X6-1 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X6-1 PENTAX au format PDF.

📄 109 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX X6-1 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : X6-1

Catégorie : Appareil photo numérique

Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CMOS de 16 mégapixels
Objectif Zoom optique 5x avec focale équivalente 28-140 mm
Écran Écran LCD de 3 pouces avec une résolution de 460 000 pixels
Vidéo Enregistrement vidéo Full HD 1080p à 30 images par seconde
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives Dimensions : 99 x 58 x 25 mm
Poids Environ 200 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC
Type de batterie Batterie lithium-ion D-LI92
Tension 3,7 V
Puissance Capacité de 1050 mAh
Fonctions principales Modes de prise de vue automatique, manuel, panorama, et plusieurs filtres artistiques
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier. Éviter l'exposition à l'humidité.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, réparation recommandée par des professionnels agréés
Sécurité Éviter les chocs, l'eau et les températures extrêmes. Ne pas démonter l'appareil soi-même.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - X6-1 PENTAX

Comment allumer l'appareil photo PENTAX X6-1 ?
Pour allumer l'appareil photo, faites glisser le commutateur d'alimentation sur le côté de l'appareil vers la position 'ON'.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment changer les modes de prise de vue ?
Utilisez le sélecteur de mode situé sur le dessus de l'appareil pour choisir le mode de prise de vue souhaité, comme Auto, Portrait, Paysage, etc.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'écran de l'appareil.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Assurez-vous que l'appareil photo est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire et vérifiez que l'autofocus est activé.
Comment ajuster la luminosité des photos ?
Vous pouvez ajuster la luminosité en modifiant l'exposition dans le menu de l'appareil photo ou en utilisant la compensation d'exposition pendant la prise de vue.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Allez dans le menu des paramètres et recherchez l'option 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez la réinitialisation pour restaurer les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware ?
Visitez le site officiel de PENTAX pour télécharger les mises à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de PENTAX.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X6-1 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X6-1 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI X6-1 PENTAX

Appareil photo numérique Manuel d’utilisation Ain de garantir les meilleures performances de votre caméra, s’il vous plaît lisez le Manuel d’utilisation avant d’utiliser la caméra. Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil PENTAX XG-1. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil ain de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide du PENTAX XG-1 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que déini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur déinis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées

Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.

Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.

Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.

HDMI, le logo HDMI et High-Deinition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi Inc.

Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d’autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.

Toutes les autres marques de fabrique appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Le symbole suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identiier rapidement les points importants. Indique des informations importantes.

Dans les instructions ci-dessous, le symbole suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension. 「Propriétés de l’élément」: Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont indiquées par le symbole 「 」.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’afichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’afichage igurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.

Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d’énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.

Utilisation de votre appareil en toute sécurité Nous avons tout mis en oeuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels. À propos de votre appareil

Danger N’essayez jamais de démonter ou de modiier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée du produit dans ces conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Attention Ne placez pas votre doigt sur le lash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure. Ne déclenchez pas le lash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé. Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical. À propos de l’adaptateur secteur Danger

Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spéciié ou de tension et voltage différents. La tension spéciiée est 100-240 V CA. Ne démontez pas et ne modiiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Toute utilisation prolongée du produit dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. En cas d’orage au cours de l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez l’adaptateur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique. Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

Ne posez pas d’objet lourd sur le câble USB, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce câble et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le câble USB est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.

Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.

Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.

N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable LB-060, sous peine de surchauffe, d’explosion ou de défaillance.

Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certiiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, il cuivre de calibre minimal AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de coniguration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de coniguration non industrielle CEI) ou équivalent. À propos de la batterie Danger

Veillez à ranger la batterie hors de portée des enfants en bas âge. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.

Attention N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil ain d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie. Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion. Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des ils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie. Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau. Précautions pour l’utilisation de la batterie LB-060: - Cette batterie peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. - Danger - Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas créer un cours-circuit, ouvrir, démonter, écraser, incinérer ou exposer à des températures supérieures à 60°C. - Rechargez selon le mode d’emploi. - Éliminez correctement les batteries usagées. Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge Danger

Veillez à tenir l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge.

1. La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer des blessures.

2. Le fait de passer la courroie autour du cou d’un enfant pourrait entraîner une asphyxie.

3. Les enfants sont susceptibles d’ingérer les petits éléments (batterie, carte mémoire SD,

etc.). Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Précautions d’utilisation Avant toute utilisation

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vériiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.

L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible. À propos de la batterie et de l’adaptateur secteur

Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de stocker la batterie, en particulier à des températures élevées.

Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie utile.

Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.

L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec cet appareil photo. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement. Précautions propres au transport et à l’utilisation de l’appareil

Évitez de conserver l’appareil dans des endroits chauds et humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles. La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C. L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale. L’afichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil. N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du iletage du pied sur l’appareil.

À propos des réparations

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif. À propos du stockage de l’appareil

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.

Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. Divers

La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.

Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.

Maintenez la trappe de protection du logement de la batterie/carte fermée et ne retirez pas la carte mémoire SD ou ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvegarde d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée. Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. Il existe un risque de pertes des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de igure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données. (1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) Carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) Non-utilisation prolongée de la carte mémoire SD. (4) Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Sachez que la suppression de données ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Les ichiers supprimés peuvent parfois être récupérés à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de garantir la conidentialité de ces données.

  • Déballage p. 16
  • Installez la le capuchon de l'objectif et la sangle p. 17
  • Nom de chaque partie p. 18
  • Installez la batterie et la carte mémoire p. 20
  • Afichage de l’écran LCD p. 27
  • Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise de vue photo p. 27
  • Aperçu des icônes de l'écran en mode de capture vidéo p. 29
  • Utilisez la molette de mode p. 30
  • Mode auto p. 31
  • Charger la batterie p. 22
  • Programme AE p. 33
  • Allumer et éteindre p. 24
  • Priorité à la vitesse p. 33
  • Comment faire pour prendre des photos p. 24
  • Priorité à l’ouverture p. 34
  • Régler votre langue, Date/Heure p. 25
  • Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension p. 25
  • Réinitialiser votre langue p. 25
  • Réinitialiser Date/Heure p. 26
  • LECTURE p. 52
  • Utilisation du viseur électronique EVF p. 40
  • Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture p. 52
  • Utilisation du zoom p. 40
  • Regarder les photos et les clips vidéo p. 53
  • Paramètres de focalisation p. 41
  • Mode macro p. 42
  • Paramètres du retardateur p. 43
  • Mode Flash p. 44
  • Paramètres de balance des blancs p. 45
  • Paramètre d'afichage p. 46
  • Rafale p. 47
  • Paramètres EV p. 48
  • Compensation de l’exposition p. 48
  • ISO p. 49
  • Ajustement de l'obturateur p. 49
  • Ajustement de l'ouverture p. 50
  • Utilisation de l’enregistrement rapide p. 50
  • Menu de la fonction de bouton i p. 51
  • Vue en réduction p. 54
  • Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images ixes seulement) p. 55
  • Suppression de photos et de vidéo p. 56
  • Diaporama p. 57
  • La lecture de groupe de capture en rafale p. 58

Déballage Batterie lithiumion rechargeable LB-060 Adaptateur secteur GAC-03 Câble USB I-USB152 Sangle O-ST152 Quick St art Guide Bouchon d’objectif O-LC152 Guide de démarrage rapide Manuel d’utilisation (CD-ROM) La forme de la prise de l’adaptateur secteur peut varier en fonction du pays ou de la région. L’article réel peut varier du dessin.

Installez la le capuchon de l'objectif et la sangle

Nom de chaque partie

1 Port HDMI 2 Port USB/AV 3 Molette du zoom 4 Déclencheur 5 Oeillet de courroie

6 Bouton de correction d’exposition 7 Bouton de capture en rafale 8 Bouton d’alimentation 9 Voyant Rayon aide AF / Voyant du retardateur

Viseur électronique (Electronic View Finder ou EVF)

Bouton d'enregistrement vidéo rapide

Bouton Supprimer / Bouton Retardateur / Bouton Bas

Couvercle de la batterie

Installez la batterie et la carte mémoire

1. Ouvrez le couvercle de la batterie.

Touche de verrouillage de la batterie

2. Placez la batterie dans la fente en

respectant l'orientation indiquée sur le schéma.

3. Insérez la carte mémoire dans la fente

pour carte mémoire comme indiqué sur la igure. Commutateur écritureprotection

4. Refermez le couvercle de la batterie.

La carte mémoire( SD / SDHC) est facultative et n’est pas incluse dans tous les emballages de la caméra. Achetez-en une disponible dans le commerce. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.

Charger la batterie Avant de charger une batterie, vous devez éteindre l'appareil photo et insérer la batterie dedans.

1. Connectez l'appareil photo et le

adaptateur secteur en utilisant le câble USB.

2. Insérez la iche du adaptateur secteur

dans la prise secteur pour recharger la batterie. Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le adaptateur secteur fourni pour la charger avant de l'utiliser. Indicateur d'état Voyant de charge : Rouge clignotant: Charge en cours L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement ini, et la caméra sera automatiquement éteinte. Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois. Le temps nécessaire pour charger complètement la batterie est d’environ 360 minutes( maximum).( Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.) La température ambiante pour une charge correcte de la batterie est de 0°C à 40°C.

Allumer et éteindre Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le Bouton d’alimentation. Bouton d’alimentation Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer en mode lecture.

Comment faire pour prendre des photos

1. Tenez fermement l'appareil photo.

2. Faites le point de l’objectif, puis cadrer

avec l’écran LCD. (Utilisez la roulette de zoom pour faire un zoom avant ou arrière sur l’objet)

3. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour

faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue. Régler votre langue, Date/Heure Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension

1. Lorsque vous allumez l'appareil photo

pour la première fois, l'écran de sélection de la langue apparaît.

2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/

Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée.

3. Une fois que vous avez appuyé sur le

bouton pour conirmer la sélection, l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît.

4. Appuyez sur le bouton gauche/droit pour

sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date s'afichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.

5. Appuyez le bouton haut/bas pour ajuster

la valeur du bloc sélectionné.

6. Appuyez sur le bouton

pour conirmer le réglage de l'heure et l'écran de prise de vue s'afiche.

2. Appuyez sur le bouton

, appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour

sélectionner 「Langage/Langue」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

5. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/

Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour conirmer.

6. Appuyez sur le bouton

et l’écran de prise de vue apparaît. Réinitialiser votre langue Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.

1. Appuyez sur le Bouton d’alimentation

pour allumer l’appareil photo.

5. Appuyez sur le bouton gauche/droit pour

sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date s'afichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.

6. Appuyez sur la le bouton haut/bas pour

choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour conirmer.

7. Appuyez sur le bouton

et l’écran de prise de vue apparaît. Réinitialiser Date/Heure Après avoir déini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.

1. Appuyez sur le Bouton d’alimentation

pour allumer l’appareil photo.

2. Appuyez sur le bouton

, appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le ou sur le bouton droite pour bouton accéder au menu.

4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour

sélectionner 「Date et heure」, et ou sur la le appuyez sur le bouton bouton droite pour accéder au menu.

Afichage de l’écran LCD 1 Icônes du Mode de capture Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise de vue photo

Programme Priorité à la vitesse Priorité à l'ouverture 00:56:44

-0.3 EV Nuit à main Mode scène Réglages personnalisés 400 ISO

Embellisseur de visage

2 Mode Macro 3 Indicateur de niveau de zoom (afiché seulement lorsque le zoom est activé) 4 Carte mémoire / mémoire interne 5 Etat de la batterie 6 Balance des blancs (Réglable en mode x3.6

00:56:44 F3.2 1/50 -0.3 EV 400 ISO 7 Effet de couleur (Réglable en mode

8 Nombre d'images restantes 9 Taille de l'image

Valeur d'ISO (Réglable en mode

Temps d'enregistrement restant

Compensation de l'exposition (Réglable en mode

Vitesse de l'obturateur (Réglable en mode

Valeur d'ouverture (Réglable en mode

Stabilisation des images

Cadre de mise au point

Mesure expo AiAE Retardateur désactive Retardateur 2sec

HDR (Réglable en mode

7 Couleur d'image Aperçu des icônes de l'écran en mode de capture vidéo

8 Qualité vidéo 9 Temps d'enregistrement restant

Compensation de l'exposition

Stabilisation des images

Cadre de mise au point

1 Icônes du mode ilm 2 Mode Macro 3 Retardateur Retardateur désactive Cent. Pond.

Mode AF Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. Retardateur 10sec 4 Indicateur de niveau de zoom (afiché seulement lorsque le zoom est activé) 5 Carte mémoire / mémoire interne Le zoom optique et le zoom numérique peut être ajustée (208X au total). Le zoom numérique peut être ajusté à 4X. 6 Effet de couleur

Utilisez la molette de mode L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les différents modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous: Nom du mode Mode auto Programme AE Priorité à la vitesse Priorité à l'ouverture Mode manuel Embellisseur de visage Description Dans ce mode, les conditions optimales pour prendre des photos sont ixées en fonction du sujet et de l'environnement. C'est le mode le plus couramment utilisé pour prendre des photos. Sous différentes scènes, l'utilisateur peut changer la valeur ISO et EV selon les préférences personnelles, la caméra peut régler automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture. Ce réglage permet de choisir une vitesse spéciique d’obturation alors que l’appareil règle automatiquement l’ouverture pour assurer un éclairage convenable. Ce réglage permet le choix d’une ouverture spéciique, l’appareil se charge alors de régler automatiquement la vitesse d’obturation adéquate. Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel; vous pouvez changer les réglages des paramètres de l’appareil photo. Augmente et adouci les trait du visage et blanchit les yeux. Mode ilm Des photos de nuit claires peuvent également être prises facilement sans trépied. Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéinie. Il y a 11 scènes disponibles. Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo. Réglages personnalisés L'utilisateur peut mémoriser les modes de prise de vue et les paramètres fréquemment utilisés et passer à ce mode pour un réglage rapide. Nuit à main Mode scène

Icône Mode auto Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de meilleure qualité. Suivez les étapes suivantes:

1. Mettez la molette de mode sur

2. Tenez la caméra de façon stable et visez le

sujet. Le mode de scène optimal sera identiié automatiquement.

3. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour

faire la mise au point, L'écran LCD montrera le cadre au point vert après que le sujet est ixé.

4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre

Explication Mode Paysage Pour les paysages, règle automatiquement l'exposition pour s'adapter au fond. Mode Portrait Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur leur visage. Portrait de nuit Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de lumière, règle automatiquement l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit. Portrait en contre-jour Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière vous, règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes images. Mode Macro Pour des gros plans détaillés, engage automatiquement le mode Macro et règle automatiquement l'objectif. Mode Auto L'appareil photo ajustera automatiquement l'exposition et le point pour assurer de bonnes photos. Programme AE Priorité à la vitesse Lorsque (Programme AE) est sélectionné, vous pouvez ajuster la valeur d' EV et la valeur ISO.

1. Mettez la molette de mode sur , puis

appuyez sur le bouton pour conigurer les réglages. F3.2 1/50 -2.0 EV Lorsque (Priorité à la vitesse ) est sélectionné, vous pouvez ajuster la vitesse d'obturation / d' EV et la valeur ISO. L'appareil photo détermine automatiquement la valeur d'ouverture basée sur la vitesse d'obturation et la valeur ISO pour obtenir la valeur d'exposition la plus appropriée.

1. Mettez la molette de mode sur

, puis appuyez sur le bouton pour conigurer les réglages. 100 ISO

2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit

pour sélectionner un élément à régler.

3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour

ajuster les réglages.

4. Appuyez sur le bouton

pour inir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue. F3.2 1/50 -1.3 EV -1.0 100 ISO

2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit

pour sélectionner un élément à régler.

3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour

ajuster les réglages. pour inir le

4. Appuyez sur le bouton

réglage et accéder à l’écran de prise de vue.

Priorité à l’ouverture Mode manuel En sélectionnant le mode (Priorité à l’ouverture), vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture / l’indice de lumination et la valeur ISO. Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au point se concentre sur le sujet principal avec du lou tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie, l’arrière plan et le sujet principal sont nets. , puis

1. Mettez la molette de mode sur

appuyez sur le bouton pour conigurer les réglages. En mode (Mode manuel), vous pouvez régler l’ouverture / la vitesse d’obturation manuellement et la valeur ISO. , puis

1. Mettez la molette de mode sur

appuyez sur le bouton pour conigurer les réglages. F3.2 F3.2

2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit

pour sélectionner un élément à régler.

3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour

ajuster les réglages. pour inir le

4. Appuyez sur le bouton

réglage et accéder à l’écran de prise de vue. 1/50 -1.0 EV 100 ISO

2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit

pour sélectionner un élément à régler.

3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour

ajuster les réglages.

4. Appuyez sur le bouton

pour inir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue. Embellisseur de visage En mode Beauté, l'appareil règle automatiquement l’exposition pour une reproduction idèle des nuances de la peau. Le mode Beauté a trois effets:

1. Tournez la molette de mode pour

sélectionner le mode Beauté (

Effet 2: Peau douce+ Éclaircissement des yeux

2. Appuyez sur le bouton

et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner

Effet 3: Peau douce+ Éclaircissement des yeux+Agrandissement des yeux

3. Appuyez sur les boutons pour

sélectionner Embellisseur de visage, et pour conirmer appuyez sur le bouton et retourner au mode de prise de vue.

Nuit à main Réduit le lou quand vous photographiez des scènes à faible luminosité/éclairage. Prend rapidement quatre photos sous 8M (y compris 8M) puis chevauche comme une image claire de nuit. Smile Shutter ne peut pas être utilisé dans ce mode. Mode scène Vous pouvez sélectionner un mode approprié parmi les 11 modes de scène en fonction de l'environnement courant de capture. L'appareil conigure ensuite automatiquement les paramètres les plus appropriés. Tournez la molette de mode jusqu'à Mode scène pour entrer dans le menu du mode scène. Ce que l'écran LCD afiche est présenté dans la igure ci-dessous. Portrait de nuit Appuyez sur les boutons pour sélectionner une scène, et appuyez sur le bouton pour conirmer.

Scène Mode animal de compagnie Coucher de soleil Explication Une reconnaissance rapide des animaux de compagnie (chien/chat) permet de les saisir en pleine action. Pour les couchers de soleil. Prendre des photos avec une forte luminosité du soleil. Feux d'artiice Exposition multiple Pour feux d'artiice la nuit. (Utilisation d’un trépied conseillée) Adéquat pour les objets mouvants de tournage (au plus possible que

6) dans le même contexte.

Pour les sujets en mouvement. Prise de vue rapide pour iger le déplacement. Sport Portrait de nuit Pour les portraits devant une scène nocturne. Paysage Portrait Neige Enfants Fête Reproduction éclatante du vert et du bleu. Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur leur visage. Pour les scènes de neige. Reproduit les scènes claires, blanches et naturelles. Flash éteint pour eviter de pertuber les sujets. Il est approprié pour prendre des photos d'enfants. Convient pour prendre des photos de fêtes à l'intérieur, même dans des conditions d'éclairage complexes.

  • Exposition multiple:
  • Garder l'appareil photo constant avant le tournage. Appuyer et maintenir le bouton shutter pour prendre 6 photos continuellement lorsqu'il va arrêter automatiquement. Pour arrêter de tourner, relâcher le bouton shutter en cours.
  • L'effet de tournage sera affecté si l'objet est enlevé très rapidement ou très près.

Réglages personnalisés L'utilisateur peut mémoriser les modes de prise de vue et les paramètres fréquemment utilisés et passer à ce mode pour un réglage rapide. Paramètres en mode (statut désactivé ou statut après réinitialisation):

1. Tournez la molette de mode pour choisir

le mode , et entrer dans l'écran de coniguration, comme indiqué sur la igure ci-dessous: Sélectionnez un mode de capture pour définir un CS. Paysage RN Enreg. Quittez

2. Comme indiqué sur la igure ci-dessus,

appuyez sur les lèches gauche / droit pour choisir une scène et appuyez sur la touche pour accéder à l'écran de prise de vue.

3. Comme indiqué sur la igure ci-dessus,

appuyez sur la touche , et choisissez de poursuivre le réglage du mode

Allez au mode de réglage CS. Oui

Faites tourner la molette de mode pour sauter. Pour régler par d’autres modes (utilisez cette méthode pour sélectionner un réglage personnalisé différent):

1. Sélectionnez n'importe quel mode ou

mode scène à mémoriser.

2. Déinissez vos paramètres souhaités

dans le mode actuel. , appuyez sur

3. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les boutons pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

5. Appuyez sur les boutons bas pour

sélectionner 「Réglages personnalisés」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

7. Tournez la molette de mode pour passer

dans les Réglages personnalisés (

8. Les réglages des photos que vous avez

stockés la dernière fois sont invoqués. est utilisé pour la Lorsque le mode première fois, il n'y a pas de paramètre prédéini mémorisée dans le mode

6. Sélectionnez「Oui」pour enregistrer

ou「Non」pour annuler. , si vous avez Dans le mode besoin de conserver ou de modiier les paramètres de réglage (sauf les paramètres dans ) au redémarrage ou tous les modes. Veuillez entrer dans le menu 「Réglages personnalisés」et sélectionner 「Oui」après la coniguration. Sinon, les paramètres ne sont pas conservés en cas de mise sous / hors tension ou de changement de mode. Si vous souhaitez supprimer le réglage du paramétre「Réglages personnalisés」, s'il vous plaît consultez la fonction de réinitialisation à la page 86 pour l'utiliser

Utilisation du viseur électronique EVF L' EVF fonctionne comme le LCD, qui peut être utilisé pour observer la scène et les objets, pour la lecture, l'aperçu et pour les opérations sur les menus. Utilisation du zoom Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand vous prenez une photo, appuyez sur le Molette du zoom pour faire le zoom. L' EVF présente les avantages suivants :

Il n'est pas affecté par les éclairages ambiants, ce qui permet d'éviter de mauvais cadrages dus à une rélexion de la lumière sur l'écran LCD. Suivez les étapes ci-dessous :

1. Allumez l'appareil photo et appuyez sur

pour passer à l'afichage le bouton EVF. A ce moment, l'écran LCD devient noir. Molette du zoom Indicateur de niveau de zoom

2. Observez les scènes et les objets à

3. Appuyez de nouveau sur le bouton

ou redémarrez l'appareil pour basculer vers l'afichage LCD. Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique.

Paramètres de focalisation Dans les différents modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner différentes méthodes de mise au point.

1. Appuyez sur le bouton haut (

aficher l'écran de réglages. AF multiple L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point.

Suivi d’objets Le suivi intelligent de l’objet en mouvement sous ilm de mise au point. ) pour AF unique

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour sélectionner parmi les 3 modes suivants :

3. Appuyez sur le bouton

les réglages et quitter le menu. Lorsqu’elle est activée, la focalisation de suivi d’objets ne marchera que quand l’objectif vise ceux-ci. AF unique Le cadre de mise au point apparaît au centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur le sujet.

Mode macro Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet.

1. Appuyez sur le bouton (

dans le menu de macro. ) pour entrer

Macro désactive Choisissez cette option pour désactiver le mode macro.

Macro active Sélectionnez cette option pour se focaliser sur sur l’objet le plus proche de l’objectif (Sur le côté W, la distance de prise de vue doit être supérieure à 1 cm). sur le bouton pour valider

les réglages et quitter le menu. Macro désactive

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour sélectionner parmi les 2 modes suivants:

Paramètres du retardateur Cette fonction permet de prendre des photos après un délai. L'appareil peut être réglé pour photographier au bout de 2 ou 10 secondes après appui sur le déclencheur ou après la détection d'un sourire. ) pour

1. Appuyez sur le bouton bas (

entrer dans le menu du retardateur.

Retardateur 10sec Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.

Retardateur sourire Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement après qu'un visage souriant est détecté. pour valider

3. Appuyez sur le bouton

les réglages et quitter le menu. Retardateur désactive

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour sélectionner parmi les 4 modes suivants :

Retardateur désactive Désactiver le retardateur.

Retardateur 2sec Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur. Lorsque vous activez le retardateur, appuyer sur déclencheur ou le bouton de la lèche vers le bas peut désactiver le retardateur et revenir à l'écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur. Lorsque vous activez la détection de sourire, appuyer sur déclencheur peut désactiver le ou la touche retardateur sans garder le réglage du retardateur.

Mode Flash Le lash sert principalement à ajouter de la lumière à la scène. Le lash est généralement utilisé dans la prise contre la lumière pour accentuer l’objet tout en assombrissant le fond, il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans des scènes sombres grâce à l’exposition.

1. Appuyez sur le bouton droite ( ) pour

entrer dans le menu de réglages du lash. Arrêt forcé

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour

sélectionner parmi les 6 modes suivants: Arrêt forcé Le lash ne se déclenche jamais. Flash auto Le lash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage. Flash forcé Le lash se déclanche a chaque prise de photos. Synchro. lente Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. Utilisation d’un trépied conseillée. Synchro. lente+Yeux rouges Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges. Réduction des yeux rouges L’appareil photo émet une lumière brève avant de prendre la photo pour corriger l’effet « yeux rouges »

3. Appuyez sur le bouton

pour valider les réglages et quitter l’option. Après avoir appuyé sur déclencheur pour focaliser, si la valeur photométrique est moindre, la lumiere lash au dessus sera émise automatiquement.

Paramètres de balance des blancs La fonction de balance des blancs permet de régler la température de couleur pour les différentes sources de lumière. (Réglable en mode

Lumière du jour Suivez les étapes ci-dessous pour régler la balance des blancs de l'appareil:

Bal. blancs manuelle (Appuyez à fond sur le déclencheur pour détecter la valeur de balance des blancs)

Temp. couleur (1900K ~ 10000K) Appuyez sur le bouton de la lèche, puis vers le haut / bas sur la lèche pour ajuster la valeur. Appuyez sur la touche lèche gauche pour quitter la valeur. pour accéder

1. Appuyez sur le bouton

au menu de balance des blancs. Bal. Blancs auto AWB

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour sélectionner parmi les 8 modes suivants:

3. Appuyez sur le bouton

pour valider les réglages et quitter le menu.

Paramètre d'afichage Appuyez sur le bouton cadre, L’écran vide. pour aficher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de L'écran par défaut: afiche les paramètres actuels. x3.6

00:56:44 F3.2 1/50 -0.3 EV 400 ISO L'écran avec grille de cadre: afiche les paramètres actuels et l'histogramme. x3.6

1/50 -0.3 EV 400 ISO L'écran vide: n'afiche aucune information. Rafale Suivez les étapes ci-dessous pour conigurer les réglages du mode rafale. (Réglable en mode

pour entrer dans le menu du mode rafale. Simple

Haute Vitesse (VGA) On peut atteindre 60 photos/sec avec la prise de vue en rafale en pixels VGA.

Rapide (4M) On peut atteindre 30 photos/sec avec la prise de vue en rafale en pixels 4M.

Intervalle Prendre des photos en fonction de l'intervalle prédéini ( 30sec / 1min / 5min / 10min )

3. Appuyez sur le bouton

pour valider les réglages et quitter le menu.

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour sélectionner parmi les 5 modes suivants:

Simple Prendre une seule photo.

Rafale Prenez les photos au taux de 9 photos/sec a haute résolution.

4. Appuyez sur le bouton déclencheur pour

commencer la prise de photo continue. Le lash ne marche pas dans ce mode, pour permettre de prendre des photos aussi rapidement que possible.

Paramètres EV Le menu de la fonction EV de l'appareil est doté de nombreuses fonctions, telles que l'ajustement EV, ISO, Ajustement de l'obturateur, Ajustement de l'ouverture etc. Le réglage approprié de la fonction peut vous permettre d'obtenir de meilleures photos. Suivez les étapes suivantes pour effectuer le réglage:

1. Appuyez sur le bouton

l'écran de réglages. pour aficher

pour terminer le réglage et accéder à l'écran de prise de vue. Compensation de l’exposition Réglez la luminosité de l'image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l'objet photographié et l'arrière-plan, la luminosité de l'image peut être réglée correctement. (Réglable en mode

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour sélectionner les options de réglage. F3.2 F3.2

3. Appuyez sur les bouton gauche/droit

pour ajuster les valeurs des options. 1/50 -2.0 EV 100 ISO La gamme ajustable de la valeur de l'exposition est à partir de EV-3.0 à EV+3.0. ISO Ajustement de l'obturateur La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse. Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement afiche un fort sens de mouvement. (Réglable en mode

Les images avec un ISO plus élevé auront naturellement un bruit plus élevés que celles avec un ISO faible. (Réglable en mode

Utilisation de l’enregistrement rapide Ajustement de l'ouverture Vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture. Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au point se concentre sur le sujet principal avec du lou tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie, l’arrière plan et le sujet principal sont nets. (Réglable en mode F3.2

1/50 -1.0 EV 100 ISO En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer. Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue. Menu de la fonction de bouton i Mode: La fonction de paramètre de couleur de l'image permet à l'utilisateur de sélectionner différents effets de couleur.

1. L'appuie sur le bouton

peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image.

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner

les options de réglage de couleur d'image. Normale ) indique l'aspect facultatif en mode d'enregistrement. Il y a 20 choix de couleur d’image en mode de prise de vue photo Options Normale ( Options

Couleur rouge partielle (

Style japonais Couleur bleue partielle (

Fisheye Style italien Couleur jaune partielle (

Relet Style français Couleur verte partielle (

4 grilles - élégant (2M) Punk Négatif Noir et blanc (

LECTURE Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture

Lecture mode icône Date de prise de vue

Icône Protection de ichier

Espace mémoire (indiquant le nombre actuel de photos et le nombre total de photos)

Réduction des yeux rouges

Champ total de l'image Regarder les photos et les clips vidéo Pour visionner les photos et les vidéos sur l'écran LCD:

1. En appuyant sur le bouton

, la dernière prise photo ou vidéo s’afiche à l'écran LCD.

2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droit pour naviguer dans les photos ou clips

vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire. pour aller au mode de lecture vidéo.

3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton

Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les boutons pour exécuter les fonctions correspondantes. Mode Lecture Mode Pause Muet 00:00:47

00:01:23 Augmentation du son Pause Avance rapide Diminution du son Retour rapide

Retour au début de la vidéo Lecture

Avance lecture vidéo

Retour lecture vidéo

Vue en réduction Quand le mode Lecture, presser le Molette du zoom pour exposer les vignettes des photos et vidéos dans l'écran. (la photo est afichée horizontalement) W Zoom arrière T Zoom avant

2. Appuyez sur les boutons de navigation

pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder et appuyez sur le bouton pour le restaurer à sa taille initiale. Si l’indicateur apparaît sur l’écran, c’est qu’un ichier vidéo est lu.

1. Utilisez la molette du zoom pour basculer

entre les miniatures 3x3 et 4x4.

Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images ixes seulement) Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le curseur du zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois.

1. Appuyez sur le bouton

pour passer au mode de lecture.

2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une image à zoomer.

3. Presser le Molette du zoom pour zoomer

4. Le l'écran afichera le nombre de fois et la zone d'utilisation

5. Appuyez sur les boutons gauche/droit/haut/bas pour naviguer

et sélectionner une partie de l'image à zoomer.

6. Appuyez sur le bouton

pour retourner la photo a sa taille d’origine. Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.

Suppression de photos et de vidéo En mode lecture, appuyez sur le bouton bas pour sélectionner vos photos et vidéos. Pour supprimer des images ou des vidéos:

1. Appuyez sur le bouton

pour passer au mode de lecture.

2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer.

3. Appuyez sur le bouton bas

et l'écran de suppression s'afiche.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner「Supprimer une」ou「Quittez」, et

appuyez sur le bouton pour conirmer. Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées. Veuillez consulter la page 79 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.

Diaporama Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.

1. Appuyez sur le bouton

dans l'écran de lecture. pour entrer pour entrer

2. Appuyez sur le bouton

dans l'option de diaporama.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour 「Annuler」 et revenir à l'écran de lecture. : 1 sec intervalle, disparaît lentement : 1 sec intervalle, disparaît de la centre : 1sec intervalle, dissoudre

4. Appuyez sur le bouton

votre sélection. pour conirmer Les photos prises en rafale peuvent être visualisées en diaporama. Les photos pivotent automatiquement lors d'un diaporama. Fonction de lecture de diaporama supporte la lecture de ilm.

La lecture de groupe de capture en rafale Cont. Vitesse de prise de vue de haut( VGA) et Cont. Les images prises -Fast( 4M) peuvent être lues.

1. Appuyez sur le bouton

pour entrer dans l'écran de lecture.

2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner Cont. Groupe.

pour commencer la lecture. 1/45

Menu Photo Mode: Mesure expo (métrage de l’exposition)

1. En mode de prise de vue photo, appuyez

sur le bouton pour entrer dans le menu de prise de vue photo. Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner le menu de prise de vue photo à régler.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton pour conirmer. Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. Trois tailles sont disponibles au choix: AiAE (Artiicial Intelligence AE) / (Intelligence artiicielle AE): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.

Taille de l'image Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation. Pour régler la taille des photos, procédez de la manière suivante: (16M): Impression haute qualité (14M): Impression pleine taille (12M): Afichage 16:9 (10M): Impression poster (5M) : Impression A3 (3M) : Impression A4 (2M) : Impression 10x15 (VGA): Email

La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas. OIS AF Continu Ce mode peut aider à réduire le lou d’une photo dû à un mouvement de main involontaire ou à une faible luminosité. Permet à l'AF de faire la mise au point continue automatiquement lors de la prise de photos. Utiliser le mode Anti-bougé dans un environement sombre. La prise de photo dans un environement vent eu ou instable (comme dans un véhicule en mouvement) peut donner des images loues. Il ya deux options: :Désactive :Active

HDR Beauté En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure déinition. (Utilisation d’un trépied conseillée) Réglez l'effet du mode de beauté. Le mode Beauté a trois effets: Il ya deux options: :Désactive :Active Dans une situation avec un contraste élevé (trop sombre ou trop éclairé), cette fonction peut être utilisée pour prendre des photos de qualité.

Effet 2: Peau douce + Éclaircissement des yeux

Effet 3: Peau douce + Éclaircissement des yeux + Agrandissement des yeux Scène Choisissez le mode de scène en mode SCN. Appuyez sur OK pour choisir la scè Portrait de nuit

  • Menu de prise de photos du mode de prise de photos (○: optionnel ×: Non optionnel) Modes de prises de photos Options

Menu de réglages de prise de vue photo Mode:

1. Appuyez sur le bouton

dans le mode de prise de vue photo et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner

5. Appuyez sur les boutons haut/bas

sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer. Qualité Le réglage de Qualité peut être utilisé pour ajuster le taux de compression des images.

2. Appuyez sur le bouton

au menu. pour accéder

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

, et appuyez sur le sélectionner bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas

pour sélectionner l'élément à régler, ou sur le et appuyez sur le bouton bouton droite pour accéder au menu. La qualité de l'image comprend trois options:

  • Meilleure ( 16M Taille de ichier moyenne: 3.2MB )
  • Haute ( 16M Taille de ichier moyenne: 2.5MB )
  • Normale ( 16M Taille de ichier moyenne: 2.1MB ) Rayon aide AF Impression de la date Dans un environnement plus sombre, la fonction Rayon aide AF peut être activée pour aider la mise au point. Inclut un timbre de date/heure sur la photo. Zoom numérique Activer ou désactiver le zoom numérique.

Visualisation rapide Réglages personnalisés Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est afichée sur l'écran LCD en fonction du temps sélectionné. Les réglages personnalisés mémorisent le mode de prise de vue photo et les paramètres actuels. Le mode mémorisé et les paramètres sont directement appelés en mode Réglages personnalisés. Il y a 4 choix :

  • Oui Menu Film Mode: Mesure expo (métrage de l’exposition)

1. Tournez la molette de mode, sélectionnez

le mode et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Film. Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra. Mesure expo : AiAE Mesure expo : AiAE Trois tailles sont disponibles au choix:

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner le menu Film à régler.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner le menu Film à régler et pour conirmer. appuyez sur le bouton AiAE (Artiicial Intelligence AE) / (Intelligence artiicielle AE): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.

Qualité vidéo L'enregistrement en HD peut créer le chauffement de l'appareil photo. Ceci est normal. Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo. Lorsque le format vidéo est réglé sur , la durée d'enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes. Taille : 1080p 30im/s L'enregistrement du son est désactivé lors du choix de Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. Paramètres Pixel de l'image Cadre 1920x1080 30im./s Durée d'enregistrement 2GB) Environ 11min. 46s 1280x720 60im./s 12min. 39s 1280x720 30im./s 23min. 39s 640x480 30im./s 53min. 51s 640x480 120im./s 20min. 40s

  • Le taux de trame ( im./s ) indique le nombre d’images par seconde.

*Vous pouvez continuer à enregistrer jusqu’à ce que le temps enregistré soit de 25 minutes par enregistrement. (Hors

Menu de réglages Film OIS Mode: Ce mode peut aider à réduire le lou d’une photo dû à un mouvement de main involontaire ou à une faible luminosité.

1. Tournez la molette de mode et

sélectionnez pour entrer dans l'écran d'enregistrement vidéo. , appuyez sur

2. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

Appuyez sur OK pour entrer Utiliser le mode Anti-bougé dans un environement sombre. La prise de photo dans un environement vent eu ou instable (comme dans un véhicule en mouvement) peut donner des images loues. 3KT[

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

Réglages personnalisés

4. Sélectionnez les éléments à régler et

appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner une option et appuyez sur le pour conirmer. bouton Les réglages personnalisés mémorisent le mode de prise de vue photo et les paramètres actuels. Le mode mémorisé et les paramètres sont directement appelés en mode Réglages personnalisés. Zoom numérique Activer ou désactiver le zoom numérique. Il y a 2 choix :

  • Oui Il y a 2 choix :

Menu Lecture Lecture Mode:

1. Appuyez sur le bouton

pour aficher l'écran de lecture, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur le bouton droite haut/bas

pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder.

1. Appuyez sur le bouton

, sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour aficher l'écran des réglages.

2. Appuyez sur la touche gauche/droit pour

choisir les 3 fonctions suivantes :

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner une option et appuyez pour conirmer. sur le bouton Appuyez sur OK pour régler Mode normal Mode normal: Affiche toutes les images. Mode normal: Afiche toutes les images. Mode date: Classées par date. Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. Mode rafale: Classées par série de rafale.

le réglage. bouton pour conirmer

HDR Les éléments du Dossier date sont afichés dans l’ordre de capture. S’il n’y a aucun ichier de capture d’image en continu dans la mémoire, le mode de lecture de capture en continu ne peut être activé. Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure déinition et plus de relief.

1. En mode lecture, appuyez sur les

boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modiier. , sélectionnez

2. Appuyez sur le bouton

les réglages et appuyez sur le bouton pour aficher l'écran des réglages.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour choisir ou non d'utiliser HDR. : HDR

4. Après l’utilisation de la function HDR,

l’image sera enregistrée comme nouveau document, et le document original sera toujours contenu dans la mémoire. Retouche Utilisez ce réglage pour effacer les yeux rouges dans les photos.

1. En mode lecture, appuyez sur les

boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modiier.

2. Appuyez sur le bouton

, sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour aficher l'écran des réglages.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour

sélectionner Retouche ou 「Annuler」 pour revenir à l'écran de lecture. : Réduction des yeux rouges : Peau douce : Éclaircissement des yeux : Agrandissement des yeux : Annuler

le réglage. bouton pour conirmer La fonction beauté dont il est question ici est l’embellissement de trois effets, quand le modèle de beauté vous permet de choisir parmi un, deux ou les trois effets associés. Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens.

1. En mode lecture, appuyez sur les

boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modiier. , sélectionnez

2. Appuyez sur le bouton

et appuyez sur le bouton les réglages pour aficher l’écran des réglages.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner le sens de rotation ou 「Annuler」 pour revenir au menu de lecture. : Tourner à droite : Tourner à gauche

4. Appuyez sur le bouton

votre sélection. pour conirmer Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner 「1024」ou 「640」ou sélectionnez 「Annuler」 pour revenir à l'écran de lecture. Le ichier modiié remplacera l’original. Redimensionner Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo.

1. En mode lecture, appuyez sur les

boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modiier. , sélectionnez

2. Appuyez sur le bouton

et appuyez sur le bouton les réglages pour aficher l’écran des réglages. : Redimensionner en 1024x768 : Redimensionner en 640x480 : Annuler

4. Appuyez sur le bouton

votre sélection. pour conirmer

Fonction de la touche i Ce paramètre vous permet de changer l'effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine.

1. En mode lecture, appuyez sur les

boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modiier.

2. L'appuie sur le bouton

peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner le menu correspondant ou 「Annuler」 pour revenir à l'écran de lecture. Annuler

4. Appuyez sur le bouton

votre sélection. pour conirmer Il ya 19 options:

Couleur rouge partielle

Couleur bleue partielle

Couleur jaune partielle

Couleur verte partielle

4 grilles - élégant (2M) Menu de réglages Lecture Mode:

1. Appuyez sur le bouton

pour aficher l'écran de lecture, appuyez sur le bouton , et appuyez sur la touche léchée haut/bas pour sélectionner

2. Appuyez sur le bouton

au menu. pour accéder

4. Appuyez sur les boutons haut/bas

pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner une option et appuyez sur le pour conirmer. bouton Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le ou sur le bouton droite pour bouton accéder au menu.

Protéger Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un ichier ou tous les ichiers. Il y a 5 sous-menus disponibles:

  • Une Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n'est pas protégée; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée.
  • Dossier date Protége toutes les photos du Dossier date. Pour verrouiller ou déverrouiller les ichiers photo et vidéo:

1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Protéger」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au sous-menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner le sous-menu, et appuyez ou sur bouton droite sur le bouton pour aficher l'écran de réglages.

  • Groupe Cont. Protége toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont.
  • Toutes Verrouille toutes les photos ou vidéos.
  • Réinitialiser Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer. Supprimer Vous pouvez supprimer un ou tous les ichiers photo / vidéo. Il y a 4 sous-menus disponibles:

  • Une Supprime une photo ou vidéo.
  • Dossier date Supprime toutes les photos du Dossier date.
  • Groupe Cont. Supprime toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont.
  • Toutes Supprime toutes les photos ou vidéos. Pour supprimer des ichiers photo ou vidéo :

1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Supprimer」, et appuyez ou sur bouton droite sur le bouton pour accéder au sous-menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner le sous-menu, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droite pour aficher l'écran de réglages.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer. ” signiie qu’un ichier L’indicateur “ est protégé. La protection de ichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le ichier. Lorsque une photo des Dossiers Cont. Photo et Date est protégée, elle est conservée, mais les autres photos sont supprimées.

Découpez Le réglage de la taille vous permet de recadrer une photo et de l’enregistrer comme une nouvelle image.

1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner「Découpez」, et appuyez ou sur le bouton droite sur le bouton pour accéder au menu.

2. Sélectionnez「Oui」pour conirmer le

découpage. Sélectionnez la partie à découper en utilisant le levier de zoom et les touches directionnelles pour découper une photo.

3. Appuyez sur le bouton

l'invite「Enregistrez les changements?」 apparait. Sélectionnez「 」pour modiier et enregistrer l'image. Sélectionnez「 」 pour annuler les modiications et revenir à l'écran de l'invite de découpage. L'image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480. Menu Coniguration Mode:

1. Appuyez sur le bouton

dans n'importe quel mode et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner

2. Appuyez sur le bouton

menu. pour accéder au

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

, et appuyez sur le bouton sélectionner ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour

sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

5. Appuyez sur le bouton lèche pour

sélectionner une option et appuyez sur le pour conirmer. bouton Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

Réglage Son Economie d’énergie Le ton Keypress et le son du déclencheur ont été réglés. Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour que la batterie dure aussi longtemps que possible. Suivez les étapes suivantes pour éteindre automatiquement l’écran LCD et l’appareil photo après une certaine durée d’inactivité.

1. Sélectionnez「Eco.D'Energie」dans le

menu des réglages de base. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner une option. Pour changer les réglages:

1. Sélectionnez「Réglage Son」dans le

menu des réglages de base. Appuyez sur ou sur le bouton droite pour le bouton accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner une option.

3. Appuyez sur le bouton

3. Appuyez sur le bouton

pour conirmer. Délai d'extinction Délais de mise Eco. du LCD D'Energie hors tension

Auto 3 min Normale 1 min 5 min 3 min Meilleure 30 s 1 min Langue Date/Heure Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre langue” à la page 25. Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/Heure” à la page 26. Fuseau horaire Luminosité LCD Le paramètre Heure mondiale est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’aficher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes à l’étranger.

1. Sélectionnez「Fuseau horaire」dans le

menu des réglages de base. L'écran des fuseaux horaires apparaît.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

choisir les champs du lieu de départ ) et de la destination (

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit

pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour conirmer les réglages.

1. Sélectionnez「Luminosité LCD」dans le

menu des réglages de base. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner une option. Luminosité LCD

3. Appuyez sur le bouton

Fichier et Logiciel Formater mémoire Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les ichiers de photo et de ilm protégés. Pour utiliser cette fonction: , appuyez sur

1. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

, et appuyez sur le sélectionner ou sur le bouton droite pour bouton accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Formater」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas

pour sélectionner 「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour conirmer.

5. Si vous sélectionnez 「Oui」, l'appareil

photo formate sa mémoire. Si une carte mémoire est insérée, la carte mémoire est active et sera formatée. S’il n’y a pas de carte mémoire, la mémoire interne est active et elle sera formatée. Copier vers carte Utilisez cette fonction pour copier les ichiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire.

1. Appuyez sur le bouton

, appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Copier vers carte」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas

pour sélectionner 「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour conirmer. S’il n’y a pas de carte dans l’appareilphoto, la fonction ne sera pas afichée. Nom Fichier Après chaque capture de photo ou de vidéo, l’appareil photo enregistrera le ichier avec un nom terminant par un numéro de série. Vous pouvez utiliser cet élément pour décider si les ichiers doivent être numérotés en série, ou s’ils doivent commencer par 0001 ou s’ils doivent être enregistrés dans un autre dossier de la carte mémoire. , appuyez sur les

1. Appuyez sur le bouton

boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Nom Fichier」, et appuyez sur le bouton ou le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour conirmer.

Réinitialiser Version FW (Version du micrologiciel) Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine. , appuyez sur

1. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner

, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Réinitialiser」, et appuyez ou sur le bouton droite sur le bouton pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les touches léchées haut/

bas pour sélectionner「Oui」ou 「Non」et appuyez sur le bouton pour conirmer. Utilisez cette option pour aficher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo. , appuyez sur

1. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu. 3 Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Version FW」, et appuyez ou le bouton droite pour sur le bouton accéder au menu. TRANSMISSION Connexion à un PC Vous pouvez utiliser le câble USB pour connecter l'appareil ain de copier (transmettre) les images vers un ordinateur. Transférer des images sur votre ordinateur Visualisation des images sur l’ordinateur Aficher les images transférées sur un téléspectateur d’image standard etc qu’un OS a. Pour les détails de visualisation des images, voir le menu d’aide sur le téléspectateur. Système d’exploitation==>Windows: Windows VistaR/WindowsR7 / WindowsR8 / WindowsR8.1 Machintosh: Mac OS X 10.6.8, OS X 10.7 /

4. L’ordinateur détectera automatiquement

l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et ichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre ichier ou dossier.

5. Une fois la transmission terminée,

débranchez le câble USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC.

1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.

2. Branchez un coté du câble USB fourni

sur le port USB de votre appareil photo.

3. Branchez l’autre coté du câble USB sur

un port USB de votre PC.

Système vidéo Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être acheté séparément) pour raccorder la caméra et la télévision ain de réaliser la sortie vidéo. Raccordez une extrémité du câble AV au port AV de la caméra, raccordez l'autre extrémité au port AV-OUT de la télévision. Régler le format de système de sortie de vidéo selon vos exigences avant de connecter l’appareil photo. Les étapes sont comme suit :

En cas de connecter à l’appareil photo à TV, rien est afiché sur l’écran LCD. , appuyez sur

1. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner「NTSC」ou「PAL」et appuyez sur le bouton pour conirmer.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas

pour sélectionner 「Standard TV」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu. Le système de sortie vidéo changera en conséquence selon les modiications de la langue sélectionnée. NTSC: Anglais, Japonais, Coréen PAL: Allemand, Espagnol, Italien, Chinois (Simpliié), Chinois (Traditionnel), Français, Russe, Vietnamien, Grec, Hongrois, Portugais, Suédois, Danois, Finnois, Indonésien, Norvégien, Néerlandais, Turc, Polonais, Croate, Tchèque, Arabe, Hindi, Thaï Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi Cet appareil prend en charge la connexion sans il pour carte mémoire Eye-Fi, Activer la connexion Eye-Fi en suivant les étapes suivantes. , appuyez sur

1. Appuyez sur le bouton

les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner 「Eye-Fi」, et appuyez sur ou sur le bouton droite pour le bouton accéder au menu. Si la carte Eye-Fi n'est pas disponible dans la caméra, cette fonction ne s'afichera pas.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour

sélectionner「Active」ou「Désactive」et appuyez sur le bouton pour conirmer.

Prise en charge des connexions HDMI HDMI (Interface multimédia haute déinition) est une interface audio/vidéo complètement numérique à travers la quel des signaux audio et vidéo non compressés sont transmis. La transmission directe des signaux vidéo numériques sur votre téléviseur permet de réduire les pertes de conversion et d’améliorer la qualité de l’image. Connecter un téléviseur équipé HDMI

1. Utilisez le câble avec une borne de sortie

à haute résolution (qui doit être acheté séparément) pour relier la caméra au téléviseur qui répond à la norme HDMI.

2. L'appareil photo détecte

automatiquement et juge la résolution actuelle.

3. Après la connection, mettez l'appareil

photo sur le mode de lecture.

En cas de connecter à l’appareil photo à TV, rien est afiché sur l’écran LCD. Veuillez d'abord allumer l'appareil photo et la télevision avant de les connecter. HDMI (Type D)

Référez-vous au manuel d’instruction de votre téléviseur pour plus d’informations sur les résolutions supportées. La résolution et les formats de sortie qui ne sont pas supportés seront afichés en couleur grise sur l’ écran LCD de votre appareil photo. APPENDICES Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels Env. 16 mégapixels Capteur d’image CMOS de 1/2,3 pouces Nombre de pixels enregistrés Sensibilité Image ixe 16M(4608x3456), 14M(3:2)(4608x3072), 12M(16:9) (4608x2592), 10M(3648x2736), 5M(2592x1944), 3M(2048x1536), 2M(16:9)(1920x1080), VGA(640x480)

  • Fixé à VGA( 640x480) dans Haute Vitesse.
  • Fixé à 4M en Rapide. Vidéo 1920(1920x1080.30im./s), 1280(1280x720.60/30im./s), 640(640x480.30im./s), Film grande vitesse(640x480.120im./s)
  • Aucun son ne sera enregistré en Film grande vitesse. Auto, manuel (ISO100-3200) Image Format de ichier Vidéo JPEG (Exif 2.3), DCF 1.0, Niveau qualité Image Meilleure/Haute/Normale Support de stockage Mémoire intégrée (env. 15.4 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, Carte Eye-Fi compatible MOV/H.264, 30 im./s/60 im./s/120 im./s, système PCM, son stéréo

Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Image ixe Mémoire intégrée Meilleure Haute Carte mémoire SD 2 Go Normale Meilleure Haute Normale 16M(4608x3456)

  • La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. Vidéo
  • Les chiffres susmentionnés reposent sur l’utilisation standard de l’appareil que nous avons déinie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
  • Vous pouvez continuer l'enregistrement jusqu'à ce que le temps enregistré atteigne 25 minutes (seulement 640x480.120im./s est de 30 secondes) par enregistrement Balance blancs Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, CWF luorescent, Incandescent, Bal. blancs manuelle, Temp. couleur (1900k-10000k) Objectif Focale

(équivalent à env. 24mm - 1248mm en format 35 mm) Ouverture maximum F2.8(grand-angle) - F5.6(télé) Construction optique 15 éléments en 13 groupes (6 lentilles asphériques) Type de zoom Commandé électriquement Zoom optique 52x Zoom numérique Max. env. 4× (s’associe à un zoom optique 52× pour un grossissement de zoom équivalent à env. 208×) Réduction des lous dus au mouvement Image ixe Type de déplacement du capteur (Nuit à main aussi) Vidéo Anti-bougé vidéo électronique Afichage

3.0 pouces LCD, environ 460 000 points

Viseur Viseur électronique avec 200 000 points environ Modes lecture Image par image, Index (9 / 16 miniatures), diaporama, Date, Mode rafale, Zoom avant (de 2 à 8 fois), Vidéo

Mode centre Mise au point AF unique, AF multiple (24-points), Suivi d’objets, AF Continu, Macro Type Plage de mise au point (depuis l’avant de l’objectif) Mémorisation de la mise au point Contrôle de l’exposition Détection visage Détection animaux domestiques Mode scène

Système de détection de contrastes TTL par capteur Standard: 0.6m - ∞ (large) 3.0m - ∞ (Tele) Macro : 0.01m - ∞ (la large seulement) 0.3m - ∞ (à la position intermédiaire de la plage de zoom) En pressant le déclencheur à mi-course Mesure AE Intelligence artiicielle AE (AiAE), centre moyennement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE Correction IL ±3 IL (incréments de 1/3 IL) Détection de 12 visages maximum, Sourire, Clin d'Oeil, Jusqu'à 10 chiens / chats Mode auto, Programme AE, Priorité à la vitesse, Priorité à l'ouverture, Mode manuel, Embellisseur de visage, Nuit à main, Mode scène [Mode animal de compagnie, Coucher de soleil, Feux d'artiice, Exposition multiple, Sport, Portrait de nuit, Paysage, Portrait, Neige, Enfants, Fête], Mode ilm, Réglages personnalisés, HDR Filtre numérique Vidéo Vitesse d’obturation Flash incorporé Annuler, Éclatante, Style japonais (8M), Style italien (8M), Style français (8M), Punk (4M), Noir et blanc, Sépia, Couleur rouge partielle, Couleur bleue partielle, Couleur jaune partielle, Couleur verte partielle, Négatif (8M), Rêve, Vignettage, Salon, Fisheye, Relet, 4 grilles - élégant (2M), HDR, Retouche (Réduction des yeux rouges/Peau douce/Éclaircissement des yeux/Agrandissement des yeux/Annuler)/Pivotez (Tourner à droite/Tourner à gauche/Annuler)/Redimensionner(1024/640/Annuler), Découpez, Normale (In capture mode), Croquis (In capture mode) Environ 1 seconde - 25 minutes Durée d’enregistrement (Toutefois, 30 secondes à 640 x 480.120im./s) continue 1/2000 s - 4 s, max. 30 s (Mode manuel) Modes Portée du lash Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé, Synchro. lente, Synchro. lente+Yeux rouges, Réduction des yeux rouges Grand-angle : env. 0.5m - 7.5m (Sensitivity: ISO 800) Télé : environ 1.2m - 3.7m (Sensitivity: ISO 800) Mode Pr.de vues Simple, Rafale, Haute Vitesse (VGA), Rapide (4M), Intervalle ( 30sec / 1min / 5min / 10min ), Retardateur (2sec/10sec/sourire) Retardateur Fonction heure Type de contrôle électronique, 2sec, 10sec, Sourire Heure monde 48 villes (24 fuseaux horaires)

Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable LB-060 Autonomie de la batterie Capacité de stockage

  • Selon les résultats des tests effectués image environ 240 images en interne. Durée de lecture environ 200 min
  • Selon les résultats des tests effectués en interne. Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo environ 95 min
  • Selon les résultats des tests effectués en interne. Interfaces USB 2.0, Port USB/AV, Port HDMI (type D) Système de sortie vidéo NTSC/PAL Dimensions Env. 119 (l) × 89 (h) × 97,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants) Poids Env. 539 g (sans batterie et carte mémoire SD) Env. 567 g (avec batterie et carte mémoire SD) Accessoires Batterie lithium-ion rechargeable, Adaptateur secteur, Câble USB, Sangle, Bouchon d’objectif, Manuel d’utilisation (CD-ROM), Guide de démarrage rapide Invites et messages d'alerte Messages Description Méthodes de réinitialisation Avertissement ! Batterie épuisée. La batterie de l'appareil est usée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va s'éteindre. Recharger la batteri. Obstacle de l'objectif. Redemmarer la caméra. L'objectif est coincé ou un corps étranger empêche l'objectif de fonctionner correctement. Éteignez l'appareil photo et redémarrez-le pour réinitialiser l'objectif. Utilisation d'un trépied conseillée. Le message s'afiche lors de la prise L'utilisation d'un trépied ou un de scènes de faible luminosité / autre support est suggéré . illumination. Erreur de mémoire intégrée ! Une erreur se produit dans la mémoire interne. Formatez la mémoire interne. Échec de la connexion ! Échec de la connexion à votre PC, téléviseur. Le message disparaît en retirant le câble USB pour arrêter la connexion.

Messages Protection en écriture

Description Lorsque vous stockez des images, la carte SD est verrouillée. Méthodes de réinitialisation Déverrouillez le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire. Carte pleine Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez sur le Insérez une nouvelle carte déclencheur, l'appareil photo mémoire SD ou supprimez des détecte un espace insufisant images. sur la carte SD. Mémoire pleine Lorsque vous allumez l'appareil Insérez une nouvelle carte photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo mémoire SD ou supprimez des images. détecte un espace insufisant dans la mémoire de l'appareil. Erreur carte La carte ne peut pas être reconnue après le formatage. Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte avec cet appareil photo. La carte n'est pas formatée. La carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n'est pas compatible avec cet appareil. Il disparaît 2 secondes plus tard et l'écran Formater est afiché. Messages Accès trop lent Pas d'yeux rougis détectés Cette image ne peut pas être modiiée. Nombre maximal de dossiers dépassé. Description Quand une carte SD inférieure à une Classe 4 est utilisée pour enregistrer un ilm HD, la vitesse est plus lente en écriture et l'enregistrement ne se poursuit pas. 2 secondes, un écran indiquant un processus en cours apparaît. (Cela peut prendre 9 secondes pour la mémoire interne.) Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment. Le format de ichier ne prend pas en charge la modiication ou le ichier modiié ne peut pas être modiié à nouveau. Aficher le message lorsque les archives ou les porte-documents dans la carte mémoire ont atteint le maximum (9999 pour archives, 999 pour le porte-document). Méthodes de réinitialisation Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure. Il disparaît après 2 secondes. Il disparaît après 2 secondes. Copiez les images sur votre PC et formatez la carte mémoire SD avec cet appareil photo.

Messages Description Trop d'images pour un traitement rapide. Pendant la lecture par date, les images sont trop nombreuses pour jouer par date. Impossible de reconnaître les ichiers. Le format du ichier à regarder n'est pas pris en charge ou le ichier est corrompu, donc il ne peut pas être lu correctement. Aucune image Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture, aucun ichier image n'existe dans l'appareil ni sur la carte mémoire. Aucun ichier de groupe continu. Lorsque vous passez du mode lecture au mode photo continu, il n'y a aucun ichier de groupe continu. Protégé ! Non supprimable! Le ichier est protégé. Le message apparaît lorsque vous le supprimez. Méthodes de réinitialisation Cela peut être résolu en supprimant les images inutiles. Vous pouvez être en mesure de le lire sur une autre marque d'appareil photo ou sur votre ordinateur. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Le message disparaît 2 secondes plus tard et l'appareil revient au mode de lecture normal. Déprotégez le ichier avant de le supprimer. Guide de dépannage Problème L’appareil photo ne s’allume pas. L’appareil photo s’éteint soudainement pendant une opération. La photo est loue. Le ichier d'images et vidéo ne peuvent pas être sauvé. Vitesse d'écriture sur carte mémoire lente Causes possibles La batterie est déchargée. La pile n’est pas correctement insérée. La batterie est déchargée. Solution Replacer avec une complété chargée de la batterie. Installez correctement la batterie. Replacer avec une complété chargée de la batterie. L’appareil photo tremble lors de la prise de photo. Allumez l' OIS. Veuillez utiliser un trépied pour les zooms optiques à fort grossissement (au-delà de 15 fois). Changez pour une autre carte mémoire ou supprimez les ichiers inutiles. Déverrouillez la carte mémoire. Veuillez sélectionner SDHC ou faire une prise après le formatage de cette carte. La carte mémoire est pleine. La carte mémoire est verrouillée. L'enregistrement de vidéo de qualité HD ou supérieure sur une carte mémoire inférieure à la classe 4 est trop lent et peut s'arrêter.

Problème Impossible d'écrire sur la carte Causes possibles La carte mémoire est en mode protection d’écriture. Trop de ilms à traiter Le nombre d’images ou de liants dans la carte mémoire a outrepassé les spéciications, de sorte que la lecture du dossier de données ne peut être afichée. Solution Libérez le verrou en écriture de la carte mémoire ou remplacez-la par une autre carte. Supprimez les ichiers inutiles. Garantie Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date de votre achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que l’appareil ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l’iniltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modiications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modiications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre appareil directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation de l’appareil risque d’être très longue en raison des procédures requises. Si l’appareil est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant que l’appareil vous soit renvoyé en état de fonctionnement. Si l’appareil n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’appareil. Si votre appareil a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si l’appareil est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre appareil en réparation, vériiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant oficiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis.

Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.

Les garanties locales disponibles chez nos distributeurs de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter notre distributeur de votre pays ain d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie. Le marquage CE signiie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union européenne. For customers in USA

Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés

1. Au sein de l’Union européenne

Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signiient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spéciiques pour ces produits. En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. L’ajout d’un symbole chimique est ajouté sous le symbole afiché cidessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spéciié dans la Directive sur les batteries. Pour en savoir plus sur la collecte et le recyclage des produits usagés, veuillez contacter les autorités locales, le service d’élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

Ces symboles ne sont valables qu’au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.

  • Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modiication sans préavis. 54889FR Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014