif, puis tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se détache. Alignez le nouvel objectif avec la monture et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos floues peuvent être dues à un flou de mouvement, à un mauvais réglage de la mise au point ou à un mauvais éclairage. Assurez-vous d'utiliser une vitesse d'obturation appropriée et de stabiliser l'appareil. Vérifiez également que la mise au point est bien réglée sur le sujet.
Comment régler la sensibilité ISO sur le PENTAX K200D ?
Pour régler la sensibilité ISO, appuyez sur le bouton 'ISO' situé sur le boîtier de l'appareil. Utilisez la molette de commande pour sélectionner la valeur ISO souhaitée, puis appuyez à nouveau sur le bouton 'ISO' pour confirmer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une batterie chargée ou testez l'appareil avec une autre batterie compatible.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Pour réinitialiser les paramètres, allez dans le menu des paramètres de l'appareil, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', et suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Comment utiliser le mode automatique ?
Pour utiliser le mode automatique, tournez le sélecteur de mode sur le symbole 'Auto'. L'appareil ajustera automatiquement les réglages pour vous permettre de prendre des photos sans avoir à vous soucier des réglages manuels.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Pour transférer des photos sur votre ordinateur, connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'ordinateur devrait détecter l'appareil, et vous pourrez accéder aux fichiers photo via l'explorateur de fichiers.
Que faire si l'autofocus ne fonctionne pas ?
Si l'autofocus ne fonctionne pas, assurez-vous que l'objectif est en position AF (autofocus). Vérifiez également si le mode de mise au point est correctement réglé et si rien ne bloque le capteur de mise au point.
Pourquoi la batterie se décharge-t-elle rapidement ?
Une décharge rapide de la batterie peut être due à une utilisation intensive de l'écran LCD, à une utilisation excessive du flash ou à des températures extrêmes. Essayez de limiter l'utilisation de ces fonctions pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Comment nettoyer l'objectif ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un souffleur pour enlever la poussière, puis utilisez un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec un produit de nettoyage pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.

Questions des utilisateurs sur K200D+18-55+50-200 PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K200D+18-55+50-200 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K200D+18-55+50-200 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI K200D+18-55+50-200 PENTAX

La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre apparéil.

Nous vous remercions d'avoir besoin cet apparéil photo numérique PENTAX K200D. Veuillez tire le mode d'emploi avant l'utilisation de l' apparéil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document est à conserver après lecture car il vous aidera à moins comprendre l'ensemble de ses caractéristiques.

Objectifs que vous pouvez utiliser

En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet apparéil sont les objectifs DA, D FA et FA J et les objectifs disposant d'une position d'ouverture A (auto).

Pour utiliser d'autres objectifs ou accessoires, voir p.45 et p.230.

Droits d'auteur

Les images prises à l'aide du K200D destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (legislation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposés. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Marques déposées - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Marques déposées - 2

Les logos SD et SDHC sont des marques déposées.

Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d'Adobe Systems Incorporated.

Le logo DNG est soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.

Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

À l'attention des utilisateurs de cet apparéil

  • Il existe un risque d'effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation à proximate d'installations génératices de forts rayonnements electromagnétiques ou de champs magnétiques.
    L'ecran à cristaux liquides utilisé pour l'écran a été concu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucen effet sur l'image enregistrée.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les apparèils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidées à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.

Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

« PictBridge »

« PictBridge » permet à l'utiliser de raccorder directement l'imprimante et l'appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d'impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l'appareil photo.

  • Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage de l'écran figurant dans leprésent manuel différé du produit réel.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet apparéil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ - 1

Danger

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Danger - 1

Attention

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégats matériels.

À PROPOS DE VOTRE APPAREIL

PENTAX K200D+18-55+50-200 - À PROPOS DE VOTRE APPAREIL - 1

Danger

  • N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil. L'appareil contient des pieces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
  • N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
  • Afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
  • Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
  • Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsqu'le téléobjectif est monté car cela peut s'avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier, provoquer une cécité.
  • Veillez à ranger la batterie hors de portée des enfants. La mette à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
  • Veiliez à utiliser l'adaptateur secteur exclusivement concu pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l'appareil en cas d'utilisation d'un adaptateur secteur autre que celui spécifique ou de tension et de voltage différents.
  • Retirez immédiatement les piles de l'appareil ou débranchez l'adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'unquelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation prolongée de l'appareil.
  • Débranchez l'adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d'orage car il existe un risque de dépréciation du matériel, d'incendie ou de décharge électrique.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Danger - 1

Attention

  • N'essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries. Ne les jete jamais dans un feu, elles pourraient explodeur ou s'enflammer.
  • De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet apparéil (piles Ni-MH AA, lithium AA et alcalines AA), seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. Toute tentative de recharge d'autres piles risque de provoquer une Explosion ou un incendie.
  • Retirez immédiatement les batteries de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
  • Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation de l'appareil. De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
  • Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu'il ne soit pas en contact avec votre doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûture.
  • Pour limiter les risques, n'utilise que des cordons d'alimentation electrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DES BATTERIES

  • N'utilisez que les piles prescrites pour cet apparéil, pour éviter tout risque d'explosion ou d'incendie.
  • Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques, les types ou des piles de durée d'utilisation différente pour éviter tout risque d'explosion ou d'incendie.
  • Respectez les repères de polarité « + » et « - » figurant sur l'appareil et les piles, sous peine d'accendie ou d'explosion.
  • Ne démontez pas les piles. De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet apparéil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. Toute tentative de démontage des piles ou de charge de piles non rechargeables pourrait entraîner des fuites ou une Explosion.

Précautions d'utilisation

  • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptorf du réseau de service après-vente international inclus dans la boite ; il vous sera utile en cas de problèmes à l'étranger.
  • Lorsque l'appareil n'a pas ete utilisé pendant une longue perteode, verifiez qu'il fonctionne always correctement, notament avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de marriage ou de voyages). Les photos ne peuvent etre garanties si I'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de suaive apparieul ou du support d'enregistrement (carte memoire SD), etc.
  • N'utilise jamais de solvants tels que diluants, alcohol ou essence pour nettoyer l'appareil.
  • Évitez de soumettre l'appareil à des températures ou des taux d'humidité élevés. Ne le laissez pas à l'intérieur d'un vehicule où des températures très importantes sont possibles.

  • Évitez de stocker l'appareil dans une piece où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d'humidité élevés peut provoquer l' apparition de moisissures sur l'appareil. Retirez l'appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.

  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des vibrations importantes, à des choses ou à de fortes pressions. Protegez-le par un sac matelassé lorsque vous le transporte en voiture, moto ou bateau, etc.
  • La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre 0^ et 40^ .
    L'écran à cristaux liquides s'assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une/tempature normale.
  • L'affichage de l'écran à cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
  • Pour que vous approueil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
  • Les brusques changements de température peuvent entrainer la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l'appareil et température ambiente est stabilisée.
    Veillez a ce qu'aucun element étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénétre dans l'appareil car il pourrait l'endommager. Essuyez toute goutte d'eau eventuèlement présente sur l'appareil.
  • Reportez-vous aux « Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD » (p.42) pour la carte mémoire SD
  • Utilisez un pinceau pour dépoussierer l'objet ou le viseur. N'utilisez jamais d'aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l'objet.
  • Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel du CCD (prestation pavante).
  • N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
  • En fonction de la condition physique de chaque individu, des démangeaisons, des éructions cutanées ou de l'éczéma peuvent survenir chez certains utilisateurs. En présence de troubles anormaux, cessez immédiatement l'utilisation de l'appareil et consultez un médecin.

À propos de l'enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommendons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouvrez sur le CD-ROM livre avec l'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.

Reportez-vous au « Manuel d'utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » (utilisateurs Windows : p. 9, utilisateurs Mac OS : p. 10) pour plus d'informations.

Table des matieres

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITE ............1

À PROPOS DE VOTRE APPAREIL 1

PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DES BATTERIES 2

Précautions d'utilisation 2

Table des matieres 5

Composition du manuel d'utilisation 11

Avant d'utiliser votre apparéil photo 13

Caracteristiques de I'appareil K200D 14

Vérification du contenu de l'emballage 16

Noms et fonctions des éléments 17

Appareil photo. 17

Mode capture 18

Mode lecture 20

Témoins d'affichage 22

Écran LCD 22

Viseur. 27

Écran de contrôle 29

Utilisation des menus 30

Utilisation du sélecteur de mode 32

Preparation de l'appareil 35

Fixation de la courroie 36

Insertion des piles 37

Témoin d'usure de la batterie 38

Capacité approximative de stockage des images et durée de lecture (pilees neues). 39

Utiliser l'adaptateur secteur (optionnel) 40

Insertion/extraction de la carte mémoire SD 41

Pixels enregistrés et niveau de qualité 43

Fixation de I'objectif 45

Réglage de la correction dioptrique du viseur 47

Mise sous et hors tension de I'appareil 48

Réglages initiaux 49

Réglage de la langue d'affichage 49

Réglage de la date et de l'heure 52

Opérations de base

55

Prise de vue de base 56

Prise en main de l'appareil 56
Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même 57

Utilisation d'un zoom 61

Utilisation du flash incorpore 62

Prise de vue à l'aide de la fonction anti-bouge photo (Shake Reduction) 67

Activation de la fonction anti-bouge photo 68
Réglage de la fonction anti-bouge photo 69

Visionnage des photos 70

Lecture des images 70

Supprimer des images 72

Suppression d'une seule image 72

Fonctions de prise de vues 73

Commentutiliser les menus de prise de vue. 74

Paramétres de réglage du menu [Param. capture] 74
Paramètres de réglage du menu [C Réglage perso] 75
Éléments de réglage du menu Fn de prise de vue 77

Sélection du mode de capture approprié selon la scène...... 78

Selection de la scène de prise de vue 79

Réglage de l'exposition 81

Effet de l'ouverture et de la vitesse d'obturation 81
Réglage de la sensibilité 83
Changement du mode d'exposition 85
Selection de la méthode de mesure 98
Réglage de l'exposition. 100

Mise au point 102

Utilisation de l'autofocus 102
Réglage du mode AF. 104
Sélection de la zone de mise au point (point AF) 105
Mémorisation de la mise au point (mémorisation de la mise au point) 107
Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle)......109
Prise de vue en mode mise au point capturée 111

Vérification de la composition, de l'exposition et de la mise au point avant la prise de vue 112

Sélection de la méthode d'aperçu 112

Affichage de I'aperçu 113

Prise de vue en continu 115

Mode retardateur 117

Prise de vue avec telécommande (telécommande F: vendue séparément) 120

Utilisation de la fonction de levée du miroir pour empêcher les bougés 123

Changement automatique des conditions de prise de vue (Bracketing auto) 124

Utilisation du flash 127

Correction du dosage du flash 128

Comment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash 129

Caracteristiques du flash dans chaque mode d'exposition 130

Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorpore 132

Compatibilité des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec le flash incorpore 133

Utilisation d'un flash externe (optionnel) 134

Réglages de prise de vue 143

Réglage de la méthode de traitement de l'image en mode capture (image personnalisée) 144

Définition du format de fichier 146

Réglage des pixels enregistrés JPEG 146

Réglage du niveau de qualité JPEG 147

Définition du format de fichier 148

Réglage de la fonction du bouton RAW. 149

Réglage de la balance des blancs 150

Réglage de l'espace couleur 155

Fonctions de lecture 157

Commentutiliser les menus pendant la lecture 158

Paramètres de réglage du menu [Lecture] 158

Paramètres de réglage du menu [C Réglage perso] 158

Paramétres de réglage du menu Fn lecture 159

Rotation d-images 160

Agrandissement des images 161

Affichage de plusieurs images 163

Affichage d'un dossier 165

Comparator des images 166

Diaporama 167

Réglage de l'intervalle d'affichage du diaporama 169

Changement de methode d'affichage de la lecture 170

Supprimer plusieurs images 173

Supprimer toutes les images 173

Suppression des images sélectionnées (depuis l'affichage multi-images) 174

Supprimer un dossier 176

Protection des images contre la suppression (protection) 177

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel..... 179

Traitement des images 181

Traitement des images avec des filtres numériques 182

Retouche des images RAW. 185

Retouche d'une image RAW 185

Spector les paramètres 186

Imprimer depuis l'appareil 189

Réglages pour le laboratoire d'impression (DPOF) 190

Impression d'images uniques 190

Réglages pour toutes les images 191

Impression avec PictBridge 193

Régler le mode de transfert 194

Connexion de l'appareil à l'imprimante 195

Impression d'images seules 196

Impression de toutes les images 198

Impression d/images à l'aide des réglages DPOF 199

Déconnexion du cable USB 199

Réglages de l'appareil

Commentutiliserle menu[Preferences] 202

Paramétres de réglage du menu [ 一 Preférences] 202

Formatage de la carte mémoire SD 203

Réglage du bip, de la date et de l'heure et de la langue d'affichage 204

Activation et désactivation du bip sonore 204
Changement de la date et de l'heure et du style d'affichage. 205
Réglage de l'heure monde 206
Réglage de la langue d'affichage 209

Réglage de l'écran et de l'affichage des menus 210

Réglage de la taille du texte 210
Réglage de la durée d'affichage du guide 210
Réglage de la luminosité de l'écran 211
Réglage de l'affichage pour l'affichage immédiat
et l'aperçu numérique 211

Réglage de la convention de désignation des dossiers d/images 213

Sélection du nom de dossier 213
Sélection du réglage du nombre de fichier 213

Sélection du système de sortie video et des réglages d'alimentation 214

Selection du système de sortie video 214
Désactivation de l'arrêt automatique 214
Selectionner des piles 215

Utilisation du Mappage de pixels 216

Selectionner les réglages du mode capture pour enregistrer dans l'appareil 217

Réinitialisation des réglages par défaut 219

Réinitialisation des menus Param. capture/ Lecture/Préférences 220

Réinitialisation du menu des fonctions personalisées 221

Annexe

223

Réglages par défaut 224
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d'objectifs 228
Notes sur [23. Utilis bague diaphra] 230
Nettoyage du CCD 231
Retrait des saletés sur le CCD 231
Déceler des saletés sur le CCD (Alerte poussières) 231
Retrait de la poussière à l'aide d'une soufflette 233
Accessoires optionnels 235
Messages d'erreur 240
Problèmes de prise de vue 243
Caracteristiques principales 246
Glossaire 250
Index 255
GARANTIE 260

Composition du manuel d'utilisation

Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Avant d'utiliser votre apparéil photo

Décrit les caractéristiques, les accessoires et les noms et fonctions des différentes parties de l'appareil photo.

2 Préparation de l'appareil

Décrit les premières étapes, de l'achat de l'appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

3 Opérations de base

Explique la procédure pour prendre des photos et les visionner.

4 Fonctions de prise de vues

Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l'appareil.

5 Utilisation du flash

Indique comment utiliser le flash incorpore et le flash externe.

6 Réglages de prise de vue

Décrit la procédure permettant de configurer le traitement de l'image et paramétrer le format d'enregistrement.

7 Fonctions de lecture

Présente la procédure pour prendre des photos, les supprimer et les protégger.

8 Traitément des images

Explique la procédure pour utiliser les filters image et tracer les photos prises au format RAW.

9 Imprimer depuis l'appareil

Expose la procédure pour régler les paramètres d'impression et imprimer des images en étant directement raccordé à une imprimante.

10 Reglages de l'appareil

Décrit la procédure pour modifier les réglages de l'appareil, comme les réglages de l'écran et les conventions de désignation des fichiers image.

11 Réinitialisation des régles par défaut

Présente la procédure pour réinitialiser tous les réglages.

12 Annexe

Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.

La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi est donnée ci-dessous.

IIndique le numéro d'une page de référence fournissant des explications sur l'opération.
memePrésente des informations utiles.
CautionIndique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil.

1 Avant d'utiliser votre appareil photo

Avant utilise, vérifie le content de l'emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.

Caracteristiques de I'appareil K200D 14
Vérification du contenu de l'emballage 16
Noms et fonctions des éléments 17
Témoins d'affichage 22
Utilisation des menus 30
Utilisation du selecteur de mode 32

Caractéristiques de l'appareil K200D

  • Utilise CCD de 23,5 × 15,7 mm avec environ 10,2 megapixels (pixels effectifs) pour un meilleur traitement du bruit et gestion des hauteures lumières.
  • Est équipé d'un stabilisateur d'image (SR) qui déplace le capteur d'image pour compenser les vibrations de l'appareil, favorisant ainsi les photos nettes même en basses lumières.
  • Utilise un capteur AF à 11 colateursurs, dont 9 centraux croisés pour une plage AF extra large.
  • Est Equipé d'un viseur comparable à celui d'un apparéil 35 mm classique, avec grossissement d'environ 0.85 × et une couverture de champ d'environ 96 % qui facilité entre autres la mise au point manuelle. Utilise également une fonction de surbrillance des collimateurs AF dans le viseur.
  • Est doté d'un grand écran de 2,7 pouces de 230 000 pixels, d'un angle de vision extra-large ainsi que du réglage de la luminosité pour un affichage haute précision.
    Utilise des piles lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA.
  • Pour vous procurer un comfort d'utilisation optimum, le texte des menus peut être grossi, le constraste de l'écran est optimisé et la navigation dans les menus des plus aisées.
  • Les molettes, boutons et autres parties exposées du boîtier sont résistants aux projections d'eau et à la poussière.
  • Le CCD dispose d'un revêtement SP spécial contre le dépôt de poussière. La fonction Nettoyage Capteur fait vigorer le CCD à haute vitesses pour-retirer la poussière qui s'y est accumulée.
  • Accepte la poignée d'alimentation optionnelle D-BG3 avec déclencheur vertical. Avec double alimentation à la fois dans l'appareil et la poignée, le jeu de piles le mieux chargeé à la priorité. Vous bénéficiaz ainsi de performances optimales pendant une longue période. Une fonction dans le menu vous permet aussi de donner la priorité à l'une des deux alimentations et de l'utiliser à fond avant de passer à l'autre.
  • Est doté de la fonction Image personnalisée qui vous permet d'ajuster les réglages lors de la prévisualisation de l'image modifiée, pour un plus grand choix de réglages.
  • Enregistre dans les divers formats JPEG ainsi que le RAW. Vous pouvez aussi seLECTIONner le format RAW+JPEG et enregistrer dans les deux formats. Les images prises en RAW peuvent être facilement traitées par logiciel intégré à l'appareil.
  • Disposé de modes hyper-program et hyper-manuel qui vous procure une souplesse dans le choix de l'exposition. Il bénéficie également du mode priorité sensibilité Sv qui ajuste automatiquement l'ouverture et la vitesse d'obturation en fonction de la sensibilité définie.

Pour des raisons de taille de capteur qui diffère, la facale d'un objectif monté sur un K200d varie par rapport à celle de l'argentique.

Formats pour films 35 mm et CCD

Film 35mm : 36× 24mm

K200D CCD : 23,5×15,7 mm

À focale équivalente il faut convertir par 1,5x la focale argentique pour Obtir une couverture focale identique avec l'objet monté sur un K200d et inversement.

Exemple) Pour capturer la même image qu'un objectif de 150 mm monté sur un apparéil 35 mm

150 ÷ 1,5 = 100

Utilisation d'un objectif de 100 mm avec le K200d.

À l'inversé, multipliez la facale de l'objet utilisé avec le K200D par 1,5 pour définir la facale des apparèils 35 mm.

Example) Si vous utilisez un objectif de 300mm avec le K200d

300 × 1,5 = 450

La facale équivaut à un objectif de 450 mm sur un apparéil de 35 mm.

Le système de stabilisation SR breveté PENTAX du K200d utilise la force magnétique pour déplacer le capteur en sens inverse des mouvements de l'appareil et ainsi éviter les photos floues.

L'appareil peut générer du bruit lorsqu'il rouge, par exemple lorsqu'il change la composition d'une image. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Vérification du contenu de l'emballage

Les accessoires suivants sont fournis avec votre apparéil photo.

Vérifiez qu'ils sont tous prênts.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 1
Cache du sabot Fk (monté sur l'appareil)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 2
CEilleton FP (monté sur l'appareil)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 3
Cache oculaire ME

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 4
Bouchon de boitier (monté sur l'appareil)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 5
Cable USB I-USB17

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 6
Câble video I-VC28

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 7
Logiciel (CD-ROM) S-SW74

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 8
Courroie O-ST53

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 9
Quatre piles lithium AA (2 paquets)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérification du contenu de l'emballage - 10
Mode d'emploi (c'est-à-dire leprésent mode d'emploi)

Appareil photo

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appareil photo - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appareil photo - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appareil photo - 3
* Sur les illustrations ci-dessus, les parties arrêté et inférieure de l'appareil sontprésentées sans l'oeilleton Fp.

Mode capture

Sont indiquées les fonctions des boutons, molettes et leviers utilisés lors de la prise de vue.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mode capture - 1

Les réglages par défaut sont expliqués ici. Selon le bouton ou la molette, il est possible de modifier ces réglages dans le menu [C Réglage perso] (p.75).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mode capture - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mode capture - 3

① Bouton vert

Règle le mode exposition sur Exposition automatique (p.88, p.96) et réinitialise les réglages. (p.100, p.128, p.154)

② Déclencheur

Pressez pour capturer des images. (p.59)

③ Touche de mise en route

Actionnez cet interrupteur pour allumer ou eteindre l'appareil (p.48) ou effectuer un aperçu (p.113).

④ Bouton de déverrouillage de l'objet

Pressez pour retarder l'objetif. (p.46)

⑤ Bouton Av

Regle la valeur de correction IL et la valeur d'ouverture. (p.87, p.94, p.100)

⑥ Bouton RAW

Change ponctuelflement le format du fichier. Pressez pour basculer sur RAW+ (enregistre à la fois les fichiers JPEG et RAW). (p.149)

⑦ Sélecteur du mode AF

Bascule du mode autofocus (p.102) au mode manuel (p.109) et inversement.

(8) Sélecteur de mode

Change le mode capture. (p.32, p.78)

Bouton UP

Pressez pour relever le flash incorpore. (p.62)

10 Bouton MENU

Affiche le menu [Param. capture] (p.74). Utilisez ensuite la touche de navigation () pour entrer dans les menus [Lecture] (p.158), [Preférences] (p.202) et [C Réglage Persons]. (p.75, p.158)

11 Bouton INFO

Pressez pour afficher les informations de prise de vue sur l'écran. (p.23)

12 Bouton

Bascule en mode lecture. (p.70, p.158)

13 Molette de réglages

Règle la vitesse d'obturation, l'ouverture, la sensibilité et la correction IL.

14 Bouton AE-L

Mémorise l'exposition avant la prise de vue. (p.96, p.101)

15 Bouton de navigation (▲▼▲▶)

Sert à déplacer le curseur ou à modifier des paramètres dans les menus et le menu Fn.

16 Bouton OK

Sauvegarde le réglage que vous\ avez sélectionné dans le menu. Appuyez sur ce bouton lorsque\ le menu n'est pas affchéé pour\ faire apparaitre sur l'écran de\ contrôle et dans le viseur la\ sensibilité sélectionnée.

Active et désactive la fonction anti-bougé photo. (p.68)

18 Bouton Fn

Pressez pour afficher le menu Fn. (p.77, p.159)

Mode lecture

Sont notées les fonctions des boutons, molettes et leviers utilisés pendant la lecture.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mode lecture - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mode lecture - 2

① Déclencheur

Appuyez sur le déclenceur à mi-course pour passer en mode capture.

② Interrupteur principal

Permet de mettre l'appareil sous et hors tension. (p.48) Mettez-le en position ? pour passer en mode capture et en aperçu.

③ Bouton Av

En zooming, appuyez sur ce bouton pour poursuivre l'agrandissement. (p.162)

④ Bouton MENU

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu [Lecture] (p.158). Utilisez ensuite la touche de navigation (<) pour entrer dans les menus [Preférences] (p.202), [Réglage perso] (p.75) et [Param. capture] (p.74).

⑤ Bouton

Pressez pour supprimer des images. (p.72)

⑥ Bouton INFO

Pressez pour afficher les informations de prise de vue sur l'écran. (p.25)

⑦ Bouton

Presse pour basculer en mode capture.

Bouton O

Presse pour protégé des images d'un effacement accidentel. (p.177)

En zooming, appuyez sur ce bouton pour réduire l'agrandissement. (p.162)

⑨ Molette de zoom

Utilisez cette molette pour zoomer sur une image (p.162) ou afficher plusieurs images à la fois (p.163).

10 Bouton de navigation (▲▼▲▶)

Sert à déplacer le curseur ou à changer des paramètres dans les menus, le menu Fn et l'écran de lecture.

11 Bouton OK

Sauvegarde du réglage que vous\ avez sélectionné dans le menu\ ou l'écran de lecture.

12 Bouton Fn

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Fn. (p.159)

Écran LCD

Les témoins suivants apparaissent sur l'écran en fonction du mode de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Écran LCD - 1

Au démarrage ou lorsque vous utilisez le sélecteur de mode

Les guides apparaissent sur l'écran pendant 3 secondes (réglage par défaut) lorsque l'appareil est mis sous tension ou le sélecteur de mode est actionné.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Au démarrage ou lorsque vous utilisez le sélecteur de mode - 1

Selectionnez Arrêt pour [Affichage guide] dans le menu [Périences] pour ne pas afficher les témoin. (p.202)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Au démarrage ou lorsque vous utilisez le sélecteur de mode - 2

1 Mode Flash
(le mode actif apparait) (p.63)
2 Mode Pr.de vues (p.77)
3 Mesure AE (p.98)
4 Mode centre (p.102)
5 Position du point AF (p.105)
6 Balance blancs (p.150)

7 Sensibilité (p.83)
8 Shake Reduction (p.68)
9 Mode capture, Mode scene (p.78)
10 Guide bouton/molette
11 Usure des piles (p.38)
12 Date et heures (p.52)
13 Heure monde (p.206)

  • Les tímoins 3, 5, 6 et 7 n'apparaissant que lorsqu'un réglage autre que celui par défaut est sélectionné. Le tímoin 8 n'apparait que lorsque la fonction anti-bouge photo est réglée sur Arrêt. Le tímoin 13 ne s'affiche que si l'heure monde est activée.

Mode capture

En mode capture, appuyez sur le bouton INFO pour afficher les réglages de la fonction de capture sur l'écran pendant 30 secondes.

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) afin d'obtenir des explications concernant le mode de prise de vue régle.

- Affichages_infos détaillées

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichages_infos détaillées - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichages_infos détaillées - 2

1 Mode capture (p.32)
2 Mode scene (p.79)
3 Mesure AE (p.98)
4 Mode Flash (p.63)
5 Mode Pr.de vues (p.77)
6 Bracketing d'exposition (p.124)
Mode centre (p.102)
8 Position du point AF (p.105)
9 Focale de l'objet (p.69)
10 Vitesse d'obturation (p.81)
11 Ouverture (p.82)
12 Correction IL (p.100)
13 Correction de l'exposition avec le flash (p.128)
14 Sensibilité (p.83)
15 Sensibilité AUTO (p.83)
16 Balance blancs (p.150)

17 Correction GM (Régler balance des blancs) (p.154)
18 Correction BA (Régler balance des blancs) (p.154)
19 Espace couleurs (p.155)
20 Format fichier (p.148)
21 Pixels enregistrés JPEG (p.146)
22 Qualité JPEG (p.147)
23 Shake Reduction (p.68)
24 Ton de l'imag (p.144)
25 Saturation/Effect filtrant (p.144)
26 Teinte/Harmonisation (p.144)
27 Contraste (p.144)
28 Netteté/Netteté raffinée (p.144)
29 Heure monde (p.206)
30 Date et heures (p.52)
31 Usure des piles (p.38)

  • Explication du mode de prise de vue

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichages_infos détaillées - 3

1 Mode capture (p.32)
2 Explication mode capture
3 Guide bouton/molette

Mode lecture

Chaque fais que vous appuyez sur le bouton INFO en cours de lecture, l'écran de l'appareil bascule sur un autre format d'affichage, dans l'ordre suivant : Standard, Histogramme,Infos détaillées et Aucun aff. d'info (image uniquement).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mode lecture - 1

Voupez modifier les informations initialement affichees en appuyant sur le bouton l

- Affichages_infos détaillées

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichages_infos détaillées - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichages_infos détaillées - 2

1 Information rotation
2 Photoprise
3 Protégger
4 Mode capture
5 Mesure AE
6 Mode Flash
7 Vitesse d'obturation
8 Shake Reduction
9 Mode Pr.de vues
10 Bracketing d'exposition
11 Ouverture
12 Correction IL
13 Correction de l'exposition avec le flash
14 N° dossier/N° fichier
15 Mode centre
16 Position du point AF

17 Focale de I'objectif
18 Ton de l'image
19 Saturation/Effet filtrant
20 Teinte/Harmonisation
21 Contraste
22 Netteté/Netteté raffinée
23 Sensibilité
24 Balance blancs
25 Correction GM (Régler balance des blancs)
26 Correction BA (Régler balance des blancs)
27 Format fichier
28 Pixels enregistrés JPEG
29 Qualité JPEG
30 Espace couleurs
31 Date de prise de vue/heure

- Affichage histogramme

Le K200d est doté de deux historiammes. Histogramme luminosité indique la répartition de la luminosité et Histogramme RGB représentée la répartition de l'intensité des couleurs. Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour passer de l'un à l'autre.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichage histogramme - 1
Histogramme luminosité

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Affichage histogramme - 2
Histogramme RGB

1 Format fichier
2 N^ dossier/N' fichier (p.213)
3 Réglage de protection (p.177)
4 Réglages DPOF (p.190)
5 Histogramme (Brilliance) (p.170)

6 Passage en historiamme luminosite/

Histogramme RVB

7 Histogramme (R)
8 Histogramme (G)
9 Histogramme (B)

  • Le témoin 3 ne s'applique qu'aux images avec réglage de protection et le témoin 4 n'apparait que pour les images compteant des réglages DPOF.

m

Les zones floues ou certains clignotent si l'ajtestissement [Lumineux/sombre] est regle sur (active) dans [Affichage lecture], menu [Lecture]. (p.171)

Viseur

Les informations suivantes s'affichent dans le viseur.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Viseur - 1

1 Mire AF (p.47)
2 Mire spot (p.98)
3 Point AF (p.105)
4 Etat du flash (p.62)

Allumé : lorsquel flash est disponible.

Clignotant : lorsque le flash est recommendé mais non activé.

5 Mode centre (p.102)

Apparait lorsque le mode AF est regle sur AF.C (prise de vue en rafale) ou sur MF.

6 Icone du mode photo/scène (p.78)

L'icone du mode photo ou scene selectionné est affichée.

(Mouvement), (Macro), (Portrait), (mode normal en AUTO PICT), (Portrait nocturne), (Paysage), SCN (Scène)

7 Vitesse d'obturation (p.81)

Vitesse d'obturation lors de la capture ou du réglage.

Soulignée lorsque la vitesse d'obturation peut être régée avec la molette de zoom.

8 Valeur d'ouverture (p.82)

Valeur d'ouverture lors de la capture ou du réglage.

Soulignée lorsque l'ouverture peut être réglée avec la molette de zoom.

9 Témoin de mise au point (p.58)

Allumé : lorsque la mise au point est effectuée.

Clignotant : lorsque le sujet n'est pas mis au point.

10 Mémorisation de l'exposition (p.101)

S'affichependant lamémorisation.

11 Nombre d'images enregistrables/correction IL/Sensibilité

Affiche le nombre d'images enregistrables avec le niveau de compression du moment et le réglage des pixels enregistrés.

La différence avec la valeur de l'exposition appropriée s'affiche si le mode exposition est M. (p.95)

2: Correction IL (p.100)

Soulignée lorsque la correction IL peut être ajustée à l'aide de la molette

de zoom tandis que le bouton Av est enforcé.

ISO : Sensibilité

Soulignée lorsque la sensibilité peut être régée avec la molette de zoom.

Apparait lorsque la fonction anti-bouge est activée.

13 Format fichier (p.148)

Affiche le format d'enregistrement des images en format RAW/RAW+.

Non affché au format JPEG.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Viseur - 2

  • Le point AF relatif à l'autofocus se superpose (en rouge) à l'image lorsque le déclencheur est actionné à mi-course. (p.105)

Lorsque [12. Touche OK en prise vue] dans le menu [C Réglage person] est régèle sur [Sensib/nb de prises vue] et que le mode priorité sensibilité est défini, le nombre d'images enregistrables est affché à la position 11 quand le bouton OK est enforcé.

Lorsqu'un autre mode est besoin, la sensibilité ISO s'affiche en position 11 lorsque le bouton OK est enforcé. (p.84)

  • [999] correspond au nombre maximum d/images enregistrables qui peut être affché dans le viseur. Mème si le nombre d/images enregistrables est de 1000 ou plus, [999] apparait.

Écran de contrôle

Les informations suivantes s'affichent sur l'écran de contrôle en haut de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Écran de contrôle - 1

1 Vitesse d'obturation (p.81)
2 Ouverture (p.82)
3 Balance blancs (p.150)

(non affché lorsque régle sur Auto)

: Correction de la balance des blancs

4 Usure des piles
5 Mode centre (p.62)

:Flash incorpore prét (si clignotant,utiliser le flash)
:Flash eteint

AUTO : Déclenchement automatique

: Fonction flash réduction des yeux rouges - ON

6 Mode Pr.de vues (p.77)

□ :Pr.de vue unique
:Pr.de vue en rafale
:Pr.de vue retardateur
:Pr.de vue bracketing auto
:Pr.de vue télécommande

7 Zone m.a.p. (p.105)
Pas detémoin : Auto
图 : Sélection
:Centre

8 Mesure AE (p.98)

Pas de témoin : Mesure multizone

Mesure centrale pondérée
: Mesure spot

9 Nb d'images enregistrables (jusqu'à [999])/Correction IL (p.100)/

Sensibilité/PC (stockage de masse), Pb (PictBridge)

10 Formats de fichier (p.148)

RAW : Capture RAW

RAW+ : Capture

RAW+JPEG

Pas de témoin : JPEG

Ce chapitre explique les modes de fonctionnement pour les menus [Param. capture], [Lecture], [Preférences] et [Réglage Persons].

Affichage de l'écran du menu

1 Pressez le bouton MENU en mode capture.

Le menu [Param. capture] apparait sur l'écran.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton MENU en mode capture. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton MENU en mode capture. - 2

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Les menus [Lecture], [Preférences] et [C Réglage person] apparaissent dans l'ordre à chaque pression sur le bouton de navigation. (L'écran du menu [Preférences] est illustré ci-contre.) Vous pouvez utiliser la molette de zoom pour faire défilier les menus.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

Sélection et réglage d'un élément de menu

La procédure permettant de régler l'option [Qualité JPEG] dans le menu

[Param. capture] est donnée à titre d'exemple.

3

Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Les niveaux de qualité de l'enregistrement au format JPEG sont affichés.

Appuyez sur le bouton de navigation (▶) pour atteindre le menu contextual lorsque celui-ci existe.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

5

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un réglage.

Lorsque le niveau de qualité est modifié, le nombre d/images pouvant être enregistrées avec le nouveau réglage s'affiche en haut à droite de l'écran.

6

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient à l'écran des menus. Réglez, ensuite d'autres paramètres.

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir en mode capture ou lecture.

Caution

Mème après avoir appuyé sur le bouton MENU et fermé l'écran des menus, si vous ne mettez pas correctement l'appareil hors tension (par exemple en enlevant la batterie avant la mise hors tension de l'appareil), vos réglages ne seront pas sauvégardés.

1 memo

Si vous appuyez sur le bouton MENU en mode capture, le menu [Param. capture] apparait. Si vous appuyez sur MENU en mode lecture, le menu [Lecture] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - memo - 1

Vous pouvez passer d'un mode capture à un autre en mettant l'icone ajusté du sélecteur de mode en face de l'indicateur.

ModeCaracteristiquesPage
AUTOPICT (Prog. image auto)Le mode capture optimal est automatiquement sélectionné à partir des modes portrait, paysage, macro et mouvement ou des régles standard (mode normal).p.78
(Portrait)Optimal pour réaliser des portraits.
(Paysage)Approfondit la plage de mise au point, souligne le contour et la saturation des arbres et du ciel, produit une image lumineuse.
(Macro)Vous permet de prendre des photos saisissantes de fleurs et d'autres sujets de petite taille à une courte distance.
(Mouvement)Vous permit de prendre des photos nettes d'un suje se déplaçant rapidement, par exemple lors d'un événement sportif.
(Portrait nocturne)Vous permit de prendre des photos en soit ou de nuit.
(Flash éteint)Le flash incorpore est désactivé. D'autres régles sont commun au mode normal (AUTOPICT).
SCN (Scène)Effectue un choix parmi 8 situations en fonction des conditions de prise de vue.p.79
ModeCaracteristiquePage
P (Programme)Règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la ligne du programme pour prendre des photos avec une exposition correcte.p.85
Sv (Priorité sensibilité)Règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture par rapport à l'exposition qui convient en fonction de la sensibilité définie.
Tv (Priorité vitesse)Sert à définir la vitesse d'obturation souhaitée pour geler le sujeet ou souligner le mouvement du sujet. Prenez des photos de sujets se déplaçant rapidement qui semble fixes ou de sujets qui impriment un certain mouvement.
Av (Expo automatique)Sert à régler l'ouverture souhaitée de manière à contrôler la profondeur de champ. Utilisez cette fonction pour obtenir un arrêt-plan flou ou net.
M (Manuel)Sert à régler la vitesse d'obturation et l'ouverture pour donner une touche de créativité à votre photo.
B (Pose B)Sert à capturer des images qui nécessitant des vitesse d'obturation lentes, comme un feu d'artifice et des scènes de nuit.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - memo - 2

Dans leprésent manuel, les modes capture sont désignés comme indiqué ci-dessous.

Mode photoAUTO PICT (Prog. image auto)/ ▲ (Portrait)/ ▲ (Paysage)/ ▲ (Macro)/ ▼ (Mouvement)/ ▲ (Portrait nocturne)/ ▲ (Flash éteint)
Mode SCN (scène)(Nocturne)/ ≈ (Mer & Neige)/ ↑ (Gastronomie)/ ▼ (Soleil couchant)/ Ⓞ (Enfants)/ Ⓞ (Animal+favori)/ ▼ (Lumière tamisée)/ ∅ (Musée)
Mode d'expositionP (Programme)/ Sv (Priorité sensibilité)/ Tv (Priorité vitesse)/ Av (Expo automatique)/ M (Manuel)/ B (Pose B)

Aide-memoire

2 Préparation de l'appareil

Ce chapitre déscrit les premières étapes, de l'achat de l'appareil à la prise des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

Fixation de la courroie 36

Insertion des piles 37

Insertion/extraction de la carte mémoire SD 41

Fixation de I'objectif 45

Réglage de la correction dioptrique du viseur 47

Mise sous et hors tension de I'appareil 48

Réglages initiaux 49

1 Glissez une extrémité de la courroie dans l'attache prévue à cet effet puis fixez-la à l'intérieur de la boucle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Préparation de l'appareil - 1

2 Glissez l'autre extrémité de l'autre côté puis fixez-la de la même manière.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Préparation de l'appareil - 2

Insérez les piles dans l'appareil. Utilisez quatre piles lithium AA, Ni-MH AA ou alcalines AA.

Cet apparéil est fourni avec des piles lithium AA pour en vérifier le bon fonctionnement lors de l'acquisition, mais d'autres types de piles sont aussi compatibles. Utilisez des piles compatibles en fonction de l'utilisation prévu.

Piles lithium AAFournies avec l'appareil. Recommandées pour les climats froids.
Piles Ni-MH AA rechargeablesCe sont des piles rechargeables et économiques. Leur usage nécessite un chargeur compatible, disponible dans le commerce.
Piles alcalines AAElles sont très courantes et peuvent aisément replacer vos piles habituelles mais risquent de ne pas prendre en charge toutes les fonctions de l'appareil dans certaines conditions. Nous ne recommendons pas leur utilisation, sauf en cas d'urgence et pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Préparation de l'appareil - 3

  • L'utilisation de piles Ni-Mn n'est pas recommandée car leurs caractéristiques de tension peuvent entraîner des dysfonctionnements.
  • Les piles lithium AA et alcalines AA sont compatibles avec cet apparéil mais ne sont pas rechargeables.
  • N'ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l'appareil est sous tension.
  • Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser l'appareil car elles risquent de fuir.
  • Àprous une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l'heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de « Réglage de la date et de l'heure » (p.52).
  • Les piles doivent être correctement insérées. Dans le cas contraire, elles peuvent être à l'origine d'une panne de l'appareil. De même, essuyez les plots avant toute insertion.
  • Remplacez toutes les piles en même temps et ne mélangez pas les types, les marques ou des piles de durée d'utilisation différente. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements, tels que niveau d'usure des piles mal indiqué, peuvent survenir.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Préparation de l'appareil - 4

Poussez et maintenez le levier de déverrouillage du logement des piles comme indiqué sur l'illustration (①) et faites glisser le couvercle vers l'objetif (②), puis ouvre-le.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Préparation de l'appareil - 5

2

Installez les piles conformément aux polarités + / - indiquées à l'intérieur du logement des piles.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 2 - 1

3

Exercez une pression sur les piles à l'aide du couvercle (1) puis faites-le glisser comme indiqué sur l'illustration (2) pour le fermer.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 2

Veillez à bien fermer le couvercle du logement des piles. L'appareil ne s'allumera pas si le logement est ouvert.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 3

  • En cas d'utilisation prolongée de l'appareil photo, utilisez l'adaptateur secteur D-AC76 (optionnel). (p.40)
  • Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement et que vous venez de replacer les piles, vérifie que celles-ci sont bien orientées.

Témoin d'usure de la batterie

Vérifiez la durée de vie restante des piles grâce au symbole sur l'écran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Témoin d'usure de la batterie - 1

Témoin fixe : La batterie est pleine.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Témoin d'usure de la batterie - 2

Témoin fixe : Batterie en cours de décharge.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Témoin d'usure de la batterie - 3

Témoin fixe : Batterie presque épuisé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Témoin d'usure de la batterie - 4

Clignotement : L'appareil se met hors tension après avoir affché un message.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Témoin d'usure de la batterie - 5

  • peut apparaitre même si le niveau des piles est suffisant si l'appareil est utilisé à basse température ou lors de plusieurs prises de vue en rafale consécutives. Mettez l'appareil hors tension puis sous tension. Si apparait, vous pouvez utiliser l'appareil.
  • ne s'affiche pas sur l'écran de contrôle en cas d'utilisation de l'adaptateur secteur D-AC76 (optionnel).

Capacité approximative de stockage des images et durée de lecture (piles neuves)

Piles (température)Enregistrement normalPhotographie au flashLecture
Utilisation à 50 %Utilisation à 100 %
Piles lithium AA(23 °C)1100550350700 minutes
( 0 °C)900440250600 minutes
Piles AA rechargeables (Ni-MH 2500 mAh)(23 °C)700400240480 minutes
( 0 °C)500280190400 minutes
Piles alcalines AA(23 °C)2008050300 minutes
( 0 °C)Non applicableNon applicableNon applicable200 minutes

La capacité de stockage d'images repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA (enregistrement normal et flash utilisé pour 50% des prises de vue) et les autres données sur les conditions de mesure de PENTAX. L'on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d'utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Témoin d'usure de la batterie - 6

  • En règle générale, la performance des batteries sera momentarily affectée en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l'appareil dans des climaufs froids, gardez des batteries de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des batteries revienda à la normale lors du return à température ambiente.
  • Lorsque vous voyagez à l'étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des batteries de rechange.

Utiliser l'adaptateur secteur (optionnel)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utiliser l'adaptateur secteur (optionnel) - 1

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur K-AC76 (optionnel) en cas d'utilisation prolongée de l'écran ou de branchement de l'appareil à un ordinateur.

1 Vérifiez que l'appareil est hors tension avant d'ouvrir le cache des ports.
2 Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port d'entrée DC de l'appareil.
3 Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
4 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utiliser l'adaptateur secteur (optionnel) - 2

  • Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Veillez à ce les branchements soient corrects entre l'appareil, l'adaptateur secteur, la prise du cordon d'alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant l'enregistrement ou la lecture de données sur la carte mémoire SD, les données pourrait être perdues.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utiliser l'adaptateur secteur (optionnel) - 3

  • En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur D-AC76, il est impératif de dire son mode d'emploi.
  • Le branchement de l'adaptateur secteur ne chargerà pas les piles rechargeables de votre(APpeuil.

Insertion/extraction de la cartemémoire SD

Cet apparéil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC. (Les deux cartes sont désignées comme « cartes mémoire SD » ci-après). Veillez à ce que l' apparéil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD (produit commercial).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Insertion/extraction de la cartemémoire SD - 1

  • Ne retirez pas la carte mémoire SD tant que le témoin d'accès à la carte est allumé.
    Utilisez cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD neue ou déjà utilisée sur d'autres apparéels photo ou périphériques numériques. Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD » (p.203) pour plus de détails sur le formatage.

1 Faites glisser la trappe de protection du logement de la carte dans le sens de la flèche (①), puis soulevez-la (②).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Insertion/extraction de la cartemémoire SD - 2

2 Introduisez la carte à fond, l'étiquette de la carte mémoire SD étant dirigée vers l'écran.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Insertion/extraction de la cartemémoire SD - 3

Enoncez une fois la carte mémoire SD pour la retirer.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Insertion/extraction de la cartemémoire SD - 4

3 Fermez la trappe de protection du logement de la carte (1), puis faites-la glisser dans le sens de la flèche (2).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Insertion/extraction de la cartemémoire SD - 5

Veillez à bien fermer le couvercle du logement des batteries. L'appareil ne s'allumera pas si le logement est ouvert.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Insertion/extraction de la cartemémoire SD - 6

Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD

  • La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILAGE pour protéger les données existantes en empêchant l'enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
  • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
  • Ne tentez pas de-retirer la carte mémoire SD ou demettre l'appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d'images ou de fichiers son, ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un cable USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
  • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout chic important. Veillez à ce qu'elle nerette pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
  • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Il existe un risque de suppression des données contenu dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données en cas de
    Commutateur écriture-protection

(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximé d' éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l'appareil lors de l'enregistrement ou de la lecture de données.

  • Les données sauvégardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvégardes nécessaires sur un ordinateur.
  • Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximé d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
  • Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutes ou à la condensation, et voirlez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
  • Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX.
  • Formatez les nouvelles cartes mémoire SD comme celles utilisées avec d'autres apparéils.
  • Formatage de la carte mémoire SD (p.203)
  • Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pourrait éventuellément être récapuerées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Lorsque vous jetez, cédez ou vendez votre carte mémoire SD, voirlez à en supprimer l'ensemble des données ou à détruire la carte elle-même si elle contient des informations sensibles ou privées. Envisagez de vous procurer un logiciel spécifique conçu pour la suppression sure des données. Dans tous les cas, vous étés pleinement responsable de la gestion des données générées sur la carte.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD - 1

Pixels enregistrés et niveau de qualité

Lorsque le format de fichier est JPEG

Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données JPEG) des images en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.

Les images prises en haute résolution et en faible compression () sont plus nettes à l'impression. Le nombre d'images qui peuvent être prises (le nombre d'images qu'il est possible d'enregistrer sur une carte mémoire SD) diminue à mesure que la taille des fichiers grossit.

La qualité de la photo prise ou de l'image imprimée dépend du niveau de qualité, du contrôle de l'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'un certain nombre d'autres facteurs, afin que vous n'ayez pas besoin de selectionner un nombre de pixels supérieur à celui qui est requis. Par exemple, pour imprimer au format carte postale, [2M] (1824×1216) convient parfaitement. Définissez la taille d'enregistrement appropriée et le niveau de qualité en conséquence.

Délectionné le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui convennent aux images JPEG dans le menu [Param. capture].

Réglage des pixels enregistrés JPEG (p.146)
Réglage du niveau de qualité JPEG (p.147)

  • Pixels enregistrés JPEG, niveau de qualité JPEG et capacité approximative de stockage des images
Qualité JPEG Pixels enrich. JPEG★★★ Excellent★★ Très bon★ Bon
10M(3872×2592)202343586
6M(3008×2000)335570974
2M(1824×1216)90215492627
  • Le tableau ci-dessus indique la capacité de stockage des images sur une carte mémoire SD de 1 Go.
  • Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Lorsque le format de fichier est JPEG - 1

Lorsque le nombre d'images enregistrables dépasse 500, les photos prises sont réparties en dossiers de 500 images. Cependant, en prise de vue avec bracketing auto, les images sont enregistrées dans le même dossier jusqu'à la fin de la prise de vue, même si le nombre d'images dépasse 500.

Lorsque le format de fichier est RAW

Avec l'appareil K200D, vous pouvez enregistrer vos photos au format polyvalent JPEG ou au format haute qualité editable RAW. Pour le format RAW, sélectionnez le format PEF original de PENTAX ou le format à usage général DNG (Digital Negative) concu par Adobe Systems. Sur une carte mémoire SD de 1 Go, vous enregistrrez jusqu'à 58 images au format PEF ou DNG. Définition du format de fichier (p.148)

Fixation de l'objet

Tous les modes d'exposition de l'appareil sont disponibles si l'on utilise des objectifs DA, D FA, FA J ou autres, en position d'ouverture A (Auto). Certaines fonctions sont limitées lorsqu'il n'est pas régle sur Ouverture A. Voir également « Notes sur [23. Utilis bague diaphrag] » (p.230). D'autres objectifs et accessoires ne seront pas disponibles avec les réglages d'usine par défaut. Pour utiliser l'appareil avec des objectifs et accessoires non recensés ci-dessus, utilisez l'options [23. Utilis bague diaphrag] dans le menu [C Réglage perso]. (p.76)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Fixation de l'objet - 1

Mettez l'appareil hors tension avant de fixer ou dePTRirer I'objectif afin d'eviter tout mouvement intempestif de celui-ci.

1 Veillez à ce que l'appareil soit hors tension.

2 Retirez les caches de la monture du boîtier (1) et de la monture de l'objet (2).

Lors du retrait de l'objectif, veillez à ne pas poser ce dernier sur la monture afin de protéger celle-ci.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retirez les caches de la monture du boîtier (1) et de la monture de l'objet (2). - 1

3 Alignez le repere de la monture de l'objectif (points rouges) sur le boitier et l'objectif puis tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.

Après l'avoir monté, tournez l'objet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour vérifier qu'il est bien verrouillé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Alignez le repere de la monture de l'objectif (points rouges) sur le boitier et l'objectif puis tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Alignez le repere de la monture de l'objectif (points rouges) sur le boitier et l'objectif puis tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. - 2

Pour-retirer le bouchon avant de l'objectif, enforcez les parties indiquées sur l'illustration.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Alignez le repere de la monture de l'objectif (points rouges) sur le boitier et l'objectif puis tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. - 3

Pour-retirer l'objectif,appuyez sur le pouvoir de déverrouillage (③) et tournez l'objectif dansle sens inverse des aiguilles d'une montre.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Alignez le repere de la monture de l'objectif (points rouges) sur le boitier et l'objectif puis tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. - 4

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Alignez le repere de la monture de l'objectif (points rouges) sur le boitier et l'objectif puis tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. - 5

  • Le cache de la monture du boîtier (1) sert de protection contre les éraflues et la poussière pendant le transport. Le bouchon de boîtier à monture K est vendu séparément et a une fonction de verrouillage.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour tout accident, dommage et dysfonctionnement resultant de l'utilisation d'objectifs construits par d'autres fabricants.
    Le boitier et la monture sont équipés de contacts d'informations liés à l'objet ainsi que d'un coupleur AF. La saleté, la possière ou la corrosion peuvent ALTERER le fonctionnement du système électrique ou les détiériorer. Si nécessaire, nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon sec et doux.

Réglage de la correction dioptrique du viseur

Réglez la nettété du viseur en fonction de votre vue.

S'il est difficile de voir nettement l'image du viseur, faites glisser le levier de correction dioptrique sur le cotoé.

Vous pouvez effectuer le réglage dioptrique entre -2,5m et +1,5m^-1 .

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la correction dioptrique du viseur - 1

Regardez dans le viseur et cadrez une surface blanche ou bien éclairée, puis faites glisser le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite.

Réglez le levier jusqu'à ce que la mire AF soit nette dans le viseur.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Regardez dans le viseur et cadrez une surface blanche ou bien éclairée, puis faites glisser le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Regardez dans le viseur et cadrez une surface blanche ou bien éclairée, puis faites glisser le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite. - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Regardez dans le viseur et cadrez une surface blanche ou bien éclairée, puis faites glisser le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite. - 3

  • À la sortie de l'usine, l'œilleton Fp est fixé sur le viseur, auquel cas un réglage dioptrique est possible. Toutefois, ce réglage est plus facile à effectuer alors que l'œilleton est retire. Pour-retirer l'œilleton Fo, appuyez dessus d'un côte puis tirez-le vers vous.
  • Pour-retirer l'oeilleton FP, tirez-le dans le sens de la flèche.

Pour monter l'oeilleton FP, mettez-le en face de la rainure de l'oculaire du viseur puis poussez-le.

  • Si l'image du viseur n'est pas nette même en utilisant le levier de réglage dioptrique, vous pouvez utiliser la lentille de correction dioptrique M optionnelle. Il convient toute fois de-retirer l'ecilleton FP pour utiliser la lentille. (p.238)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Regardez dans le viseur et cadrez une surface blanche ou bien éclairée, puis faites glisser le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite. - 4

Mise sous et hors tension de l'appareil

1

Positionnez l'interrupteur général sur la position [ON].

L'appareil est mis sous tension.

Placez l'interrupteur principal en position

[OFF] (ARRÉT) pour éteindre l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Positionnez l'interrupteur général sur la position [ON]. - 1

m

  • Mettez systématiquement l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • L'appareil se mettra automatiquement hors tension si vous n'effectuez aucune manipulation durant un laps de temps défi. Pour le reactiver après la mise hors tension automatique, procédéz comme suit :

  • Pressez le déclencheur à mi-course.

  • Appuyez sur le bouton.
  • Appuyez sur le bouton INFO.

  • L'appareil est paramétré par défaut pour s'arrêter au bout d'une minute d'inactivité. Vous avez la possibilité de changer ce réglage avec le paramètre [Arrêt auto] du menu [Périences]. (p.214)

À la première mise sous tension de l'appareil après son achat, l'écran [Language/言語] apparait sur l'écran. Suivez la procédure ci-après pour définir la langue d'affichage ainsi que la date et l'heure. Une fois ce réglage effectué, il ne sera plus nécessaire pour les mises sous tension ultérieures.

Si l'écran du réglage de la date apparait, réglez la date et l'heure en suivant la procédure indiquée dans « Réglage de la date et de l'heure » (p.52).

Language/言語
EnglishDansk Puplesский
FrançaisSvenska港澳兒
DeutschSuomi中文繁體
EspanolPolski中文简体
PortuguésČëstina日本語
ItalianoMagyar
Nederlandslükce
(MENU) Cancel OK OK
Réglage date
Format datejj/mm/aa24h
Date01/01/2008
Heure00:00
(MENU) AnnulerOK OK

Réglage de la langue d'affichage

Voussoupiezchoisir la langue d'affichage des menus,des messages d'erreur,etc. parmi les langues suivantes:allemand,anglais,chinois(traditionnel et simplifié), coréen,danois,espagnol,finnois,français,hongrois,italien,japonais,néerlandais, polonais,portugais,russe,suédois,tchéqueeturc.

1 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

Le réglage par défaut est l'anglais.

Language/言語
EnglishDansk Р噜ский
FrançaisSvenska 港澳台
DeutschSuomi 中文繁體
EspanolPolski 中文简体
PortuguesČëstina 日本語
ItalianoMagyar
Nederlands Tırkıç
(MENU) Cancel OK OK

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglages initiaux] apparait pour la langue sélectionnée.

Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (▼) et passerez à l' étape 10 si vous n' avez pas besoin de régler [Ville résidence].

Réglages initiaux
Language/言語François
Paris
Taille du texteStd
(MENU) AnnulerOK OK

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Lecurseusedeplace sur

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Ville résidence] apparait.

5 Sélectionnez la ville à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionnez la ville à l'aide du bouton de navigation (▲▶). - 1

6 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le curseur se déplace sur [Horaire Été].

7 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient à l'écran [Réglages initiaux].

9 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le curseur se déplace sur [Taille du texte].

10 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) et Sélectionnez [Std] ou [Grande] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Lechioix [Grande] agrandit l'objet de menu sélectionné.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶) et Sélectionnez [Std] ou [Grande] à l'aide du bouton de navigation (▲▼). - 1

11 Appuyez deux fois sur le bouton OK.

L'écran [Réglage date] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez deux fois sur le bouton OK. - 1

Dans ce manuel, les écrans de menus apparaissent avec l'option [Taille du texte] régée sur [Std].

Si le réglage de la langue est incorrect

Si vous avez sélectionné par erreur sur l'écran [Language/ 言語] une langue autre que celle souhaïée et que vous étés passé à l'écran [Réglage date], vous pouze suivre les instructions suivantes pour définir la bonne langue. Si vous avez régle l'appareil en mode capture (et que l'appareil est prét pour prendre une photo), effectuez les opérations suivantes à partir de l'étape 2 pour définir la langue voulue.

1

Appuyez une fois sur le bouton MENU pour afficher les guides (p.49) sur l'écran.

L'écran ci-contre représenté un exemple de guides. L'écran affiché varie en fonction de la langue sélectionnée.

Les guides s'affichent sur l'écran pendant 3 secondes.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez une fois sur le bouton MENU pour afficher les guides (p.49) sur l'écran. - 1

2

Appuyez une fois sur le bouton MENU.

s'affiche dans le volet supérieur. (menu [Paramcapture])

3

Appuyez deux fois sur le bouton de navigation () .

affiche dans le volet supérieur. (menu [Prefrences])

4

Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Language/言語].

5

Appuyez sur le bouton de navigation () .

L'écran [Language/言語] apparait.

6

Sélectionnez la langue souhaïée à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur le bouton OK.

Le menu [Preférences] apparait pour la langue sélectionnée.

Reportez-vous aux pages suivantes et paramétrrez la ville souhaitée pour [Ville résidence] ainsi qu'eventuellement la date et l'heure.

  • Pour changer la ville de résidence: « Réglage de l'heure monde » (p.206)
  • Pour changer la date et l'heure: « Changement de la date et de l'heure et du style d'affichage » (p.205)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionnez la langue souhaïée à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur le bouton OK. - 1

Lorsque [Ville résidence] et la date et l'heure ne sont pas régées, l'écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s'affiche à la prochaine mise sous tension de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionnez la langue souhaïée à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur le bouton OK. - 2

Si vous n'êtes pas passé à l'écran [Réglage date], vous pouze seLECTIONner à nouveau la langue à l'aide du bouton de navigation (▶) sur l'écran [Language/言語].

Réglage de la date et de l'heure

Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.

1

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre passée sur [jj/mm/aa].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 1 - 1

2

Choisissez la forme de la date à l'aide du bouton de navigation ( ) .

3

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre passée sur [24h].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 1

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner 24 h (affichage 24 heures) ou 12 h (affichage 12 heures).

5

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre revient à [Format date].

6

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passe sur [Date].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 6 - 1

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur le mois.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 2

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour régler le mois.

Réglez de la même façon le jour et l'année.

Réglez l'heure.

Si vous sélectionnez [12h] à l' étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour régler le mois. - 1

Appuyez sur le bouton OK

L'appareil est prêt à photographier.

Si vous avez regle la date et l'heure avec le menu, I'ecran revient au menu

[Preférences]. Appuyez à nouveau sur le bouton OK.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK - 1

Le fait d'appuyer sur le bouton MENU pendant le réglage de la date annule les réglages effectuels jusqu'à présent et fait passer l'appareil en mode capture. Si l'appareil est mis sous tension sans que la date et l'heure ne soient régles, l'écran [Réglage date] apparait si les réglages initiaux ont été effectuels. Vous pouvez aussi régler la date ultérieurement à l'aide des menus. (p.205)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK - 2

  • Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
  • Il est possible de modifier la langue, la date et les régages de l'heure dans le menu. (p.205, p.209)

Aide-mémoire

3 Opérations de base

Ce chapitre explique les opérations de base permettant de réussir vos prises de vue lorsque le/selecteur de mode est AUTOPICT (mode programme image auto).

Pour obtenir des informations concernant les fonctions avancées et les réglages de prise de vue, consultez le chapitre 4 et les suivants.

Prise de vue de base 56

Utilisation d'un zoom 61

Utilisation du flash incorpore 62

Prise de vue à l'aide de la fonction anti-bouge photo (Shake Reduction) 67

Visionnage des photos 70

Supprimer des images 72

Prise en main de l'appareil

La façon dont vous tenez l'appareil est importante lorsqu vous prenez des photos.

  • Tenez l'appareil fermement des deux mains.
  • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise en main de l'appareil - 1
Position horizontal

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise en main de l'appareil - 2
Position vertical

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise en main de l'appareil - 3

  • Pour réduire les bougés, prenez appui sur une table, un arbre ou un mur par exemple.
  • Il existe naturellement des divergences d'opinion entre photographes mais, en règle générale, la vitesse d'obturation pour un apparéil tenu à main levée correspond généralement à la focale 1/(focale ×1,5). La vitesse est ainsi de 1/75 s pour une focale de 50 mm et de 1/150 s pour une focale de 100 mm. Il est préférible d'utiliser un trélied ou la fonction anti-bougé photo (p.67) pour les vitesse inférieures.
  • Afin d'éviter les bougés lorsque vous utilisez un téléobjectif très puissant, il est recommendé d'utiliser un trédied plus lourd que le poids total de l'appareil et de l'objet.
  • N'utilisez pas la fonction anti-bougé photo lorsque l'appareil est sur un trépied.

Choix des réglages optimaux par l'appareil lui-même

Le K200d dispose de nombreux modes de capture, de mise au point et de modes de déclenchement qui serviront parfaitement vos objectifs. Ce chapitre explique comment prendre des photos par simple pression du déclencheur.

1 Réglez le/selecteur de mode sur AUTOPICT.

L'appareil désit le mode de prise de vue optimal pour le sujet.

Sélection du mode de capture approprié selon la scène (p.78)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le/selecteur de mode sur AUTOPICT. - 1

2 Réglez le curseur du mode de mise au point sur AF.

Le mode de mise au point passe en mode AF.S (autofocus/single).

En AF.S, l'objet fait automatiquement la mise au point lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course. Une fois la mise au point effectuée, vous pouvez relâcher le déclencheur. (p.102)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le curseur du mode de mise au point sur AF. - 1

3 Regardez le sujet dans le viseur.

Vous pouvez modifier laaille du sujet dans le viseur si vous utilisez un zoom.

Utilisation d'un zoom (p.61)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Regardez le sujet dans le viseur. - 1

4 Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique fonctionne. Le témoin de mise au point apparaît dans le viseur lorsque le sujet est net.

Lorsque l'appareil est reglé sur AUTOPICT (Auto Picture), le mode de prise de vue ajustat est automatiquement sélectionné parmi les modes portrait, paysage, macro et sport ou les réglages standard (mode normal).

Le flash se relève automatiquement si nécessaire. (Appuyez sur le bouton 4UP et soulevez manuellement le flash si le mode flash n'est pas régèle sur [Déchéignment auto] ou [Flash auto+red yeux rges])

Maniement du déclencheur (p.59)
Sujets difficiles àmettre au point (p.60)
Utilisation du flash incorpore (p.62)
Sélection de la zone de mise au point (point AF) (p.105)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 2
Etat du flash
Témoin de mise au point

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 3

Vouaves la possibilité de visualiser l'image sur I'écran pour vérifier la composition, I'exposition et la mise au point avant de prendre la photo. (p.112)

5 Appuyez sur le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 2

Contrôlez la photo prise sur l'écran.

L'image s'affiche pendant une seconde sur l'écran après la prise de vue (Affichage immédiat).

Réglage de l'affichage immédiat (p.211)
Affichage de l'histogramme (p.211)
密 Affichage de I'avertissement Lumineux/ sombre (p.211)

Pendant l'affichage immédiat, vous pouvez agrandir l'image à l'aide de la molette. (p.162)

Vous pouvez supprimer l'image pendant l'affichage immédiat en appuyant sur le bouton.

Supprimer des images (p.72)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Contrôlez la photo prise sur l'écran. - 1

Maniement du déclencheur

Le déclencheur comporte deux positions de fonctionnement.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Maniement du déclencheur - 1
En position initiale

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Maniement du déclencheur - 2
Enfoncé à mi-course (premier niveau)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Maniement du déclencheur - 3
Enconcé à fond (second niveau)

Si vous l'enforcez à mi-course (premier niveau), vous activez le viseur, les témoins de l'écran de contrôle et la mise au point automatique. Pour prendre une photo, enforcez-le à fond (deuxieme niveau).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Maniement du déclencheur - 4

  • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter les risques de bougés.
  • Entrainez-vous à appuyer sur le déclencheur à mi-course pour partager le premier niveau.
  • Les témoins du viseur restent allumés lorsque l'on enforce le déclencheur à mi-course. Les indications restent visibles pendant environ 10 secondes (réglage par défaut) lorsque la minuteur de mesure d'exposition est activée, une fois le déclencheur relâché. (p.27, p.99)

Sujets difficiles àmettre au point

Le mécanisme de mise au point automatique n'est pas parfait. La mise au point peut s'avérer difficile dans les conditions suivantes (points (a) à (f) ci-dessous). Celles-ci s'appliquent également à la mise au point manuelle effectuee à l'aide du témoin de mise au point ● dans le viseur.

Si le sujet ne peut pas etre automatiquement mis au point, reglez le curseur du mode de mise au point sur MF et utilisez le mode manuel pourmettre le sujet au point à l'aide du cadre de visée (p.110).

(a) Plage de mise au point couvrant des sujets aux contrastes extrément faibles comme un mur blanc par exemple.
(b) Plage de mise au point couvrant des sujets ne reflétant que faiblement la lumière.
(c) Objets se déplaçant rapidement.
(d) Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
(e) Motif de lignes verticales ou horizontales répétitives dans la zone de mise au point.
(f) Plusieurs sujets au premier plan et à l'arrière-plan dans la zone de mise au point.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sujets difficiles àmettre au point - 1

Le sujet ne pas etree net meme lorsque (temoin de mise au point) s'affiche alors que les points (e) et (f) susmentionnés s'appliquent.

Utilisation d'un zoom

Rapprocher le sujet (teléobjectif) ou couvrez un grand angle de vue (grand angle).
Réglez le sujet à la taille souhaitation et prenez la photo.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation d'un zoom - 1

Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche.

Tournez la bague de zoom dans le sens des aiguilles d'une montre pour le téléobjectif et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le grand angle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche. - 2
Grand angle

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche. - 3
Téléobjectif

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche. - 4

  • Plus le nombre de la facque affichée est faible, plus l'angle est important. À l'inverse, plus le nombre est grand, plus l'image est grossie.
  • Les fonctions Zoom motorisé (Suivi de la taille d'image, Mémorisation de la focale besoin et Effet de zoom automatique) ne sont pas compatibles avec cet apparéil photo.

Utilisation du flash incorpore

Procédez comme suit pour prendre une photo avec peu de lumière ou à contre-jour ou lorsque vous youlez utiliser manuellement le flash incorpore.

Le flash incorpore est optimal entre environ 0,7m et 5m du sujet. L'exposition ne sera pas correctement contrôlée et un vignettage peut se produit s'il est utilisé à moins de 0,7m (cette distance varie légèrement selon l'objet utilisé et le réglage de la sensibilité (p.132)).

Compatibilité du flash incorpore et de l'objectif

Le vignettage (assombrissement des coins de la photo en raison d'un manque de lumière) peut se produit selon l'objet utilisé et les conditions de prise de vue. Nous recommendons de faire un essai pour le confirmer.

Compatibility des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec le flash incorpore (p.133)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Compatibilité du flash incorpore et de l'objectif - 1

  • Lorsque vous utilisez le flash incorpore, retirez le cache avant la prise de vue.
  • Le flash incorpore se décharge complètement pour les objectifs qui ne sont pas dotés d'une fonction permettant de régler la bague de diaphragme sur A (Auto).
Mode FlashFonction
AUTODéchéignment autoL'appareil mesure automatiquement la lumière ambiente et le flash incorpore se relève et déclenché automatiquelement lorsque cela est nécessaire, par exemple si la vitesse d'obturation peut se traduire par un bouge ou que le sujet est en contre-jour. Il se peut que le flash se déploie mais qu'il ne se déclenché pas si cela n'est pas nécessaire.
FlashforcéDéclenché manuellement le flash. S'il est sorti, le flash se déclenché. S'il est rétracté, il ne se déclenché pas.
Flashauto+réd yeux rgesDéclenché une lumière de réduction des yeux rouges avant le flash automatique.
Flashforcé+Yeux rougesDéclenché manuellement le flash. Émet une série d'éclairs pour réduire le phénomène des yeux rouges avant déclenchement du flash.
Mode sans cordonVoupsouvez synchroniser un flash externe dédié (AF540FGZ ou AF360FGZ) sans utiliser de cable synthro.

Sélection du mode flash

1 Appuyez sur le bouton Fn.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

Le menu Fn apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 2

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

L'écran [Mode Flash] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▼). - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▼). - 2

3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour selectionner un mode flash.

Tournez la molette de zoom pour procéder à la correction d'exposition du flash. (p.128)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (▶) pour selectionner un mode flash. - 1

Lorsque le sélecteur de mode est régé sur P, Sv, Tv, Av, M ou B, AUTO et 4A sont grisés et ne peuvent être sélectionnés.

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Utilisation du déclenchement auto AUTO, 4A (éjection automatique du flash)

1 Réglez le sélecteur de mode sur SCN, AUTO PICT, ou.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le sélecteur de mode sur SCN, AUTO PICT, ou. - 1

Le flash est désacté si (Nocturne), (Soleil couchant), (Lumière tamisé) ou (Musee) est sélectionné en mode SCN (Scène).

2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Si nécessaire, le flash incorpore se relève et commence à charger. Lorsqu'il est entièrement chargé, 4 apparaît sur l'écran de contrôle et dans le viseur. (p.27, p.29)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

Pour passer du mode déchéargement auto au mode flash force, appuyez sur le bouton UP pendant que le flash incorpore est sorti. Si Déchéargement auto est activé, AUTO apparait sur l'écran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 2

3 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

4 Appuyez sur la partie indiquée sur l'illustration pour rétractor le flash.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur la partie indiquée sur l'illustration pour rétractor le flash. - 1

Utilisation du mode flashé ,

1 Appuyez sur le bouton UP.

Le flash incorpore se relève et commence à charger. Le mode flash force est utilisé quels que soient les réglages du mode flash. Une fois le flash entièrement charge, 4 apparait sur l'écran de contrôle et dans le viseur. (p.27, p.29)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton UP. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton UP. - 2

Si le mode flash est reglé sur auro ou A et que vous déployez le flash incorpore, vous avez le choix entre le mode de déclenchement automatique et le mode flash force en appuyant sur le bouton UP, si les conditions suivantes sont réunies.

Le mode de prise de vue est regle sur AUTOPICT, , , , ou .
Le mode SCN est paramétré sur 1, ou

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton UP. - 3

2 Pressez le déclencheur à fond.

Le flash se déclenché et la photo est prise.

3 Appuyez sur le flash pour qu'il se rétracte.

Utilisation de la réduction des yeux rouges avec le flash

Les yeux rouges sont un phénomène qui apparait sur les photos prises dans un environnement sometime avec un flash. Ceci est provoqué par la réflexion du flash électronique dans la rétine de l'œil, les pupilles étant dilatées dans un environnement sometime.

Ce phénomène ne peut être évité mais les mesures suivantes peuvent servir à l'atténuer.

  • Éclairez l'environnement lorsque vous prenez la photo.
  • Passez en grand angle et rapprochez-vous du sujet si vous utilisez un zoom.
    Utilisez un flash qui prenne la réduction des yeux rouges en charge.
  • Positionnez le flash le plus loin possible de l'appareil lorsque vous utilisez un flash externe.

Sur cet apparéil, la fonction de réduction des yeux rouges réduit ce phénomène par un pré-eclair. Le pré-eclair est déclenché juste avant d'activer le déclencheur.

Ceci rétracte la pupille. Le flash principal est ensuite déclenché lorsque les pupils sont rétractées, ce qui réduit l'effet des yeux rouges.

Pour utiliser cette fonction en mode photo ou SCN,CHOISSEZ (Flash auto+red yeux rges) ou (Flash forcé+Yeux rouges). Sélectionnez (Flash forcé+Yeux rouges) dans les autres modes.

Prise de vue avec synchro flash plein jour

De jour, le flash élimine les ombres lorsque le visage d'un sujet est dans l'objet. Cette utilisation du flash s'appeille « prise de vue avec synchro flash plein jour » Flashforcé est utilisé lorsque la prise de vue s'effectue en mode synchro flash plein jour.

  • Prise de vue automatique (mode programme image auto)

1 Relevez le flash manuellement et confirmez que le mode flash est regle sur (Flash forcé). (p.65)
2 Vérifiez que le flash est complètement recyclé.
3 Prenez la photo.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue avec synchro flash plein jour - 1

L'image risque d'être surexposee si l'arriere-plan est trop lumineux.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue avec synchro flash plein jour - 2
Sans synchro flash mein jour

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue avec synchro flash plein jour - 3
Avec synchro flash plein jour

Prise de vue à l'aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction)

Il vous suffit d'actionner l'interrupteur anti-bouge photo pour activer la fonction affrente et prendre des photos nettes.

La fonction anti-bougé photo limite les vibrations de l'appareil qui survient lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Elle est utile pour prendre des photos dans des situations où l'appareil est susceptible de vibrer. La fonction anti-bougé photo vous permet de prendre des photos avec une vitesse d'obturation réduite, d'environ 4 paliers, sans risque de vibration de l'appareil.

La fonction anti-bouge photo est ideale pour prendre des photos dans les situations suivantes.

  • Lors de prises de vue dans des sites peu éclairés, tels qu'en interieur, la nuit, lors de journées nuageuses et dans l'ombre
  • Lors des prises de vue en téléobjectif

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue à l'aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) - 1
Images floues

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue à l'aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) - 2
Photo prise avec la fonction anti-bouge photo

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue à l'aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) - 3

  • La fonction anti-bouge photo ne peut pas compenser le flou provoqué par le mouvement du sujet. Pour photographier un sujet en mouvement, augmentez la vitesse d'obturation.
  • La fonction anti-bouge photo peut ne pas compenser totalement les vibrations de l'appareil lorsque les photos sont prises en gros plan. Dans ce cas, il est conseilé de désactiver la fonction anti-bouge et demettre l'appareil sur un trèpied.
  • La fonction anti-bouge photo n'est pas totalement efficace lorsque la vitesse d'obturation est lente, par exemple lorsque vous photographiez un sujet en mouvement ou une scène de nuit. Dans ce cas, il est conseilé de désactiver la fonction anti-bouge et demettre l'appareil sur un trèpied.

Fonction anti-bouge photo et locale de l'objetif

La fonction anti-bouge photo fonctionne par extraction d'informations de l'objet telles que focale.

Si l'appareil est équipé d'un objectif DA, D FA, FA J, FA ou F, les informations sont automatiquement extraites lorsque la fonction anti-bougé photo est activée. Le paramètre [Focale] ne peut pas être régli à l'aide de [Focale d'entrée] dans le menu [Param. capture] (les options de menu ne peuvent pas être sélectionnées). Si l'objet est d'un autre type, les informations ne peuvent pas être extraites automatiquement lorsque la fonction anti-bougé photo est activée.

Dans ce cas, le menu de réglage [Focale d'entrée] apparait. Réglez manuellement le paramètre [Focale] via le menu de réglage [Focale d'entrée].

Réglage de la fonction anti-bouge photo (p.69)

1 Actionnez l'interrupteur anti-bouge photo.

Lorsque le déclencheur est amné à mi-course, ( ) apparaît dans le viseur et la fonction anti-bouge photo est activée.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Actionnez l'interrupteur anti-bouge photo. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Actionnez l'interrupteur anti-bouge photo. - 2

  • Veillez à désactiver la fonction anti-bouge photo lors que vous mettez l'appareil sur un trépied.
  • La fonction anti-bougé photo est automatiquement désactivée dans les cas de figure suivants.

Utilisation du retardateur, retardateur 2 s, télécommande (temporisation 3 s), prise de vue en pose B ou mode sans cordon avec flash externe.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Actionnez l'interrupteur anti-bouge photo. - 3

  • Si l'objet utilisé ne prend pas en charge l'acquisition automatique des informations telles que la focale (p.67), le menu [Focale d'entrée] s'affiche. Vous doivent alors régler manuellement le paramètre [Focale] dans le menu de réglage [Focale d'entrée]. Réglage de la fonction anti-bouge phot (p.69)
  • Désactive la fonction anti-bouge photo au moyen de l'interrupteur si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser.
  • La fonction anti-bouge photo n'est pas disponible immédiatement lors de la mise sous tension de l'appareil ou sa réactivation après un arrêt automatique (délié de 2 secondes environ). Attendez que la fonction anti-bouge se stabilise avant d'appuyer légarement sur le déclencheur pour prendre une photo. Amenez le déclenchéur à mi-course. L'appareil est pré à prendre des photos lors que («) apparaît dans le viseur.
    La fonction anti-bouge photo est disponible avec tout objectif compatible avec PENTAX K200D. Toutefois, lorsque la bague de diaphragme est reglee sur une autre position que A (Auto) ou qu'un objectif sans position A est utilisé, l'appareil ne fonctionnera pas, sauf si [23. Utilis bague diaphrag] (voir p.76 ; voir p.30 - p.31 pour la méthode d'utilisation) est regle sur [Autorise] dans le menu [C Reglage perso]. Reglez cette fonction au préalable. Note que certaines fonctions sont limitées lorsque [23. Utilis bague diaphrag] est regle sur [Autorise] dans le menu [C Reglage perso]. Reportez-vous à « Notes sur [23. Utilis bague diaphrag] » (p.230) pour plus de détails.

Réglage de la fonction anti-bougé photo

Le menu de réglage [Focale d'entrée] s'affiche lorsque l'appareil est mis sous tension alors que l'interrupteur correspondant est activé et que l'objectif ne prend pas en charge l'acquisition automatique d'informations telles que la focale (p.67). Paramétrz manuelle l'option [Focale] dans le menu de réglage [Focale d'entrée].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la fonction anti-bougé photo - 1

  • Le menu de réglage [Focale d'entrée] n'apparait pas si l'objet prend en charge l'acquisition automatique des informations telles que la focale. Dans ce cas, le paramètre [Focale] est réglé automatiquement.
  • Si vous utilisez un objectif sans position d'ouverture A ou avec l'ouverture régée sur une position autre que A, réglez le paramètre [23. Utilis bague diaphra] du menu [C Réglage Persons] (p.76) sur [Autorisé].

1 Utilisez le bouton de navigation ( ) ou la molette de zoom pour régler [Focale].

Vouaveslechoixentreles34valeursdefocale suivantes(valeurpardéfaut:35).

8101215182024283035
4045505565707585100120
135150180200250300350400450500
550600700800

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) ou la molette de zoom pour régler [Focale]. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) ou la molette de zoom pour régler [Focale]. - 2

  • Si la facale de votre objectif ne figure pas parmi les valeurs ci-dessus, seLECTIONnez la valeur la plus proche (exemple : [18] pour 17 mm et [100] pour 105 mm).
  • Si vous utilisez un zoom, Sélectionnez, de la même manière, la focale correspondant au zoom.
    L'effet de l'Anti-bouge photo est conditionné par la distance de prise de vue ainsi que la focale. La fonction anti-bouge photo peut ne pas apporter les résultats escomptés lorsque la prise de vue est réalisée de pres.

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Pour modifier la catégorie, utilisez l'option [Focale d'entrée] du menu [Param. capture] (p.74).

Lecture des images

Vous pouvez dire les images fixes prises avec l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Lecture des images - 1

Utilisez le logiciel « PENTAX PHOTO Browser 3 » inclus pour dire les photos sur un ordinateur. Reportez-vous au « Manuel d'utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » pour plus de détails.

1

Appuyez sur le bouton après avoir pris une photo.

La photo la plus récente (dont le nombre de fichier est le plus élevé) s'affiche sur l'écran.

Appuyez sur le bouton INFO pendant la lecture pour faire defiler des informations telles que les données d'image pour l'image en cours d'affichage.

Reportez-vous à p.25 - p.26 pour Obtir des informations sur les divers affichages.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 2
Standard

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 3
INFO

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 4
Affichage histogramme

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 5
INFO

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 6
Aucun aff. d'info

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 7
INFO

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 8
INFO

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 9
Affichagesinfos détaillées

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton  après avoir pris une photo. - 10

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▶).

: L'imageprecedenteapparaft.
: L'imagesuivante apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲▶). - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲▶). - 2

Reportez-vous à « Fonctions de lecture » (p.157) pour obtenir des précisions sur le mode lecture.

Suppression d'une seule image

You pouvez supprimer une image à la fois.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Suppression d'une seule image - 1

  • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
  • Il n'est pas possible d'effacer les images protégées.

1

Appuyez sur le bouton et Sélectionnéz l'image à supprimer à l'aide du bouton de navigation (▲).

2

Appuyez sur le bouton

L'écran Supprimer apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 2 - 1

3

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer].

Sélectionné le format de filchier à supprimer pour les images enregistrées en RAW+.

Supprimer JPEGNe supprime que l'image JPEG.
Supprimer RAWNe supprime que l'image RAW.
Supprimer RAW+JPGSupprime les deux formats de fielier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'imagestuprimée.

memo

Pour supprimer plusieurs images, reportez-vous à « Supprimer plusieurs images » (p.173).

4 Fonctions de prise de vues

Ce chapitre explique les diverses fonctions de prise de vue, basiques et avances, disponibles avec le K200d.

Commentutiliserlesmenusdeprise devue 74

Selection du mode de capture approprié selon la scène 78

Réglage de l'exposition 81

Mise au point 102

Vérification de la composition, de l'exposition et de la mise au point avant la prise de vue 112

Prise de vue en continu 115

Mode retardateur 117

Prise de vue avec télécommande (telecommande F : vendue séparément) 120

Utilisation de la fonction de levée du miroir pour empêcher les bougés 123

Changement automatique des conditions de prise de vue (Bracketing auto) 124

Comment utiliser les menus de prise de vue

Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [Param. capture] s'affiche.

Paramètres de réglage du menu [Param. capture]

Réalisez les réglages liés à la capture dans le menu [Param. capture].

ParamètreFonctionPage
Mode AFSélectionne le mode autofocus.p.104
Mesure AESélectionne la partie de l'écran à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l'exposition.p.98
Sélectionner pt AFSélectionne la partie de l'écran servant à la mise au point.p.105
Format fisierDéfinit le format de fisier.p.148
Pixels enregistrrés JPEGDéfinit la taille d'enregistrement des images pour la prise de vue en JPEG.p.146
Qualité JPEGDéfinit la qualité de l'image pour la prise de vue en JPEG.p.147
Format fisier RAWDéfinit le format de fisier pour la prise de vue en RAW.p.148
Espace couleursDéfinit l'espace couleur à utiliser.p.155
Bouton RAWDéfinit la fonction du bouton RAW.p.149
MémoireDéfinit les paramètres qui sont enregistrrés lorsque vous mettez l'appareil hors tension.p.217
Focale d'entréeRôle le paramètre [Focale] en cas d'utilisation d'un objectif ne se prétant pas à l'extraction des données de focale.p.69

Paramètres de réglage du menu [C Réglage perso]

Paramétrie des fonctions personalisées afin d'utiliser pleinement les fonctions d'un apparéil reflex à partir du menu de réglage personnelisé. Le réglage par défaut ne modifie pas la fonction personalisée.

Les réglages du menu [C Réglage person] sont activés lorsque le premier élément, [Réglage], est activé (oui).

ParamètreFonctionPage
RéglagesDéfinit les fonctions personnalisées.-
1. Pas ILDéfinit les étapes de réglage de l'exposition.p.101
2. Paliers sensibilititéDéfinit les paliers d'ajustement de la sensibilité ISO.p.83
3. Temps de mesureRègle le temps de mesure de l'exposition.p.99
4. AE-L avec AF bloquéDéfinit s'il faut verrouiller la valeur d'exposition lorsque la mise au point est mémorisée.p.108
5. Lier point AF et AEDéfinit la relation entre la valeur d'exposition et le point AF dans la zone de mise au point en mesure multizone.p.99
6. Ordre bracketing autoDéfinit l'ordre des prises de vues en bracketing auto.p.124
7. Régler balance des blancsPermet le réglage précis de la balance des blancs.p.154
8. Superposer zone AFDéfinit l'affichage ou non du point AF sélectionné (position de mise au point) dans le viseur.p.105
9. AF commde à distanceDéfinit s'il faut utiliser ou non la mise au point automatique lors d'une prise de vue avec télécommande. Le déclenchement intervient après activation de la mise au point automatique le déclenchement est effectué depuis la télécommande si cette fonction est réalisée sur [ON]. L'obturator ne peut être déclenché tant qu'il est en mise au point. La mise au point automatique n'est pas activée au déclenchement de la télécommande lorsque cette fonction est réalisée sur [ARRÊT].p.121
10. Réduc.bruit vit. obt.lentDéfinit s'il faut utiliser ou non la réduction de bruit dans les prises de vues à vitesse lente.p.85
11. Réduct° bruit ISO élevéeDéfinit s'il faut utiliser la réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée. Choisissez parmi trois niveaux.p.85
12. Touche OK en prise vueDéfinit l'action du bouton OK lorsqu'il est pressé pendant la prise de vue.p.103
13. Molette dans ProgramDéfinit la molette de zoom en mode P (Programme).p.88
14. Bouton vert en ManuelDéfinit la méthode de réglage de l'exposition lors de la pression du bouton du mode vert en mode M (Manuel).p.96
15. Déclenc pendt chargeDéfinit le déclenchementpendant le chargement du flash incorpore.p.129
16. Mode flash sans cordonDéfinit la méthode de déclenchement du flash incorpore en mode sans cordon.p.138
17. Bal.blanc avec flashDéfinit s'il faut changer le réglage de la balance des blancs sur [Flash] lorsque le flash est utilisé.p.151
18. Méthode aperçuDéfinit la méthode d'aperçu à utiliser lorsque l'interrupteur principal est en position d'aperçu (⊙).p.112
19. Afficher sensibilitéDéfinit le basculement du nombre d/images enregistrables entre l'écran de contrôle et le viseur pour l'affichage de la sensibilité.-
20. Enr.infois rotationDéfinit s'il faut enregistrer les informations de rotation lors de la prise de vue.-
21. Rotation auto imageDéfinit la rotation automatique des images lors de leur lecture.-
22. Mise au point capturéeLorsque ce paramètre est réglé sur [ON], si le mode AF est réglé sur AFS et qu'un objectif à focale manuelle est monté, la prise de vue en mise au point capturée est possible et l'obturator se déclenché automatiquement lorsque le sujeet est mis au point.p.111
23. Utilis bague diaphraPermet d'activer le déclenchement lorsque la bague de diaphragme est réglée sur une valeur autre que la position A.p.230
Réini. Fonct persoRestaure toutes les valeurs par défaut des réglages du menu [C Réglage perso].p.221

Éléments de réglage du menu Fn de prise de vue

Appuyez sur le bouton Fn en mode capture.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Éléments de réglage du menu Fn de prise de vue - 1

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼▲▶) ou sur le bouton OK pour régler l'opération.

Touche ou boutonParamètreFonctionPage
Mode Pr.de vuesSélectionne Prise de vue en rafale, Retardateur, Télécommande ou Bracketing auto.p.115 p.117 p.120 p.124
Mode FlashRègle la méthode de déclenchement du flash.p.63
Balance blancsAjuste la balance des couleurs en fonction du type de source lumineuse qui éCLAire le sujet.p.150
SensibilitéDéfinit la sensibilité.p.83
OKCustom Image (Image personnalisée)Définit le traitement de l'image.p.144

Sélection du mode de capture approprié selon la scène

Selectionnez (Portrait), (Paysage), (Macro), (Mouvement), (Portrait nocturne), (Flash eteint), SCN (Scène) à l'aide du sélecteur de mode si l'image souhaïée n'est pas prise en mode AUTO PICT (Prog. image auto). Les caractéristiques des différents modes sont les suivantes.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection du mode de capture approprié selon la scène - 1

ModeCaracteristique
AUTO PICT (Prog. image auto)Le mode capture optimal est automatiquement sélectionné à partir des modes portrait, paysage, macro et mouvement ou des réglages standard (mode normal).
(Portrait)Optimal pour réaliser des portraits.
(Paysage)Approfondit la plage de mise au point, sou ligne le contour et la saturation des arbres et du ciel, produit une image lumineuse.
(Macro)Vous permet de prendre des photos saisissantes de fleurs et d'autres sujets de petite taille à une courte distance.
(Mouvement)Vous permit de prendre des photos nettes d'un sujet se déplaçant rapidement, par exemple lors d'un événement sportif.
(Portrait nocturne)Vous permit de prendre des photos en soitée ou de nuit.
(Flash éteint)Le flash est désactivé. D'autres réglages sont commons au mode normal (AUTO PICT).
SCN (Scène)Vous permet deCHOISIR parmi 8 scènes de prise de vue en fonction des conditions.

Selection de la scène de prise de vue

En réglant le sélecteur de mode sur SCN (Scène), vous pouvez désir parmi les 8 scènes de prise de vue suivantes.

ModeCaracteristique
(Nocturne)Mode destiné aux prises de vue nocturnes. Utilisez un trépied ou autre pour éviter les vibrations.
(Mer & Neige)Utilisez ce mode pour prendre des photos avec des arrières-plans éblouissants, comme des montagnes enneigées.
(Gastronomie)Pour capturer des images de nourriture. La saturation sera +forte pour être +appétissant.
(Soleil couchant)Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil.
(Enfants)Permet de photographier les enfants en pleine activité, leur teint de pêche en plus.
(Animal favori)Permet de prendre en photo les animaux en mouvement.
(Lumière tamisée)Permet de prendre en photo des scènes avec une lumière tamisée.
(Musée)Pour prendre des photos là où l'utilisation du flash est interdit.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Selection de la scène de prise de vue - 1

Le flash est désactivé en modes (Nocturne), (Soleil couchant), (Lumière tamisée) et (Musee). Pour éviter les vibrations, vous pouvez soit utiliser la fonction anti-bouge photo, soitmettre l'appareil sur un trépied.

Comment sélectionner une scène de prise de vue

1 Réglez le sélecteur de mode sur SCN (Scène).

2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche. L'icone de la scene de prise de vue selectionnée apparait dans l'écran du menu Fn en mode SCN (Scène).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

La palette de modes s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR un mode scene.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (   ) pourCHOISIR un mode scene. - 1

Appuyez sur le bouton INFO pour afficher l'image personnalisée et utilisez le bouton de navigation ( ) pour changer la scene. Les réglages, comme ceux du ton de l'image, ne peuvent pas'être modifiés.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (   ) pourCHOISIR un mode scene. - 2

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Réglez l'options [Affichage scène] dans [Mémoire] sur (oui) pour afficher l'image de l'étape 3 au dernier format utilisé (palette de modes ou image personnalisée). Reportez-vous à « Sélectionner les réglages du mode capture pour enregistrer dans l'appareil » (p.217) pour plus de détails.

Effet de l'ouverture et de la vitesse d'obturation

Vou obtenez une exposition correcte grâce à la combinaison vitesse/ouverture. Il existe de nombreuses combinaisons correctes pour un sujeit donné. Des combinaisons différentes produit des effets variés.

Effet de la vitesse d'obturation

La vitesse d'obturation déterminé la durée pendant laquelle l'appareil laisse la lumière atteindre le CCD.

- Utilisation d'une vitesse d'obturation plus lente

L'image sera floue si le sujet est en mouvement car l'obturateur est ouvert plus longtemps. Il est possible de renforcer l'effet de mouvement (d'une rivière, d'une vague ou d'une chute d'eau par exemple) en utilisant volunteered une vitesse plus lente.

- Utilisation d'une vitesse d'obturation plus rapide

Le choix d'une vitesse plus rapide permet de geler le mouvement d'un sujet. Une vitesse plus rapide permet également d'eviter les risques de bouge de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Utilisation d'une vitesse d'obturation plus rapide - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Utilisation d'une vitesse d'obturation plus rapide - 2

Effet de l'ouverture

Réglez la quantité de lumière atteignant le CCD par modification de l'ouverture.

  • Ouverture de l'ouverture (réduction de la valeur d'ouverture)

Les objets à l'avant et à l'arrière du sujet mis au point seront moins nets. Par exemple, si vous prenez en photo une fleur avec un paysage en arrêté-plan et que le diaphragme est ouvert, le paysage à l'avant et à l'arrière de la fleur sera flou et seule la fleur sera mise en évidence.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Effet de l'ouverture - 1

  • Fermetre de l'ouverture (augmentation de la valeur d'ouverture)

La plage de mise au point est élargie à l'avant et à l'arrière. Par exemple, si vous prenez en photo une fleur avec un paysage en arrête-plan et que le diaphragme est fermé, le paysage à l'avant et à l'arrière de la fleur sera net.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Effet de l'ouverture - 2

Profondeur de champ

Lorsque vous faites une mise au point sur un sujet, une zone de netteté apparait en avant et en arrêté du sujet, c'est la profondeur de champ.

  • La profondeur de champ du K200D diffère selon l'objet mais, par rapport à un apparéil 35 mm, elle est inférieure d'environ un diaph. (la zone du nettedé devient plus étroite).
  • Plus l'objet est grand angle, plus le sujet est éloigné et plus la profondeur de champ est élevé (certains zooms n'ont pas d'échelle de profondeur de champ en raison de leur conception).
Profondeur de champPeu profond←→Profond
Zone de mise au pointÉtroite←→Large
OuvertureOuvert (valeur inférieure)←→Fermé (valeur supérieure)
Focale de l'objectifPlus long (téléobjectif)←→Plus court (grand angle)
Distance au sujetProche←→Éloigné

Réglage de la sensibilité

Vous pouvez régler la sensibilité pour qu'elle s'adapte à la luminosité de l'environnement.

La sensibilité peut être réglée sur [AUTO] ou dans une plage équivalent à 100-1600 ISO. La valeur par défaut est [AUTO]. Paramétrz [Sensibilité] dans le menu Fn. (p.77)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la sensibilité - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la sensibilité - 2

  • [Sensibilité] dans le menu Fn ne peut pas servir à définir la sensibilité lorsque le mode d'exposition est réglé sur Sv (Priorité sensibilité). Tournez la molette sur le mode capture pour effectuer le réglage. (p.88)
  • Les images capturées peuvent restreter plus de bruit en cas de réglage d'une sensibilité plus élevé. Vous pouze réduire le bruit de l'image enChoosingant [11. Réduction du bruit en ISO élevé] dans le menu [C Réglage Persons]. (p.85)
  • Vous pouvez désirer de limiter le réglage de la sensibilité ISO à des incréements d'un IL ou de leCOORDner aux incréments IL (p.101) dans [2. Paliers sensibilité], menu [C Réglage person] (p.75).

Réglage de la plage de correction automatique en AUTO

Paramétriez la plage dans laquelle la sensibilité doit être automatiquement corrigée lorsque Sensibilité est réglé sur [AUTO]. Par défaut, la plage de correction automatique est [ISO 100-400].

Tournez la molette pour régler la limite supérieure de la sensibilité dans [Sensibilité] dans le menu Fn.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la plage de correction automatique en AUTO - 1

Lorsque le mode exposition est régé sur M (Manuel) ou B (Pose B), la sensibilité ne peut pas être régée sur [AUTO].

Vérifier la sensibilité en mode capture

Appuyez sur le bouton OK en mode capture. La sensibilité définie s'affiche sur l'écran de contrôle et dans le viseur.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Vérifier la sensibilité en mode capture - 1

Voupeu z afficher le nombre d'imagines enregistrables en appuyant sur le bouton OK lorsque le mode d'exposition est regle sur Sv (Priorite sensibilitite).

Augmenter la plage dynamique

La plage dynamique indique le niveau de codage de l'échantillonage pour les zones sombres et les hautes lumières.

En utilisant la fonction « augmenter la plage dynamique », vous augmentez le nombre d'informations issues du capteur, ce qui généra de manière efficace les hautes et les basses lumières.

Appuyez sur le bouton Fn pour le réglage de [Sensibilité] dans le menu Fn pour activer ou désactiver cette fonction.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Augmenter la plage dynamique - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Augmenter la plage dynamique - 2

Lorsque la plage dynamique augmente, la plage de sensibilité est réduite de ISO 200 à 1600.

Réduction du bruit

Lorsque vous utilisez un apparéil numérique pour une prise de vue avec une longue exposition longue ou en haute sensibilité, le risque d' apparition du bruit est grand. (parasites affectant l'image et perte de piqué).

Voussupporté réduire le bruit de l'imagé en utilisant la fonction réduction du bruit. Les images prises avec la réduction du bruit sont plus longues à enregistrer.

- Reduc.bruit vit-obt.lent

Réduit le bruit pendant les longues expositions.

Choisissez entre [OUI] et [ARRÉT] pour [10. Réduc.bruit vit.obt.lent] dans le menu [C Réglage Persons] (p.75).

- Réduction du bruit en ISO élevé

Réduit le bruit en cas de réglage de sensibilité (ISO) élevée.

Choisissez entre [ARRÉT], [La plus faible], [Faible] et [Forte] pour [11. Réduction du bruit en ISO élevé] dans le menu [C Réglage Persons] (p.75).

Changement du mode d'exposition

Cet apparéil propose les six modes d'exposition suivants.

Utilisez le sélecteur de mode (p.32) pour modifier le mode d'exposition.

Les réglages disponibles pour chaque mode d'exposition sont les suivants.

Mode expositionDescriptionCorrection ILChanger la vitesse d'obturationChanger l'ouvertureChanger la sensibilitéPage
P (Programme)Règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la ligne du programme pour prendre des photos avec une exposition correcte.Oui#*#*Ouip.86
Sv (Priorité sensibilité)Règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture par rapport à l'exposition qui convient en fonction de la sensibilité définie.OuiNonNonAutre que Autop.88
Tv (Priorité vitesse)Permet de paramétrer la vitesse d'obturation de façon à prendre le mouvement des sujets.OuiOuiNonOuip.90
Av (Expo automatique)Sert à régler l'ouverture souhaitée de manière à contrôler la profondeur de champ.OuiNonOuiOuip.92
M (Manuel)Sert à régler la vitesse d'obturation et l'ouverture pour donner une touche de créativité à votre photo.NonOuiOuiAutre que Autop.94
B (Pose B)Sert à capturer des images qui nécessitant des vitesse d'obturation lentes, comme un feu d'artifice et des scènes de nuit.NonPar action de l'utilisateurOuiAutre que Autop.97
  • Dans [13. Molette dans Program] dans le menu [C Réglage person], vous pouze changer soit la vitesse d'obturation soit l'ouverture en tournant la molette.

Utilisation du mode P (programme)

Règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la ligne du programme pour prendre des photos avec une exposition correcte. Utilissez la molette pour changer la vitesse d'obturation ou l'ouverture tout en conservant la bonne exposition (Hyper-program) (p.88).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode P (programme) - 1

Positionnez le sélecteur de mode sur P

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode P (programme) - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode P (programme) - 3

Tournez la molette de zoom tout en pressant le bouton Av et reglez l'exposition.

La correction IL apparait dans le viseur et sur I'ecran de contrôle.

La vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture sont également affichées pendant le réglage de l'exposition.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom tout en pressant le bouton Av et reglez l'exposition. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom tout en pressant le bouton Av et reglez l'exposition. - 2

memo

  • Réglez la correction d'exposition par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrz [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage person]. (p.101)
  • Vous pouvez automatiquement corriger la sensibilité si l'exposition appropriée ne peut être réglée selon les critères définis. Paramétrz [Sensibilité] sur [AUTO] dans le menu Fn. (p.83)
  • En cas d'utilisation d'un objectif disposant d'une bague de diaphragme, paramétrez l'ouverture sur la position A tout en maintainant le bouton de verrouillage enforcé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom tout en pressant le bouton Av et reglez l'exposition. - 3

Mode et molette P (Programme)

Vou puez définir l'action de la molette lorsque celle-ci est sur le mode P (Programme). Paramétrez [13. Molette dans Program] dans le menu [C Réglage Persons].

1Chgt programmeRègle automatiquement la valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation pour obtenir une exposition optimale. • Appuyez sur le bouton vert pour revenir à Programme Expo automatique.
2TvBascule en priorité vitesse quand la molette est utilisée. • Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur une valeur qui donne une exposition correcte avec la plage d'ouverture de l'objectif utilisé. • Si la luminosité change et que l'ouverture est hors de la plage concernnée, la valeur d'ouverture clignotera sur le viseur et l'écran de contrôle. • Lorsqu'une photo est prise avec Régl.Tv correspond., TV s'affiche pour le mode d'exposition dans les informations de l'image. • Appuyez sur le bouton vert pour revenir à Programme Expo automatique.
3AvBascule en Expo automatique priorité ouverture quand la molette est utilisée. • Vous pouvez régler l'ouverture sur une valeur qui donne une exposition correcte dans la plage des vitesse d'obturation disponibles. • Si la luminosité change et que la vitesse d'obturation est hors de la plage concernnée, la valeur de la vitesse d'obturation clignotera sur le viseur et l'écran de contrôle. • Lorsqu'une photo est prise avec Régl.Av correspond., Av s'affiche pour le mode d'exposition dans les informations de l'image. • Appuyez sur le bouton vert pour revenir à Programme Expo automatique.
4ArrêtDésactive le fonctionnement de la molette alors que Programme Expo automatique est activé.

Utilisation du mode Sv (priorité sensibilité)

Vou puez regler la sensibilité pour qu'elle s'adapte à la luminosité du sujet. La vitesse d'obturation et l'ouverture sont automatiquement définies en fonction de la sensibilité sélectionnée afin d'obtenir l'exposition appropriée.

1 Réglez le sélecteur de mode sur Sv.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le sélecteur de mode sur Sv. - 1

2 Tournez la molette et réglez la sensibilité.

La vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité s'affichent dans le viseur et sur l'écran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette et réglez la sensibilité. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette et réglez la sensibilité. - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette et réglez la sensibilité. - 3

  • Vous pouvez définir la sensibilité pour des valeurs comprises entre 100 et 1600 ISO. [AUTO] n'est pas disponible.
  • Tournez la molette tout en appuyant sur le bouton Av et changez la valeur de correction d'exposition. (p.100)
  • L'on peut régler la sensibilité par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage person]. (p.101)
  • Vous ne pouvez pas définir la sensibilité dans [Sensibilité] dans le menu Fn.
  • En présence d'un objectif disposant d'une bague de diaphragme, paramétrez l'ouverture sur la position A tout en Maintenant le bouton de verrouillage enforcé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette et réglez la sensibilité. - 4

Utilisation du mode Tv (priorité obturation)

Cette fonction vous permet de régler la vitesse d'obturation souhaïette pour des sujets en mouvement. Lorsque vous prenez des images d'un objet en mouvement, vous pouvez augmenter la vitesse d'obturation pour que le sujet semble fixe ou diminuer la vitesse d'obturation pour conserver le mouvement du sujet.

La valeur d'ouverture est automatiquement définie pour déterminer l'exposition appropriée selon la vitesse d'obturation.

Effet de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (p.81)

1 Positionnéz le sélecteur de mode sur Tv.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Positionnéz le sélecteur de mode sur Tv. - 1

2 Tournez la molette de zoom et réglez la vitesse d'obturation.

La vitesse d'obturation peut être régée dans la plage de 1/4000 à 30 secondes.

La vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent dans le viseur et sur l'écran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la vitesse d'obturation. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la vitesse d'obturation. - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la vitesse d'obturation. - 3

  • Tournez la molette tout en appuyant sur le bouton Av et changez la valeur de correction d'exposition. (p.100)
    L'on peut regler la vitesse d'obturation par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL.

Paramétrz [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage Persons]. (p.101)

  • Vous pouvez automatiquement corriger la sensibilité si l'exposition appropriée ne peut
    etree reglee selon les criteres definis. Parametrez [Sensibilité] sur [AUTO] dans le menu Fn.
    (p.83)
  • En présence d'un objectif disposant d'une bague de diaphragme, paramétrrez l'ouverture sur la position A tout en Maintenant le bouton de verrouillage enforcé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la vitesse d'obturation. - 4

Signal d'exposition

Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, l'ouverture selectionnée clignote dans le viseur et sur I'écran de contrôle. S'il est trop lumineux, choisissez une vitesse plus rapide. S'il est trop nombre, choisissez

une vitesse plus lente. Lorsque l'indication d'ouverture cette de clignoter, vous pouvez prendre votre photo à la bonne exposition.

Utilisez un filtré DN (densité neutre) si le sujet est trop lumineux.

Utilisez un flash s'il est trop nombre.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Signal d'exposition - 1

Utilisation du mode Av (priorité ouverture)

Paramétrez l'ouverture de façon à contröder la profondeur de champ. Celle-ci est plus profonde et les parties avant et arrière de l'objet mis au point sont nets lorsque la valeur d'ouverture est élevée. Elle est moins profonde et les parties avant et arrière de l'objet mis au point sont flous lorsque la valeur d'ouverture est faible. La vitesse d'obturation est automatiquement réglée par rapport à l'exposition appropriée selon la valeur d'ouverture.

Effet de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (p.81)

1 Positionnez le selecteur de mode sur Av.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Positionnez le selecteur de mode sur Av. - 1

2 Tournez la molette de zoom et réglez la valeur d'ouverture.

La vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent dans le viseur et sur l'écran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la valeur d'ouverture. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la valeur d'ouverture. - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la valeur d'ouverture. - 3

  • Tournez la molette tout en appuyant sur le bouton Av et changez la valeur de correction d'exposition. (p.100)
  • L'on peut régler la valeur d'ouverture par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL.

Paramétrz [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage Persons]. (p.101)

  • Vous pouvez automatiquement corriger la sensibilité si l'exposition appropriée ne peut
    etre reglee selon les criteres definis. Parametrez [Sensibilité] sur [AUTO] dans le menu Fn. (p.83)
  • En présence d'un objectif disposant d'une bague de diaphragme, paramétrez l'ouverture sur la position A tout en Maintenant le bouton de verrouillage enforcé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom et réglez la valeur d'ouverture. - 4

Signal d'exposition

Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, la vitesse d'obturation clignote dans le viseur et sur l'écran de contrôle. S'il est trop

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Signal d'exposition - 1

lumineux,choisissez une plus petite

ouverture (chiffre plus grand). S'il est trop nombre, choisissez une plus grande ouverture (chiffre plus petit). Lorsque le clignotementCEE, vous pourrez prendre la photo avec la bonne exposition.

Utilisez un filtré DN (densité neutre) si le sujet est trop lumineux.

Utilisez un flash s'il est tropASFRE.

Utilisation du mode M (manuel)

Voupez régler la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. Ce mode convient aux prises de vue de votre choix en les combinant ; en particulier pour prendre des photos en gardant toujours la même combinaison de réglages de vitesse et d'ouverture ou pour donner à la scène une surexposition (plus claire) ou une sous-exposition (plus souvent) créative.

Effet de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (p.81)

1 Positionnez le selecteur de mode sur M.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode M (manuel) - 1

2 Tournez la molette de zoom et reglez la vitesse d'obturation.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode M (manuel) - 2

3 Tournez la molette de zoom en pressant le bouton Av et reglez l'ouverture.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode M (manuel) - 3

La vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent dans le viseur et sur l'écran de contrôle ; la valeur définie est soulignée dans le viseur. Lors du réglage de la vitesse ou de l'ouverture, la différence avec l'exposition appropriée (valeur IL) apparait dans le viseur. L'exposition est appropriée lorsque [0.0] s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode M (manuel) - 4

Différence par rapport à l'exposition appropriée

90F4.0
+15

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode M (manuel) - 5

  • Lorsque la sensibilité est régée sur [AUTO] et le mode exposition sur M (Manuel), la sensibilité est régée sur une valeur équivalent à ISO 100 si la plage dynamique est régée sur [ARRÉT] et ISO 200 si elle est régée sur [ON] (Oui).
    L'on peut régler la vitesse d'obturation et les valeurs d'ouverture par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL. Paramétrez [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage person]. (p.101)
  • En présence d'un objectif disposant d'une bague de diaphragme, paramétrez l'ouverture sur la position A tout en maintainant le bouton de verrouillage enforcé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode M (manuel) - 6

Signal d'exposition

Lors du réglage de la vitesse d'obturation ou de l'ouverture, la différence avec l'exposition appropriée clignote lorsqu'elle excède ±3.0.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Signal d'exposition - 1

Associer avec AE-L

Appuyez sur le bouton AE-L (p.101) pour enregistrer la valeur d'exposition en mode M (Manuel). Si la vitesse d'obturation ou l'ouverture est ensuite modifiée, la combinaison des modifications de ces réglages sera conservée.

Par exemple, si la vitesse d'obturation est de 1/125 secondes et l'ouverture de F5.6 et qu'elles sont enregistrées avec le bouton AE-L, et qu'ensuite, la vitesse d'obturation est réglée sur 1/30 secondes avec la molette, l'ouverture passée automatiquement sur F11.

À propos du bouton vert

L'ouverture et la vitesse d'obturation sont automatiquement régées pour une exposition optimale lors que le bouton vert est actionné en mode M (Manuel). Le paramètre [14. Bouton vert en Manuel] du menu [C Réglage person] permet de désirir les procédures de réglage.

1Programme (P)L'ouverture et la vitesse d'obturation sont automatiquement régles.
2Réal.Tv corresp.L'ouverture est mémorisée et la vitesse d'obturation est régée automatiquement.
3Réal.Av corresp.La vitesse d'obturation est mémorisée et l'ouverture est régée automatiquement.
4ArrêtDésactive le fonctionnement du bouton vert quand Expo manuelle est activée.

La vitesse d'obturation est reglee sur l'exposition appropriee conformement à l'ouverture de I'objectif lorsque celle-ci n'est pas reglee sur la position A. Notes sur [23. Utilis bague diaphra] (p.230)

Utilisation du mode B (pose B)

Ce mode est très utile pour les longues expositions nécessaires par exemple pour photographier un feu d'artifice ou des scènes de nuit.

L'obturator reste ouvert tant que le déclencheur est actionné.

1 Réglez le sélecteur de mode sur B.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le sélecteur de mode sur B. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le sélecteur de mode sur B. - 2

Correction IL, P.de vue en continu et bracketing d'exposition ne sont pas disponibles en mode B (Pose B).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglez le sélecteur de mode sur B. - 3

  • Tournez la molette de zoom pour régler la valeur d'ouverture.
  • L'on peut régler la valeur d'ouverture par paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL.

Paramétrez [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage perso]. (p.101)

  • La fonction anti-bouge photo est automatiquement désactivée lorsque le mode d'exposition est régé sur B (Pose B).
  • Utilisez un trépied solide et le cordon de déclenchement CS-205 (optionnel) pour empêcher les bougés de l'appareil lorsque vous utilisez le mode B (Pose B). Raccordez le cordon de déclenchement à la prise (p.17).
  • La prise de vue en pose B est disponible lorsque vous utilisez le mode prise de vue avec commande à distance (p.120). L'obturateur reste ouvert tant que le bouton de déclenchement de la commande à distance optionnelle reste enforcé.
  • La réduction du bruit est un procédé permettant d'atténuer le bruit (image grossière ou inégale) provoqué par une vitesse d'obturation lente. Paramétrrez [10. RÉduc.bruit vit.obt.lent] dans le menu [C Réglage person]. (p.85)
  • Lorsque la sensibilité est régée sur [AUTO] et le mode exposition sur B (Pose B), la sensibilité est régée sur une valeur équivalent à ISO 100 si la plage dynamique est régée sur [ARRÉT] et ISO 200 si elle est régée sur [ON] (Oui).

Sélection de la méthode de mesure

Choisissez la partie de l'écran à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l'exposition. Les modes (Multizone), (Centrale pondérée) ou (Mesure spot) peuvent être sélectionnés. La valeur par défaut est (Mesure multizone).

MultizoneMesure Multizones. Effectue la mesure de la lumière sur 16 zones.
Centrale pondéréeMesure Pondérée Centrale. Poids de la mesure de la lumière en priorité sur les 3 zones centrales.
Mesure spotMesure Spot. Seule la zone centrale est activée pour mesurer la lumière.

Paramétrez [Mesure AE] dans le menu [Param. capture]. (p.74)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection de la méthode de mesure - 1

Utilisation de la mesure multizone

Lors de l'utilisation de la mesure multizone, la cellule mesure puis analyse la scène ambiente à l'aide des 16 zones. ( comme indiqué sur l'illustration). Ce mode effectue une moyene de ces 16 zones.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la mesure multizone - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la mesure multizone - 2

Le mode de mesure multizone n'est pas disponible en présence d'un objectif autre que DA, D FA, FA J, FA, F ou A, ou lorsque la bague de diaphragme est sur une position autre que A.

Couplage de la zone AF/AE pendant la mesure multizone

Le paramètre [5. Lier point AF et AE] du menu [C Réglage perso] (p.75) vous permet de relier l'exposition et le point AF pendant la mesure multizone. Le réglage par défaut est [ARRÉT].

1ArrêtL'exposition est définie séparément du point AF.
2OuiL'exposition est définie conformément au point AF.

Utilisation de la mesure centrale pondérée

La mesure est pondérée au centre de l'écran. Utilisez cette mesure lorsqu vous pouze corriger l'exposition en fonction de votre expérience, au lieu de laisser l'appareil le faire. L'illustration montre que la sensibilité augmente en même temps que la hauteur du motif (centre). Ce mode n'effectue pas automatiquement de correction dans les scènes à contre-jour.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la mesure centrale pondérée - 1

Utilisation de la mesure spot

En mesure spot, la luminosité est mesurée
uniquement dans une zone limitée au centre
de l'écran, comme indiqué sur l'illustration.
Vous pouvez utiliser ceci conjointement
à la mémorisation d'exposition (p.101)
lorsque le sujet est extrémement petit
et qu'une bonne exposition est difficile
à obtenir.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la mesure spot - 1

Réglage de la durée de mesure

La minuterie de mesure d'exposition peut être régée à l'aide du paramètre [3. Temps de mesure] du menu [C Réglage person] (p.75). La valeur par défaut est [10 secondes].

110 secondesRègle la minuterie de mesure d'exposition sur 10 s.
23 secondesRègle la minuterie de mesure d'exposition sur 3 s.
330 secondesRègle la minuterie de mesure d'exposition sur 30 s.

Réglage de l'exposition

Ceci vous permet de surexposer (plus claire) ou de sous-exposer (plus nombre) votre photo.

Sélectionnez 1/2 IL ou 1/3 IL dans [1. Pas IL] dans le menu [C Réglage perso].
Vouss pouvez régler la correction d'exposition de -2 à +2 (IL).

1 Réglez la correction en tournant la molette de zoom tout en enforcant le bouton Av.

apparait dans le viseur et sur I'ecran de contrôle pendant la correction.

Appuyez sur le bouton Av pour confirmer la valeur de correction sur I'ecran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'exposition - 1
Bouton Av

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'exposition - 2
Valeur de correction

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'exposition - 3

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'exposition - 4

La correction d'exposition n'est pas disponible lorsque le mode d'exposition est régé sur le mode M (Manuel) ou B (Pose B).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'exposition - 5

  • Il est impossible d'annuler la correction d'exposition par la mise hors tension de l'appareil ou le paramétrage d'un autre mode d'exposition.
  • La valeur de correction d'exposition est réinitialisée à [0] lorsque vous appuyez sur le bouton vert en maintainant le bouton Av enforcé.

Changement des pas de réglage de l'exposition

Paramétrz les pas de réglage de l'exposition dans [1. Pas IL] du menu [C Réglage Persons] pour des paliers de 1/2 IL ou 1/3 IL.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Changement des pas de réglage de l'exposition - 1

Enregistrement de l'exposition avant la prise de vue (mémorisation AE)

Il s'agit d'une fonction qui méyorise l'exposition avant de prendre une photo. Utilissez-la lorsque le sujet est trop petit ou en contre-jour et qu'il est impossible d'obtenir un réglage de l'exposition approprié.

1 Appuyez sur le bouton AE-L.

L'appareil photo memorise l'exposition (luminosité) à cet instant. Appuyez de nouveau pour déverrouiller.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton AE-L. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton AE-L. - 2

  • s'affiche dans le viseur tandis que la mémorisation d'exposition est enclenchée. (p.27)
  • L'exposition reste verrouillée aussi longtemps que le bouton AE-L est maintainu enforcé ou que le décl寒ur se resté enforcé à mi-course. L'exposition reste en mémoire entre 0.5× et 2× le temps de mesure après que le bouton AE-L a été relâché.
  • Un signal sonore retentit lorsque le bouton AE-L est enforcé. Il peut être désactivé. (p.204)
  • La mémorisation AE n'est pas disponible lorsque le mode d'exposition est régé sur B (Pose B).
  • Le couple vitesse/ouverture différent selon la position du zoom, même si la mémorisation d'exposition est enclenchée en présence d'un zoom dont l'ouverture maximale varie en fonction de la facque. Cependant, la valeur d'exposition ne change pas et la photo est donc prise au niveau de luminosité retenu par la mémorisation d'exposition.
  • L'exposition peut être verrouillée lorsque la mise au point est mémorisée. Paramétriez [4. AE-L avec AF bloqué] dans le menu [C Réglage Persons]. (p.108)

You pouvez effectuer la mise au point à l'aide des méthodes suivantes.

AFAutofocusL'appareil effectue la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
MFMise au point manuelleRéglez manuellement la mise au point.

Utilisation de l'autofocus

Voussousseusselectionnerle mode AFd'une parta partir deAF.S (mode unique)
lorsque le déclencheur est enforcé a mi-course pour effectuer la mise au point qui
est alors verrouillée dans cette position, et d'autre part a partir de AF.C (mode
pr.de vue en rafale) lorsque la mise au point est maintainue en continu alors que
le déclencheur est enforcé a mi-course.

1 Réglez le curseur du mode de mise au point sur AF.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de l'autofocus - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de l'autofocus - 2

Regardez dans le viseur et pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de l'autofocus - 3

Lorsque I'appareil a effectue la mise au point sur le sujet, le témoin apparait et un bip sonore retentit (s'il clignote, le sujet n'est pas mis au point).

Sujets difficiles àmettre au point (p.60)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de l'autofocus - 4
Témoin de mise au point

Utilisation du bouton OK pour la mise au point

Voussoupiez parametrer l'appareil de façon a ce que la mise au point ne soit pas effectue lorsque le déclencheur est pressé à mi-course mais lorsque le bouton OK est enforcé. Utilisez ce réglage lorsque vous ne poulez pas de mise au point automatique lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course.

Paramétrz [Active AF] dans [12. Touche OK en prise vue] dans le menu [C Réglage perso] (p.75).

  1. Touche OK en prise vue

1 Sensib/nb de prises vue
2 Centre du point AF
Active AF
4 Annule AF

AF avec bouton déclencheur
désactivé pr utiliser AF
en appuyant touche OK

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du bouton OK pour la mise au point - 1

  • Si [Sensib/nb de prises vue] est activé, appuyez sur le bouton OK pour afficher la sensibilité actuellesment sélectionnée dans le viseur. Si le paramètre [Sensibilité] est rédigé sur [AUTO] dans le menu Fn, c'est la valeur automatiquement sélectionnée qui s'affiche.
  • Si [Sélectionner pt AF] régèle sur (sélection) et [Centre du point AF] est séLECTIONné, le point AF peut être définir au centre en appuyant sur le bouton OK.
  • Sélectionnez [Annule AF]. MF apparait dans le viseur lorsque le bouton OK est pressé. La mise au point automatique n'est pas activée lorsque le déclencheur est pressé. (enlevez votre doigt du bouton OK pour revenir immédiatement au mode AF).

Réglage du mode AF

Vou puez besoin parmi les deux modes de mise au point automatique suivants ; le réglage par défaut est AF.S (mode unique).

AF.SMode uniqueLa mise au point est verrouillée dans cette position lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course pour effectuer la mise au point.
AF.CMode pr.de vue en rafaleLa mise au point sur le sujeit est mémorisée tant que le déclencheur est enforcé à mi-course. Mème si la mise au point n'est pas effectuée sur le sujeit, il est possible de relâcher l'obturator en appuyant à fond sur le déclencheur.

Réglez « Mode AF » dans le menu [Param. capture] (p.74).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage du mode AF - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage du mode AF - 2

  • Le réglage ne peut être modifié en mode photo et en mode SCN (p.79).
  • AF.C (mode pr.de vue en rafale) peut être définis lorsque le selectiveur de mode est régle sur P, Sv, Tv, Av, M ou B. Le mode autofocus est régle sur AF.C dans le mode (Mouvement) du mode photo et les modes (Enfants) ou (Animal favors) du mode SCN.
  • En AF.S (mode unique), la mise au point est mémorisée (mémorisation de la mise au point) lorsque le témoin de mise au point ● est affché dans le viseur. Si vous souhaitez faire la mise au point sur un autre sujet, relâchez le déclencheur.
  • En mode (Mouvement), lorsque le mode SCN est régé sur (Enfants) ou (Animal favori) ou lorsque AF.C (mode pr.de vue en rafale) est choisi, la mise au point s'effectue en continu, en suivant l'objet en mouvement aussi longtemps que le déclencheur est maintainu enforcé à mi-course.
  • Le déclenchement s'avéré impossible tant que le sujet n'est pas net en AF.S (mode unique). Si le sujet est trop près, reculez et prenez la photo. Réglez la mise au point manuellement si elle est trop difficile à faire. (p.60, p.109)
  • En AF.S (mode unique), pressez le déclencheur à mi-course. Le flash incorpore envoie une salve d'éclairs pour effectuer la mise au point dans un endroitASF.
  • Indépendamment du fait que l'appareil soit régle sur AF.S (mode unique) ou AF.C (mode pr.de vue en rafale), l'objet est suivi s'il s'avéré être en mouvement.

Sélection de la zone de mise au point (point AF)

Défaut est Auto (Auto).

Le point AF sélectionné apparait en rouge dans le viseur. (Superposer zone AF)

AUTOAutoL'appareil sélectionne le point AF optimal, même lorsque le sujet n'est pas centré.
SélectionnerAffecte la zone de mise au point à l'un des once points de la zone AF.
CentrerAffecte la zone de mise au point au centre du viseur.

Paramétrez dans [Déselectionner pt AF] dans le menu [Param. capture] (p.74).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection de la zone de mise au point (point AF) - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection de la zone de mise au point (point AF) - 2

  • Le point AF n'apparaït pas dans le viseur si le paramètre [8. Superposer zone AF] est régèle sur [ARRÉT] dans le menu [C Réglage person] (p.75).
  • Le point AF est ramé au centre indépendamment du réglage si l'objet n'est pas de type DA, D FA, FA J, FA ou F.

Réglage de la position de mise au point dans le viseur

1 Sélectionnez (sélection) dans [Sélectionner pt AF] dans le menu [Param. capture].
2 Regardez dans le viseur et vérifie la position du sujet.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection de la zone de mise au point (point AF) - 3

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner le point AF qui convient.

Le point AF apparait en rouge dans le viseur (Superposer zone AF) et vous pouvez alors vérifier son réglage.

Mémorisation de la mise au point (mémorisation de la mise au point)

Si le sujet est en dehors de la zone, l'appareil ne peut pas faire la mise au point automatique. Dans ce cas, réglez [Mode AF] sur AF.S (mode unique). Placez la zone vers le sujet, mémorisez la mise au point et recadrez l'image.

1 Procedez au cadrage souhaite pour votre image dans le viseur.

Vous pouvez utiliser la fonction de mémorisation de mise au point lorsque le sujet que vous souhaitez photographier se trouve en dehors de la zone de mise au point.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Procedez au cadrage souhaite pour votre image dans le viseur. - 1
(Example) L'arrière-plan est net, et non la personne.

2 Centrez le sujet àmettre au point dans le viseur et pressez le déclencheur à mi-course.

Lorsque I'appareil a effectue la mise au point sur le sujet, le témoin apparait et un bip sonore retentit (s'il clignote, le sujet n'est pas mis au point).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Centrez le sujet àmettre au point dans le viseur et pressez le déclencheur à mi-course. - 1

3 Mémorisez la mise au point.

Maintenez le déclencheur enforcé à mi-course. La mise au point reste mémorisée.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mémorisez la mise au point. - 1

Recadrez l'image tout en maintainant le déclencheur,enforcé à mi-course.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Recadrez l'image tout en maintainant le déclencheur,enforcé à mi-course. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Recadrez l'image tout en maintainant le déclencheur,enforcé à mi-course. - 2

  • La mise au point est mémorisée tant que le témoin ● reste allumé.
  • Il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez la bague de zoom.
  • Le bip qui retentit lorsqu l'image est mise au point peut être désactivé. (p.204)
  • Vous ne pouvez pas<memoriser la mise au point dés lors que le [Mode AF] du menu [Param. capture] est régèle sur AF.C (prise de vue en rafale), le mode photo sur (Mouvement) ou le mode SCN sur (Enfants) ou encore (Animaly).

En mode AF.C (prise de vue en rafale), (Mouvement), (Enfants) ou (Animal favorsi) du mode SCN, la mise au point automatique s'effectue sur le sujet jusqu'à ce que vous relâchiez le déclencheur (mise au point continue).

Verrouillage de l'exposition lorsque la mise au point est mémorisée

Réglez [4. AE-L avec AF bloqué] dans le menu [C Réglage perso] (p.75) pour verrouiller la valeur d'exposition pendant que la mise au point est mémorisée. L'exposition n'est pas verrouillée par défaut pendant la mémorisation de la mise au point.

1ArrêtL'exposition n'est pas verrouillée lorsque la mise au point est mémorisée.
2OuiL'exposition est verrouillée lorsque la mise au point est mémorisée.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Verrouillage de l'exposition lorsque la mise au point est mémorisée - 1

Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle)

Lorsque vous faites une mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le tímoin du viseur ou le cadre de visée pour vérifier que la mise au point sur le sujet est correcte.

Utilisation du témoin de mise au point

Le témoin de mise au point ● apparait dans le viseur lorsque le sujet est net même pendant la mise au point manuelle.

Vou puez fais la mise au point manuellement à l'aide du témoin de mise au point .

1 Réglez le curseur du mode de mise au point sur MF.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du témoin de mise au point - 1

2 Regardez dans le viseur, presse le déclencheur à mi-course puis tournez la bague de mise au point.

Lorsque l'appareil a effectué la mise au point sur le sujet, le témoin ● apparait et un bip sonore retentit.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du témoin de mise au point - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du témoin de mise au point - 3
Témoin de mise au point

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du témoin de mise au point - 4

  • Si le sujet est difficile àmettre au point (p.60) et que le témoin ne reste pas allumé, faites une mise au point manuelle en utilisant le cadre de visée dans le viseur.
  • Le bip qui retentit lorsque l'image est mise au point peut être désactivé. (p.204)

Utilisation du cadre de visée

You pouvez faire une mise au point manuelle à l'aide du cadre de visée.

1 Réglez le curseur du mode de mise au point sur MF.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du cadre de visée - 1

2 Regardez dans le viseur puis tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit net à l'écran.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du cadre de visée - 2

Prise de vue en mode mise au point capturée

Lorsque [22. Mise au point capturée] est régle sur Oui dans le menu [C Réglage person] (p.76), si le mode de mise au point est régle sur AF.S et que l'un des types suivants d'objectif est monté, la prise de vue en mode mise au point capturée est possible et le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque le sujet est mis au point.

  • Objectif à mise au point manuelle
  • Objectif DA ou FA qui a un réglage AF et MF sur l'objetif (le réglage sur l'objetif doit être réglé sur MF avant la prise de vue)

- Comment prendre des photos

1 Montez un objectif adapté sur l'appareil.
2 Reglez le curseur du mode de mise au point sur AF.
3 Paramétrez [Mode AF] dans le menu [Param. capture] sur AF.S.
4 Reglez la mise au point sur un endroit où le sujet va passer.
5 Appuyez à fond sur le déclencheur.

Le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque le sujet est mis au point à l'emplacement prévu.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Comment prendre des photos - 1

Il est pratique d'utiliser le cordon de déclenchement CS-205 optionnel lors de prises de vue en mode mise au point capturée.

Vérification de la composition, de l'exposition et de la mise au point avant la prise de vue

Voussupportezutiliserlafonctiond'aperçu pourverifierla profondeurdechamp, la composition,l'expositionetla miseau pointavant de prendrela photo. Lesmethodesd'aperçudisponibles sontau nombrede deux.

Aperçu numér.Permet de contrôler la composition, l'exposition et la mise au point sur l'écran.
Aperçu optiquePermet de vérifier la profondeur de champ dans le viseur.

Sélection de la méthode d'aperçu

Choisissez d'utiliser l'aperçu numérique ou l'aperçu optique lorsque l'interrupteur principal est mis en position d'aperçu (2).

Le réglage par défaut est Aperçu numérique.

Paramétrez [18. Méthode aperçu] dans le menu [C Réglage person] (p.76).

  1. Méthode aperçu
    1 Apercu numér.
    2 Aperçu optique

Contrôle expo, compo
et mise au point avec
LCD avant prise de vue

Affichage de l'aperçu

Affichage de l'aperçu numérique

1 Effectuez la mise au point sur le sujet, puis composez la photo dans le viseur et mettez l'interrupteur principal sur 念

L'icone () apparait sur l'écran en cours d'aperçu pour que vous puissiez vérifier la composition, l'exposition et la mise au point.

Pressez le déclencheur à mi-course pour arrêté l'aperçu numérique et effectuer la mise au point.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Effectuez la mise au point sur le sujet, puis composez la photo dans le viseur et mettez l'interrupteur principal sur 念 - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Effectuez la mise au point sur le sujet, puis composez la photo dans le viseur et mettez l'interrupteur principal sur 念 - 2

  • Vous pouvez afficher l'histogramme ou l'advertissement Lumineux/sombre dans l'aperçu numérique. Effectuez le réglage via [Aperçu numéro.] (p.212) du menu [Lecture].
  • La duréeemaxale de l'aperçu numérique est de 60 secondes.
  • Vous pouvez agrandir l'image en cours d'aperçu numérique à l'aide de la molette. (p.162)
  • Appuyez sur le bouton Fn en cours d'aperçu numérique pour enregistrer l'image d'aperçu au format JPEG. L'écran de confirmation d'enregistrement de l'image apparait. Sélectionnez [Enregistrer sous] et appuyez sur le bouton OK.

Affichage de l'aperçu optique

1 Placez le sujet dans la plage AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Placez le sujet dans la plage AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Placez le sujet dans la plage AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet. - 2

Mettez l'interrupteur principal sur tout en regardant dans le viseur.

En mettant l'interrupteur général sur - you pouvez vérifier la profondeur de champ dans le viseur.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mettez l'interrupteur principal sur tout en regardant dans le viseur. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Mettez l'interrupteur principal sur tout en regardant dans le viseur. - 2

  • Lorsque l'interrupteur général est en position prévisualisation (Ø), aucune information de prise de vue n'est affichée dans le viseur et l'obturator ne peut pas être déclenché.
  • Vous pouvez vérifier la profondeur de champ dans tous les modes de capture.

Prise de vue en continu

Vouss pouvez prendre des photos en rafale en Maintenant le déclencheur enforcé. Deux types de prise de vue en continu sont disponibles. Avec (P.de vue en continu (haut)), les photos sont prises en rafale avec la cadence d'images la plus élevée jusqu'à ce que la mémoire tampon de l'appareil soit pleine. Avec (P.de vue en continu (bas)), les photos sont prises en continu à un intervalle régulier.

P. de vue en continu (haut)Lorsque la qualité JPEG est réglée sur 10M (niveau de qualité ★★★★), jusqu'à 4 images sont prises en continu à environ 2,8 vues par seconde. L'intervalle de prise de vue augmente au fur et à mesure que la mémoire tampon de l'appareil se remplit.
P. de vue en continu (bas)Lorsque la qualité JPEG est réglée sur 10M (niveau de qualité ★★★★), les images sont prises en continu à environ 1,1 vue par seconde jusqu'à ce que la carte mémoire SD soit pleine.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue en continu - 1

En cas d'enregistrement au format RAW, un maximum de 4 images peut être pris en continu avec chacun des deux modes.

1 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

L'écran [Mode Pr.de vues] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 1

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 3

Mode Pr.de vues

P.de vue en continu (haut)

OK OK

4

Appuyez sur le bouton de navigation () et selectionnez ou à l'aide du bouton de navigation () .

5

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier en continu.

6

Presse le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique fonctionne. Le témoin de mise au point

apparait dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

7

Presse le déclencheur à fond.

Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est enforcé.

Pourmettre fin à la prise de vue en rafale,relâchez-le.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 7 - 1

  • Si le mode de mise au point est régé sur AF.S (mode single), la mise au point est mémorisée à partir de la première vue et les images sont prises à l'intervalle régulier.
  • La mise au point est continue lorsque le mode de mise au point est régèle sur AF.C (mode pr. de vue en continu), lorsque le mode photo est régèle sur (Mouvement) ou le mode SCN sur (Enfants) ou (Animal favori). À noter que le déclenchement a lieu même si la mise au point n'est pas terminée.
    Le déclenchement ne peut pas intervenir tant que le chargement du flash incorpore n'est pas terminé. Vous pouvez régler l'appareil de façon à permettre le déclenchement avant que le flash incorpore ne soit prét dans [15. DéclencPEND charge] dans le menu [C Réglage personnel]. (p.129)
  • Sélectionnez un réglage autre que ou sur l'écran [Mode Pr.de vues] pour annuler la prise de vue en continu. Le réglage est annulé lorsqu'elapparell est mis hors tension si [Mode Pr.de vues] dans l'options [Mémoire] (p.217) du menu [Param. capture] est réglé sur (arrêt).

Cet appeareil possede deux types de retardateurs: et

Le déclenchement intervient après environ 12 secondes. Utilisez ce mode pour que le photographe puisse être sur la photo.
♂♀Un miroir se soulève immédiatement après pression du déclencheur. Le déclenchement intervient au bout d'environ deux secondes. Utilisez ce mode pour éviter les bougés lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Fixez l'appareil sur un trépied.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Fixez l'appareil sur un trépied. - 1

2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

L'écran [Mode Pr.de vues] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 1

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner .

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 1

Appuyez sur le bouton de navigation () et selectionnez ou à l'aide du bouton de navigation (▲).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 3

Mode Pr.de vues

Retardateur (12sec)

OK OK

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 4

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 5

Vérifiez dans le viseur que le sujet que vous pouze prendre est bien cadré puis pressez le déclencheur à mi-course.

Le témoin de mise au point ● apparait dans le viseur lorsque le sujeit est net.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 6

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 7

Appuyez sur le déclencheur à fond.

Pour ,le témoin avant du retardateur se met à clignoter, d'abord doucement puis rapidement deux secondes avant le déclenchement. Le bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s'accélère. Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le décl寒ur est enfoncé à fond.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 8

Pour 念 , le déclenchement intervient environ 2 secondes après que le déclencheur est enforcé à fond.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 9

  • Il est possible de désactiver le bip sonore de l'appareil. (p.204)
  • L'exposition peut être affectée si la lumière pénétre dans le viseur. Fixez le cache ouculaire ME fourni ou utilisez la fonction de mémorisation d'exposition (p.101). (La lumière qui pénétre dans le viseur n'a aucun effet sur l'exposition lorsque le mode d'exposition est réglé sur M (Manuel) (p.94).)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 10
Retrait de l'eelleton Fp

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner  . - 11
Fixation du cache-oculaire ME

  • Sélectionnez un réglage autre que ou sur l'écran [Mode Pr.de vues] pour annuler la prise de vue avec retardateur. Le réglage est annulé lorsque l'apparil est mis hors tension si [Mode Pr.de vues] dans l'options [Mémoire] du menu [Param. capture] (p.217) est rédigé sur (arrêt).
  • La fonction anti-bouge photo est automatiquement désactivée lorsque le réglage ou est sélectionné.

Prise de vue avec télécommande (telecommande F : vendue séparément)

Le déclenchement peut intervenir à distance à l'aide de la télécommande optionnelle. Vous pouvez désirer entre (déclenchement immédiat) et (temporisation de trois secondes) pour la prise de vue avec télécommande.

3Le déclenchement intervient immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur.
3SLe déclenchement intervient environ trois secondes après pression du déclencheur de la télécommande.

Fixez l'appareil sur un trépied.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Fixez l'appareil sur un trépied. - 1

2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

L'écran [Mode Pr.de vues] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour selectionner. - 1

Appuyez sur le bouton de navigation () et selectionnez ou a l'aide du bouton de navigation (A).

Le témoin du retardateur clignote pour vous informer que l'appareil photo est en état d'attente d'une télécommande.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation () et selectionnez ou a l'aide du bouton de navigation (A). - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation () et selectionnez ou a l'aide du bouton de navigation (A). - 2

Mode Pr.de vues

Télécommande

OK OK

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation () et selectionnez ou a l'aide du bouton de navigation (A). - 3

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Presse le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique fonctionne. Le témoin de mise au point

apparait dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Presse le déclencheur à mi-course. - 1

  • Vous ne pouvez pas faire de mise au point avec la télécommande dans les réglages par défaut. Effectuez la mise au point du sujeit avec l'appareil avant d'utiliser la télécommande. Vous pouvez régler [9. AF comme à distance] sur [OUI] dans le menu [C Réglage perso]. (p.75)
  • Lorsque vous utilisez la télécommande, le flash ne sort pas automatiquement même lorsqu'il est regle sur "AUTO (Déchéancement auto). Soulevez manuellement le flash au préalable. (p.65)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Presse le déclencheur à mi-course. - 2

Dirigez la télécommande vers la cellule située à l'avant de l'appareil et pressez le déclencheur de la télécommande.

La distance de fonctionnement de la télécommande est d'environ 5 m depuis l'avant de l'appareil.

Pour , le déclenchement intervient immédiatement après pression du déclencheur.

Pour _3s , le déclenchement intervient 3 secondes après pression du décl寒eur.
Après que la photo a été prise, le témoin du retardateur s'allume pendant 2 secondes puis recommence à clignoter.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Dirigez la télécommande vers la cellule située à l'avant de l'appareil et pressez le déclencheur de la télécommande. - 1

memo

  • L'exposition peut être affectée si la lumière pénétre dans le viseur. Fixez le cache oculaire ME fourni ou utilisez la fonction de mémorisation d'exposition (p.101). (La luzère qui pénétre dans le viseur n'a aucun effet sur l'exposition lorsque le mode d'exposition est régle sur M (Manuel) (p.94).)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Dirigez la télécommande vers la cellule située à l'avant de l'appareil et pressez le déclencheur de la télécommande. - 2
Retrait de I'oeilleton Fp

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Dirigez la télécommande vers la cellule située à l'avant de l'appareil et pressez le déclencheur de la télécommande. - 3
Fixation du cache-oculaire ME

  • Sélectionnez un réglage autre que 1 ou 2s sur l'écran [Mode Pr.de vues] pour interrompré le fonctionnement de la télécommande une fois qu'il a été activé. Le réglage est annulé lorsqu'ellappareil est mis hors tension si [Mode Pr.de vues] dans l'options [Mémoire] (p.217) du menu [Param. capture] est régèle sur □ (arrêt).
  • La fonction anti-bouge photo est automatiquement désactivée lorsque le réglage ou les est sélectionné.
  • Il est possible que la commande à distance ne fonctionne pas en cas de contre-jour.
  • De même, elle ne fonctionne pas lorsque le flash est en cours de charge.
  • La pile de la télécommande permet de transmettre environ 30 000 signaux.
    Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour changer la pile (à titre payant).

Utilisation de la fonction de levée du miroir pour empêcher les bougés

Utilisez la fonction du pré-relevage du miroir si les bougés de l'appareil sont évidents même en utilisant le cordon de déclenchement (optionnel) ou la télécommande (optionnelle) avec un trépied.

Si vous effectuez la prise de vue avec le retardateur 2 s, le miroir se déploie et le déclenchement intervient deux secondes après pression du déclencheur, ce qui évite les vibrations.

Pour prendre une photo avec la fonction de levée du miroir, procédez comme suit.

Fixez l'appareil sur un trépied.
2 En mode prise de vues, selectionnez (retardateur 2 s).

Mode retardateur (p.117)

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique fonctionne. Le témoin de mise au point

apparait dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

4 Pressez le déclencheur à fond.

Le miroir se soulève et la photo est prise deux secondes après. La mémorisation d'exposition est activée avec la valeur définie immédiatement avant le redressement du miroir.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la fonction de levée du miroir pour empêcher les bougés - 1

La fonction anti-bouge photo est automatiquement désactivée lors de la prise de vue avec retardateur 2 secondes.

Changement automatique des conditions de prise de vue (Bracketing auto)

Prise de vue en mode bracketing d'exposition

Voussoupiez prendres photos en continu avec une exposition differente lorsqué le déclencheur est enforcé. La première vue est exposée sans correction, la seconde est sous-exposée (correction négative) et la troisième est surexposée (correction positive).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue en mode bracketing d'exposition - 1
Expositionnormale

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue en mode bracketing d'exposition - 2
Sous-exposition

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Prise de vue en mode bracketing d'exposition - 3
Surexposition

Vous pouvez régler [6. Ordre bracketing auto] dans le menu [C Réglage Persons] (p.75).

Ordre bracketing auto

$$ 0 \rightarrow - \rightarrow +, - \rightarrow 0 \rightarrow +, + \rightarrow 0 \rightarrow -, 0 \rightarrow + \rightarrow - $$

1 Pressez le bouton Fn en mode capture.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton Fn en mode capture. - 1

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

L'écran [Mode Pr.de vues] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 1

Selectionnez (Bracketing auto) à l'aide du bouton de navigation () .

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 3

Tournez la molette pour régler la valeur de correction d'exposition.

Les valeurs de correction IL suivantes peuvent être définies selon l'intervalle de pas besoin dans [1. Pas IL] (p.101) dans le menu [C Réglage person].

Intervalle des pasValeur de correction IL
1/2 IL±0,5, ±1,0, ±1,5, ±2,0
1/3 IL±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette pour régler la valeur de correction d'exposition. - 1

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier et s'affiche sur l'écran de contrôle.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Presse le déclencheur à mi-course.

Le témoin de mise au point ● et la valeur de correction IL apparaisent dans le viseur lors de la mise au point.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Presse le déclencheur à mi-course. - 1

Presse le déclencheur à fond.

Trois images continues seront prises, la première sans correction, la deuxième avec une correction négative et la troisième avec une correction positive.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Presse le déclencheur à fond. - 1

  • Lorsque le mode de mise au point est régé sur AF.S (mode unique), la mise au point est mémorisée dans la position de la première vue et utilisé pour les vues suivantes.
  • Le réglage de l'exposition avec bracketing auto resté effectif deux fois plus longtemps que le temps de mesure (valeur par défaut de 20 secondes) (p.99) lorsque vous relâchez le déclencheur pendant le bracketing auto ; vous pouvez prendre la photo au prochain pas de correction. Dans ce cas, la mise au point automatique fonctionné pour chaque vue. Àpres environ deux fois le temps de mesure, l'appareil revient aux réglages utilisés pour la première image.
  • Vous pouvez associier le bracketing auto au flash incorpore ou au flash externe (P-TTL auto uniquement) pour ne modifier que l'intensité de la lumière du flash en continu. Cependant, lorsqu'on utilise un flash externe, le fait de maintainir le déclencheur enforcé pour prendre trois vues consécutives peut entraîner la prise des deuxième et troisisième vues avant que le flash ne soit totallement rechargé. Ne prenez qu'une vue à la fois après avoir vérifié le chargement du flash.
  • Le bracketing d'exposition n'est pas disponible lorsque le mode d'exposition est régé sur B (Pose B).

Prise de vues uniquement surexpôsees ou sous-exposées

Avec la correction IL (p.100), le mode bracketing automatique permet de prendre des photos uniquement en sous-exposition ou en surexposition. Le bracketing auto est effectué dans les deux cas sur la base de la valeur de correction IL spécifiée.

5 Utilisation du flash

Ce chapitre donne des explications sur le flash incorpore de K200D et déscrit comment prendre des photos avec le flash externe.

Correction du dosage du flash 128

Comment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash 129

Caracteristiques du flash dans chaque mode d'exposition 130

Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorpore 132

Compatibilité des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec le flash incorpore 133

Utilisation d'un flash externe (optionnel) 134

Correction du dosage du flash

Vou puez modifier l'intensité du flash dans une plage de -2,0à +1,0 Les valeurs de correction du flash sont comme suit pour 1/2 IL et 1/3 IL.

Intervalle des pasCorrection du flash
1/2 IL-2,0, -1,5, -1,0, -0,5, 0,0, +0,5, +1,0
1/3 IL-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0,0, +0,3, +0,7, +1,0
  • Réglez l'intervalle des pas dans [1. Pas IL] (p.101) dans le menu [C Réglage person].

Pour définir la correction du flash, tournez la molette de zoom lorsque vous étés dans l'écran [Mode Flash] du menu Fn (p.77).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Correction du dosage du flash - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Correction du dosage du flash - 2

  • Si l'intensité maximum du flash est dépassée lors d'une correction vers le plus (+), aucune correction ne sera efficace.
  • Une correction vers le moins (-) peut ne pas avoir d'effet sur l'image si le sujet est trop proche, l'ouverture trop faible ou la sensibilité elevée.
  • La correction du flash est également prise en charge par les flashes externes compatibles avec le mode de flash automatique P-TTL.
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton vert sur le menu [Mode Flash], la correction de l'exposition du flash revient au réglage par défaut [0.0].

Comment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash

Vous pouvez autoriser la prise de vue lorsque le flash est en charge.

Choisissez [Oui] pour [15. DéclencPENDTcharge] dans le menu [C Réglage person] (p.76). Par défaut, il n'est pas possible de prendre des photos lorsque le flash est en charge.

15. DéclencPENDT charge
1 Arrêt
2 Oui
Permet le déclenchementpendant la charge duflash intégré

Caracteristiques du flash dans chaque mode d'exposition

Utilisation du flash en mode Tv (priorité vitesse)

  • Lorsqu'on photographie un sujet en mouvement, on peut utiliser le flash pour modifier l'effet de flou.
  • Il est possible de régler l'appareil à une vitesse égale ou inférieure à 1/180 s.
  • La valeur d'ouverture change automatiquement en fonction de la lumière ambiente.
  • La vitesse d'obturation est verrouillée à 1/180 s lorsqu'un objectif autre que DA, D FA, FA J, FA, F ou A est utilisé.

Utilisation du flash en mode Av (priorité ouverture)

  • Cette fonction permet deCHOISIR une ouverture en fonction de la profondeur de champ souhaitation ou de I'eloignement du sujet avant de photographier au flash.
  • La vitesse change automatiquement en fonction de la lumière ambiente.
  • La vitesse passée automatiquement de 1/180 s à une vitesse lente (p.56) qui réduit le risque de bouge. Les vitesse les plus lentes dépendent de la focale de l'objet utilisé.
  • La vitesse d'obturation est verrouillée à 1/180 s lorsqu'un objectif autre que DA, D FA, FA J, FA ou F est utilisé.

Utilisation de la synchro vitesses lentes

Vouss pouvez utiliser la synchro vitesses lentes lorsque vous prenez des portraits avec le soleil couchant en arrêtre-plan. Le portrait et l'arrêtre-plan seront bien capturés.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la synchro vitesses lentes - 1

  • La synchro vitesses lentes ralentit la vitesse d'obturation. Utilisez la fonction anti-bouge photo ou désactivez-la et prévoyez un trépied pour éviter les bougés de l'appareil. L'image sera floue si le sujet rouge.
  • La prise de vue synchro vitesses lentes peut être effectuee avec un flash externe.

- Utilisation du mode Tv (Priorité vitesse)

1 Réglez le sélecteur de mode sur TV. Le mode TV (Priorité vitesse) est défini.
2 Utilisez la molette de zoom pour définir la vitesse d'obturation souhaitation. L'exposition de l'arrière-plan n'est pas correcte si la valeur d'ouverture clignote lorsque la vitesse d'obturation est définie. Reglez la vitesse d'obturation de façon à ce que la valeur d'ouverture ne clignote pas.
3 Appuyez sur le bouton UP. Le flash se relève.
4 Prenez la photo.

- Utilisation du mode M (Manuel)

1 Reglez le selecteur de mode sur M. Le mode M (Manuel) est défini.
2 Réglez la vitesse (en dessous de 1/180 s) et l'ouverture pour obtenir une exposition correcte.
3 Appuyez sur le bouton UP. Le flash se relève.

En mode M (Manuel), vous pouvez à tout moment déployer le flash avant la prise de vue.

4 Prenez la photo.

Distance et ouverture lorsqu'vous utiliser le flash incorpore

Un critère défini est nécessaire entre le nombre guide, l'ouverture et la distance lors de la prise de vue avec flash pour obtenir une exposition correcte.

Calculez et reglez les conditions de prise de vue si l'intensité du flash n'est pas suffisante.

Numéro de guide du flash incorpore

Sensibilité ISONuméro de guide du flash incorpore
ISO 100Environ 13
ISO 200Environ 18,4
ISO 400Environ 26
ISO 800Environ 36,8
ISO 1600Environ 52

Calcul de la distance de prise de vue à partir de la valeur d'ouverture

L'équation suivantale calcule la distance du flash pour les valeurs d'ouverture.

Portée maximale du flash L1 = nombre guide ÷ ouverture sélectionnée

Portee maximale du flash L2 = portee maximale du flash ÷ 5*

  • La valeur 5 utilisée dans la formule ci-dessus est une valeur fixe qui s'applique uniquement lors de l'utilisation du flash incorpore.

Example

Lorsque la sensibilité est [ISO 100] et que la valeur d'ouverture est F2,8

$$ L 1 = 1 3 \div 2, 8 = \text {e n v i r o n} 4, 6 (\mathrm {m}) $$

$$ L 2 = 4, 6 \div 5 = \text {e n v i r o n} 0, 9 (\mathrm {m}) $$

Le flash peut donc être utilisé dans une plage comprise entre 0,9 et 4,6 m.

Lorsque le sujet est situé à 0,7 m ou moins, vous ne pouvez pas utiliser le flash car les coins de l'image seront vignettés, la lumière sera répartie de manière inégale et l'image risque d'être surexposée.

Calcul de la valeur d'ouverture à partir de la distance de prise de vue

L'équation suivanté calcule la valeur d'ouverture pour les distances de prise de vue.

Valeur d'ouverture utilisée F = nombre guide ÷ distance de prise de vue

Example

Lorsque la sensibilité est [ISO 100] et que la distance de prise de vue est 3m , la valeur d'ouverture est :

Si le chiffre obtenu (4,3, dans l'exemple ci-dessus) n'est pas disponible comme ouverture d'objectif, le chiffre inférieur le plus proche (4,0 dans l'exemple ci-dessus) est généralement utilisé.

Compatibilité des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec le flash incorpore

Selon l'objectif utilisé avec le K200D, si un objectif sans parasoleil est monté, l'utilisation du flash incorpore peut ne pas être possible ou peut être limitée en raison du vignettage.

Les objectifs DA, D FA, FA J et FA non indiqués sur la liste ci-dessous peuvent être utilisés sans problème.

  • Les suivants sont évalués sans parasoleil.

Indisponible en raison du vignettage

Nom de l'objectif
Fish-eye DA 10-17 mm F3.5-4.5ED (IF)
DA12-24 mm F4ED AL
DA14 mm F2.8ED (IF)
FA★300 mm F2.8ED (IF)
FA★600 mm F4ED (IF)
FA★250-600 mm F5.6ED (IF)

Disponible en fonction d'autres facteurs

Nom de l'objectifCompatibilité
Fish-eye F 17-28 mm F3.5-4.5Un vignettage peut se produit si la focale est inférieure à 20 mm.
DA16-45 mm F4ED ALLorsque la focale est inférieure à 28 mm ou bien égale à 28 mm et que la distance de prise de vue est d'1 m ou moins, un vignettage peut se produit.
DA★16-50 mm F2.8ED AL (IF) SDMLorsque la focale est de 20 mm ou moins ou lorsqu'elle est égale à 35 mm et que la distance de prise de vue est inférieure à 1,5 m, un vignettage peut se produit.
DA18-250 mm F3.5-6.3ED AL (IF)Un vignettage peut se produit lorsque la focale est inférieure à 35 mm.
FA★28-70 mm F2.8ALUn vignettage peut se produit si la focale est égale à 28 mm et que la distance de prise de vue est inférieure à 1 m.
FA Soft 28 mm F2.8Le flash incorpore se déclenché toujours entièrement.
FA Soft 85 mm F2.8Le flash incorpore se déclenché toujours entièment.

Utilisation d'un flash externe (optionnel)

L'utilisation du flash externe optionnel AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG active divers modes flash, tels que flash automatique P-TTL, en fonction du flash externe utilisé. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.

(Oui : disponible # : limite Non : indisponible)

Flash Fonction apparéilFlash incorporeAF540FGZ AF360FGZAF200FG
Flash réduction des yeux rougesOuiOuiOui
Déclenchement automatique du flashOuiOuiOui
Après la charge, le flash sélectionne la vitesse de synchronisation du flashOuiOuiOui
L'ouverture est automatiquement définie dans les modes P (Programme) et TV (Priorité vitesse)OuiOuiOui
Vérification automatique dans le viseurNonNonNon
Flash auto P-TTL (sensibilité appropriée : ISO 100 à 1600)Oui*1Oui*1Oui*1
Synchro lenteOuiOuiOui
Correction de l'exposition avec le flashOuiOuiOui
Faisceau lumineux AFOuiOuiNon
Synchro deuxieme rideau*2OuiOuiNon
Mode flash synchro contrôle des contrastes#*3Oui#*5
Flash asserviNonOuiNon
Flashes multiplesNonNonNon
Synchro flash haute vitesseNonOuiNon
Flash sans cordon#*5Oui*4Non

1 Lorsque vous utilisez un objectif DA, D FA, FA J, FA, F ou A.
2 Vitesse d'obturation inférieure ou égale à 1/90 s.
3 Lorsqu'il est associé à l'AF540FGZ ou à l'AF360FGZ, 1/3 de la décharge peut provenir du flash incorpore et 2/3 du flash externe.
4 Plusieurs unités AF540FGZ ou AF360FGZ ou une combinaison AF540FGZ/AF360FGZ et le flash incorpore sont nécessaires.
*5 Disponible uniquement avec le flash AF540FGZ ou AF360FGZ.

À propos de l'affichage de l'écran de contrôle pour l'AF360FGZ

L'AF360FGZ ne permet pas de régler le FORMAT sur [NUMÉRIQUE], mais l'écart d'angle de champ entre un format standard 35 mm et le K200D est automatiquement calculé sur la base de la focale de l'objet utilisé (avec objectifs DA, D FA, FA J, FA ou F).

Le témoin de conversion apparait et le témoin de format disparaît lorsque la minuterie de mesure d'exposition du K200D est activée (il revient à l'affichage du format 35 mm lorsque la minuterie de mesure d'exposition est désactivée).

Focale de l'objet85mm77mm50mm35mm28mm24mm20mm18mm
Écran de contrôle AF360FGZMinuterie de mesure d'exposition désactivée85mm70mm50mm35mm28mm24mm*
Minuterie de mesure d'exposition activée58mm48mm34mm24mm19mm16mm*
  • Avec panneau grand angle

Utilisation du mode automatique P-TTL

Utilisez ce mode flash avec l'AF540FGZ, l'AF360FGZ ou l'AF200FG. Lorsque le mode flash est reglé sur [P-TTL auto], le flash se déclenché préalablement avant de se déclencher réellement et confirme le sujet (la distance, la luminosité, le contraste, le contre-jour, etc.) grâce au capteur de mesure 16 segments de l'appareil.

La puissance du flash, pour le flash réellement utilisé, est régée en fonction des informations obtenues avec le pré-flash, ce qui permet une photographie au flash avec une exposition plus appropriée pour le sujet qu'avac le mode normal TTL auto. P-TTL auto est disponible en mode flash sans cordon lorsque deux unités AF540FGZ ou AF360FGZ ou plus sont utilisées.

1 Retirez le cache du sabot et fixez le flash exter (AF540FGZ ou AF360FGZ).
2 Allumez l'appareil et le flash externe.
3 Réglez le mode du flash externe sur [P-TTL auto].
4 Vérifiez que le flash externe est totalement chargé, puis prenez la photo.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du mode automatique P-TTL - 1

  • P-TTL auto n'est disponible qu'vec le flash AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG.
    Lorsque le flash est pret (completement charge), s'allume dans le viseur.
  • Pour obtenir plus de détails sur la méthode de fonctionnement et la portée effective, veuillez irelmanuel du flash externe.
  • Le flash ne se déclenché pas lorsque le sujet est suffisamment lumineux et que le mode flash est ou . Par conséquent, il peut ne pas être adapté pour la prise de vue avec synchro flash plein jour.
  • Ne pressez jamais le bouton 4UP lorsqu'un flash externe est fixé sur l'appareil. Le flash incorpore heurterait le flash externe. Reportez-vous à la p.140 pour l'utilisation d'un flash externe et du flash incorpore en même temps.

Utilisation du mode synchro flash haute vitesse

Avec l'AF540FGZ ou l'AF360FGZ, vous pouvez déclencher le flash pour prendre une photo à une vitesse d'obturation supérieur à 1/180 s. La synchro flash hautes vitesses peut être utilisée lorsque le flash est fixé sur l'appareil ou en mode sans cordon.

Fixation et utilisation de l'AF540FGZ ou de l'AF360FGZ

1 Retirez le cache du sabot et fixez le flash externe (AF540FGZ ou AF360FGZ) sur l'appareil.
2 Tournez le sélecteur de mode de l'appareil et réglez le mode d'exposition sur Tv ou M.
3 Allumez l'appareil et le flash externe.
4 Réglez le mode synchro du flash externe sur HS (synchro flash hautes vitesses).
5 Vérifiez que le flash externe est totalement chargé, puis prenez la photo.

m

Lorsque le flash est pret (completement chargé), s'allume dans le viseur.
- La synchronisation flash haute vitesse n'est disponible que lorsque la vitesse est supérieure au 1/180 s.
- La synchro flash hautes vitesses n'est pas disponible lorsque le mode d'exposition est régle sur B (Pose B).

Utilisation en mode sans cordon

En utilisant deux flashes externes (AF540FGZ ou AF360FGZ) ou en utilisant le flash incorpore avec un flash externe, vous pouvez effectuer une prise de vue en mode flash P-TTL sans raccarder les flashes avec un cordon. Le mode synchro flash haute vitesses est également disponible pour la prise de vue sans cordon.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation en mode sans cordon - 1

  • Reglez l'interrupteur du flash externe sur SANS CORDON.
  • Réglez le mode sans cordon du flash externe non directement raccordé à l'appareil sur MODE ASSERVI.

Réglez d'abord le canal pour le flash externe.

1 Reglez le canal pour le flash externe.
2 Fixez le flash externe au sabot de l'appareil.
3 Mettez l'appareil sous tension, puis le flash externe, et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Le flash incorpore est regle sur le même canal que le flash externe.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation en mode sans cordon - 2

  • Lorsqu'il est régé en mode W , le canal actuellément régé pour le flash incorpore s'affiche sur l'écran de contrôle pendant 10 secondes.
  • Veiliez à régler tous les flashes sur le même canal. Reportez-vous au mode d'emploi de l'AF540FGZ ou de l'AF360FGZ pour savoir comment régler le canal sur le flash externe.

Utilisation du flash incorpore sans cordon

Réglez l'appareil sur le mode flash sans cordon lorsque vous utilisez un flash externe en même temps que le flash incorpore.

1 Appuyez sur le bouton Fn puis sur le bouton de navigation () .

L'écran [Mode Flash] apparait.

2 Sélectionnez le mode w à l'aide du bouton de navigation (▲).

Appuyez sur le bouton OK pour revenir au mode capture.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du flash incorpore sans cordon - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du flash incorpore sans cordon - 2

Lorsque le mode prise de vues est reglé sur I_ss ou que l'ouverture de l'objet n'est pas réglée sur la position A , s'affiche en grisé et ne peut être sélectionné.

- Changer la méthode de déclenchement du flash incorpore

Vouss pouvez changer la méthode de déclenchement du flash incorpore en mode sans cordon.

1OuiDéclenché le flash incorpore.
2ArrêtDéclenché le flash incorpore comme éclair de transmission.

Paramétrez dans [16. Mode flash sans cordon] dans le menu [C Réglage(person) (p.76).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Changer la méthode de déclenchement du flash incorpore - 1

HS (synchro hautes vitesses) n'est pas disponible lorsque l'appareil est reglé pour déclencher le flash incorpore.

Prise de vues sans cordon

- Utilisation du flash incorpore et d'un flash externe

1 Retirez le flash externe une fois le canal régle sur l'appareil et placez-le à l'endetroit souhaïte.
2 Reglez le flash de l'appareil sur le mode w et déployez le flash incorpore.
3 Vérifiez que les deux flashes sont totalement charges, puis prenez la photo.

- Utilisation de flashes externes

1 Réglez le mode sans cordon du flash externe directement raccordé à l'appareil sur [MAITRE] ou [CONTRÖLEUR].

MAÎTREDéclenché le flash directement raccordé à l'appareil et le flash sans cordon.
CONTRÔLÉURLe flash directement raccordé à l'appareil est déclenché uniquement comme éclair de transmission et ne se déclenché pas comme éclair principal.

2 Sur le flash sans cordon, réglez le mode flash sans cordon sur [MODE ASSERVI] et réglez le canal sur le même que le flash directement raccordé à l'appareil. Placez-le ensuite à l'endroit souhaité.
3 Vérifiez que les deux flashes soient totalement charges, puis prenez la photo.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - - Utilisation de flashes externes - 1

Anti-bouge photo n'est pas disponible en mode sans cordon.

Commande du flash sans cordon (P-TTL Flash Mode)

Les informations suivantes sont échangées entre les flashes avant le déclenchement lorsque vous utilisez des flashes externes (AF540FGZ ou AF360FGZ) en mode sans cordon.

Presse le déclencheur à fond.

1 Le flash directement raccordé à l'appareil émet un éclair de transmission (il transmet le mode flash de l'appareil).
2 Le flash sans cordon émet un flash test (il transmet la confirmation du sujet).
3 Le flash directement raccordé à l'appareil émet un éclair de transmission (il transmet l'intensité du flash au flash sans cordon).

  • Le flash directement raccordé à l'appareil émet un nouvel éclair de transmission pour transmettre la durée de l'éclair quand le mode HS 4 (synchro haute vitesses) est réglé.

4 Le flash sans cordon se déclenché comme éclair principal.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Commande du flash sans cordon (P-TTL Flash Mode) - 1

Lorsque le mode sans cordon du flash exter directement raccordé à l'appareil est réglé sur [MAITRE] ou que [16. Mode flash sans cordon] (p.138) est réglé sur [Oui] pour le flash incorpore, tous les flashes se déclenchent simultanément.

Réduction des yeux rouges

Comme avec le flash incorpore, la réduction des yeux rouges est disponible lorsqu'on utilise un flash externe. Elle risque de ne pas être disponible sur certains flashes et peut désenter certaines restrictions de conditions d'utilisation. Reportez-vous au tableau de la p.134.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réduction des yeux rouges - 1

  • Le mode réduction des yeux rouges fonctionné même si vous n'utilise pas de flash externe. (p.66)
  • Si la réduction des yeux rouges du flash incorpore est utilisée lorsque le flash externe est défini comme flash asservi ou avec la fonction sans cordon, le déclenchement du flash externe est provoqué par le pré-flash de réduction des yeux rouges. Lorsque vous utilisez une unité asservie, il ne faut pas sélectionner la réduction des yeux rouges.

Synchro flash sur le deuxième rideau

Lors de l'utilisation du flash incorpore avec un flash exter (AF540FGZ ou AF360FGZ) qui dispose d'une fonction synchro 2ème ridesau, si le flash exter est réglé sur cette fonction, le flash interne l'utilise également. Vérifiez que les deux flashes sont correctement charges avant de prendre la photo.

Utilisation du flash incorpore avec le flash externe

Comme l'illustrer la figure ci-après, fixez l'adaptateur de sabot F_G (optionnel) sur le sabot de l'appareil et un adaptateur de flash dissocié F (optionnel) à la base du flash externe puis connectez-les avec la rallonge F5P (optionnel).

L'adaptateur de flash dissocié F peut être fixé sur votre trélied à l'aide de la vis prévue à cet effet.

Seul le flash automatique P-TTL peut être utilisé conjointement au flash incorpore.

En cas de couplage avec le flash incorpore

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du flash incorpore avec le flash externe - 1

Déclenchement d'éclairs multiples

Vous pouvez associier plusieurs flashes externes (AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG) ou alors utiliser deux flashes externes ou plus avec le flash incorpore. Vous avez la possibilité d'utiliser la prise de raccordement pour rallonge du flash pour raccorder l'AF540FGZ. Vous pouvez également raccorder des AF360FGZ ou des AF200FG comme illustré dans la figure ci-dessous. Raccordez un flash externe avec adaptateur de sabot F (optionnel) sur l'adaptateur de sabot dissocié F (optionnel), puis raccordez un autre adaptateur de sabot dissocié F au flash externe par le biais de la rallonge F5P (optionnelle).

Reportez-vous au manuel du flash pour plus de détails.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Déclenchement d'éclairs multiples - 1

  • N'utilise pas d'accessoires dotés d'un nombre différent de contacts comme une « prise sabot » pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.
  • L'association de flashes provenant d'autres fabricants peut provoquer des pannes de l'équipement. Nous vous recommendons d'utiliser l'AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG.

En cas de couplage de plusieurs flashes externes

PENTAX K200D+18-55+50-200 - En cas de couplage de plusieurs flashes externes - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - En cas de couplage de plusieurs flashes externes - 2

Lorsque vous utilisez plusieurs flashes externes ou un flash externe avec le flash incorpore, P-TTL sert à contrôler le flash.

Flash synchro contrôle des contrastes

L'association de plusieurs flashes externes (AF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG) ou l'utilisation d'un flash externe avec le flash incorpore permet d'effectuer des prises de vue à flashes multiples (photographie avec synchro flash contrôle des contrastes). Cette fonction s'appuie sur les différentes intensités lumineuses délivrées par les divers flashes.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Flash synchro contrôle des contrastes - 1

L'AF200FG doit être associé à l'AF540FGZ ou à l'AF360FGZ.
- N'utilise pas d'accessoires dotés d'un nombre différent de contacts comme une « prise sabot » pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.
- L'association de flashes provenant d'autres fabricants peut provoquer des pannes de l'équipment. Nous vous recommendons d'utiliser les flashes automatiques de la marque PENTAX.

1 Raccordez indirectly le flash externe à l'appareil. (p.140)
2 Réglez le mode de synchronisation du flash externe sur le mode synchro contrôle des contrastes.
3 Tournez le selecteur de mode et reglez le mode d'exposition sur P, Tv, Av ou M.
4 Vérifie que les flashes externe et incorpore sont totalement charges, puis prenez la photo.

memo

  • Si vous utilisez plusieurs flashes externes et que le mode synchro flash contrôle des contrastes est défini pour le flash exterme maître, le rapport d'intensité des flashes est de 2 (unité maître) : 1 (unités esclaves). Si un flash exterme est associé au flash incorpore, le rapport d'intensité est de 2 (flash externe) : 1 (flash incorpore).
  • Lorsque vous utilisez plusieurs flashes externes ou un flash externe avec le flash incorpore, P-TTL sort a contrôler le flash.

6 Réglages de prise de vue

Ce chapitre explique comment régler le format d'enregistrement des images prises et autres réglages.

Réglage de la méthode de traitement de l'image en mode capture (image personalisée) 144

Définition du format de fichier 146

Réglage de la méthode de traitement de l'image en mode capture (image personnalisée)

Vous pouvez paramétre Image personnalisée lorsque le mode d'exposition est réglé sur P (Programme), Sv (Priorité sensibilité), Tv (Priorité vitesse), Av (Expo automatique), M (Manuel) ou B (Pose B). Vous pouvez ajuster les réglages comme la couleur et le contraste avant de prendre une photo en utilisant Image personnalisée pour modifier [Ton de l'image].

Vouaves lechoix entre les six modes suivants pour le ton de l'image : [Brillant], [Naturel], [Portrait], [Paysage], [Éclatant] et [Monochrome].Le réglage par défaut est [Brillant].

You pouvez ajuster les éléments suivants pour le ton de l'image.

Saturation*1Définit la saturation de couleur. (Réglages disponibles: -4 à +4)
Teinte*1Définit la couleur. (Réglages disponibles: -4 à +4)
ContrasteDéfinit le contraste de l'image. (Réglages disponibles: -4 à +4)
NettetéDéfinit la netteté des contours de l'image. (Réglages disponibles: -4 à +4)
Effet filtrant*2Modifie le contraste pour imiter l'utilisation d'un filtre couleur N&B. Définit la couleur du filtre. (Réglages disponibles: [Aucun], [Vert], [Jaune], [Orange], [Rouge], [Magenta], [Bleu], [Cyan], [Couleur infrarouge])
Harmonisation*2Définit le niveau d'ajustement de la teinte froide (sens-) et d'ajustement de la teinte chaude (sens+). (Réglages disponibles: -4 à +4)

1 Ceci peut être régé dans tout mode autre que [Monochrome].
2 Ce paramètre peut être régle lorsque [Monochrome] est sélectionné.

1 Pressez le bouton Fn en mode capture.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton Fn en mode capture. - 1

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran Image personnalisée apparait.
Après la mise sous tension de l'appareil,
la dernière image prise s'affiche en arrrière-plan. Reglez l'interrupteur principal sur pour passer de l'image d'arrête-plan à l'image de l'aperçu numérique.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

3 Choisissez le ton de l'image à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Choisissez le ton de l'image à l'aide du bouton de navigation (▲▶). - 1

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier ([Saturation], [Teinte], [Contraste], [Netteté]).

Lorsque le ton de l'image est.Reglé sur [Monochrome],you pouvez modifier les réglages pour [Effet filtrant],[Harmonisation],[Contraste] et [Netteté].

5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.

L'image d'arrière-plan change en fonction du réglage.

Voussouspoucezverifiervisuellementla saturationetla teintegracau graphique enradar.

Pour [Netteté], tournez la molette pour basculer de [Netteté affinée] à [Netteté]. Les contours de l'image sont encore plus fins et nets avec [Netteté affinée], ce qui convient à la capture de sujets fins comme des cheveux.

Appuyez sur le bouton vert pour réinitialiser les réglages.

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient au mode capture.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • En mode photo ou en mode SCN (Scène), vous pouvez confirmer l'image personnalisée, cependant les réglages ne peuvent pas être modifiés.
  • Lorsque le ton de l'image est reglé sur [Monochrome], le graphique en radar s'affiche.

Réglage des pixels enregistrés JPEG

Vous pouvez selectionner le nombre de pixels enregistrres parmi 10M, 6M et 2M. Plus le nombre de pixels est important, plus l'image est grande et la taille du fidchier élevée. La taille du fidchier diffère également selon les réglages de [Qualité JPEG]. La valeur par défaut est 10M 3872×2592.

Pixels enregistréesPixelsTail.Papier
10M3872×259210"×12" / A3
6M3008×20008"×10" / A4
2M1824×12165"×7" / A5

Les formats de papier ci-dessus ne sont mentionnés qu'a titre de reférence pour une impression optimale en fonction du nombre de pixels enregistrés. La qualité de la photo prise ou de l'image imprimée dépend du niveau de qualité, du contrôle de l'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'un certain nombre d'autres facteurs.

Vou puez définir le nombre de pixels enregistrés JPEG dans [Pixels enregistrés JPEG] dans le menu [Param. capture] (p.74).

Le nombre d'images pouvant être enregistrées s'affiche en haut à droite à l'écran lorsque le nombre de pixels enregistrés est modifié.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage des pixels enregistrés JPEG - 1

Réglage du niveau de qualité JPEG

Vou puez regler le niveau de qualite de l'image. La taille du fichier depend etalement du reglage de [Pixels enr. JPEG]. La valeur par defaut est

(\text{其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其其

★★★ExcellentLes images sont plus nettes mais la taille du fjichier est plus importante.
★★Très bon
BonLes images ont plus de grain mais la taille du fjichier est moindre.

Vous pouvez définir le niveau de qualité JPEG dans [Qualité JPEG] dans le menu [Param. capture] (p.74).

Lorsque le niveau de qualité est modifié, le nombre d/images pouvant être enregistrées avec le nouveau réglage s'affiche en haut à droite de l'écran.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage du niveau de qualité JPEG - 1

Définition du format de fichier

Vou puez définir le format des fichiers image. Le réglage par défaut est JPEG.

JPEGCapture les images au format JPEG. Vous pouvez modifier le nombre de pixels enregistrées dans [Pixels environ. JPEG] dans le menu [Param. capture] et le niveau de qualité de l'image dans [Qualité JPEG], dans le menu [Param. capture]. La tallée du filchier varie en fonction des réglages.
RAWLes données RAW sont les données de sortie du CCD sauvégardées sans traitement.Des effets comme la balance des blancs, Image personnalisée et Espace couleurs ne sont pas appliqués à l'image mais ces informations sont enregistrées UTILISZ l'affichage RAW (p.185) ou transférez les images vers un ordinateur, appliquée-leur des effets grâce au logiciel PENTAX PHOTO Laboratory 3 fourni et créez des images JPEG.
RAW+L'image est enregistrée aux deux formats RAW et JPEG. De même, elles sont capturées temporairement dans les deux formats lorsque vous appuyez sur le bouton RAW. (p.19)

Réglez [Format fichier] dans le menu [Param. capture] (p.74).

Le nombre d'images pouvant être enregistrées s'affiche en haut à droite de l'écran lorsque le format de fichier est modifié.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Définition du format de fichier - 1

Réglage du format de fichier RAW

Vou puez selectionner le format PEF ou DNG dans [Format fichier RAW] dans le menu [Param. capture] (p.74) lorsque les images sont capturées au format RAW. Le réglage par défaut est PEF.

PEFFormat de fichier RAW original de PENTAX
DNGFormat de fichier RAW à disposition du public et à usage général conçu par Adobe Systems

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage du format de fichier RAW - 1

Réglage de la fonction du bouton RAW

Vous pouvez paramétre la fonction lorsque le bouton RAW (p.19) est enforcé en mode capture.

Les réglages suivants sont disponibles.

Annuler à chq fois(oui) / (arrêt)
Format:fichierFormat de:fichier sélectionné lorsque le bouton RAW est enforcé en mode capture.

1 Sélectionnez [Bouton RAW] dans le menu [Param. capture].

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (oui) ou (arrêt) pour [Annuler à chq fois].

Lorsqu'il est réglé sur (oui), le format d'enregistrement, à chaque fois qu'une image est prise, revient sur le réglage [Format fichier] dans le menu [Param. capture]. Le réglage par défaut est (oui).

Lorsque [Annuler à chq fais] est paramétré sur (arrêt), les réglages du bouton RAW s'annulent dans les conditions suivantes.

  • le bouton RAW est enforcé à nouveau
  • l'appareil est mis hors tension
  • le sélecteur de mode est tourné
  • un menu est affché
  • l'appareil est mis en mode lecture

4 Choisissez un format de fichier à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Le côté gauche est le réglage [Format fichier] dans le menu [Param. capture] et le côté droit est le format de fichier lorsque le bouton RAW est enforcé.

5

Enonceze le bouton de navigation (▶) et Sélectionnez le format de fichier à l'aide du bouton de navigation (▲▼) lorsque le bouton RAW est enforcé.

6

Appuyez sur le bouton OK.

7

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode capture ou lecture.

Réglage de la balance des blancs

La balance des blancs est une fonction qui permet d'ajuster la couleur de l'image de sorte que les objets blancs soient bien blancs. Réglez la balance des blancs si vous n'étés pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises alors qu'elle est réglée sur AWB (Auto) ou encore pour apporter une touche de créativité à vos images. La valeur par défaut est AWB (Auto).

AWBAutoRègle automatiquement la balance des blancs. (Environ 4 000 à 8 000 K)
Lumière du jourUtilier lorsque vous prenez des photos au soleil. (Environ 5 200 K)
OmbreUtilier pour prendre des photos de sujets à l'ombre en extérieur. Il réduit les nuances bleutées. (Environ 8 000 K)
NuageuxUtilier lorsque vous prenez des photos par des jours neuages. (Environ 6 000 K)
Lumière fluoUtilisez ce mode lorsque vous prenez des photos sous lumière fluorescente. Choisissez le type de luminière parmi W (blanc) (environ 4 200 K), N (blanc neutre) (environ 5 000 K) et D (lumière du jour) (environ 6 500 K).
TungstèneCe mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de luminière tungstène. Il réduit les nuances des rouges. (Environ 2 850 K)
FlashUtilier lorsque vous prenez des photos avec le flash incorpore. (environ 5 400 K)
ManuelUtilisez ce mode pour régler manuellement la balance des blancs en fonction de l'éclairage, de façon que les objets blancs prenrent une teinte naturelle.
  • La température de couleur (K) est une estimation et n'indique pas la couleur précise.

1 Pressez le bouton Fn en mode capture.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton Fn en mode capture. - 1

2 Pressez le bouton de navigation (

L'écran [Balance blancs] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton de navigation ( - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) puis procededez aux réglages.

Placez l'interrupteur principal sur pour afficher l'aperçu numérique avec la balance des blancs définie.

L'aperçu numérique facilité le réglage précis de la balance des blancs.

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est pré à photographier avec la balance des blancs définie.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • La balance des blancs ne peut être rectifiée en mode photo et en mode SCN (p.79).
  • Voir page p.152 pour la méthode de réglage manuel.
  • L'aperçu correspond à Aperçu numérique, indépendamment du réglage de [18. Méthode aperçu] dans le menu [C Réglage Persons].
  • Du fait que la source lumineuse change lorsque le flash se déclenché, vous pouvez régler la balance des blancs pour les moments où le flash se déclenché.

Selectionnez [Flash] ou [Inchangée] dans [17. Bal.blanc avec flash] dans le menu [C Réglage person] (p.76).

Température de la couleur

La lumière prend une teinte bleuâtre à mesure que la température augmente et une teinte rougeâtre à mesure que la température bisesse. La température de couleur décrit ce changement de couleur de la luzière en termes de température absolue (K : Kelvin). Cet apparéil est capable de régler la balance des blancs pour permettre une prise de vue avec des couleurs naturelles dans diverses conditions d'éclairage.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Température de la couleur - 1

Réglage manuel de la balance des blancs

Voussoupiezégler la balance des blancs selon la source lumineuse presente lors de la prise de vue. Gracé à la balance manuelle des blancs, l'on peut enregistrer des nuances délicaces que les valeurs prédéfinies de la balance des blancs de l'appareil ne permettent pas de régler avec précision. Ceci permet une balance des blancs optimale en fonction de l'environnement.

1 Réglez le sélecteur de mode sur P, Sv, Tv, Av ou M.
2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

3 Pressez le bouton de navigation (

L'écran [Balance blancs] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 1

Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionner (Manuel).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 3

Sous la lumière destinée à mesurer la balance des blancs, placez une feuille de papier devant le viseur ou sélectionnez une zone blanche comme sujet.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 4

Appuyez sur le déclencheur à fond.

Si le déclenchement s'avère impossible, déplacez le curseur du mode de mise au point MF.

L'écran pour sélectionner la plage de mesure s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 5

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 6

Utilisez la molette de zoom pour selectionner la totalité de l'écran ou une zone précise pour la plage de mesure.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 7

Lorsque vous avez selectionné une zone précise, utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour déplacer le cadre vers la zone que vous souhaitez mesurer.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 8

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 9

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient à l'écran [Balance blancs]. Effectuez les réglages en vous reportant aux étapes de « Réglage précis de la balance des blancs » si le réglage précis est nécessaire. (p.154)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage manuel de la balance des blancs - 10

10 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est pré à photographier avec la balance des blancs définie.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Aucune image n'est enregistrée lorsqu'on appuie sur le déclencheur pour régler la balance des blancs.
  • [NG] apparait lorsque la mesure échoue. Appuyez sur le bouton OK alors que cette mention est encore affichée pour revenir à l'écran [Régler balance des blancs] et effectuer une nouvelle mesure.
  • Si la photo est extrémement surexpôse ou sous-exposée, il peut s'avérer impossible de régler la balance des blancs. Dans ce cas, rectifiez l'exposition puis réglez la balance des blancs.

Réglage précis de la balance des blancs

You pouvez affiner le réglage de la balance des blancs.

1 Paramétrez [7. Régler balance des blancs] sur [Oui] dans le menu [C Réglage person].
2 Procedez aux réglages souhaités aux étapes 1 à 3 de « Réglage de la balance des blancs ».
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Régler balance des blancs] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour affiner le réglage de la balance des blancs.

Sont disponibles, sur les axes GM et BA, 7 niveaux et 225 motifs.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage précis de la balance des blancs - 1

Correction GMAjuste le ton des couleurs entre vert et magenta.▲▼
Correction BAAjuste le ton des couleurs entre bleu et ambre.▲▶

Appuyez sur le bouton vert pour réinitialiser les corrections GM et BA à [0].

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient à l'écran [Balance blancs].

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est pré à photographier avec la balance des blancs définie.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Si [7. Régler balance des blancs] dans le menu [C Réglage person] est régle sur [Arrêt] une fois la balance des blancs ajustée, les valeurs définies ne sont plus valables. Réglez [7. Régler balance des blancs] sur [Oui] à nouveau pour activer les valeurs précédemment utilisées.
  • La balance des blancs peut aussi être mesuree manuellement dans I'ecran [Régler balance des blancs].

Réglage de l'espace couleur

Vou pousse paramétre l'espace couleur à utiliser. La valeur par défaut est [sRGB].

1sRGBRéglage sur l'espace couleur sRGB.
2AdobeRGBEspace couleur AdobeRGB sélectionné.

Réglez [Espace couleurs] dans le menu [Param. capture] (p.74).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'espace couleur - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'espace couleur - 2

Les noms de fichiers diffèrent en fonction de l'espace couleur régle, comme illustré ci-dessous.

En sRGB : IMGxxxx.JPG

En AdobeRGB : _IGPxxxx.JPG

[xxxx] indique le nombre de fichier. Ce nombre s'affiche sous la forme d'un nombre séquentiel à quatre chiffres. (p.213)

Espace couleurs

Les gammes de couleurs diffèrent selon les divers apparéils d'entrée/sortie comme les apparéils photo numériques, les écrans et les imprimantes.

Cette gamme de couleurs s'appelle l'espace couleur.

Pour recreer différents espaces couleur dans différents appareils, des espaces couleur standard ont ete proposes. Cet apparil est compatible avec sRGB et AdobeRGB.

sRGB est principalement utilisé pour des apparêls comme les ordinateurs. AdobeRGB couvre une zone plus large que sRGB et sert à des utilisations professionnelles comme l'impression industrielle.

Une image créée en AdobeRGB peut sembler plus légère qu'une image créée en sRGB lorsqu'elle sort d'un apparéil compatible sRGB.

7 Fonctions de lecture

Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fonctions de lecture en mode lecture.

Comment utiliser les menus pendant la lecture .... 158

Rotation d-images 160

Agrandissement des images 161

Affichage de plusieurs images 163

Affichage d'un dossier 165

Comparator des images 166

Diaporama 167

Changement de methode d'affichage de la lecture 170

Supprimer plusieurs images 173

Protection des images contre la suppression (protection) 177

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel 179

Comment utiliser les menus pendant la lecture

Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture. Le menu [Lecture] apparait.

Paramètres de réglage du menu [▶ Lecture]

Réalisez les réglages liés à la lecture des images dans le menu [Lecture].

ParamètreFonctionPage
Affichage lectureDéfinit l'affichage de l'ajretissement de zone lumineuse/sombre en mode lecture et définit également l'agrandissement initial lors de l'agrandissement d'images.p.172
Affichage immédiatDéfinit la durée d'apparition d'Affich. immédiat ainsi que l' apparition ou non de l'histogramme et de l'ajretissement Lumineux/sombre.p.211
Aperçu numér.Définit l' apparition ou non de l'ajretissement Lumineux/sombre et de l'histogramme en cours d'Aperçu numérique.p.113p.212
DiaporamaFait défilier les images enregistrées.p.169

Paramètres de réglage du menu [C Réglage perso]

Paramétrz des fonctions personalisées afin d'utiliser pleinement les fonctions d'un appeareil reflex. Le réglage par défaut ne change pas la fonction personalisée. Les réglages du menu [C Réglage personnel] sont actifs lorsque le premier élément, [Réglage], est activé (oui).

ParamètreFonctionPage
RéglagesSert à changer Réglage Persons.-
20. Enr.info s rotationDéfinit s'il faut enregistrer les informations de rotation lors de la prise de vue.-
21. Rotation auto imageDéfinit la rotation automatique des images lors de leur lecture.-
Réini. Fonct PersonsRestaure toutes les valeurs par défaut des réglages du menu [C Réglage Persons].p.221

Paramètres de réglage du menu Fn lecture

Appuyez sur le bouton Fn pendant la lecture.

Le menu Fn apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Paramètres de réglage du menu Fn lecture - 1

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼▲▶) ou sur le bouton OK pour régler l'opération.

Touché ou boutonParamètreFonctionPage
Réglages DPOFDéfinit les réglages DPOF.p.190
Affichage RAWConvertit les images RAW au format JPEG.p.185
Filtre numériqueModifie le ton des images capturées, leur applique des filtres adoucissants, allongeants ou règle la brillance.p.182
DiaporamaFait défiler les images enregistrées.p.167
OKComparaison d'imagesVous pouvez afficher deux images côte à côte.p.166

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Paramètres de réglage du menu Fn lecture - 2

  • Affichage RAW () ne peut être sélectionné en cours d'affichage d'une image JPEG.
  • Réglages DPOF (▲) et Filtre numérique (▲) ne peuvent être sélectionnés en cours d'affichage d'une image JPEG.

Rotation d/images

Le K200d dispose d'une fonction faisant appel à un capteur pour faire pivoter et corriger le sens de l'image lorsque celle-ci est capturée.

Voussouvez aussi faire pivoter l'image capturée par incréements de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en procédant comme suit.

1 Appuyez sur le bouton.

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour afficher l'image que vous poulez faire pivoter.

2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'image pivote de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à chaque pression sur le bouton.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

Les informations concernant la rotation de l'image sont sauvegardées.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Vous ne pouvez pas enregistrer les informations de rotation d'une image protégée ou d'une image prise avec l'option [21. Rotation auto image] dans le menu [C Réglage此人] (p.158) réalisée sur Arrêt.

Agrandissement des images

Les images peuvent être agrandies jusqu'à 16 fois en mode lecture.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Agrandissement des images - 1

1 Appuyez sur le bouton et selectionnez une image à l'aide du bouton de navigation (▲).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Agrandissement des images - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Agrandissement des images - 3

Tournez la molette de zoom vers la droite (vers Q).

L'imagesagranditàchaque valeur (1,2*a16 fois).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom vers la droite (vers Q). - 1

Opérations disponibles en zoom avant

Bouton de navigation (▲▼▲▶)Déplace la zone à agrandir
Moisette de zoom (vers la droite)/Bouton AvAgrandit l'image (jusqu'à 16 fois)
Moisette de zoom (vers la gauche)/Bouton AE-L (○-n)Réduit l'image (jusqu'à 1,2 fois*1)
Bouton OKRevent à la taille d'origine
Bouton INFOActive/désactive l'affichage des informations
Bouton Fn*2Conserve l'agrandissement et la zone d'agrandissement et affiche l'image précédente ou suivante (p.166)

1 La valeur par défaut correspondant au premier cran (agrandissement minimum) de la molette de zoom (vers la droite) est égale à 1,2 fois. Vous pouvez la modifier dans [Affichage lecture] dans le menu [Lecture]. (p.172)
2 Pendant l'affichage immédiat, l'image agrandie disparait et l'appareil revient au menu Fn de prise de vue. Pendant l'aperçu numérique, l'image prévisualisée peut être enregistrée en JPEG.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Opérations disponibles en zoom avant - 1

  • Vous pouvez agrandir l'image selon la même procédure en Affich. immédiat (p.59) ou Aperçu numérique (p.113).
  • L'affchage complé initial des images verticales apparait avec un agrandissement de 0,75 fois celui des imagesizontales. Par conséquent, l'agrandissement au premier cran commence à 1,0 fois.

Affichage de plusieurs images

Il est possible d'afficher 4, 9 ou 16 vignettes à la fois sur l'écran.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Affichage de plusieurs images - 1

Le réglage par défaut est l'affichage 9 vignettes, expliqué ici. Le nombre de vignettes peut néanmoins être modifié.

1 Appuyez sur le bouton

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton - 1

2 Tournez la molette de zoom vers la gauche (vers).

L'écran d'affichage multi-images apparait.
Vous pouvez afficher jusqu'à neuf vignettes à la fois. Utilisez sur le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner une image.
Une barre de défilament apparait à droite de l'écran. Si une image de la rangée inférieure est selectionnée, la pression du bouton de navigation (▼) affiche les neuf images suivantes.

[?] apparait pour une image qui ne peut etre affichee.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom vers la gauche (vers). - 1
Barre de défilament

3 Tournez la molette de zoom vers la droite (vers ) ou appuyez sur le bouton OK.

Un affichage plein écran de l'image sélectionnée apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom vers la droite (vers  ) ou appuyez sur le bouton OK. - 1

Sélection du nombre d'images à afficher

1 Sur l'écran d'affichage multi-images, appuyez sur le bouton Fn.

L'écran des options multi-images apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sur l'écran d'affichage multi-images, appuyez sur le bouton Fn. - 1

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▲) pour sélectionner le nombre de vignettes à afficher à la fois.

4 images
9 images
16 images

L'appareil revient à l'écran d'affichage multi-images.

Affichage d'un dossier

You pouvez afficher le contentu des dossiers dans l'écran d'affichage multi-images.

1 Tournez la molette vers la gauche (vers 日 ) dans I'ecran d'affichage multi-images.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Affichage d'un dossier - 1

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner le dossier que vous souhaitez visualiser puis appuyez sur le bouton OK.

Les images du dossier s'affichent en fonction du nombre sélectionné sur l'écran des options multi-images.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Affichage d'un dossier - 2

Appuyez sur le bouton pour supprimer toutes les images du dossier sélectionné. (p.176)

Vous pouvez afficher deux images côte à côte.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Affichage d'un dossier - 3

Appuyez sur le bouton Fn en mode lecture, puis appuyez sur le bouton OK.

Deux images s'affichent côte à côte.
La même image apparait à gauche et à droite.
Tournez la molette pour désir les images à comparer.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton Fn dans Zoom avant pour afficher la comparaison d'images.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn en mode lecture, puis appuyez sur le bouton OK. - 1

Opérations disponibles pendant la comparaison d'images

Bouton OKLe cadre de sélection passes aux deux images, l'image de gauche et l'image de droite, à chaque fois que le bouton est pressé.
Bouton de navigation (▲▼▲▶)Déplace la zone à agrandir. Lorsque le cadre de sélection sélectionne les deux images, vous pouvez les utiliser en même temps.
Bouton vertFait revenir la position d'affichage agrandi au centre.
Molette de zoomLorsque le cadre de sélection sélectionne l'image de gauche ou de droite, l'image précédente/suivante s'affiche. Lorsque le cadre de sélection sélectionne les deux images, vous pouvez agrandir ou réduire les deux images en même temps avec la même proportion.
Bouton INFOActive/désactive l'affichage des informations.
Bouton ◆Lorsque le cadre de sélection sélectionne l'image de gauche ou de droite, l'image sélectionnée est supprimée.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn en mode lecture, puis appuyez sur le bouton OK. - 2

Appuyez sur le bouton Fn.

L'appareil repasse en mode lecture normal.

Voussupouvz lire successivement toutes les images enregistrées sur voircarte mémoire SD. Pour démarrer la lecture en continu,utilisez l'écran de menu affiché sur l'écran.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

1 Appuyez sur le bouton et selectionnez l'image à afficher en premier à l'aide du bouton de navigation (▲).
2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 3

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran de départ est affché et le diaporama commence.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

Opérations disponibles au cours d'un diaporama

Bouton OK

Bouton de navigation (

Bouton de navigation (▶)

Bouton de navigation (▼)

Pause

Affichage de l'image précédente

Affichage de l'image suivante

Arrête

Opérations disponibles en cours de pause

Bouton OK

Bouton de navigation (

Bouton de navigation (▶)

Bouton de navigation (▼)

Reprise de la lecture (redémarrage)

Affichage de l'image précédente

Affichage de l'image suivante

Arrête

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Opérations disponibles en cours de pause - 1

Arrétez le diaporama.

L'une des opérations suivantes effectuées en cours de lecture ou de pause met un terme au diaporama.

  • Pression du bouton de navigation ()^*1
  • Bouton ➔ actionné*1
  • Bouton MENU actionné*1
  • Déclencheur enforcé à mi-course ou à fond *2
  • Interrupteur principal mis en position ^*2
  • Sélecteur de mode actionné*2

1 Une fois le diaporama terminé, l'appareil passée en mode lecture normal.
2 Une fois le diaporama terminé, l'appareil passée en mode capture.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Arrétez le diaporama. - 1

Réglez la durée du diaporama dans le menu [Lecture]. Autrement, démarrez le diaporama à partir du menu [Lecture]. (p.169)

Réglage de l'intervalle d'affichage du diaporama

Réglez l'intervalle d'affichage des images pour le diaporama sur [3sec], [5sec], [10sec] ou [30sec]. La valeur par défaut est [3sec].

Définissez si vous voulez une lecture en boucle. Le réglage par défaut est [Arrêt].

1 Sélectionnez [Diaporama] dans le menu [Lecture].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'intervalle d'affichage du diaporama - 1

2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
3 Appuyez sur le bouton de navigation () , utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'intervalle d'affichage des images puis appuyez sur le bouton OK.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'intervalle d'affichage du diaporama - 2

4 Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Répéter lecture].
5 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'intervalle d'affichage du diaporama - 3

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au menu [▶ Lecture].

Appuyez sur le bouton OK pour commencer le diaporama.

Changement de méthode d'affichage de la lecture

L'appareil fait basculer les informations d'affichage lorsque vous appuyez sur le bouton INFO sur l'écran de lecture.

StandardL'affichage comporte l'image capturée, mais aussi des témoins.
Affichage historiqueLes images et l'histogramme (Luminosite/RGB) sont affichés.
Affichagesinfos détailléesLes informations de prise de vue sont affichées, avec l'image en miniature dans l'angle supérieur gauche.
Aucun aff. d'infoSeules les images capturées sont affichées.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Changement de méthode d'affichage de la lecture - 1

  • Reportez-vous à p.25 pour obtenir des informations sur les divers affichages.
  • Les informations d'abord affichées pendant la lecture sont les mêmes que celles du dernier écran de la session précédente. L'écran [Standard] peut être affiché toujours en premier en paramétrant [Mémoire] dans le menu [Param. capture].

Utilisation de l'histogramme

Un historogramme montre la distribution de luminosité de l'image. L'axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l'axe vertical représenté le nombre de pixels.

Le K200d est doté de deux histograms. Histogramme luminosité indique la répartition de la luminosité et Histogramme RGB représentée la répartition de l'intensité des couleurs.

密 Affichage histogram (p.26)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de l'histogramme - 1

La forme de l'histogramme avant et après la prise de vue vous indique si la luminosité et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez désir d'utiliser la correction IL ou de prendre à nouveau la photo.

Réglage de l'exposition (p.100)

La luminosité

Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l'image est trop nombre, et à droite si elle est trop claire.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - La luminosité - 1
Image someday

PENTAX K200D+18-55+50-200 - La luminosité - 2
Image correcte

PENTAX K200D+18-55+50-200 - La luminosité - 3
Image lumineuse

Lorsque l'image est trop nombre, la partie gauche est coupée (parties sombres non détaillées) et lorsque l'image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses non détaillées).

Les parties lumineuses clignotent en rouge sur l'écran et les parties sombres clignotent en jaune lorsque [Lumineux/sombre] est activé.

Lecture des images (p.70)
Réglage de l'affichage pour l'affichage immédiat et l'aperçu numérique (p.211)

Le contraste

Le graphique forme un pic régulier au milieu pour les images au contrasté équilibré.

Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images compteant une forte différence de contraste et des quantités faibles de luminosité moyenne.

La balance des couleurs

La répartition de l'intensité est affichée pour chaque couleur dans l'histogramme RGB. Le côté droit des graphiques se ressemble pour les images dont la balance des blancs est bien régée. Si une seule couleur est décalée vers la gauche, elle est trop intense.

Réglage de la balance des blancs (p.150)

Réglage de l'affichage de lecture

Vou puez définir si vous poulez afficher l'advertissement de la zone lumineuse/ sombre en mode lecture et régler l'agrandissement initial lorsque vous agrandissez des images.

1 Sélectionnez [Affichage lecture] dans le menu [▶ Lecture].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'affichage de lecture - 1

3 Activez (Oui) ou désactive (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
4 Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Zoom rapide].
5 Appuyez sur le bouton de navigation () et utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'agrandissement.

Choisissez parmi [Arrêt], [× 2] , [× 4] , [× 8] ou [× 16] .

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'affichage de lecture - 2

6 Appuyez sur le bouton OK.
/ Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est pret à capturer ou à dire des images.

Supprimer toutes les images

Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images enregistrées.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Supprimer toutes les images - 1

Une fais suprimées, les images sont définitivement perdues.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Supprimer toutes les images - 2

Un écran de confirmation apparait lorsque des images sont protégées.

1 Appuyez sur le bouton.

L'écran de lecture image par image apparait.

2 Appuyez deux fois sur le bouton

L'écran Supprimer tout apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez deux fois sur le bouton - 1

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout]. - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

Toutes les images sont supprimées.
Un écran de confirmation apparait lorsque des images sont protégées. Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Tout supprimer] ou [Tout conserver] et appuyez sur le bouton OK.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Suppression des images sélectionnées (depuis l'affichage multi-images)

Voussupprimerplusiourimagea partirdeI'affichagemulti-images.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Suppression des images sélectionnées (depuis l'affichage multi-images) - 1

Une fois suprimées, les images sont définitivement perdues.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Suppression des images sélectionnées (depuis l'affichage multi-images) - 2

  • Il n'est pas possible d'effacer les images protégées.
  • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 100 images à la fois.

1 Appuyez sur le bouton.

L'écran de lecture image par image apparait.

2 Tournez la molette de zoom vers la gauche (vers).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom vers la gauche (vers). - 1

L'écran d'affichage multi-images apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Tournez la molette de zoom vers la gauche (vers). - 2

3 Appuyez sur le bouton

□ apparait sur les images.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton - 1

4 Utilizez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour déplacer les images à supprimer et appuyez sur le bouton OK.

L'imagestélectionnéeet 区 apparait. Les images protégées ne peuvent pas etre sélectionnées.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilizez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour déplacer les images à supprimer et appuyez sur le bouton OK. - 1

5 Appuyez sur le bouton

L'écran Confirmation supprimer apparait.

6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Suggest.&Suppr].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Suggest.&amp;Suppr]. - 1

7 Appuyez sur le bouton OK.

Les images sélectionnées sont supprimées.

Supprimer un dossier

Yououpuvez supprimer toutes les images d'un dossier selectionné.

1 Tournez la molette vers la gauche (vers 日 ) en mode lecture pour afficher les dossiers.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Supprimer un dossier - 1

2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner le dossier à supprimer et appuyez sur le bouton

L'écran de confirmation de suppression du dossier apparaît.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Supprimer un dossier - 2

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer].

Le dossier et toutes les images qu'il contient sont supprimés.
Un écran de confirmation apparait lorsqu'il existe des images protégées.
Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Tout supprimer] ou [Tout conserver] et appuyez sur le bouton OK.

Protection des images contre la suppression (protection)

Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Protection des images contre la suppression (protection) - 1

Mème les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire SD insérée.

1

Appuyez sur le bouton et Sélectionné une image que vous poulez protégérer à l'aide du bouton de navigation (▲).

Choisissez une image dans l'écran de lecture image par image.

2

Appuyez sur le bouton o-n.

L'écran Protégé apparaît.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 2 - 1

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protégger].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'imagéselectionnée est protégée.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 4 - 1

  • Sélectionnez [Öter la protection] à l' étape 3 pour annuler le réglage de protection.
    L'icone apparait lors de la lecture d'images protégées. (p.25)

Protégerttes les images

1 Appuyez sur le bouton.

L'écran de lecture image par image apparait.

2 Appuyez deux fois sur le bouton O-n.

L'écran Protégéttes les images apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez deux fois sur le bouton O-n. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégger] puis appuyez sur le bouton OK.

Toutes les images enregistrées dans la carte mémoire SD sont protégées.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégger] puis appuyez sur le bouton OK. - 1

memo

Selectionnez [Öter la protection] à l' étape 3 pour annuler le réglage de la protection sur toutes les images.

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel

Le cable video fourni (I-VC28) yous permit de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou sur tout autre périhérique utilisé comme moniteur et doté d'un connecteur IN video. Veillez à ce que le téléviseur et l'appareil soient tous les deux hors tension avant d'effectuer le branchement.

Sélection du système de sortie video (p.214)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel - 1

1 Ouvrez le cache des ports, dirigez la flèche sur le cable videoo prévu vers la marque ▲ de l'appareil puis raccordez le cable videoo au port USB/Video.
2 Branchez l'autre extrémité du cable dans le connecteur IN video de l'équipement audiovisuel.
3 Allumez l'equipement audiovisuel et l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel - 2

  • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC76 (en option) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil. (p.40)
  • Pour les équipements AV disposant de plusieurs connecteurs IN video (televiseurs par exemple), consultez le mode d'emploi de l'appareil AV pour repérer le connecteur sur l'appareil doit être branché.
  • En fonction du pays, la lecture des images risque d'échouer si le réglage du format de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.214)
  • L'écran de l'appareil s'estint tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.

Aide-memoire

8 Traitement des images

Ce chapitre explique commentTRAitterdesimagesetretoucher des imagesRAW.

Traitement des images avec des filtres
numériques 182

Retouche des images RAW 185

Traitement des images avec desfiltres numériques

Vou puez modifier vos photos avec des filtres numériques. Les images traitées sont sauvégardées sous un nom différent.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Traitement des images avec desfiltres numériques - 1

Les images RAW ne peuvent être traitées au moyen du filtré numérique.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Traitement des images avec desfiltres numériques - 2

1 Sélectionnez une image en mode lecture.
2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Traitement des images avec desfiltres numériques - 3

3 Pressez le bouton de navigation (

L'écran permettant de sélectionner le filtrés affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Pressez le bouton de navigation ( - 1

4 Sélectionnez un filtré à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Sélectionnez un filtré et prévisualisez les effets sur l'écran.

5 Procedez aux ajustements à l'aide de la molette de zoom et du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Procedez aux ajustements à l'aide de la molette de zoom et du bouton de navigation (▲▶). - 1
Filtre couleurs

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Procedez aux ajustements à l'aide de la molette de zoom et du bouton de navigation (▲▶). - 2
Filtre allongeant

Nom du filtréFonctionMolette de zoomBouton de navigation
N & BConvertit une image en noir et blanc.
SépiaAjoute une touche « vintage » à vos photos.
CouleurApplique un filtré de couleur à l'image. Dix-huit filtres sont disponibles (6 couleurs x 3 tons).Densité de chaque couleur (3 niveaux)Rouge/ magenta/cyan/bleu/vert/jaune/
DouxCrée une image peu contrastée en décolorant légèrement toute la photo. Trois niveaux sont disponibles.Niveau peu contrasté (3 niveaux)
IllustrationCrée une image qui semble avoir été dessinée au crayon.
HDRCrée une image qui semble avoir une plage dynamique élevé. Trois niveaux sont disponibles.Niveau HDR (3 niveaux)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Procedez aux ajustements à l'aide de la molette de zoom et du bouton de navigation (▲▶). - 3

Nom du filtréFonctionMolette de zoomBouton de navigation
MinceModifie le rapport horizontal et vertical des photos. Règle la hauteur ou la largeur jusqu'à deux fois la taille d'origine.Gauche : élargir Droite : amincir
BrillianceModifie la luminosité des images. Le réglage s'effectue dans une plage de ±8 niveaux.Gauche : ascombrir Droite : éclaircir

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Enregistrer sous].

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent. Sélectionnez [Annuler] puis appuyez sur le bouton OK pour revenir au mode lecture image par image.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Enregistrer sous]. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Enregistrer sous]. - 2

Appuyez sur le bouton OK.

L'imagé filtrée est sauvégardée sous un nom différent.

Retouche des images RAW

Vous pouvez convertir des fichiers RAW en fichiers JPEG.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retouche des images RAW - 1

Seuls les fichiers RAW capturés avec cet apparéil peuvent être retouchés. Les fichiers RAW et JPEG pris avec d'autres apparéils ne peuvent être modifiés avec cet apparéil.

Retouche d'une image RAW

1 En mode lecture, selectionnez une image à retoucher.
2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retouche d'une image RAW - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

À l'aide du bouton de navigation (▲▶), affichez une autre image RAW.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retouche d'une image RAW - 2

4 Appuyez sur le bouton OK.

Les paramètres enregistrés dans le fjichier image s'afficht.

Reportez-vous à « Sécifier les paramètres » (p.186) pour spécifique les paramètres.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retouche d'une image RAW - 3

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

RAW JPEG

Sauvegarder imagesous nouveau fichier

Enregistrer sous

Annuler

OK OK

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Enregistrer sous].

Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent.

Sélectionnez [Annuler] puis appuyez sur le bouton OK pour revenir au mode lecture image par image.

7 Appuyez sur le bouton OK.

L'imagemodifiéeest sauvegardeesousun nomdifferent.

Spécifier les paramètres

Spécífie les paramètres pour la retouche d'images RAW.

1 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) à l' étape 4 de la p.185 pour selectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) à l' étape 4 de la p.185 pour selectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. - 1

Les paramètres suivants peuvent être modifiés.

Pixels enreg10M (3872×2592)/6M (3008×2000)/2M (1824×1216)
Niveau qualité★★★ (excellent)/★★ (très bon)/★ (bon)
Balance blancsAWB (Auto), ↑ (Lumière du jour), ↓ (Ombre), (NUageux), ↑ N (Lumières fluo blc coul du jour), ↓ W (Lumières fluo lumière blanche), ↓ D (Lumières fluo coul lum du jour), ↑ (Tungstène), ↓ (Flash), ↓ (Manuel)
Sensibilité-2,0~+2,0
Ton de l'imageBrillant/Naturel/Portrait/Paysage/Eclatant/Monochrome
Saturation*1Réglages disponibles: -4 à +4
Teinte*1Réglages disponibles: -4 à +4
ContrasteRéglages disponibles: -4 à +4
NettetéRéglages disponibles: -4 à +4
Effet filtrant*2Aucun/Vert/Jaune/Orange/Rouge/Magenta/Bleu/Cyan/ Couleur infrarouge
Harmonisation*2Réglages disponibles: -4 à +4

1 Ceci peut être régle dans tout mode autre que [Monochrome].
2 Ce paramètre peut être régle lorsque [Monochrome] est sélectionné.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) à l' étape 4 de la p.185 pour selectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. - 2

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le paramètre.

Pour effectuer les réglages de la balance des blancs et de l'image personnalisée, reportez-vous à « Réglage de la balance des blancs » (p.150) et « Réglage de la méthode de traitement de l'image en mode capture (image personalisée) » (p.144).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (  ) pour modifier le paramètre. - 1

  • Les valeurs de la balance des blancs mesurées enregistrées dans l'appareil s'appliquent avec Manuel Balance blancs. Pour mesurer à nouveau la balance des blancs, assurez-vous de le faire en utilisant le menu Fn de prise de vue au préalable. Reportez-vous à « Réglage manuel de la balance des blancs » (p.152).
  • Pour [Netteté], tournez la molette pour basculer de [Netteté affinée] à [Netteté]. Les contours de l'image sont encore plus fins et nets avec [Netteté affinée], ce qui convient à la capture de sujets fins comme des cheveux.

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton OK.

L'imag RAW est edited et enregistrée comme une nouvelle image.

9 Imprimer depuis l'appareil

Ce chapitre explique comment paramétrer l'impression.

Réglages pour le laboratoire d'impression (DPOF) 190

Impression avec PictBridge 193

Réglages pour le laboratoire d'impression (DPOF)

Voussoupiezcommanderdes tirages photographiquesclassiques enconfiant simplyla cartememoire SDcomportantvosimagesaunlaboratoire d'impression.

Les réglages DPOF (Digital Print Order Format) vous permettent de spécifique le nombre d'exempaires et l'impression de la date.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglages pour le laboratoire d'impression (DPOF) - 1

  • Les réglages DPOF ne peuvent s'appliquer à des images RAW.
  • Vous pouvez effectuer des réglages DPOF pour 999 images maximum.

Impression d/images uniques

Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :

ExemplairesPermet de sélectionner le nombre d'exemplaires. Vous pouze imprimer jusqu'à 99 exemplaires.
DatePermet de faire apparaitre ou non la date sur l'impression.

1 Appuyez sur le bouton et selectionnez l'image à l'aide du bouton de navigation (▲).

Selectionnez l'image à laquelle vous souhaitez appliquer les réglages DPOF dans l'écran de lecture image par image.

2 Appuyez sur le bouton Fn.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

L'écran DPOF apparait.

Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d'impressions déterminé précédement et le réglage de la date (☑ (oui) ou ☐ (arrêt)) s'affichent.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 2

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner le nombre d'exempliaires, puis presse le bouton de confirmation (▼).

Le cadre passe sur [Date].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir si la date doit (☑) ou non (□) apparaitre.

: La date sera imprimée.
: La date ne sera pas imprimée.

Vou puez selectionner l'imagpe precedente ou la suivante en tournant la molette de zoom. Repetez les etapes 4 et 5 pour parameter plusieurs images (jusqu'a 999).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 4

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 5

Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages DPOF régés pour toutes les images sont enregistrés et l'appareil revient au mode lecture image par image.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 6

La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si les réglages DPOF sont effectués.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 7

  • Pour annuler les réglages DPOF, à l'étape 4, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.
  • Pendant le paramétrage, appuyez sur le bouton MENU pour annuler les retouches de toutes les images.

Réglages pour toutes les images

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglages pour toutes les images - 1

Appuyez sur le bouton Fn en mode lecture.

Le menu Fn s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglages pour toutes les images - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglages pour toutes les images - 3

Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

L'écran DPOF apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲). - 2

Appuyez sur le bouton Fn.

L'écran permettant d'effectuer les réglages DPOF pour toutes les images apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton Fn. - 2

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner le nombre d'exempliaires et indiquer si la date doit (☑) ou non (□) apparaitre.

Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans « Impression d'images uniques » (p.191) pour plus de détails sur les réglages.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner le nombre d'exempliaires et indiquer si la date doit (☑) ou non (□) apparaitre. - 1

Appuyez sur le bouton OK

Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvégardés et l'appareil revient à l'écran de lecture image par image.

Caution

Le nombre d'exemplaires spécifique dans les réglages de toutes les images s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK - 1

Les réglages effectuels pour des images isolées sont annulés lors qu'ils doivent être définis pour l'ensemble des images.

Impression avec PictBridge

Cette fonction vous permet d'imprimer des images directement depuis votre apparéil sans utiliser d'ordinateur (impression directe).

Connectez l'appareil et l'imprimante compatible PictBridge avec le cable USB fourni (I-USB17) pour imprimer directement.

Sélectionnez les images que vous pouze imprimer, le nombre d'exemplaires et indiquez si vous souhaitez faire apparaitre la date ou non sur l'appareil après l'avoir connecté à l'imprimante.

L'impression directe s'effectue comme suit.

Réglez le mode de transfert de l'appareil sur [PictBridge] (p.194)

Connexion de I'appareil à l'imprimante (p.195)

Réglage des options d'impression

Impression des images seules (p.196)

Impression de toutes les images (p.198)

Impression avec les réglages DPOF (p.199)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Impression avec PictBridge - 1

  • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC76 (en option) lorsque vous connectez l'appareil à une imprimante. Il se peut que l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d'images soient perdues si les piles s'épuisent alors que les deux appareils sont connectés.
  • Ne débranchez pas le cable USB pendant le transfert.
  • Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l'appareil ( comme les réglages d'impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modele d'imprimante.
  • Une erreur d'impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont seLECTIONnées.
    L'impression d'un index des images, qui rassemble plusieurs images sur une meme feuille, peut ne pas etre possible a moins que l'imprimante ne se prete a I'impression d'index. L'impression d'index peut necessiter un ordinateur.
  • Les images RAW ne peuvent pas été directement imprimées à partir de l'appareil. Utilisez [Afficheg RAW] (p.185) pour les convertir en JPEG ou les transférer vers un ordinateur puis utiliser PENTAX PHOTO Browser 3 pour les imprimer.
  • Reportez-vous au « Manuel d'utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » lorsque vous vous connectez à un ordinateur.

Régler le mode de transfert

1 Appuyez sur le bouton MENU.

Le menu [Param. capture] ou [Lecture] s'affiche.

2 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour selectionner le menu [Préférences].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (▶) pour selectionner le menu [Préférences]. - 1

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Connexion USB].

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu contextual apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [PictBridge].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [PictBridge]. - 1

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est modifié.

7 Appuyez sur le bouton MENU.

Connexion de l'appareil à l'imprimante

1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Dirigez la flèche sur le cable USB fourni vers la marque ▲ de l'appareil puis connectez l'appareil et une imprimante compatible PictBridge.

Le logo PictBridge s'affiche sur les imprimantes compatibles PictBridge.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Connexion de l'appareil à l'imprimante - 1

3 Mettez l'imprimante sous tension.
4 Lorsque l'imprimante a démarré, mettez l'appareil sous tension.

Le menu PictBridge apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Connexion de l'appareil à l'imprimante - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Connexion de l'appareil à l'imprimante - 3

Le menu PictBridge ne s'affiche pas si [Connexion USB] est regle sur [PC].

Impression d'images seules

1 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Choisir une image] sur le menu PictBridge.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Impression d'images seules - 1

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran Imprimer une photo apparait.

3 Choisissez l'image à imprimer à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Impression d'images seules - 2

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemploaires.

Il est possible d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires.

5 Utilisez le bouton Fn pour spécifique si la date doit (✔) ou non (□) apparaitre.

: La date sera imprimée.
: La date ne sera pas imprimée.

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation des réglages d'impression apparait.

Passez à l'etape 12 pour imprimer des photos avec le réglage par défaut.

Pour modifier les réglages, allez à l'étépe 7.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Impression d'images seules - 3

7 Pressez le bouton Fn.

L'écran permettant de modifier les régages d'impression apparait.

PictBridge
Tail.PapierRéglages
Type du PapierRéglages
QualitéRéglages
Info CadreRéglages
(MENU)

8 Sélectionnez [Tail.Papier] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Tail.Papier] apparait.

9 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format.

Vous pouvez uniquementCHOISIR un format compatible avecvoireimprimante. Si la valeur [Réglages] est selectionnee, les images sont imprimées en fonction des parametes de I'imprimante.

Tail.Papier
Réglages2L
Carte visit8''×10''
LA4
100×150Lemme
Carte post.11''×17''
4''×6''A3
MENU AnnulerOK OK

10 Appuyez sur le bouton OK.

11 Répétez les étapes 8 à 10 pour régler [Type du Papier], [Qualité] et [Info Cadre].

L'écran de modification des réglages d'impression apparait après que chaque paramètre a été régle.

Si la valeur [Réglages] est affectée à ces réglages d'impression, les images sont imprimées en fonction des paramètres de l'imprimante.

Plus le nombre d'étoiles correspondant au paramètre [Type du Papier] est élevé et plus le papier est de qualité.

Plus le nombre d'étoiles ★ correspondant au paramètre [Qualité] est élevé et plus l'impression est de qualité.

12 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient à l'écran de confirmation des réglages d'impression à l'étape 6.

13 Appuyez sur le bouton OK.

L'image est imprimée conformément aux réglages.

Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

Impression de toutes les images

1 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Toutes les images] dans le menu PictBridge.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Impression de toutes les images - 1

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran Imprimer toutes les images apparait.

3 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre.

Le nombre d'exempliaires et le réglage de la date que vous sélectionnez s'appliquent à toutes les images.

Reportez-vous aux étapes 4 et 5 de « Impression d'images seules » (p.196) pour plus de détails sur les réglages.

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour vérifier les images devant être imprimées.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre. - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation des réglages d'impression apparait.

Reportez-vous aux étapes 7 et 11 de « Impression d'images seules » (p.197) pour plus de détails sur la modification des réglages.

5 Appuyez sur le bouton OK à partir de l'écran de confirmation des réglages d'impression.

Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages.

Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

Impression d/images à l'aide des réglages DPOF

1 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Impression auto DPOF] dans le menu PictBridge.
2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran Impr avec param. DPOF apparait. Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour vérifier le nombre de copies de chaque image, si la date est imprimée ou non, et le nombre total de copies.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Impression d/images à l'aide des réglages DPOF - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation des réglages d'impression apparait.

Reportez-vous aux étapes 7 et 11 de « Impression d'images seules » (p.197) pour plus de détails sur la modification des réglages.

4 Appuyez sur le bouton OK à partir de l'écran de confirmation des réglages d'impression.

Les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

Déconnexion du cable USB

Débranche le cable USB de l'appareil et de l'imprimante une fois l'impression terminée.

1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Débranchez le cable USB de l'appareil et de l'imprimante.

Aide-memoire

10 Réglages de l'appareil

Ce chapitre explique comment changer les réglages de l'appareil.

Commentutiliserle menu[Preferences] 202

Formatage de la carte mémoire SD 203

Réglage du bip, de la date et de l'heure et de la langue d'affichage 204

Réglage de l'écran et de l'affichage des menus .... 210

Réglage de la convention de désignation des dossiers d-images 213

Selection du système de sortie video et des réglages d'alimentation 214

Utilisation du Mappage de pixels 216

Selectionner les réglages du mode capture pour enregistrer dans l'ordinateil 217

Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton de navigation (▶) pour afficher le menu [® Préférences].

Paramètres de réglage du menu [ Préférences]

Réalisez divers réglages concernant l'appareil dans le menu [ 率 Preférences].

ParamètreFonctionPage
FormaterFormate la carte mémoire SD.p.203
SonActive ou désactive le bip sonore.p.204
Réglage dateDéfinit le format de la date et l'houre.p.205
Heure mondeDéfinit l'affichage de la date et de l'heure locale d'une ville indiquée, en plus de l'endroit actuel sur l'écran, lorsque vous voyagez à l'étranger.p.206
Language/言语Modifie la langue d'affichage des menus et messages.p.209
Taille du texteDéfinit la taille du texte sélectionné dans les menus.p.210
Affichage guideDéfinit l'affichage des tímoins sur l'écran.p.210
LuminositéModifie la luminosité de l'écran.p.211
Sortie matérielDéfinit le format de sortie vers le moniteur du téléviseur.p.214
Connexion USB*Définit la connexion du cable USB (ordinateur ou imprimante).p.194
Arrêt autoDéfinit l'heure de mise hors tension automatique.p.214
Nom dossierDéfinit la méthode utilisée pour attribuer des noms aux dossiers de stockage des images.p.213
Choisisr pileDéfinit la priorité des piles en présence de la poignée d'alimentation optionnelle D-BG3.p.215
Mappage de pixelsÉtablit et corige les pixels défectueux dans le CCD.p.216
Alerte poussièresDéTECTe la poussière déposée sur le CCD.p.231
Retrait saletésNettoie le CCD en le faisant vibrer.p.231
Nettoyage capteurBloque le miroir en position relevée pour le nettoyage du CCD.p.233
RéinitialisationRestaure tous les réglages.p.220
  • Reportez-vous à la page 11 du « Manuel d'utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » pour plus de détails sur le branchement de l'appareil sur un ordinateur.

Formatage de la carte mémoire SD

Utilisez cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil photo ou dispositif numérique.

Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Formatage de la carte mémoire SD - 1

  • N'essayez jamais d'ouvrir la trappe de protection du logement de la carte mémoire SD en cours de formatage : ceci pourrait endommager la carte et la rendre inutilisable.
  • Le formatage supprime toutes les données, protégées ou non. Soyez vigilant.

1 Sélectionnez [Formater] dans le menu [ PéRéences ].
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Formater] apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Formater].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Formatage de la carte mémoire SD - 2

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le formatage démarre.

Une fois le formatage terminé, l'écran se met hors tension et l'appareil est pré à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Formatage de la carte mémoire SD - 3

Réglage du bip, de la date et de l'heure et de la langue d'affichage

Activation et désactivation du bip sonore

Vous pouvez activer ou désactiver le bip sonore de l'appareil. Le réglage par défaut est (oui).

Vou puez définir cinq éléments : M.a.p. effectuée, Mémorisation de l'exposition, bouton RAW, Retardateur et Télecommande.

1 Sélectionnez [Son] dans le menu [ 一 Préférences].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionnez [Son] dans le menu [ 一 Préférences]. - 1

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Son] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

3 Sélectionnez un élément puis utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner Oui (☑) ou Arrêt (□).

Vou puez desactiver tous lessons en selectionnant [Réglage] et en utilisant le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner Arrêt (□).

4 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

Changement de la date et de l'heure et du style d'affichage

Voussouspèze changer les valeurs initiales de date et d'heure et également défini re le style d'affichage. Choisissez [jj/mm/aa], [mm/jj/aa] ou [aa/mm/jj].

Choisissez [12h] (12 heures) ou [24h] (24 heures) pour l'affichage de l'heure.
Paramétrrez [Réglage date] dans le menu [Péférences] (p.202).

Réglage de la date et de l'heure (p.52)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Changement de la date et de l'heure et du style d'affichage - 1

Réglage de l'heure monde

La date et l'heure sélectionnées dans « Réglages initiaux » (p.49) servent de date et d'heure pour le lieu où vous vous trouvez.

Le réglage [Heure monde] vous permet d'afficher sur l'écran la date et l'heure locales lorsque vous voyagez à l'étranger.

1 Sélectionnez [Heure monde] dans le menu [ Périêences ].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Heure monde] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'heure monde - 1

3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner (Destination) ou (Ville résidence).

Ce réglage change la date et l'heure indiquées sur l'écran d'affichage du guide.

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre de sélection passa à (réglage Destination).

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran permettant de grossir la région de destination apparait.

6 Sélectionnez la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Tournez la molette de zoom pour changer la zone à agrandir.

L'heure actuelle, le lieu et la différence d'heure de la ville sélectionnée apparaiscent.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'heure monde - 2

Utilise le bouton de navigation (▼) pour sélectionnner [DST].
Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Selectionnez (oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'été (DST).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'heure monde - 3

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de l'heure monde est sauvégárdé.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'heure monde - 4

10

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - 10 - 1

  • Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.208) pour les villes qui peuvent être spécifiées comme destination.
  • Sélectionnez (ma ville) à l' étape 4 pour définir la ville et l'horaire d'été (DST).
  • apparait sur l'écran d'affichage du guide si l'heure monde est régée sur (Destination). (p.22)
  • Lorsque vous changez l'heure monde, le réglage Sortie video (p.214) passes au réglage par défaut pour cette ville.

Listedes villesHeuremonde

RégionVilleRégionVille
Amérique du NordHonoluluAfrique/Asie occidentaleDakar
AnchorageAlger
VancouverJohannesburg
San FranciscoIstanbul
Los AngelesLe Caire
CalgaryJérusalem
DenverNairobi
ChicagoDjeddah
MiamiTéhéran
TorontoDubai
New YorkKarachi
HalifaxKaboul
Amérique centrale et du SudMexicoMalé
LimaDelhi
SantiagoColombo
CaracasKatmandou
Buenos AiresDacca
Sao PauloYangon
Rio de JaneiroBangkok
EuropeLisbonneKuala Lumpur
MadridVieng-Chan
LondresSingapur
ParisPhnom Penh
AmsterdamHo Chi Minh
MilanJakarta
RomeHong Kong
CopenhagenPékin
BerlinShanghai
PragueManille
StockholmTaipei
BudapestSéoul
VarsovieTokyo
AthènesGuam
Helsinki
Moscou
RégionVille
OcéaniePerth
Adelaide
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago Pago

Réglage de la langue d'affichage

Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc. Paramétrrez [Language/言語] dans le menu [Preférences] (p.202).

Vouvasce lechoix entre 18 langues:allemand,anglais,chinois traditionnel et simplifie),coreen,danois,espagnol,finnois,francais,hongrois,italien,japonais, nederlandais,polonais,portugais,russe,suédois,tchèque et turc.

Réglage de la langue d'affichage (p.49)

Language/言語
EnglishDansk Puplesский
FrançaisSvenska港澳兒
DeutschSuomi中文繁體
EspanolPolski中文简体
PortuguesČëstina日本語
ItalianoMagyar
Nederlandslükce
(MENU) Cancel OK OK

Réglage de l'écran et de l'affichage des menus

Réglage de la taille du texte

Vous pouvez régler la taille du texte sélectionné dans les menus sur [Std] (affichage normal) ou [Grande] (affichage agrandi).
Paramétrez dans [Taille du texte] dans le menu [Périences] (p.202).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la taille du texte - 1

Réglage de la durée d'affichage du guide

Réglez la durée d'affichage des guides sur l'écran lorsque l'appareil est sous tension ou que le mode d'exposition est changé. (p.22)

Sélectionnez parmi [Arrêt], [3sec], [10 secondes] et [30 secondes]. Le réglage par défaut est [3sec].

Paramétrez dans [Affichage guide] dans le menu [Périences] (p.202).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la durée d'affichage du guide - 1

Réglage de la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Faites les réglages lorsque l'écran est peu visible.

Paramétrez dans [Luminosité] dans le menu [Périences] (p.202).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de la luminosité de l'écran - 1

Réglage de l'affichage pour l'affichage immédiat et l'aperçu numérique

Vous pouvez paramétre les réglages de l'affichage immédiat et de l'aperçu numérique.

Réglage de l'affichage immédiat

Vous pouvez régler la durée de l'affichage immédiat et définir si vous voulez ou non afficher l'histogramme et l'avertissement Lumineux/sombre. Les réglages par défaut sont [1sec] pour la durée d'affichage et [Arrêt] pour l'histogramme et l'avertissement Lumineux/sombre.

1 Sélectionnez [Affichage immédiat] dans le menu [Lecture].

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Affichage immédiat] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation () et utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR parmi [1sec], [3sec], [5sec] ou [Arrêt] puis appuyez sur le bouton OK.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 2

4 Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionnner [Histogramme].
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (oui) ou (arrêt) pour [Histogramme].
6 Utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionnner [Lumineux/sombre].
7 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est prét à photographier.

Réglage de l'aperçu numérique

Vou puez définir l'affichage ou non de l'histogramme et de l'ajretissement Lumineux/sombre pendant l'aperçu numérique. Le réglage par défaut est [Arrêt] pour l'histogramme et l'avertissement Lumineux/sombre.

1 Sélectionnez [Aperçu numérique] dans le menu [▶ Lecture].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Aperçu numérique] apparait.
Procedez comme à l'étape 4
pour l'affichage immédiat.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réglage de l'aperçu numérique - 1

Réglage de la convention de désignation des dossiers d/images

Sélection du nom de dossier

Voussoupiezchoisirlambdamethoded'attributiondesnomsde dossierde stockage des images.Le parametre pardéfautest [Date].

DateLes paires de chiffres correspondant respectivement à [mois] et [jour] de la prise de vue sont repris dans le nom de dossier sous la forme [xxx_MMJJ]. [xxx] est un numéro d'ordre compris entre 100 et 999. [MMJJ] (mois et jour) apparait selon le format d'affichage régèle dans [Réglage date] (p.205). (Exemple) 101_0125 : dossier contenant les photos prises le 25 janvier
PENTXLe nom de dossier adopte la forme [xxxPENTX]. (Exemple) 101PENTX

Paramétrz dans [Nom dossier] dans le menu [Pépréférences] (p.202).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection du nom de dossier - 1

Sélection du réglage du numéro de fichier

Vou puez sélectionner la méthode d'attribution du numéro de fichier d'une image lorsque vous l'enregistrez dans un nouveau dossier. Sélectionnez (oui) ou (arrêt) pour [N° fichier] dans [Mémoire] dans le menu [Param. capture]. (p.217)

(oui)Le numéro de fisier de la dernière image enregistrée dans le dossier précédent est enregistré et les images ultérieures reçoivent des numérios de fisier séquentiels, même si vous créez un nouveau dossier.
( arrêt)Le numéro de fisier de la première image enregistrée dans un dossier revient à 0001 à chaque fois qu'un nouveau dossier est créé pour enregistrer des images.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection du réglage du numéro de fichier - 1

Lorsque le nombre d'images enregistrables dépasse 500, les photos prises sont réparties en dossiers de 500 images. Cependant, en bracketing auto, les images sont enregistrées dans le même dossier jusqu'à la fin de la prise de vue, même si le nombre d'images dépasse 500.

Selection du système de sortie video et des réglages d'alimentation

Sélection du système de sortie video

Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, comme un téléviseur,CHOISSEZ LE SYSTEME DE SORTTE VIDEO approprié (NTSC ou PAL) pour la lecture d'images.

Paramétrez dans [Sortie video] dans le menu [Périences] (p.202).

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel (p.179)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection du système de sortie video - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélection du système de sortie video - 2

Le système de sortie videoe par défaut dépend du continent. Lorsque vous changez la région réglée dans Heure monde, le réglage de la sortie videoe change le réglage par défaut pour cette ville.

Désactivation de l'arrêt automatique

Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement en cas de non-utilisation prolongée. Sélectionnez [1 min], [3 min], [5 min], [10min], [30min] ou [Arrêt]. Le réglage par défaut est [1 min].

Paramétrz dans [Arrêt auto] dans le menu [Pêférences] (p.202).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Désactivation de l'arrêt automatique - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Désactivation de l'arrêt automatique - 2

L'arrêt automatique ne fonctionnera pas pendant une lecture de diaporama ou une connexion USB.

Sélectionner des piles

Vous pouvez définir la priorité entre les piles de l'appareil et celles de la poignée d'alimentation D-BG3 (p.235) lorsqu'elle est fixée. Le réglage par défaut est [Sélect. automatique].

1 Sélectionnez [Choisir pile] dans le menu [ Périences ].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Choisir pile] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionner des piles - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Sélect. automatique], [Corps d'abord] ou [Poignée d'abord].

Sélect. automatique : la priorité est donnée aux piles les plus charges.

Corps d'abord/Poignée d'abord : la priorité est donnée au jeu de piles sélectionné.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionner des piles - 2

5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionner des piles - 3

  • Si des piles sont insérées à la fois dans le boftier et la poignée, les niveaux de piles des deux sont vérifiés lors de la mise sous tension. Indépendamment du réglage [Choisir pile], les deuxlots de piles sont légèrement utilisés.
  • Lorsque la vérification indique que les piles séLECTIONnées sont épuisées, [Piles épuisées] apparait sur l'écran. Mettez l'appareil hors tension et rallumez-le, il passera sur le jeu de piles encore chargé.

Utilisation du Mappage de pixels

Le Mappage de pixels est une fonction qui permet d'établier et de corriger les pixels défectueux dans le CCD.

1 Sélectionnez [Mappage de pixels] dans le menu [ P Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du Mappage de pixels - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Mappage de pixels] puis appuyez sur le bouton OK.

Les pixels défectueux sont établis et corrigés.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation du Mappage de pixels - 2

Lorsque les piles sont faibles, [Énergie restante insuffisante pour activer le Mappage de pixels] s'affiche sur l'écran. Utilisez l'adaptateur secteur D-AC76 (optionnel) ou utilisez des piles encore largement chargées.

Selectionner les réglages du mode capture pour enregistrer dans l'appareil

Vouse pouvez selectionner les réglages que vous pouze enregistrer après la mise hors tension de l'appareil.

Les réglages suivants peuvent être enregistrés : Mode Flash, Mode prise de vues, Balance des blancs, Sensibilité, Correction IL, Compens. expo flash, Affichage lecture, Affichage scène et N° fichier. Le réglage par défaut [Arrêt] pour [Affichage scène] et [On] pour les autres réglages.

1 Sélectionnez [Mémoire] dans le menu [Param. capture].

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Mémoire] apparait.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

3 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

4 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

5 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

[N° fichier] définit si vous pouze enregistrer un numéro d'ordre pour le nom de fichier. Voir « Sélection du réglage du numéro de fichier » (p.213).

Aide-memoire

11 Réinitialisation des réglages par défaut

Réinitialise les réglages de l'appareil.

Réinitialisation des menus Param. capture/ Lecture/ Préférences 220

Réinitialisation du menu des fonctions personnalisées 221

Réinitialisation des menus Param. capture/Lecture/Préférences

Les réglages des menus [Param. capture], [Lecture] et [Preférences] peuvent être réinitialisés aux valeurs par défaut.

Toutefois, Réglage date, Language/言語, Sortie video, Taille du texte et le réglage de la ville Heure ne sont pas réinitialisés.

1 Sélectionnez [Réinitialisation] dans le menu [Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Réinitialisation] apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réinitialisation].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réinitialisation des menus Param. capture/Lecture/Préférences - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

Les valeurs sont réinitialisées et l'appareil est prét à prendre ou à dire des photos.

Réinitialisation du menu des fonctions personnalisées

Réinitialise les valeurs dans le menu [C Réglage person] aux valeurs par défaut.

1 Sélectionnez [Réini. Fonct Persons] dans le menu [C Réglage person].
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [C Réini. Fonct Persons] apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réinitialisation].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Réinitialisation du menu des fonctions personnalisées - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

Les valeurs sont réinitialisées et l'appareil est prét à prendre ou à dire des photos.

Aide-memoire

12 Annexe

Réglages par défaut 224
Fonctions disponibles avec différentes
combinaisons d'objectifs 228
Notes sur [23. Utilis bague diaphra] 230
Nettoyage du CCD 231
Accessoires optionnels 235
Messages d'erreur 240
Problèmes de prise de vue 243
Caracteristiques principales 246
Glossaire 250
Index 255
GARANTIE 260

Réglages par défaut

Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.

Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvégardé lorsque l'appareil est mis hors tension.

Réinitialiser

Oui : le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.219).

Non : le réglage est sauvégarde même après la réinitialisation.

Menu [Param. capture]

ParamètreRéglage par défautRéinitialiserPage
Mode AFAF.SOuip.104
Mesure AE® (Multizone)Ouip.98
Sélectionner pt AFAuto (Auto)Ouip.105
Format fjichierJPEGOuip.148
Pixels enregistrrés JPEG10M (3872×2592)Ouip.146
Qualité JPEG★★★ (excellent)Ouip.147
Format fjichier RAWPEFOuip.148
Espace couleurssRGBOuip.155
Bouton RAWAnnuler à chq fois☑ (oui)Ouip.149
Format de fjichier JPEG/RAW+Tout RAW+Oui
Mémoire☑ (oui) autre que [Affichage scène]Ouip.217
Focale d'entrée35 (focale)Ouip.69

Menu [Lecture]

ParamètreRéglage par défautRéinitialiserPage
Affichage lectureLumineux/sombre□ (arrêt)Ouip.172
Zoom rapide□ (arrêt)Oui
Affichage immédiatDurée affichage1 secOuip.211
Histogramme□ (arrêt)Oui
Lumineux/sombre□ (arrêt)Oui
Aperçu numérique.Histogramme□ (arrêt)Ouip.212
Lumineux/sombre□ (arrêt)Oui
DiaporamaIntervalle3 secOuip.169
Répéter lecture□ (arrêt)Oui

Menu [Preférences]

ParamètreRéglage par défautRéinitialiserPage
Formaterp.203
SonTous (Oui)Ouip.204
Réglage dateEn fonction du réglage par défautNonp.205
Heure mondeRéglage de l'heure monde(Ville résidence)Ouip.206
Ville résidence (Ville)En fonction du réglage par défautNon
Ville résidence (Horaire Été)En fonction du réglage par défautNon
Destination (Ville)Identique à Ma villeNon
Destination (Horaire Été)Identique à Ma villeNon
Language/言语En fonction du réglage par défautNonp.209
Taille du texteEn fonction du réglage par défautNonp.210
Affichage guide3 secOuip.210
Luminosité±0Ouip.211
Sortie videooEn fonction du réglage par défautNonp.214
Connexion USBPCOuip.194
Arrêt auto1 minOuip.214
Nom dossierDateOuip.213
Choisir pileSélect. automatiqueOuip.215
Mappage de pixelsp.216
Alerte poussièresp.231
Retrait saletésRetrait saletésp.231
Action démarrage□ (arrêt)Oui
Nettoyage capteurp.233
Réinitialisationp.220

Menu [C Réglage perso]

ParamètreRéglage par défautRéinitialiserPage
Réglages□ (arrêt)Ouip.75
1. Pas ILPas de 1/2 ILOuip.101
2. Paliers sensibilitéPaliers 1 ILOuip.83
3. Temps de mesure10 secondesOuip.99
4. AE-L avec AF bloquéArrêtOuip.108
5. Lier point AF et AEArrêtOuip.99
6. Ordre bracketing auto0 - +Ouip.124
7. Régler balance des blancsArrêtOuip.154
8. Superposer zone AFOuiOuip.105
9. AF commde à distanceArrêtOuip.121
10. Réduc.bruit vit obt.lentOuiOuip.85
11. Réduct° bruit ISO évéeArrêtOuip.85
12. Touche OK en prise vueSensib/nb de prises vueOuip.103
13. Molette dans ProgramChgt programmeOuip.88
14. Bouton vert en ManuelProgramme (P)Ouip.96
15. DéclencPEND chargeArrêtOuip.129
16. Mode flash sans cordonOuiOuip.138
17. Bal.blanc avec flashFlashOuip.151
18. Méthode aperçuAperçu numér.Ouip.112
19. Afficher sensibilitéArrêtOui-
20. Enr.infof rotationOuiOui-
21. Rotation auto imageOuiOui-
22. Mise au point capturéeArrêtOuip.111
23. Utilis bague diaphraInterditOuip.230
Réini. Fonct perso*--p.221
  • Les réglages du menu [C Réglage perso] sont réinitialisés.

Menu Fn

ParamètreRéglage par défautRéinitialiserPage
Mode Pr.de vues(Pr.de vue unique)Ouip.115 p.117 p.120 p.124
Mode FlashDépend du mode captureOuip.62
Balance blancsAWB (Auto)Ouip.150
Sensibilité ISOAUTO (ISO 100-400)Ouip.83
Mode SCN (scène)NocturneOuip.79
Image personnaliséeBrillantOuip.144
Réglages DPOFNonp.190
Filtre numérique*N & BOuip.182
Diaporama3 secOuip.167
Affichage RAWPixels enreg : 10M Niveau qualité : ★★★ Sensibilité : ±0Ouip.185
Comparaison d'imagesp.166
  • Les réglages de la couleur du filtre et de la fréquence peuvent être enregistrés ou réinitialisés.

Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d'objectifs

Objectifs utilisables avec cet apparéil

Seuls les objectifs DA et FA J et les objectifs D FA/FA/F/A ayant une position A (Auto) sur la bague de diaphragme peuvent être utilisés avec les réglages par défaut. Reportez-vous à Notes sur [23. Utilis bague diaphrag] (p.230) dans le menu [C Réglage person] pour d'autres objectifs et les objectifs D FA/FA/F/A ayant une bague de diaphragme régée sur une position autre que A.

Objectif [Type de monture] FonctionObjectif DA/D FA/FA J/FA [KAF, KAF2]*3Objectif F [KAF]*3Objectif A [KA]
Autofocus (objectif uniquement) (avec adaptateur AF 1,7×)*1OuiOui
Oui*5
Mise au point manuelle (avec l'indicateur de mise au point)*2OuiOuiOui
(avec dépoli de visée)OuiOuiOui
Onze points AFOuiOuiNon*5
Zoom motoriséNon
Expo automatique priorité ouvertureOuiOuiOui
Exposition auto priorité vitesseOuiOuiOui
Expo manuelleOuiOuiOui
Flash automatique P-TTL*4OuiOuiOui
Mesure multizone (16)OuiOuiOui
Acquisition automatique de la focale de l'objet lors de l'utilisation de la fonction anti-bougé photoOuiOuiNon

Oui : Des fonctions sont disponibles lorsque la bague de diaphragme est réglée sur la position A.

Non: Les fonctions ne sont pas disponibles.

1 Objectifs ayant une ouverture maximale de f/2,8 ou plus lumineux. Uniquement disponible à la position A.
2 Objectifs ayant une ouverture maximale de f/5,6 ou plus lumineux.
3 Afin d'utiliser un objectif F/FA doux 85 mm f/2,8 ou FA doux 28 mm f/2,8, réglez [23. Utilis bague diaphrag] (p.76) sur [Autorisé] dans le menu [C Réglage perso]. Vous pouze prendre des photos avec l'ouverture que vous avez définir mais uniquement dans la plage d'ouverture manuelle.
4 Lors de l'utilisation du flash incorpore et de l'AF540FGZ, l'AF360FGZ ou l'AF200FG.
*5 Le point AF devient (centre).

Noms des objectifs et des montures

Les objectifs DA à motorisation ultrasonique et les objectifs à zoom FA avec zoom motorisé utilisent la monture KAF2.

Les objectifs à facale fixe FA (non-zooms) ainsi que les objectifs DA sans motorisation ultrasonique et D FA, FA J et F utilisent la monture KAF.

Reportez-vous au manuel de l'objet pour obtenir plus de détails.

Notez que cet apparéil ne dispose pas de fonction de zoom motorisé.

Objectifs et accessoires non disponibles avec cet apparéil

Lorsque le réglage de la bague de diaphragme est autre que A (Auto) ou bien qu'un objectif sans position A ou que des accessoires comme un tube allonge ou des soufflets automatiques sont utilisés, l'appareil ne fonctionne pas sauf si [23. Utilis bague diaphrag] (p.76) est réglé sur [Autorisé] dans le menu [C Réglage Persons]. Reportez-vous au « Notes sur [23. Utilis bague diaphrag] » (p.230) pour les limites qui s'appliquent lorsque [23. Utilis bague diaphrag] est réglé sur [Autorisé] dans le menu [C Réglage Persons].

Tous les modes d'exposition de l'appareil sont disponibles lorsque I'on utilise des objectifs DA/FA J ou des objectifs dont I'ouverture est reglée sur la position A.

Objectif et flash incorpore

Le flash incorpore ne peut pas etre regle et se declenche entierement lorsque des objectifs pre-A ou a mise au point douce sont utilisés.

Remarquez que le flash incorpore ne peut pas etre utiliser comme flash automatique.

Notes sur [23. Utilis bague diaphra]

Utilisation de la bague de diaphragme

Lorsque [23. Utilis bague diaphraga] est régle sur [Autorisé] dans le menu [C Réglage此人] (p.76), l'obturator peut être relichéné même si la bague de diaphragme de l'objectif D FA, FA, F ou A n'est pas réglée sur la position A (Auto) ou si un objectif sans position A est monté. Toutefois, les caractéristiques seront limitées, comme indiquédans le tableau ci-dessous.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisation de la bague de diaphragme - 1

L'appareil fonctionne en mode Av (Expo automatique) même si le sélecteur de mode est sur le mode photo, le mode SCN (scène), P, Sv ou Tv lorsque l'ouverture est réalisée sur une valeur autre que la position A.

Objectif utiliséMode expositionRestriction
D FA, FA, F, A, M (objectif uniquement ou avec accessoires de diaphragme automatique comme le tube allonge auto K)Mode Av (Expo automatique)L'ouverture resté ouverte indépendamment de la position de la bague de diaphragme. La vitesse d'obturation change selon l'ouverture mais une erreur d'exposition risque de se produit. Dans le viseur, [F--] apparait comme témoin d'ouverture.
D FA, FA, F, A, M, S (avec accessoires de diaphragme manuel comme le tube allonge K)Mode Av (Expo automatique)Il est possible de prendre des photos avec la valeur d'ouverture spécifique mais une erreur d'exposition peut se produit. Dans le viseur, [F--] apparait comme témoin d'ouverture.
Objectif à diaphragme manuel, comme un objectif reflex (objectif uniquement)Mode Av (Expo automatique)
FA, F doux 85 mm FA doux 28 mm (objectif uniquement)Mode Av (Expo automatique)Il est possible de prendre des photos avec la valeur d'ouverture spécifique dans la plage d'ouverture manuelle. Dans le viseur, [F--] apparait comme témoin d'ouverture. Lorsque la profondeur de champ est vérifiée (aperçu optique), la mesure AE est activée. La vérification de l'exposition est possible.
Tous objectifsMode M (Manuel)Il est possible de prendre des photos avec la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation définies. Dans le viseur, [F--] apparait comme témoin d'ouverture. Lorsque la profondeur de champ est vérifiée (aperçu optique), la mesure AE est activée. La vérification de l'exposition est possible.

Des ombres peuvent apparaitre sur l'image pour des arrêtées blancs et d'autres conditions de prise de vue si le CCD est sale ou pousséreux ; il faut alors le nettoyer.

Retrait des saletés sur le CCD

La fonction Retrait saletés secoue par ailleurs le CCD pour retarder la poussière qui s'y est accumulée.

1 Sélectionnez [Retrait saletés] dans le menu [Préférences] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retrait des saletés sur le CCD - 1

2 Appuyez sur le bouton OK.

La fonction Retrait saletés est activée en secouant le CCD.

Selectionnez [Action démarrage] et utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour activer (oui) la fonction Retrait saletés à chaque mise sous tension de l'appareil.

Déceler des saletés sur le CCD (Alerte poussières)

Alerte poussières est une fonction qui signale la présence de saletés qui adhérent au CCD et qui affiche l'endetroit où elles se trouvent.

Vous pouvez enregistrer l'image décelée et l'afficher lorsque vous réalisEZ un nettoyage du capteur (p.233).

Les conditions suivantes doivent être respectées avant d'utiliser la fonction Alerte poussières :

  • Un objectif A DA, FA J ou un objectif D FA, FA et F doté d'une position d'ouverture A (Auto) est monté.
  • L'ouverture est réglée sur la position A en présence d'un objectif disposant d'une bague de diaphragme.
  • Le curseur du mode de mise au point est régle sur AF.

1 Sélectionnez [Alerte poussières] dans le menu [ 卡 Préférences].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Sélectionnez [Alerte poussières] dans le menu [ 卡 Préférences]. - 1

2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Alerte poussières] apparait.

3 Faites apparaitre une surface blanche ou un sujet uniformément brillant dans le viseur et enforcez le déclencheur à fond.

Après le traitement de l'image, l'écran d'alerte poussières s'affiche.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Faites apparaitre une surface blanche ou un sujet uniformément brillant dans le viseur et enforcez le déclencheur à fond. - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'imagé est enregistrée et vous quitterze Alerte poussières.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Le temps d'exposition peut être très long lorsque vous utilisez la fonction alerte poussières. Notez que si le sens de l'objet est modifie avant la fin du traitement, la poussière ne sera pas correctement décelée.
  • Selon les conditions du sujet ou la température, la poussière peut ne pas être détectée correctement.
    L'image d'alerte poussières ne peut être affichée que pendant le nettoyage du capteur, dans les 30 minutes qui seront l'enregistrement de l'image. Si les 30 minutes s'éçoulient, enregistrez une nouvelle image d'alerte poussières et réalisez le nettoyage du capteur.
  • L'image d'alerte poussières enregistrée ne peut être affichée en mode lecture.
    L'image d'alerte poussière ne peut être enregistrée lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est pas insérée.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

  • Si [NG] s'affiche à l' étape 3 et que l' apparéil ne peut pas déceler la poussière, appuyez sur le bouton OK et prenez une autre photo.
  • Quels que soient les réglages de l'appareil, une photo sera prise dans les conditions de prise de vue spécifique de l'étape 3.
  • Appuyez sur le bouton INFO ou tournez la molette lorsque vous affichez l'image d'alerte poussières pour l'afficher en plein écran.

Retrait de la poussière à l'aide d'une sufflette

Soulevez le miroir et ouvre le diaphragme pour proceder au nettoyage à l'aide de la soufflette.

Le CCD étant une piece de précision, veuillez contacter le service après-venture PENTAX pour un nettoyage professionnel. Cette prestation est payante.

Vous pouvez utiliser le kit de nettoyage O-ICK1 (en option) pour nettoyer le CCD.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retrait de la poussière à l'aide d'une sufflette - 1

N'tutilisez pas daerosol.
- Ne nettoyez pas le capteur lorsque le mode d'exposition est régle sur B (Pose B).
- Protégez systématiquement la monture de l'objetif afin d'éviter que la poussière et la saleté ne s'accumulent sur le capteur CCD si aucun objectif n'est present sur l'appareil.
- Lorsque les piles sont faibles, [Énergie restante insuffisante pour nettoyer le capteur] s'affiche sur l'écran.
- Si vous n'utilisez pas l'adaptateur secteur D-AC76 (en option), utilisez des piles dont la capacité est suffisante. Un message s'affiche sur l'écran et un signal d'advertissement retentit si la capacité baise pendant le nettoyage. Interrompez alors immédiatement le nettoyage.
- Ne placez pas l'extrémité de la soufflette à l'intérieur de la monture de l'objet. En case de coupure de l'alimentation, cela pourrait endommager le diaphragme, le CCD ou le miroir.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Retrait de la poussière à l'aide d'une sufflette - 2

  • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC76 (en option) lors du nettoyage du capteur.
  • Le témoin du retardateur clignote et [CIn] apparait sur l'écran de contrôle pendant le nettoyage du capteur.
  • Cet apparéil est doté d'un système anti-bougé photo par déplacement du CCD, qui peut générer un bruit de vibration lors du nettoyage du CCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Mettez l'appareil hors tension et retirez l'objectif.
Mettez l'appareil sous tension.
Sélectionnez [Nettoyage capteur] dans le menu [À Preférences].

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Nettoyage capteur] apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Miroir levé].

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Miroir levé]. - 1

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le miroir est bloqué en position relevée.

Si vous avez utilisé Alerte poussières pour déceler des poussières sur le capteur durant les 30 minutes écou�ées, l'image d'alerte poussières s'affiche sur l'écran. Nettoyez le capteur en vérifier l'emplacement des poussières.

7 Nettoyez le capteur CCD.

Pour éliminer la poussière et la saleté sur le capteur CCD, utilisez une soufflette, sans pinceau, car celui-ci pourrait rayer le capteur CCD. N'essuyez jamais le capteur CCD avec un chiffon.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Nettoyez le capteur CCD. - 1

8 Mettez l'appareil hors tension.

Fixez l'objectif dès lors que le miroir a repris sa position initiale.

Accessoires optionnels

Un certain nombre d'accessoires dédiés sont disponibles pour cet apparéil. Veuillez contacter un service après-vente PENTAX pour plus de détails. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l' apparéil.

Poignée d'alimentation D-BG3

La poignée d'alimentation est dotée d'un déclencheur et d'un bouton AE-L pour permettre la prise de vue verticale.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Poignée d'alimentation D-BG3 - 1

Accessoires pour l'alimentation électrique

Adaptateur secteur D-AC76

Avec le cordon d'alimentation secteur, permit de raccorder votre apparéil au secteur.

Cordon d'alimentation secteur (^*)

Accessoires flash

Flash auto AF540FGZ Flash auto AF360FGZ

Les flashes AF540FGZ et AF360FGZ sont des flashes automatiques P-TTL dont les nombres guides maximum respectifs sont 54 et 36 (ISO 100/m). Ils sont compatibles avec la synchro asservie, la synchro contrôle des contrastes, le déclenchement automatique, la synchro haute vitesse, la commande sans cordon, la synchro vitesse lentes et la synchro 2e rideau.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Flash auto AF540FGZ Flash auto AF360FGZ - 1
AF540FGZ

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Flash auto AF540FGZ Flash auto AF360FGZ - 2
AF360FGZ

Flash auto AF200FG

L'AF200FG est un flash automatique P-TTL avec un nombre guide maximum de 20 (ISO 100/m). Il est compatible avec la synchro contrôle des contrastes et la synchro vitesses lentes lorsqu'il est associé à l'AF540FGZ ou à l'AF360FGZ.

Adaptateur griffe porte accessoires Fg Rallonge F5P

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Adaptateur griffe porte accessoires Fg   Rallonge F5P - 1
AF200FG

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Adaptateur griffe porte accessoires Fg   Rallonge F5P - 2
Adaptateur griffe porte accessoires Fg

Adaptateur de flash F

Adaptateur et cordons permettant d'utiliser le flash externe dissocié de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Adaptateur de flash F - 1
Adaptateur de flash F

Clip de fixation dissocié CL-10

Lorsque vous utilisez l'AF540FGZ ou l'AF360FGZ comme flash sans cordon, ce grand clip sert à fixer le flash externe sur un bureau ou une table.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Clip de fixation dissocié CL-10 - 1

Pour viseur

Oilleton loupe O-ME53

Accessoire perpetuant le grossissement jusqu'à 1,18 fois.

Lorsque I'oeilleton est fixe au K200d avec un grossissement du viseur d'environ 0,85 fois, l'association des grossissements passé à 1,0 fois, ce qui facilitite la mise au point manuelle.

Loupe FB

Accessoire perpettant le grossissement de la zone centrale du viseur 2x.

Vous pouvez voir la vue complète en relevant simplement l'accessoire de l'oeilleton car il s'agit d'une loupe à charnière.

Converteur A

Accessoire modifiant l'angle de champ du viseur par intervalles de 90^ Le grossissement du viseur peut passer de 1× à 2×

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Converteur A - 1

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Converteur A - 2

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Converteur A - 3

AdobeRGB

Espace couleur recommendé par Adobe Systems, Inc. pour l'impression commerciale. Gamme de reproduction des couleurs plus vaste que sRGB. Couvre presque toute la palette de couleurs, donc les couleurs disponibles seulement pour l'impression ne sont pas perdues lors de l'edition d'images à partir d'un ordinateur. Lorsque l'image est ouverte par un logiciel non compatible, les couleurs paraissent plus claires.

Balance blancs

Pendant la prise de vue, la température de la couleur est réglée de façon à correspondre à la source de lumière pour que le sujet semble avoir la couleur correcte.

Bouges de I'appareil (flou)

Lorsque l'appareil rouge alors que l'obturator est ouvert, toute l'image semble floue. Ceci se produit plus souvent lorsque la vitesse d'obturation est faible. Pour éviter le bouge, vous pouvez augmenter la sensibilité, utiliser le flash ou augmenter la vitesse d'obturation. Vous avez également la possibilité de poser l'appareil sur un trédied pour le stabiliser. Le risque de bouge étant plus important lorsque le déclencheur est actionné, utilisez la fonction anti-bougé photo, le retardateur, la commande à distance ou le cordon de déclenchement pour éviter tout mouvement à l'appareil.

Bracketing auto

Pour changer automatiquement l'exposition. Lorsque l'on presse le déclencheur, trois photos sont prises. La première n'a pas de correction, la seconde est sous-exposée et la troisième est surexposée.

CCD (dispositif à couplage de charges)

Élement convertissant la lumière qui pénétre dans l'objectif en signaux électriques qui générent une image.

Correction IL

Possibilité de régler la luminosité de l'image en changeant la vitesse d'obturation et/ou la valeur d'ouverture.

DCF (règle de conception pour le système de fichiers de l'appareil)

Norme du système de fichiers pour apparèels numériques établie par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Lentille de correction dioptrique M
Cet accessoire permet le réglage des dioptries. Installee-le sur le viseur.
S'il vous est difficile de voir une image nette dans le viseur, ayez recours à l'un des huit adaptateurs M d'environ -5à +3m^-1 (par mètre).

Cache oculaire ME (^*)

Cilleton Fp (^)

PENTAX K200D+18-55+50-200 - DCF (règle de conception pour le système de fichiers de l'appareil) - 1

Cordon de déclenchement CS-205

Raccordez la fiche du cordon de déclenchement et actionnez le déclencheur. La longueur du cordon est de 0,5 m.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Cordon de déclenchement CS-205 - 1

Telekomande F

Permet de prendre des photos dans un rayon de 5 m à l'avant de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Telekomande F - 1

Étui/Courroie

Sacoche reflex numériques O-CC74

Courroie de l'appareil O-ST53 (*)

Kit de nettoyage du capteur O-ICK1

Destiné au nettoyage des éléments d'optique tels que le CCD et l'objectif de l'appareil.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Kit de nettoyage du capteur O-ICK1 - 1

Divers

Bouchon de boitier à monture K

Cache-sabot Fk (^*)

Cable USB I-USB17 ()

Cable video I-VC28 ()

Message d'erreurDescription
Carte mémoire pleineLa carte mémoire SD est pleine et aucune image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images superflues. (p.41, p.72)Vous pourrez évientuèlement enregistrer de nouvelles images en passant au format JPEG ou en changeant le nombre de pixels enregistrés JPEG ou la qualité JPEG. (p.146, p.147)
Aucune imageIl n'y a aucune image à dire dans la carte mémoire SD
Impossible d'afficher cette imageVous essayez de dire une image ou un fjichier son dans un format non pris en charge par l'appareil. Il se peut qu'un autre type d'appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Aucune carte dans l'appareilLa carte mémoire SD n'est pas insérée dans l'appareil. (p.41)
Erreur carte mémoireLa carte mémoire SD a un problème ; la capture et la lecture d'images sont impossibles. Essayez l'affichage sur un ordinateur.
Cette carte n'est pas formaitéeLa carte mémoire SD insérée n'est pas formaitée ou l'a été sur un ordinateur ou autre pérophérique et n'est pas compatible avec cet apparéil. Il faut d'abord formater la carte. (p.203)
Carte verrouilléeUne carte mémoire SD verrouillée est insérée dans l'appareil. Déverrouillez la carte mémoire SD. (p.42)
Carte verrouillée électroniquementLes données sont protégées par la fonction de sécurité de la carte mémoire SD.
L'image ne peut être agrandieVous étés en train d'essayer d'agrandir une image qui ne peut pas l'être.
Cette image est protégée.Vous essayez de supprimer une image protégée. Retirez la protection de l'image. (p.177)
Piles épuiséesLes batteries sont épuisées. Placez des batteries neuves dans l'appareil. (p.37)
Énergie restante insuffisante pour nettoyer le capteurApparait pendant le nettoyage du capteur si le niveau des batteries est insuffistant. Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur K-AC76 (optionnel). (p.40)
Énergie restante insuffisante pour activer le mappyage de pixelsApparait pendant le Mappyage de pixels si le niveau des piles est insuffistant. Remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur K-AC76 (optionnel). (p.40)
Le dossier ne peut être crééLe nombre maximum de dossiers (999) et le nombre de fichiers (9999) sont atteints et aucune image ne peut plus être enregistrée. Introduçuez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte. (p.203)
L'image n'est pas enregistréeL'image n'a pas pu être enregistrée en raison d'une erreur sur la carte mémoire SD.
Réglages non sauvésLes réglages DPOF ou l'image pivotée ne peuvent pas être enregistrées car la carte mémoire SD est pleine. Supprimez les images inutilies et procédez à nouveau aux réglages DPOF ou à la rotation. (p.72)
NGL'appareil n'a pas pu mesurer la balance des blancs manuelle ou a décelé de la poussière sur le capteur. Renouvelez l'opération. (p.152, p.231)
Information rotation ne peut être sauvégardée pour cette imageLes nouvelles informations de rotation ne peuvent être sauvégardées dans une image sans informations de rotation.
Aucune autre image ne peut être sélectionnéeYoune ne pouvez pas selectionner 100 images ou plus à la fois pour les supprimer. (p.174)
Impossible de développer ce filchier RAWLes fichiers RAW capturés avec d'autres apparciels ne peuvent être éditionés avec celui-ci.
Impossible de filtrer cette imageApparait lorsque le filtré numérique est lancé depuis le menu Fn pour des images capturées avec d'autres apparciels.
Pas de fichiers DPOFAucun filchier avec réglages DPOF. Procédez aux réglages DPOF puis imprimez. (p.190)
Erreur imprimanteUne erreur s'est produit avec l'imprimante et le filchier ne peut être imprimé. Résolvez toutes les erreurs et refaites une tentative.
Pas de papier dans l'imprimanteL'imprimante n'a plus de papier. Mettez du papier et imprimez.
Réglages impression ont été modifiésL'applieil a reçu une notification indiquant que l'état de l'imprimante a changé. Appuyez sur le bouton OK pour reconnectcer l'imprimante.
Réapprovisement papier à prévoir dans l'imprimanteL'imprimante manque de papier. Ce signal apparaîtès qu'il est transmis par l'imprimante. Deux secondes après, l'impression reprend.
Niveau d'encre faible dans l'imprimanteLe niveau d'encre de l'imprimante baisse. Ce signal apparaîtès qu'il est transmis par l'imprimante. Deux secondes après, l'impression rerend.
Pas d'encre dans l'imprimanteL'imprimante n'a plus d'encre. Remplacez la cartouche d'encre et imprimez.
Bourrage papier dans l'imprimanteUn bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez le papier et imprimez.
Erreur donnéesUne erreur de données s'est produit pendant l'impression.
Eteindre l'appareilCe signal apparait lorsque vous quittez le mode PictBridge. Éteignez l'interrupteur principal.

Avant de contacter notre service après-vente, nous vous recommendons de vérifier les points suivants.

IncidentCauseSolution
L'appareil ne se met pas sous tensionLa batterie n'est pas installée dans l'appareilAssurez-vous de la présence des piles dans l'appareil. Dans le cas contraire, insérez des piles chargées
Les piles ne sont pas installées correctement dans l'appareilVérifiez l'orientation des pilesVérifiez la position de la batterie dans le logement en respectant les symboles ⊕ Θ. (p.37)
Les piles sont faiblesRemplacez-les par des piles chargées ou utilisez l'adaptateur secteur K-AC76 (en option). (p.40)
Déclenchement impossibleLe réglage de la bague du diaphragme de l'objectif est différent de la position ARéglez la bague du diaphragme de l'objectif sur la position A (p.87) ou sélectionnez [Autorisé] dans [23. Utilis bague diaphra] dans le menu [C Réglage person]. (p.230)
Le flash est en cours de chargeAttendez la fin de la charge.
Il n'y a pas d'espace disponible sur la carte mémoire SDIntroduisez une carte mémoire SD avec suffisamment d'espace ou supprimez des images. (p.41, p.72)
EnregistrementAttendez que l'enregistrement soit terminé.
La mise au point automatique ne fonctionne pasIl est difficile demettre le sujê au pointLa mise au point automatique ne peut être effectuee sur des sujets représentant un faible contraste (ciel, murs blancs), des couleurs sombres, des motifs complexes, des objets qui se déplacent rapidement ou un paysage pris par une fenêtre ou un grillage. Verrouillez la mise au point sur un autre object situé à la même distance que votre sujeit (pressez le déclancheur à mi-course), puis pointez sur le sujeit et enforcez le déclancheur à fond. Sinon, utilisez la mise au point manuelle. (p.109)
Le sujet n'est pas dans la zone de mise au pointCadrez votre sujeit dans la zone de mise au point au centre du viseur. Si le sujeit sort de la zone de mise au point, pointez l'objet vers votre sujeit et verrouillez la mise au point (par pression à mi-course du déclancheur) puis recomposez cette scène et pressez le déclancheur à fond.
Le sujeit est trop rapprochéÉloignez-vous du sujeit et prenez la photo.
Le mode de mise au point est régle sur MFRéglez le curseur du mode de mise au point sur AF. (p.102)
La mise au point du sujet est impossibleLe mode AF est régle sur AF.C (mode pr.de vue en rafale)La mise au point automatique n'est pas verrouillée (mémorisation de la mise au point) lorsque le mode AF est régle sur AF.C. L'appareil poursuit la mise au point sur le sujet tandis que le déclencheur est,enforcé à mi-course. Si vous souhaitez faire la mise au point sur un sujeit particulier, réglez le mode AF sur AF.S (mode single)et utilisez la fonction de mémorisation.
Le mode capture est régle sur (Mouvement), (Enfants) ou (Animal favorsi) en mode SCNRéglez le mode capture sur un mode autre que (Mouvement), (Enfants) ou (Animal favorsi) en mode SCN. (p.78)
La fonction de mémorisation d'exposition ne fonctionne pasRéglez le mode exposition sur M (Manuel) ou B (Pose B)Utilissez la mémorisation d'exposition avec toute valeur autre que les modes M (Manuel) ou B (Pose B).
Le flash ne se déclenché pasLorsque le mode flash est régle sur [Déchargement auto] ou [Flash auto+réd yeux rges], le flash ne se déclenché pas lorsque le sujet est lumineux.Réglez le mode flash sur [Flash force] ou [Flash force+Yeux rouges]. (p.62)
Le sélecteur de mode est régle sur (flash éteint).Réglez le sélecteur de mode sur tout réglage autre que (flash éteint). (p.78)
Le mode SCN (scène) est régle sur (Nocturne), (Soleil couchant), (Lumière tamisée) ou (Musée)Réglez le mode SCN (scène) sur tout paramètre autre que (Nocturne), (Soleil couchant), (Lumière tamisée) ou (Musée). (p.79)
Le système du zoom motorisé ne fonctionne pasL'appareil ne dispose pas de la fonction zoom motorisé.Utilissez le zoom manuel. (p.61)
La connexion USB avec un ordinateur ne fonctionne pas correctementLe mode transfert est régle sur [PictBridge]Paramétrz [Connexion USB] dans le menu (Préférences) sur [PC]. Reportez-vous à la page 11 du « Manuel d'utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3 » pour plus de détails sur le branchement de l'appareil sur un ordinateur.
La connexion USB avec une imprimante ne fonctionne pas correctementLe mode transfert est régle sur [PC]Paramétrz [Connexion USB] dans le menu (Préférences) sur [PictBridge]. (p.194)
La fonction anti-bougé photo ne fonctionne pasLa fonction anti-bougé photo est désactivéeActionnez l'interrupteur anti-bougé photo. (p.68)
La fonction anti-bougé photo n'est pas correctement paramétréeSi vous utilisez un objectif ne se prétant pas à l'extraction des données de focale, réglez [Focale] dans le menu [Focale d'entrée]. (p.69)
La vitesse d'obturation est trop lente pour que la fonction anti-bougé photo soit efficace en panoramicque ou lorsque vous prenez des scènes de nuit, etc.Désactivez la fonction anti-bougé photo et prévoyez un trépied.
Le sujet est trop rapprochéÉloignez-vous du sujet ou désactivez la fonction anti-bougé photo et prévoyez un trépied.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Divers - 1

Dans de rares cas, l'appareil risque de ne pas fonctionner en raison de I'électricité statique. Pour remédier à cela, enlevez les piles et remettez-les en place. Lorsque le miroir resté relevé, enlevez les piles et remettez-les en place. Mettez ensuite l'appareil sous tension. Le miroir se rétractera. Si après cette procédure l'appareil fonctionné correctement, il n'a pas besoin d'être réparé.

éristiques principales

TypeAppareil numérique reflex TTL avec mise au point, exposition automatiques et flash P-TTL incorpore rétractable
Nombre effectif de pixelsEnviron 10,2 megapixels
CaptorCCD d'un nombre total de 10,75Megapixels avec un filtre de couleurs primaires, à balayage entrelacé/transfert interigne
Pixels enreg10M (RAW : 3872×2592 pixels), 10M (JPEG : 3872×2592 pixels), 6M (3008×2000 pixels), 2M (1824×1216 pixels)
Sensibilité(Sensibilité sortie standard)Auto, Manuel (ISO 100 à 1600 (les pas IL peuvent être régésur 1 EV, 1/2 EV ou 1/3 EV))
Format:fichierCompatible RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.21), compatible DCF 2.0,compatible DPOF, compatible Print Image Matching III, compatibleRAW+JPG en capture simultanée
Qualité:JPEG★★★ (excellent), ★★ (très bon) et ★ (bon)
Support de stockageCarte mémoire SD, carte mémoire SDHC
Nombre de prises
Pixels enregFormat de fichier/Qualité JPEGCapacité
4 Go2 Go1 Go512 Mo256 Mo128 Mo
10M3872×2592RAW (PEF)Environ 235Environ 119Environ 58Environ 29Environ 14Environ 7
RAW (DNG)Environ 235Environ 119Environ 58Environ 29Environ 14Environ 7
10M3872×2592★★★Environ 804Environ 409Environ 202Environ 101Environ 50Environ 26
★★Environ 1371Environ 698Environ 343Environ 171Environ 86Environ 44
Environ 2320Environ 1181Environ 586Environ 293Environ 147Environ 75
6M3008×2000★★★Environ 1340Environ 682Environ 335Environ 167Environ 84Environ 43
★★Environ 2277Environ 1159Environ 570Environ 284Environ 143Environ 73
Environ 3893Environ 1982Environ 974Environ 487Environ 245Environ 125
2M1824×1216★★★Environ 3549Environ 1807Environ 902Environ 450Environ 227Environ 116
★★Environ 6034Environ 3073Environ 1549Environ 774Environ 390Environ 200
Environ 10057Environ 5121Environ 2627Environ 1313Environ 662Environ 339

Qualité JPEG (compression) : ★★★ (excellent) = 1/4,5, ★★ (très bon) = 1/8, ★ (bon) = 1/16

Balance blancsAuto, Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Lumières fluo (D : lumière du jour, N : blanc neutre, W : blanc), Tungstène, Flash, Manuel, réglage précis disponible
ÉcranLarge écran couleur LCD TFT de 2,7 pôues, environ 230 000 pixels, fonction de réglage de la luminosité
Fonction de lectureImage par image, affichage 4 images, affichage 9 images, affichage 16 images, affichage zoom (jusqu'à 16 fois,défilament possible), comparaison d'images, rotation, affichage dossier, diaporama, historiamme, lumineux/sombre
Filtre numériqueN&B, Sépia, Couleur, Doux, Illustration, HDR, Mince, Brillance (uniquement pour le traitement après la prise de vue)
Mode expositionP Programme, Sv Priorité sensibilité, Tv Priorité vitesse, Av Priorité ouverture M Manuel, B Pose B Mode photoAUTO PICT Programme image auto, ▲ Portrait, ▲ Paysage, Macro, ▲ Mouvement, ▲ Portrait nocturne, ▲ Flash étéint Nocturne, ▲ Mer & Neige, ▲ Gastronomie, Coucher de soleil, ▲ Enfants, ▲ Animal familier, Lumière tamisée, ▲ Musée
ObturatorObturator: type électronique à plan focal vertical programme. Vitesse: (1) automatique: 1/4000 à 30 s (en continu); (2) manuel: 1/4000 à 30 s (incrément 1/2 IL ou 1/3 IL); pose B, déclenchement electromagnétique, verrouillage du déclenchement en mettant l'interrupteur général sur OFF
Monture d'objectifMonture PENTAX KAF2 à baionnette (coupleur AF, contacts d'information, monture K avec contacts d'alimentation)
Objectif utiliséObjectifs à monture PENTAX KAF2 (non disponible avec zoom motorisé), objectifs à monture KAF, objectifs à monture KA
Automatisation de mise au pointMise au point automatique TTL à coincidence de phase (SAFOX VIII); plaque de luminosité opérationnelle AF: -1 à 18 IL (ISO 100 avec objectif f/1,4); mémorisation de la mise au point; mode de mise au point: AFS (unique)/AF.C (rafale)/MF, point AF régliable
ViseurViseur de type pentamiroir, écran de visée Il dépoli clair interchangeable, couverture de champ: env. 96%, grossissement d'env. 0,85× (avec objectif 50 mm f/1,4 à ∞), correction dioptrique: env. -2,5 m à +1,5 m-1 (par mètre)
Informations du viseurInformations de mise au point: ▲ s'allume lorsque le sujet est mis au point et clignote si la mise au point est impossible, ▲ allumé = flash incorpore prét, ▲ clignotant = utiliser le flash, vitesse d'obturation, valider sensibilité, valeur d'ouverture, tímoin activé par la molette de zoom, = verrouillage AE, capacité restante, □ = correction IL, AFC = prise de vue en rafale, MF = mise au point manuelle, icône du mode photo, icône du mode scène, affichage Shake Reduction, RAW/RAW+
Affiche de l'écran de contrôleallumé = flash incorpore prét, ▲ clignotant = utiliser le flash, ▲ AUTO = déchargement automatique, ▲ = réduction des yeux rouges, □ = prise vue par vue, □ = prise de vue en rafale, □ = retardateur, □ = prise de vue avec commande à distance, □ = avertissement piles épisées, = exposition bracketing auto (les pas de réglage de l'exposition peuvent être régles sur 1/2 IL ou 1/3 IL), □ = mesure centrale pondérée, = mesure spot, □ = sélection point AF, □ = centre du point AF, valider sensibilité, vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, balance des blancs, capacité restante, □ = correction de l'exposition, PC (stockage de masse)/Pb (PictBridge) apparaît lorsque le cable USB est connecté, RAW, RAW+
Fonction d'aperçuAperçu numérique: Confirmation de la composition, de l'exposition, de la mise au point et de la balance des blancs Aperçu optique: Confirmation de la profondeur de champ (contrôle électronique, compatible avec tous les modes d'exposition)
P.de vue en continu (Rapide/Standard)Env. 2,8 im./s (JPEG (10M, ★★★, haut): jusqu'à 4 vues, RAW: jusqu'à 4 vues) Env. 1,1 im./s (JPEG (10M, ★★★, bas): jusqu'à ce que la carte mémoire SD soit pleine, RAW: jusqu'à 4 vues)
RetardateurContrôlelectroniquement avec temporisation de 12 secondes ou de 2 secondes (avec levée du miroir). D'émarre en pressant le déclencheur. Confirmation de l'opération : possibilité de régler le signal sonore. Peut être annulé après activation
TélécommandeTélécommande PENTAX F (optionnelle) Déclenché immédiatement ou trois secondes après avoir appuyé sur le bouton de déclenchement de la télécommande
MiroirMiroir à return instantané, fonction de levée du miroir ( disponible avec retardateur de 2 s)
Image personnaliséeTon de l'image (6 types), Saturation/Effet filtrant, Teinte/Harmonisation, Contraste, Nettété/Nettété affinée
Bracketing d'expositionSérie de trois photographies consécutives ( sous-exposée, correctement exposée et surexposée) avec bracketing d'exposition. (Pas de réglage de l'exposition régblable : 1/2 IL et 1/3 IL)
Mesure d'exposition/Portée d'expositionMesure TTL multizone (16), échelle d'exposition comprise entre 0 et 21 IL à ISO 100 avec objectif 50 mm f/1,4, mode de mesure centrale pondérée et mesure spot auchioï
Correction IL±3 IL (pas de 1/2 IL), ±2 IL (pas de 1/3 IL), les pas IL peuvent être sélectionnés
Mémorisation de l'expositionPar bouton (valeur de temporisation : deux fois le temps de mesure définis dans Réglage perso). Continu tant que le déclencheur est pressé à mi-course.
Flash incorporeFlash incorpore P-TTL avec contrôle série, GN environ 13 (ISO 100), angles de couverture : angle de champ de l'objet 28 mm (équivalent à 35 mm), plage de vitesse de synchronisation du flash à 1/180 s et à une vitesse plus lente, synchro flash lumière du jour, synchro flash vitesse lentes, gamme ISO = P-TTL : 100 à 1600, fonction d'extraction automatique
Synchronisation flash externeSabot X-contact assurant le couplage avec les flashes automatiques dédiés PENTAX, gamme ISO = 100-1600, flash automatique, fonction de réduction des yeux rouges, synchronisation hautes vitesse et mode flash sans cordon avec flash dédié PENTAX
Fonction personnalisée23 fonctions peuvent être paramétrées
Fonction heuresRéglages de l'heure monde pour 75 villes (28 fuseaux heures)
Fonction anti-bouge photo (Shake Reduction)Déplacement du capteur d'image CCD, plage de correction réelle = jusqu'à 4 IL (dépend du type d'objet utilisé et des conditions de prise de vue)
Retrait saletésRevêtement SP et opérations du CCD pour le retrait des saletés Peut être régèle de façon à fonctionner lorsque l'appareil est sous tension
AlimentationQuatre piles lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou piles alcalines AA
Usure des pilesLe témoin d'usure des piles ∟□ est allumé. (L'obturateur est verrouillé et aucune indication n'apparait dans le viseur lorsque le témoin ∟□ commence à clignoter)
Port d'entrée/de sortieBorne USB/vidéo (USB 2.0 (compatible haute vitesse)), prise alimentation externe, borne de déclencheur à distance
Système de sortie vidéoNTSC/PAL
PictBridgeImprimante compatible : Imprimante compatible PictBridge Mode d'impression : Une seule image, Toutes les images, DPOF AUTOPRINT
Dimensions et poidsEnviron 133,5 mm (L) × 95 mm (H) × 74 mm (P) (excepté les protubérances) environ 630 g (boftier seul), environ 690 g (avec quatre piles lithium AA et une carte mémoire SD), environ 725 g (avec quatre piles alcalines AA et une carte mémoire SD)
AccessoiresCache-sabot Fk, øeilleton FP, cache oculaire ME, bouchon de boftier, cable USB I-USB17, cable video I-VC28, logiciel (CD-ROM) S-SW74 (PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3), couroie O-ST53, piles lithium AA (quatre), mode d'emploi (le présence livre), guide rapide, manuel d'utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3
LanguesAllemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, hongrois, italien, japonais, nederlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque et turc

Données RAW

Sortie de données d'images non éditionées depuis le CCD. Les données RAW sont des données brutes avant traitement interne par l'appareil. Il est possible d'ajuster individuellement a posteriori les réglages de prise de vue, tels que la balance des blancs, le contraste, la saturation et la nettement. En outre, les données RAW sont des données 12 bits qui contiennent 16 fois les informations des données 8 bits JPEG. Des gradations riches sont possibles. Transférrez des données RAW sur votre ordinateur et utilisez le logiciel fourni pour créé des données d'image avec des paramètres différents, comme JPEG.

Régles d'écriture sur une carte comportant des images enregistrées des informations concernant les images spécifiques et le nombre d'exemplaires à imprimer.

Les retrages peuvent être effectuels en toute simplicité par un laboratoire photo.

Espace couleurs

Une plage définie de couleurs provenant du spectre utilisé. Dans les apparèils numériques, [sRGB] est défini comme le standard par Exif. Dans cet apparéil, [AdobeRGB] est également utilisé en raison de son expression des couleurs plus riche que sRGB.

EV (valeur d'exposition)

La valeur d'exposition est déterminée par la combinaison de la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation.

Exif (format de fichier d'image interchangeable pour apparèils photo numériques)

Format de fichiers standard pour apparéils numériques établi par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Fichier RAW DNG

DNG (Digital Negative) est un format de filchier RAW à usage général concu par Adobe Systems. Lorsque des images capturinges dans des formats RAW propriétaires sont converties en DNG, la prise en charge et la compatibilité des images augmentent considérablement.

Filtre ND (densité neutre)

Filtre disponible avec différents niveaux de saturation qui rectifie la luminosité sans affecter le ton des photos.

Histogramme

Graphique qui montre les points les plus sombres et les plus lumineux d'une image. L'axe horizontal représenté la luminosité et l'axe vertical le nombre de pixels. Utile lorsque vous souhaitez fais référence à l'exposition d'une image.

JPEG

Méthode de compression des images. Sur cet apparéil, vous avez le besoin entre ★★★ (excellent), ★★ (très bon) ou ★ (bon). Les images enregistrées au format JPEG conviennent pour la visualisation sur ordinateur ou l'envoi avec un message électronique.

Luminosite

La zone surexposee de l'imag manque de contraste et apparait blanche.

Mesure AE

La luminosité du sujet est mesure àfin de déterminer l'exposition. Pour cet apparéil, sélectionné [Mesure multizone], [Mesure centrale pondérée] ou [Mesure spot].

Mise au point

Position dans le viseur qui détermine la mise au point. Sur cet apparéil, vous avez le choix entre [Auto], [Sélectionner] et [Centrer].

Niveau qualité

Fait reférence au taux de compression de l'image. Plus le taux de compression est faible, plus l'image est détaillée. L'image devient plus grossière à mesure que le taux de compression augmente.

NTSC/PAL

Ce sont des formats de sortie video. NTSC est principalement utilisé au Japon, en Amérique du Nord et en Corée du Sud. PAL est principalement utilisé en Europe et en Chine.

Ouverture

L'ouverture augmente ou réduit le faisceau de lumière (épaisseur) qui traverse l'objet en direction du CCD.

Partie someday

La zone sous-exposée de l'image manque de contraste et apparait nombre.

Pixels enreg

Indique la taille de l'image en nombre de pixels. Plus il y a de pixels, plus l'image est grande.

Elle est indiquée par une valeur qui exprime le niveau de luminère reproductible dans une image.

Elle correspond au terme « latitude d'exposition » utilisé pour un film à halognure d'argent.

En général, lorsque la plage dynamique est étendue, il est difficile d'obtenir des zones claires etsons dans l'image ; à l'inverse, lorsqu'elle est etroite, il est possible d'obtenir une image nette.

Profondeur de champ

Zone de mise au point. Elle dépend de l'ouverture, de la facale de l'objet et de la distance séparant l'appareil du sujet. Sélectionné par exemple une petite ouverture (namebrelevé) pour augmenter la profondeur de champ et inversement une grande ouverture (namebrefaible) pour diminuer la profondeur.

Réduction du bruit

Procedé de réduction du bruit (image grossière ou inégale) provoqué par une vitesse d'obturation lente ou une prise de vue avec une sensibilité elevée.

Sensibilité ISO

Niveau de sensibilité à la lumière. Avec une sensibilité élevée, il est possible de prendre des photos avec une vitesse d'obturation élevé même dans des endroitssons, en réduisant les bougés de l'appareil. Toutefois, les images ayant une sensibilité élevée sont plus sensibles au bruit.

sRGB (RGB standard)

Norme internationale d'espace couleur établie par la CEI (Commission electrotechnique internationale). Elle est définie à partir de l'espace couleur pour des écrons d'ordinateur et sert également de norme d'espace couleur pour Exif.

Température de couleur

Expression numérique de la couleur de la source lumineuse éclairant le sujet.
Exprimée en température absolue à l'aide de l'unité Kelvin (K). La luzère prend une teinte bleuâtre à mesure que la température augmente et une teinte rougeâtre à mesure que la température baisse.

Vignettage

Les bords des images sont assimbris lorsqu'une partie de la lumière venant du sujet est bloquée par le cache ou la bague des filtres, ou lorsque le flash est en partie bloqué par l'objectif.

Vitesse d'obturation

Durée pendant laquelle l'obtraturer est ouvert et la lumière atteint le CCD. L'intensité de lumière qui atteint le CCD peut être modifiée grâce à la vitesse d'obturation.

Symboles

Menu [C Réglage perso] 75,158,226

Accessoires optionnels 235

Adaptateur secteur 40

AdobeRGB 155

AF200FG 134

AF360FGZ 134

AF540FGZ 134

AF.C (mode continu) 102

AF.C (mode pr.de vue en rafale) 104

Affichage de lecture .... 170, 172

Affichage de plusieurs images 163

Affichage guide 22, 210

Affichage immediat 211

AF.S (mode unique) 102

Alertepoussieres 231

Animalfavori 79

Apercu 113

Apercu numérique 113,212

Apercu optique 113

Arretauto 214

Augmenter la plage dynamique 84

Autofocus AF 102

B

Balance des blancs 150

Balance manuelle des blancs 152

Batteries 37

Bipsonore 204

Bouton de déverrouillage de l'objectif 18

Bouton UP (bouton de mise en action du flash) 19

Bouton de navigation (▲▼▲▶) 19, 21

Bouton AE-L 19, 96
Bouton Fn 19,21,77,159
Bouton INFO 19,21,23,70
Bouton (lecture) 19, 21, 70
Bouton MENU 19, 21, 30
Bouton OK 19,21
Bouton (protection) 21, 177
Bouton RAW 19, 148, 149
Bouton (supprimer) 21, 72
Bouton vert 18
Bracketing auto 124
Bracketing d'exposition 124
Brilliance (Filtre numérique) ... 184

C

Cable USB 195
Cable video 179
Cadred visée 110
Capacité restante de stockage des images 39
Carte mémoire SD 41
Centrale pondérée 99
Changer la date 205
Choisir pile 215
Comparator des images 166
Connexion à l'imprimante .... 195
Connexion USB 194
Contraste 144
Cordon de déclenchement .....97
Correction automatique de sensibilité 83
Correction dioptrique 47
Correction du dosage du flash 128
Correction IL 100
Couleur (Filtre numérique) ... 183
Courroie 36

D

Déclencheur 18, 21, 59
Diaporama 167, 169
Doux (Filtre numérique) 183
DPOF AUTOPRINT 199
Durée de lecture 39
Durée de mesure 99

E

Éclairs multiples 141
Écran LCD 22
Écran de contrôle 29
Effet filtrant 144
Enfants 79
Enconcer à fond 59
Enconcer à mi-course 59
Équipment audiovisuel .... 179
Espace couleur 155
Exposition correcte 81

F

Feud'artifice 97
Filtre 182
Filtre numérique 182
Fixation de I'objectif 45
Fixer la mise au point 107
Flash 62,127
Flash (Balance des blancs) 150
Flash éteint 78
Flash incorpore 62,134
Focale d'entrée 69
Format 203
Format de fichier 148

G

Gastronomie 79

H

Harmonisation 144

HDR (Filtre numérique) 183

Heure monde 206

Histogramme 26,170

Hyper-programme 88

1

Illustration (Filtre numérique) 183

Image personalisée 144

Impression 190

Impression directe 193

Imprimer une photo 196

Interrupteur anti-bouge photo 68

Interrupteur principal 18, 21

L

Langue d'affichage 209

Lecture 25

Leveedu miroir 123

Lumière du jour (Balance des blancs) 150

Lumière fluo (Balance des blancs) ....150

Lumiere tamisee 79

Lumineux/sobre 170

Luminosité de l'écran 211

M

Macro 78

Mémorisation de la mise au point 107

Menu Fn 77,159,227

Mer & Neige 3 79

Messages d'erreur 240

Mesure AE 98

Mesure spot 99

Méthode d'aperçu 112

Mince (Filtre numérique) .... 184

Minuterie de mesure d'exposition 126

Mise au point 102

Mise au point continue 108

Mise au point manuelle MF 109

Mise sous et hors tension de l'appareil 48

Mode Tv (priorité obturation) 90

Mode AF 104

Mode autofocus 102

Mode capture 32, 78

Mode continu AF.C 102

Mode d'exposition 85

Mode de mesure 98

Mode manuel M 94

Mode pose B 97

Mode pr.de vue en rafale AF.C 104

Mode Pr.de vues 77

Mode priorité obturation Tv ....90

Mode priorité ouverture Av ....92

Mode priorité sensibilité Sv ...88

Mode programme P 86

Mode sans cordon (flash) .... 136

Mode synchro flash hautes vitesses 136

Mode unique AF.S 102, 104

Molette de réglages 19

Molette de zoom 21

Montrer la sensibilité 104

Movement 78

Multizone 98

Musée 79

N

N&B (Filtre numérique) 183

Netteté 144

Nettoyage du CCD 231

Ni-MH 37

Niveau de qualité 147, 43

Nuageux (Balance des blancs) 150

NTSC 214

0

Objectif 228

Cilleton 47

Ombre (Balance des blancs) 150

ouverture 82

P

PAL 214
Palette de modes 80
Paysage 78
PictBridge 193
Piles 215
Piles alcalines 37
Piles lithium 37
Piles Ni-MH rechargeables ....37
Pixels 146
Pixels enregistrés 43, 146
Pixels enregistrés JPEG 43,146
Point AF 105
78
Portrait nocturne 78
Poussoir de déverrouillage de l'objet 46
Prise de vue avec synchro flash
plein jour 66

Prise de vue avec telécommande 120
Prise de vue en continu 115
Profondeur de champ 82
Prog. image auto AUTOPICT 78
Protection 177
P-TTL (flash) 139
P-TTL automatique (flash) ... 135

Q

Qualité JPEG 43, 147

R

RAW 148, 185
RAW+ 148
Red yeuxrges 66
Réduc.bruit vit. obt. lent 85
Réduction des yeux rouges 139
Réglages DPOF 190
Réglages initiaux 49, 224
Réduction du bruit 85
Réduction du bruit en ISO elevée 85
Réglage de la date 52
Réglage de la langue 49
Réglage personnelisé .... 75, 158
Réinitialisation 219
Retardateur 117
Retrait saletés 231
Rotation 160

s

Saturation 144
SCN (scène) 79
Scene SCN 79
Select&Suppr 174
Selectordemode.....19,32,78
Selector du mode AF 19
Sensibilité 83
Sensibilité ISO 83

Sépia (Filtre numérique) 183

Shake Reduction 67

Signal d'exposition ....91, 93, 95

Soleil couchant 79

sRGB 155

Suppression d'une seule image 72

Supprimer 72, 173

Supprimer dossier 176

Supprimer toutes les images 173

Synchro contrôle des contrastes (flash) ....142

Synchro flash sur le deuxième ridesau 140

Synchro lente 131

Système de sortie video …………214

T

Tailledu texte 210

Teinte 144

Témoin d'accès à la carte ....17

Témoin de mise au point ....109

Température de la couleur ... 152

Ton de l'image 144

Tout imprimer 198

Tungstène (Balance des blancs) 150

TV 179

U

Utilisation des menus 30

V

Verrouiller l'exposition 108

Vignettage 254

Viseur 27,47

Visionnage des photos 70

Vitesse d'obturation 81

Z

Zoom 61, 161

Tous les apparèils PENTAX achétés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pieces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de chic, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'avant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'utilisation du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elle soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressement reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pieces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par Pentax.

Procedure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout apparéil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être returné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectée et les pieces replacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez fais appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent您vous être facturés parle représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est returné au fabricant, il sera réparé gratuitelement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie.

Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à couver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifie d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agrées, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.

  • Cette garantie n'attexe en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de dire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de receivevoir une copie de la garantie.

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Procedure pendant la période de garantie de 12 mois - 1

La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union Européenne.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY

Information relative à la mise au rebut

PENTAX K200D+18-55+50-200 - Information relative à la mise au rebut - 1

  1. Au sein de l'Union européen

Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits.

Les dispositifs électriques et électroniques usages doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récapération et un recyclage spécifique pour ces produits. Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des États membres de l'UE peuvent returner gratuiment leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuitemment si vous achetez un produit neuf similaire.

*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.

En jotant ce produit correctement, vous estes sur que ces déchets subiront leTraitement, la recupération et le recyclage adequats et vous aidez a prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptee pourrait entraîner.

  1. Hors de l'UE

Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut.

En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être returnés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.

PENTAX Corporation2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/english)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters)Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. LimitedPENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX Italia S.r.l.Via Dione Cassio, 15 20138 Milano, ITALY (http://www.pentaxitalia.it) Email : info@pentaxitalia.it
PENTAX (Schweiz) AGWidenholzstrasse 1, 8304 Wallisellen, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia ABP.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc.(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12000 Zuni Street, Suite 100B Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.1770 Argentina Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 China (http://www.pentax.com.cn)

Le fabricant se réserves le droit de modifier à tout moment les specifications, le design et lechioix des fournisseurs sans notification préalable.

AP026602/FRE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : K200D+18-55+50-200

Catégorie : Appareil photo numérique