M60 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M60 PENTAX au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CCD de 14 mégapixels |
| Zoom optique | Zoom optique 5x |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Résolution vidéo | 720p (HD) |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 92 x 57 x 23 mm |
| Poids | Environ 130 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD/SDHC |
| Fonctions principales | Modes scène, détection de visage, stabilisation d'image |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et l'écran |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un service agréé |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs débutants souhaitant un appareil simple et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - M60 PENTAX
Questions des utilisateurs sur M60 PENTAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M60 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M60 de la marque PENTAX.
MODE D'EMPLOI M60 PENTAX
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appeareil numérique PENTAX.
Veuillez tire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil.
Droits d'auteur
Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que juste ne peuvent être utilisées sans autorisation prétable, tel que défini par le Copyright Act (légalislation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attention aux restrictions concernant l'utilisation propre de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l'attention des utilisateurs de cet apparéil
- Il existe un risque d'effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation à proximé d'installations génératices de forts rayonnements electromagnétiques ou de champs magnétiques.
L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage a été concu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'étre. Ceci n'a toute fois aucin effet sur l'image enregistrée.
Il est possible que les illustrations et l'écran d'affchage figurant dans le present manuel different du produit réel. - Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le present manuel.
- Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien liérence à un PC Windows qu'à un Macintosh.
Marques déposées
- PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
- Le logo SDHC (S) est une marque de fabrique.
- Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les apparèils photo numériques, implémentes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux'utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidées à leurs intentions.
Certaines.fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
- Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l'utilisateur de raccarder directement l'imprimante et l'appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d'impression directe des images. Quelques étapes simples suffrient à imprimer vos images directement depuis l'appareil photo.
À propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommendons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouvezrez sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remarcions de votre collaboration.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l'ordinateur (en bas à droite au recto).
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
EN TOUTE SECURITE
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet apparéil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégats matériels.
À propos de votre apparéil

Danger
- N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil car l'appareil contient des pieces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
- N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
- Afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un medecin en cas d'ingestion accidentelle.
- Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. - Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'un d'adaptateur secteur autre que celui précisé pour l'appareil.
- Retirez immédiatement la batterie de l'appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'unquelconque dysfonctionnement. Prolonger l'utilisation de l'appareil dans ces conditions peut résultat en des risques d'accidie ou de décharge électrique.

Attention
- Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI78 car elles poursaient exposer ou s'enflammer.
- Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela compeote un risque de brûlure.
- Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
- En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frotte pas. Rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.
- Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau.
Lavez les zones affectées avec de l'eau. -
Précautions pour l'utilisation de la batterie D-LI78 :
-
UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPECIFIÉ.
- NE PAS INCINERER.
- NE PAS DÉMONTER.
- NE PAS METTRE EN COURT-CIRCUIT.
-
NE PAS EXPOSER À DES TEMPERATURES ÉLEVÉES (60 °C).
-
Retirez immédiatement les batteries de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
- Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation de l'appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
- Si l'écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veiliez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
- En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de toute condition physique, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiatement un avis Médical.

Danger
- Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifique pour ce produit. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'une alimentation ou d'un voltage autre que celui spécifique. Le voltage spécifique est 100-240 V CA.
- Ne démontez pas et ne modifie pas ce produit, sous peine d'incendie ou de décharge électrique.
- Arrêtez immédiatement l'appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dys fonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute'utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- En cas d'orage en cours d'utilisation du chargeur ou de l'adaptateur secteur, débranchez le cordon d'alimentation et arrêtez l'appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
- Essuyez la prise du cordon d'alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

Attention
- Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laissez pas d'objet lourd(CHOUR SECHER) sur ce cordon et evitez toute déformation excessive susceptible de le déterminer. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
- Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu'il est sous tension.
- Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
- Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
- N'utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI78, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
- Pour limiter les risques, n'utilise que des cordons d'alimentation electrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise malse moulee (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur femelle moule (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Précautions d'utilisation
- Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
- Lorsque l'appareil n'a pas ete utilisé pendant une longue perteode, verifie qu'il fonctionne always correctement, notament avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de marriage ou de voyages). Le contentu des enregistements ne peut etre garanti si I'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de suaive apparieul ou du support d'enregistrement (carte memoire SD), etc.
- L'objet de cet apparéil n'est ni interchangeable ni amovible.
- N'utilise jamais de solvants tels que diluants, alcohol ou essence pour nettoyer l'appareil.
- Évitez de conserver l'appareil dans des endroits où la température est élevé ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des vehicules ou des Températures très importantes sont possibles.
- Cet apparéil n'est pas étanche. Protégez-le contre la pluie, l'eau ou tout autre liquide.
- Évitez de stocker l'appareil dans une pierce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l'appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pouraient endommager l'appareil ou générer un dysfonctionnement. Protégez-le par un sac matelassé lorsque l'appareil est soumis aux vibrations d'une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. - La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre 0^ et 40^ .
- L'écran à cristaux liquides (écran LCD) s'assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
L'affichage de l'ecran à cristaux liquides s'effectue plus lentement parasse temperature. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. - Pour que votre apparéil conserve ses performances optimes, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
- Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de goutelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu'il aura atteint la température ambiente.
- Reportez-vous aux « Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD » (p.35) pour la carte mémoire SD.
- Veuillez notesque le formatage de la carte memoire SD ou de la memoire integree suprimera l'integralite des données. Ces données pourront toutefois etre recuperees a I'aide d'un logiciel disponible dans le commerce. Vous etes seul responsable de I'usage que vous faites de la memoire de votre apparéil.
-
N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
Veiliez à ne pas vous asseoir avec l'appareil range dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l'écran. -
Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.
- Le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'appareil est prevu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC78. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
- Si la batterie est stockée alors qu'elle est totalement chargée, ses performances risquent d'en être affectées. Évitez par allieurs de la stocker à des températures élevées. Si la batterie reste dans l'appareil pendant une longue période de non-utilisation, elle se décharge de manière excessive et sa durée de vie s'en trouve réduite.
- Il est conseilé de charger la batterie la veille ou le jour même de son'utilisation.
Table des matieres
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITE ....1
Précautions d'utilisation 4
Table des matieres 6
Composition du manuel d'utilisation 11
Ca racteristiques de I'appareil 12
Vérification du contenu de l'emballage 15
Descriptif de l'appareil 16
Noms des éléments fonctionnels 17
Indications de I'ecran 18
Preparation de I'appareil 25
Fixation de la courroie 26
Alimentation de l'appareil 27
Charge de la batterie 27
Installation de la batterie 28
Utilisation de I'adaptateur secteur 31
Installation de la carte mémoire SD 33
Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD. 36
Mise sous/hors tension de I'appareil 37
Mode lecture 38
Réglages initiaux 39
Réglage de la langue d'affichage 39
Réglage de la date et de l'heure. 43
Opérations de base 45
Comprehension des fonctions des boutons 46
Mode 46
Mode 48
Basculer du mode au mode 50
Réglage des fonctions de l'appareil 51
Utilisations des menus 51
Listedesusu 55
Opérations de prise de vue 57
Prise de vue images fixes 58
Opérations de prise de vue 58
Réglage du mode de prise de vue 60
Utilisation de la fonction d'identification de l'emplacement du visage 63
Prise de vue automatique (mode programme image auto) 65
Prise de vue avec réglages personalisés (mode programme) ....66
Prise de vue en mode de base (mode vert) 67
Utilisation du zoom 69
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/ portrait scène nocturne/Digital SR (anti-flou)/ feux d'artifice/lumière tamisée) 71
Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/ mode ton chair naturel) 73
Photographie d'enfants (mode enfants) 74
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) 75
Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) 76
Prise de vue de texte (mode texte). 78
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créé.) 79
Utilisation du retardateur 81
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) 82
Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) 84
Prise de vue panoramicique (mode panorama numérique) 86
Réglage des fonctions de la prise de vue 89
Sélection du mode flash 89
Sélection du mode centre 91
Selection des pixels enregistrés 94
Sélection du niveau de qualité 96
Réglage de l'exposition (Correction IL) 97
Réglage de la balance des blancs 98
Réglage de la mesure AE. 100
Réglage de la sensibilité 101
Réglage de la détction des yeux fermés 102
Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immediat). 103
Réglage de la nettedé (Nettete) 104
Réglage de la saturation (Saturation) 105
Réglage du contraste (Contraste) 105
Réglage de la fonction d'impression de la date 106
Appel d'un menu spécifique 107
Enregistrement de séquences video 109
Enregistrement d'une sequence video 109
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences videoe 111
Selection de la cadence d'image 112
Enregistrement de séquences video en noir et blanc ou sépia (mode couleur) 113
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bouge video) 114
Sauvegarde des réglages (Mémoire) 115
Lecture des images 118
Lecture des images fixes 118
Lecture d'une série video 119
Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire 120
Utilisation de la fonction de lecture 122
Diaporama 124
Rotation de l'image 126
Lecture zoom. 128
Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan) 129
Correction des bougés de l'appareil avec Digital SR 130
Suppression d/images 132
Suppression d'une image seule ou d'un fichier son 132
Suppression d/images et de fichiers son selectionnés 134
Suppression de toutes les images et fichiers son 136
Restauration des images suprimées 137
Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protégger) 138
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel. 141
Édition et impression d'images
143
Édition d'images 144
Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir) 144
Recadrage d'images 145
Utilisation des filtres numériques 147
Attenuation yeux rouges 150
Ajout d'un cadre créé (Compos. Cadre créa.) 151
Édition de séquences videoe 154
Copiedimages et de fichiers son. 156
Réglage de l'impression (DPOF) 158
Impression d/images uniques 158
Impression de toutes les images 160
Impression avec PictBridge 161
Branchement de l'appareil à l'imprimante 161
Impression d'images uniques 162
Impression de toutes les images 164
Impression à l'aide des réglages DPOF 165
Déconnexion du cable de l'imprimante 166
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 168
Enregistrement de son 168
Lecture de sons 170
Ajout d'un mémo vocal aux images 171
Enregistrement d'un méo vocal 171
Lecture d'un mémo vocal 172
Réglages 173
Réglages de l'appareil 174
Formatage d'une carte mémoire SD 174
Changement des réglages sonores 175
Modification de la date et de l'heure 176
Réglage de l'heure monde 179
Changement de la langue d'affichage 181
Changement de la regle de nommage du dossier 182
Changement du mode de connexion USB 183
Changement du système de sortie video 184
Réglage de la luminosité de l'écran 185
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie 186
Désactivation de Arrêt auto 187
Réglage de la fonction zoom rapide 188
Changement de I'ecran de demarrage 189
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) 190
Annexe 191
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue 192
Messages 194
Problèmes de prise de vue 197
Réglages par défaut 199
Listedes villesHeuremonde 204
Accessoires optionnels 205
Ca tréristiques principales 206
GARANTIE 210
Index 216
Dans ce manuel, l'utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.

La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi estprésentée ci-dessous.
| Renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l'opération. | |
| Précise des informations utiles à connaître. | |
| Indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil. | |
| Il s'agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences videoe ainsi que du son. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans leprésent manuel, « mode capture d'images fixes ». Le mode videoe est désigné sous la forme « mode » et le mode audio « mode Ⓞ ». | |
| Il s'agit du mode de visualisation d'images fixes et de lecture de séquences videoe et de fichiers son. |
Composition du manuel d'utilisation
Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l'appareil
Ce chapitre explique ce que vous doivent faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chaprites ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue.
Ce chapitre détaillé les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images
Ce chapitre indique comment dire les images fixes et les séquences video sur l'appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l'appareil.
5 Édition et impression d'images
Ce chapitre traite des différentes possibités d'impression d/images fixes et d'édition d'images à l'aide de l'appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l'installation du logiciel d'application fourni, reportez-vous au manuel de branchement à l'ordinateur. Consultez le menu d'aide du logiciel d'application pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
6 Enregistrement et lecture du son
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne compteant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment dire les messages vocaux.
7 Reglages
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l'appareil.
8 Annexe
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
de l'appareil
En plus de la prise de vue classique, l'Optio M60 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre apparéil.
Fonctions avancées de prise de vue et d'enregistrement de séquences video
L'Optio M60 dispose d'une fonction anti-bouge qui attenue les vibrations de l'appareil au cours de l'enregistrement de séquences video (p.114). Il est également possible de d'enregistrer des séquences video en noir et blanc ou sépia afin de donner une atmophère particulière à vos films.
- Utilisez l'appareil pour filmer des séquences video amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l'instar d'un journal visuel de leur développement (p.109).
Idéal pour les portraits !
L'Optio M60 est doté de la fonction de reconnaissance du visage qui détermine l'emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l'exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu'à 32 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. Le déclencheur s'actionne automatiquement lorsque lesgens sourient et, si une personne cligne des yeux, l'appareil vous le signale afin que vous puissiez refaire la photo jusqu'à ce qu'elle soit parfaite. Il possède également une caractéristique qui permet d'élargir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l'expression de chacun.
-
L'appareil peut afficher jusqu'à 15 cadres d'identification de visage sur l'écran.
-
Fonction d'identification de l'emplacement du visage (p.63).
- Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.73).
- Prise de vue des visages en gros plan pour une vérification facile durant la lecture (p.129).
Ajoutez des cadres varies à vos photos !

Gréce à l'Optio M60, vous pouvez désir parmi une large gamme de cadres amusants pour creer des photos originales (p.79). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n'avez plus à vous inquieter d'un mauvais centrage du sujet dans le cadre (p.151).
- Vous permet d'ajouter un cadre décoratif à vos images.
Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès !
La convivialité de l'Optio M60 est telle qu'il fonctionne simplement, à l'aide de quelques boutons. Il suffit de désirir l'icône correspondante pour sélectionner le mode de prise de vue (p.60) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.122, p.144) doté de nombreuses fonctions de lecture et d'édition. Le guide apparaissant sur l'écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.

- L'aide du mode de prise de vue est affichée dans la palette du mode capture et l'aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.60, p.122).
- Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l'aide des réglages standard (p.67).
Creez un calendrier d'images et de sons!
Avec l'Optio M60, vous pouvez afficher les images et fischiers son enregistrres par date (format calendaire) (p.121). Vous retrouvrez ainsirapidement I'image ou le fichier son que vous souhaitez dire.
L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire !
L'Optio M60 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de dire et de retoucher les images sans avoir a raccorder l'appareil à un ordinateur et à y transférer les images.
L'appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences videoe et les modifier (p.144). En outre, plus d'inquiétude quant à la suppression accidentelle d'images, puisque vous pouvez maintainant les récapuerer (p.137)!

- Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.144), Recadrage (p.145) et Atténuation yeux rouges (p.150) lorsque l'image est affichée en mode lecture.
- Vous pouvez divisor une série video en deux ou selectionner l' image d'une série video afin de l'enregistrer comme image fixe (p.154).

Appareil photo Optio M60

Courroie O-ST51 (^*)

Logiciel (CD-ROM) S-SW81

Cable USB I-USB7 (^)

Cable AV I-AVC7 (^*)

Chargeur de batterie D-BC78 (*)

Cordon d'alimentation secteur D-CO24 (*)

Mode d'emploi (c'est-à-dire le present manuel)
Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie et le cordon d'alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC78).
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.205).
Descriptif de l'appareil

Vue avant
Vue arrrière



Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.46 - p.49) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Affichage en mode
Des informations comme les conditions de prise de vue en mode de capture s'afficht.
L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d'info.

Aucun aff. d'info

- Apparait si le déclencheur est enforcé à mi-coursé lorsqu'ell'appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout risque de bouge de l'appareil, utilisez un trèpied et/ou la fonction retardateur (p.81).
Lorsque le mode de prise de vue est reglé sur le mode (Vert), l'affichage de l'écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n'est pas possible de modifier les informations sur l'affichage en appuyant sur les boutons OK/DISPLAY.

Affichage normal en mode capture d/images fixes

1 Mode de prise de vue (p.60)
2 Icône Priorité visage (p.63)
3 Risque de bouge
4 Vitesse d'obturation
5 Ouverture
6 Mode du flash (p.89)
7 Mode prise de vues (p.81, p.82)
8 Mode centre (p.91)
9 Icône du zoom numérique/ du zoom intelligent (p.69)
10 Etat de la mémoire (p.37)
11 Capacité de stockage des images restante
12 Témoin d'usure de la pile (p.30)
13 Mire de mise au point (p.58)
14 Date et heures (p.43)
15 Correction IL (p.97)
16 Réglage de l'impression de la date (p.106)
17 Reglage de l'heure monde (p.179)
- 3 apparait uniquement si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course lorsque l'appareil est susceptible de bouger.
- 4 et 5 n'apparaissent que lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Quant à 8, lorsque le mode centre est régle sur AF et la fonction Auto-Macro est activée, apparaît à l'écran (p.91).
- Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode de prise de vue.
Affichage Histogramme + Info/Aucun aff. d'info en mode capture d'images fixes
A1 à A20 et B1 apparaisent lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
Seul B1 apparait lorsque Aucun aff. d'info n'est sélectionné.

A1 Mode de prise de vue (p.60)
A2 Icone Priorite visage (p.63)
A3 Risque de bouge
A4 Mode flash (p.89)
A5 Mode d'entraînement (p.81, p.82)
A6 Mode centre (p.91)
A7 Icône de zoom numérique/de zoom intelligent (p.69)
A8 Etat de la mémoire (p.37)
A9 Partie lumineuse (clignotement rouge) (p.24)
A10 PartieASF (p.24)
A11 Capacité de stockage des images restante
A12 Témoin d'usure de la pile (p.30)
A13 Pixels enregistrés (p.94)
A14 Niveau qualité (p.96)
A15 Balance blancs (p.98)
A16 Mesure AE (p.100)
A17 Sensibilité (p.101)
A18 Histogramme (p.23)
A19 Correction IL (p.97)
A20 Réglage de l'impression de la date (p.106)
B1 Mire de mise au point (p.58)
B2 Vitesse d'obturation
B3 Ouverture
- Dans Histogramme + Info, A3 n'apparait que si le déclencheur est enforcé à mi-course lorsque l'ordinateil est susceptible de bouger.
- B2 et B3 n'apparaissant que lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Lorsque le mode prise de vue est Auto (Programme image auto) et si vous enforcez le déclencueur à mi-course, le mode de prise de vue sélectionné apparait dans A1 même lorsqu'Aucun aff. d'info est sélectionné (p.65).
- Certains indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode de prise de vue.
Affichage en mode
L'affichage indique les paramètres de la prise de vue de l'image en mode l L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d'info.

Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture d'images fixes (L'ensemble des éléments d'affichage ne sont disponibles qu'à titre explicatif.)
L'affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaisent lorsqu'Affichage normal ou Histogramme + Info est sélectionné. Les mentions B1 à B10 n'apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.

A1 Mode lecture
:Mode lecture d'images fixes (p.122)
Digital SR (p.130)
A2 Icône Priorité visage (p.63)
A3 Etat de la mémoire (p.37)
A4 Numéro de dossier (p.182)
A5 Numéro de fichier
A6 Icône de protection (p.138)
A7 Icône de mémo vocal (p.172)
A8 Temoin d'usure de la pile (p.30)
A9 Icône de volume
A10 Date et heures capturées (p.43)
A11 Bouton de navigation
B1 Partie lumineuse (clignotement rouge) (p.24)
B2 Pixels enregistrés (p.94)
B3 Niveau qualité (p.96)
B4 Balance blancs (p.98)
B5 Mesure AE (p.100)
B6 Sensibilité (p.101)
B7 Partie someday (clignotement jaune) (p.24)
B8 Vitesse d'obturation
B9 Ouverture
B10 Histogramme (p.23)
- A2 n'apparaît que si la fonction de reconnaissance du visage était active pendant la prise de vue.
- En mode d'affichage normal, A8 et A10 disparaisent si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes.
- A9 n'apparait que si le volume est régé durant la lecture des séquences video, des fichiers son ou des mémos vocaux. (p.119, p.170, p.172)
- A11 apparait même si Aucun aff. d'info est sélectionné mais disparaît si aucune opération n'est effectué dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Histogramme + Info, seul Modifier disparaît.
Guide des opérations
Un guide pour chacun des boutons apparait comme suit sur l'écran en cours d'utilisation.
| Bouton de navigation (▲) | ▲ |
| Bouton de navigation (▼) | ▼ |
| Bouton de navigation (▲) | ▲ |
| Bouton de navigation (▼) | ▼ |
| Bouton MENU | MENU |
| Commande du zoom | Q |
| Bouton OK/DISPLAY | OK |
| Déclencheur | SHUTTER |
| Bouton vert/ ↗ | , ↗ |
| Bouton ↗ | , ↗ |
Utilisation de l'histogramme
Un historogramme montre la distribution de luminosité de l'image.
L'axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l'axe vertical représenté le nombre de pixels.
La forme de l'histogramme avant et après la prise de vue vous indique si la luminosité et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez désirer d'utiliser la correction IL ou de prendre à nouveau la photo.

Réglage de l'exposition (Correction IL) p.97
La luminosité
Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se touve à gauche si l'image est trop nombre, et à droite si elle est trop claire.

Image someday

Image correcte

Image lumineuse
Lorsque l'image est trop nombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l'imagé est trop claires la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Comprehension des parties lumineuses et sombres
Lorsqu'une zone de la photo est tellement lumineuse qu'elle apparait blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d'advertissement. De même, lorsqu'une zone est tellementASF que elle apparait noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.
Le contraste
La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et des quantités faibles de luminosité moyenne.
1 Préparation de l'appareil
Fixation de la courroie 26
Alimentation de l'appareil 27
Installation de la carte mémoire SD 33
Mise sous/hors tension de l'appareil 37
Réglages initiaux 39
Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l'appareil.

1 Gillesz l'extrémité étroite de la courroie dans l'attaché de la courroie.
2 Passez l'autre extrémité dans la boucle et tirez pour l'ajuster.
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur (D-BC78) fourni pour recharger la batterie lithium-ion (D-LI78) également fournie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation ou si le message [Piles épuisées] apparait.
Remarque : cordon d'alimentation secteur « homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordonouple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur minimale 1,8 m »

Branchez le cordon d'alimentation secteur sur le chargeur de batterie.
Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut.
Le témoin de charge s'allume pendant la charge ; il s'éteint lorsque la batterie est chargée.
Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.

- Le chargeur (D-BC78) fourni avec l'appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI78 sous peine de surchauffe ou de détermination du chargeur.
- La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu'elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
- La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s'allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

Le temps nécessaire à une charge complète est d'environ 150 minutes maximum. (Le temps de charge peut varier en fonction de la temperature ambiente et des conditions de charge.) La plage de température ambiente pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0^ et 40^ .
Installation de la batterie
Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI78 fournie avec l'appareil. Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois.

1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Placez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sur la position d'ouverture ① et ouvre la trappe ②.
2
Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens ③ puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l'objet.
Enoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée à sa place.

Vérifie que le logo PENTAX est bien dirigé vers l'objet ; une mauvaise orientation de la batterie risque d'entrainer des dysfonctionnements.
3
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et ramenez le levier de verrouillage vers la position verrouillée.
Retrait de la batterie
1 2
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens ③ pour libre la batterie.
La batterie est ejectée. Faites attention à ne pas la baisser tomber lors de son extraction.

- Cet apparéil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI78.
L'utilisation de toute autre type de batterie risque d'endommager l'appareil et de provoquer un dysfonctionnement. - Veiliez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
- Ne tentez pas d'extraire la batterie alors que l'appareil est sous tension.
- Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez-la pendant 30 minutes à l'aide du chargeur et rangez-la à part. Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. Évitez de la soumettre à des températures élevées ; une/tempature inférieure à la température ambiente est idéale.
- Si la batterie est retiree pendant une longue pereiode, il est possible que la date et l'heure reconnent leur valeur par defaut.
-
Soyez vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en continu pendant une longue période ; la batterie ou l'appareil est susceptible de chauffer.
-
Capacité de stockage des images, durée d'enregistrement d'une série video, durée d'enregistrement du son et durée de lecture (à 23^ avec écran allumé et batterie entièrement chargée)
| Capacité de stockage image*1 (flash utilisé pour 50% des prises de vue) | Durée d'enregistrement d'une série video*2 | Durée d'enregistrement du son*2 | Durée de lecture*2 |
| Environ 210 images | Environ 80 min | Environ 270 min | Environ 215 min |
1 La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuees lors des tests de conformite CIPA (ecran allumé, flash utilise pour 50% des prises de vue et 23^ ). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
2 Selon le résultat des tests effectuels en interne.

- En rège générale, les performances de la batterie peuvent s'amenuiser temporairement lorsque la température basse.
- Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l'étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l'intention de prendre de nombreuses photos.
- Témoin d'usure de la batterie
You pouvez vérifier le niveau de la batterie à l'aide du témoin sur l'écran.
| Affichage de l'écran | État de la batterie |
| (vert) | Niveau de charge suffisant. |
| (vert) | Batterie en cours de décharge. |
| (jaune) | Décharge avancée de la batterie. |
| (rouge) | Batterie faible. |
| [Piles épuisées] | L'appareil s'accêté après l'affichage de ce message. |
Utilisation de I'adaptateur secteur
Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC78 (en option) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

Veillez à ce que l'appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Retirez la batterie.
Reportez-vous aux p.28 - p.29 concernant l'ouverture ou la fermeture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte et le retrait de la batterie.
Introduisez le coupleur secteur.
Utilisez la partie latérale du coupleur secteur pour enforcer le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte puis insérez le coupleur. Vérifie qu'il est parfaitement en place.
Dégagez le cordon du coupleur secteur.
Tirez sur la languette qui se trouve au niveau de la charnière de l'appareil et de la trappe de protection du logement de la batterie/carte de sorte que le cordon du coupleur puisse en être extrait.
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port DC du coupleur secteur.
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur et le cordon d'alimentation reliant l'adaptateur secteur à l'appareil soit correctement raccordés. Si I'un des deux se débranche lors de l'enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent d'être perdues.
- Utilisez l'adaptateur secteur avec soin afin d'éviter tout risque d'accendie ou de décharge électrique.
Veilze à dire « À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur » (p.3) avant utilisation de l'adaptateur. - Avant toute utilisation du kit d'adaptateur secteur K-AC78, il est impératif de dire son mode d'emploi.
- Lorsque vous raccordez l'adaptateur secteur, voirlez à ne pas poser l'appareilABOUT sur la table car le cordon du coupleur est extrait par le bas de l'appareil. En outre, ne faites pas reposer l'appareil sur l'objectif car celui-ci sort à la mise sous tension de l'appareil. Tenez l'appareil dans votre main ou utilisez un trépied lors du raccordement de l'adaptateur secteur et de la confirmation de l'affichage pour prendre des photos, les visualiser ou effectuer le réglage de l'appareil.
Installation de la carte mémoire SD
Cet apparéil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l'appellation carte mémoire SD ci-après).
Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l'appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée (p.37).

Assurez-vous d'utiliser cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire SD » (p.174) pour connaître les consignes de formatage.
- Veiliez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.

- La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrres sélectionné ainsi que la niveau de qualité (p.36).
- Le témoin du retardateur clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d'acceder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvégarder les données importantes sur un autre support.

1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Placez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sur la position d'ouverture (1) et ouvre la trappe (2).
2
Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l'étiquette soit dirigée vers l'avant de l'appareil (à savoir côte objectif).
Enoncez la carte à fond. Si la carte n'est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.
3
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et ramenez le levier de verrouillage vers la position verrouillée.
Retrait de la carte mémoire SD
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2
Enoncez la carte dans son logement pour l'éjecter.
Retirez la carte.
Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD
- La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour empêcher l'enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l'appareil ou l'ordinateur.
- apparait sur l'écran lorsque la carte est protégée en écriture.
- Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
- Ne tentez pas de-retirer la carte mémoire SD ou demettre l'appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvégarde d'images ou de fichiers son, ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un cable USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
- Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout chic important. Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximé d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l'appareil lors de l'enregistrement ou de la lecture de données.
- Les données sauvégardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvégardes nécessaires sur un ordinateur.
- Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximé d' éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électriche.
- Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutes ou à la condensation, et voirlez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
Si you utilise une carte mémoire SD à faible début, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences video, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitant plus de temps. - Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX.
- Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil.
Reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire SD » (p.174). - Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pourrait éventuellesment être recupérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Envisagez de vous procurer un logiciel spécialément conçu pour la suppression sure des données. Lorsque vous jetez, cédez ou vendez votre carte mémoire SD, voirlez à en supprimer l'ensemble des données ou à détruire la carte elle-même si elle contient des informations sensibles ou privées. Dans tous les cas, vous étés pleinement responsable de la gestion des données générées sur la carte.

Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD
Les taillles des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels et le niveau de qualité, ce qui explique la variation de la quantité d'images enregistrées sur la carte mémoire SD.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui convennent aux images fixes dans le menu [Mode Enregistr subt].
Selection des pixels enregistrés p.94
Selection du niveau de qualité p.96
Sélectionnez dans le menu [Vidéo], ou dans le menu [Mode Enregistrrt], le nombre de pixels enregistrrés et la cadence d'image qui convennent.
Selection des pixels enregistrés pour les séquences video p.111
Selection de la cadence d'image p.112
Pour une indication approximative du nombre d'images ou de la durée des séquences video pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD, reportez-vous à « Caracteristique principales » (p.206).

Interrupteur général
1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil est mis sous tension et l'écran s'allume.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le cache-objectif s'ouvre et l'objectif se déploie.
Si l'écran [Language/言語] ou l'écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme indiqué à la p.39 pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.
2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.
L'écran s'éteint, l'objet se ferme et l'appareil est mis hors tension.
Opérations de prise de vue p.58
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est vérifiée à la mise sous tension de l'appareil et l'état de la mémoire s'affiche.
En presence de la carte mémoire SD, les images et fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD.
Si la carte mémoire SD n'est pas insérée, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée.
Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position VERROUILAGE (p.35). Les images et lessons ne peuvent pas être enregistrés.

Etat de la mémoire
Mode lecture
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lore une image ou un fjichier son, sans prendre d'autres photos.

1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton
L'écran s'allume, l'objectif est rétracté et l'appareil est mis sous tension en mode lecture.

Pour passer du mode lecture au mode capture, appuyez sur le bouton ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lecture des images fixes p.118
L'écran [Language/言語] apparaît lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d'affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l'heure » (p.43) pourmettre l'heure et la date à jour.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l'heure ultérieurement. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
- Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.181).
- Pour changer la date et l'heure, suive les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.176).
Réglage de la langue d'affichage

1 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la langue d'affichage.
| Language/言語 | |
| English | 日本語 Turkçê |
| Français | Dansk Eaalnvinä |
| Deutsch | Svenska Pycchký |
| Espanol | Suomi lyne |
| Portugues | Polski pol'ko |
| Italiano | Čestina 中文繁體 |
| Nederlandis | Magyar 中文简体 |
| MENUAnnuler OK OK | |

Appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglages initiaux] apparait dans la langue selectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de [Hor. Eté] (DST) (horsaire d'été) sont tels que souhaités, appuyez à nouveau sur le bouton OK pour faire apparaitre l'écran [Réglage date]. Passez à « Réglage de la date et de l'heure » (p.43). Passez à l'étape 3 de « Réglage de la ville de résidence et de l'horaire d'été » (p.42) si les réglages souhaités n'apparaissent pas.

Horaire d'été
Si par accident vous selectionnez une autre langue puis passez à l'opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.
- Lorsqu'une autre langueue a eté sélectionnée par inadvertance
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglages initiaux] apparait dans la langue sélectionnée.
- Lorsque l'écran suivant l' étape 2 apparait dans une autre langue
1 Appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
4 Utilisez le bouton de navigation (▼▲) pour sélectionnner [Language/言語].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Language/言語] apparait.
6 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶).
7 Appuyez sur le bouton OK.
Le menu [Réglages] apparait dans la langue sélectionnée.
L'appareil revient à la langue souhaitation. Pour les consignes relatives à [Ville résidence], [Date] et [Heure], reportez-vous aux pages ci-après.
- Pour changer [Ville résidence], suivez les étapes de la section « Réglage de l'heure monde » (p.179).
- Pour changer [Date] et [Heure], suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.176).
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passé sur [Ville résidence].
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Ville résidence] apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir la ville.

Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passe sur [Hor. Eté] (DST) (horaire d'été).
Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglages initiaux] apparait.
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglage date] apparait, suite à quoi vous reglez la date et l'heure.
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.
Choisissez parmi [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA], ou [AA/MM/JJ].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passé sur [24h].
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage
24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre revient à [Format date].
6 Appuyez sur le bouton de navigation (V).
Le cadre passe sur [Date].
7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre se déplace sur le mois.


Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation ( ) .
Modifiez de la même façon le jour et l'année.
Ensuite, modifierizl'heure.
Si [12h] a été sélectionné à l' étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.


Pressez le bouton OK.
Le réglage est sauvégardié et l'appareil revient au mode capture.
Vou pouvez modifier [Language/言語], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Eté] (DST). Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après.
- Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (§ p.181).
- Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (§p.176).
- Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l'heure monde » (p.179).

Lorsque l'écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s'affiche, il est possible d'annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l'écran [Réglages initiaux] réapparait lors de la mise sous tension suivante de l'appareil.

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 9, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Le format de sortie video (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l'écran [Réglages initiaux]. Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.204) pour connaître le format de sortie video affecté à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à « Changement du système de sortie video » (p.184) pour modifier ce paramètre.
2 Opérations de base
Compréhension des fonctions des boutons 46
Réglage des fonctions de l'appareil 51
Mode


① Interrupteur général
Met l'appareil sous et hors tension (p.37).
② Déclencheur
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu'il est enforcé à mi-course en mode capture d'images fixes. (Sauf en modes PF, et MF) (p.59).
Capture l'image fixe lorsqu'il est enforcé à fond (p.59).
Permet de démarrer et d'arrête l'enregistrement de la série video en mode
(Vidéo) (p.109).
Permet de démarrer et d'arrête l'enregistrement de fichier son en mode
Enregistrement vocal) (p.168).
③ Bouton
Fait défiler les différentes valeurs de la fonction d'identification de l'emplacement des visages (p.63). À chaque pression du bouton ©, les valeurs défilent comme suit :
Smile Capture Pr.visage désactivée Pr.visage activée
④ Commande du zoom/444/4
Modifie la zone capturée (p.69).
⑤ Bouton
Bascule en mode l (p.50).
⑥ Bouton de navigation
(▲) Modifie le mode prise de vues (p.81, p.82).
(▼) Affiche la palette du mode capture (p.60).
(4) Change le mode de flash (p.89).
(▲) Change le mode centre (p.91).
( ) Règle MF en mode MF (p.92).
⑦ Bouton OK/DISPLAY
Modifie les informations affichées sur l'écran (p.18).
Bouton vert
Bascule en mode (Vert) (p.67).
Appelle le menu attribué (p.107).
Bouton MENU
Affiche le menu [Mode Enregistrrt] (p.51).

① Interrupteur général
Met l'appareil sous et hors tension (p.37).
② Déclencheur
Bascule en mode (p.50).
③ Bouton
Zoome sur les visages des sujets selon l'ordre de reconnaissance des visages pendant la prise de vue (affichage des visages en gros plan) (p.129).
④ Commande du zoom/□/Q
Appuyez sur pendant l'affichage image par image pour passer à l'affichage neuf images. Revient à l'affichage précédent lorsque l'on appuie sur (p.120). Agrandit l'image lorsque l'on appuie sur au cours de l'affichage image par image. Revient à l'affichage précédent lorsque l'on appuie sur (p.128).
Appuyez sur pendant l'affichage neuf images pour passer à l'écran d'affichage par dossier ou calendaire (p.121).
Appuyez sur Q pendant l'affichage par dossier pour passer à l'affichage neuf images normal (p.121).
Appuyez sur Q pendant l'affichage calendaire pour passer à l'affichage neuf images normal (p.121).
Règle le volume pendant la lecture des séquences video, des fichiers son ou des mémos vocaux (p.119, p.170, p.172).
⑤ Bouton
Bascule en mode (p.50).
⑥ Bouton de navigation
(▲) Permet de dire et de mettre en pause une série video ou un fichier son (p.119, p.170).
(▼) Affiche la palette du mode lecture (p.123).
Interrupt une série video ou un fisier son en cours de lecture (p.119, p.170).
(▲▶) Affiche l'image ou le fjichier son précédent ou suivant au cours de l'affichage image par image (p.118).
Vue suivante, vue précédente, recul d'une série video et avance d'une série videopendant la lecture (p.119).
Avance rapide,回头 et accès à l'index suivant pendant la lecture du fichier son (p.170).
(▲▼▲▶) Déplace la zone d'affichage pendant la lecture zoom (p.128).
Sélectionne une image dans l'affichage neuf imagettes, un dossier dans l'affichage par dossier et une date dans l'affichage calendaire (p.120, p.121).
Déplace l'image lors de l'utilisation de la fonction Composition cadre créé (p.151).
⑦ Bouton OK/DISPLAY
Modifie les informations affichées sur l'écran (p.18).
Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage neuf images (p.120, p.128).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier. (p.121).
Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.121).
Bouton vert/
Passé de l'affichage image par image à l'écran de suppression (p.132).
Passé de l'affichage neuf images à l'écran de sélection et suppression (p.134).
Passé de l'écran d'affichage par dossier à celui du calendrier (p.121).
Passé de l'écran d'affichage calendaire à celui par dossier (p.121).
⑨ Bouton MENU
Affiche le menu [Réglages] au cours de l'affichage image par image (p.51).
Revient à l'affichage image par image au cours de l'affichage de la palette du mode lecture (p.122).
Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage neuf images (p.120).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.121).
Passé à l'affichage neuf images de la date sélectionnée au cours de l'affichage calendaire (p.121).
Basculer du mode au mode
Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d'images fixes, est appelé « mode » (mode capture). Le mode lecture, permettant notamment d'afficher les images capturées sur l'écran, est appelé « mode » (mode lecture). En mode , vous pouvez procéder à des opérations d'edition simples sur les images lues.
Procedez comme suit pour naviguer entre les modes et
Pour basculer du mode au mode
1 Appuyez sur le bouton l
L'appareil bascule en mode
Pour basculer du mode au mode
1 Appuyez sur le bouton ou presse le déclencheur à mi-course.
L'appareil bascule en mode
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée
En présence d'une carte mémoire SD dans l'appareil, les images, séquences video etsons sontceux de la carte mémoire. Pour dire les images, séquences video etsons de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l'appareil et retirer la carte mémoire SD ou procédéz comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.

Veiliez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.
- Visionnage des images de la mémoire intégrée en présence d'une carte mémoire SD (affichage des données de la mémoire intégrée)
Lorsque you appuyez sur le bouton et le maintenez enforcé pendant plus d'une seconde en mode, l'objet est retracté. Àproul'affichage du message [Afficher image/son dans mémoire intégrée], les images, séquences video et fichiers son stockés dans la mémoire intégrée sont affichés.
Lorsque you affichez les données de la mémoire intégrée, vous avez la possibilité de dire les images fixes (zoom inclus) (p.118, p.128), séquences video (p.119) et sons (p.170), ainsi que de basculer entre l'affichage neuf images, l'affichage des dossiers et l'affichage calendaire (p.120).
- Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous ne pouvez en revanche pas supprimer de données, supprimer une sélection ni afficher la palette du mode lecture ou le menu. Ces opérations nécessitèn de retarder d'abord la carte mémoire SD.
Réglage des fonctions de l'appareil
Pour modifier les réglages de l'appareil, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaitre les menus [Mode Enregistr tr] ou [Réglages]. Les menus permettant de dire et d'éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture.
Utilisations des menus
En mode l , appuyez sur le bouton MENU de maniere a faire apparaitre le menu [Mode Enregistrt]. En mode l , appuyez sur le bouton MENU de maniere a faire apparaitre le menu [Réglages].
Utilisez le bouton de navigation (▶) pour passer du menu [Mode Enregistrrt] au menu [Réglages].

Au cours de l'enregistrement
Au cours de la lecture

MENU






SHUTTER Déclencheur pressé à mi-course


Le réglage est terminé et l'appareil revient en mode
Le réglage est terminé et l'appareil revient en mode

Le fonctionnement des boutons apparait sur l'écran en cours d'utilisation du menu.
Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [Mode Enregistrrt]
Appuyez sur le bouton MENU en mode 1.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadreonne sur [Pixels enreg].

Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passée sur [Niveau qualité].
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparait avec les paramètres menu pouvant être sélectionnés.
Le menu dérouulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnées avec les réglages actuels de l'appareil.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.
Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (▲▼).

Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation ( ).
Le réglage est sauvégardié et l'appareil est prét pour le paramétrage des autres fonctions. Pour sortir du menu des réglages, appuyez sur le bouton MENU.
Pour une autre utilisation, reportez-vous aux options de l' étape 6 sur la page suivante.
Permet de sauvégarder le réglage et de commencer à prendre des photos

Pressez le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvégardé et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

Lorsque le menu [Réglages] est affché à partir du mode 2 , vous pouvez passer en mode à l'aide du bouton 2 .
Permet de sauvégarder le réglage et de commencer la lecture des images

Appuyez sur le bouton.
Lorsque le menu [Mode Enregistrir] est affiché à partir du mode, le réglage est sauvégardé et l'appareil revient au mode lecture.
Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu

Appuyez sur le bouton MENU.
Les modifications sont annulées et l'écran revient à celui de l'étape 3.

La fonction du bouton MENU est différente selon l'écran.
Référez-vous aux indications du guide.

Exit
: Quitte le menu et returne à l'écran d'origine.


: Revient à l'écran précédent avec le réglage en cours.

Annuler : Annule la seLECTION en cours, quitte le menu et returne à l'écran précédent.
Listedesenus
Affiche les paramétres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l'Annexe « Réglages par défaut » (p.199) pour désirir si vous poulez que les réglages soient sauvégardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reconnent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.
Menu [Mode Enregistrrt]
Ce menu présente les fonctions liées à la prise d'images fixes et à l'enregistrement de séquences video.
| Paramètre | Description | Page | |
| Pixels enreg | Choix du nombre de pixels enregistrrés des images fixes | p.94 | |
| Niveau qualité | Définition du niveau de qualité des images fixes | p.96 | |
| Balance blancs | Réglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d'éclairage | p.98 | |
| Zone m.au point | Modification de la plage de la mise au point automatique | p.93 | |
| Mesure AE | Définition de la zone de l'écran qui est mesurée afin de déterminer l'exposition | p.100 | |
| Sensibilité | Réglage de la sensibilité | p.101 | |
| Correction IL | Réglage de la luminosité globale de la photo | p.97 | |
| Videod | Pixels enreg | Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences videoe | p.111 |
| Cadence Image | Réglage de la cadence d'image (nombre d'images par seconde) | p.112 | |
| Mode couleur | Sélection d'un mode couleur pour les séquences videoe | p.113 | |
| Movie SR | Choix de l'utilisation ou non de la fonction d'anti-bouge videoe (Movie SR) | p.114 | |
| Détê yeux fermés | Choix de l'utilisation ou non de la détéction de clignement des yeux lorsque la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée | p.102 | |
| Zoom numérique | Choix de l'utilisation ou non de la fonction de zoom numérique | p.70 | |
| Affich. Immédiat | Réglage de la durée de l'affichage immédiat | p.103 | |
| Mémoire | Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues ou-retour aux valeurs par défaut lorsque l'appareil est hors tension | p.115 | |
| Régl. Bout. Vert | Attribution d'une fonction au bouton vert en mode Ø | p.108 | |
| Netteté | Sélection de contours nets ou flous | p.104 | |
| Saturation | Réglage de la saturation des couleurs | p.105 | |
| Contraste | Réglage du niveau de contraste | p.105 | |
| Imprimer la date | Choix de l'impression ou non de la date et/ou de l'heure pour la prise d'images fixes | p.106 | |
- Utilisez le mode (Vert) pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu Mode Enregistrir.
- L'attribution de fonctions couramment utilisées au bouton vert vous permet d'acceder directement au menu (p.107).
Menu [Réglages]
| Paramètre | Description | Page |
| Formater | Formatage de la carte mémoire SD | p.174 |
| Son | Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarriage, d'obturator, des touches, du retardateur | p.175 |
| Réglage date | Réglage de la date et de l'heure | p.176 |
| Heure monde | Réglage de la ville de résidence et de la destination | p.179 |
| Language/言语 | Choix de la langue d'affichage des menus et messages | p.181 |
| Nom Fichier | Choix de l'attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d/images et de fichiers son | p.182 |
| Connexion USB | Réglage de la connexion du cable USB (à un ordinateur ou une imprimante) | p.183 |
| Sortie videoe | Réglage du format de sortie à l'équipment audiovisuel | p.184 |
| Luminosité | Modification de la luminosité de l'écran | p.185 |
| Eco. d'énergie | Définit le laps de temps qui s'écoule avant que l'apparil ne passée en mode économique d'énergie | p.186 |
| Arrêt auto | Définit le laps de temps qui s'écoule avant que l'apparil ne s'éteigne automatiquement | p.187 |
| Zoom rapide | Choix de l'utilisation de la fonction de zoom rapide (p.128) pendant la lecture d'images | p.188 |
| Réinitialisation | Réinitialise les réglages autres que date et heures, langue, heures monde et sortie video à leurs valeurs par défaut | p.190 |
3 Opérations de prise de vue
Prise de vue images fixes 58
Réglage des fonctions de la prise de vue .....89
Enregistrement de séquences video 109
Sauvegarde des réglages (Mémoire) 115
Opérations de prise de vue
L'Optio M60 dispose d'une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n'importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacre aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut).

1
Pressez l'interrupteur général.
L'appareil est sous tension et pré à prendre des photos. Ce mode est appelé, dans leprésent manuel, mode de capture d'images fixes.
2
Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran.
La mire de mise au point au centre de l'écran correspond à la zone de mise au point automatique.

Mire de mise au point
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et l'image de reconnaissance du visage apparait (p.63).
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/444/4 vers la droite ou la gauche (p.69).
(droite) agrandit le sujet.
(gauche) élargit la zone capturée par l'appareil.

Image d'identification de l'emplacement du visage

Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point (ou la mire de reconnaisance du visage) de l'écran apparait en vert lorsquè l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.


Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.
L'image s'affiche sur l'écran pendant une seconde (Affich. Immediat) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée (p.60).

Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode (Vert) et laisserze l'appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue (p.67).
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enforcé jusqu'au premier niveau, le réglage de la mise au point et l'exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s'allume sur l'écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la mire est rouge.
Pression à fond
Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enforcé, une photo est prise.

Mauvaises conditions de mise au point
L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouilliez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujeit (en enforcant et en maintainant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujeit et appuyez sur le déclencheur à fond.
- Objets faiblement contrastés tels qu'un ciel bleu ou un mur blanc comme arrrière-plan
- Endroits ou objetssons, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
- Lignes horizontally ou motifs élaborés
- Objects en mouvement
- Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrière-plan dans la zone capturée
- Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
Affichage immediat
L'image apparait sur l'écran pendant une seconde (Affich. Immédiat) immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le décai de l'affichage immédiat (p.103).
Lorsque vous appuyez sur le bouton durant l'affichage immédiat, une boîte de dialogue de confirmation apparait. Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼), sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur le bouton OK pour effacer l'image.
Détection du clignement des yeux
Si I'appareil detecte que les yeux du sujet sont fermes alors que la fonction de reconnaissance du visage (p.63) est activée, le message [Yeux fermes detectés] apparait au cours de l'affiche immédiat.
- Mème lorsque le réglage de l'affichage immédiat est inférieur à [3sec], le message [Yeux fermés détestés] apparait pendant 3 secondes.
Lorsque la fonction de reconnaissance du visage (p.63) n'est pas active, celle de détention du clignement des yeux est également inactive. Meme si les visages des sujets sont reconnus et selon leur état, la détention du clignement ne fonctionne pas. - Vous pouvez également désactiver la fonction de détéction du clignement des yeux (p.102).
Réglage du mode de prise de vue
L'Optio M60 dispose d'un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d'enregistrer des séquences video et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de désirir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode capture.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode O.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner un mode de prise de vue.
Lorsqu'une icone est selectionnee dans la palet du mode capture, les instructions relatives au mode de prise de vue selectionne apparaisent.

3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est sélection et l'appareil revient au mode capture.


- Dans les modes de prise de vue autres que [P], [M], [A], [D], [E], [W] et [L], la saturation, le contraste, la nettedé, la balance des blancs, etc. sont automatiquement régliés de manière optime pour le mode sélectionné.
- Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s'activent pas totalement selon le mode de prise de vue sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.192).
Vingt-quatre modes sont disponibles.
| Mode prise de vue | Description | Page | |
| P | Programme image auto | Sélectionne automatiquement le mode scène le plus approprié. | p.65 |
| P | Programme | Mode de base pour prendre des photos. Plus. fonct. régibles avec ce mode. | p.66 |
| No | Nocturne | Idéal pour scènes nocturnes. Utilisez un tréliPED pour éviter les flous de bougé. | p.71 |
| P | Portrait nocturne | Pour les portraits de nuit. Utilisez un tréliPED pour éviter les flous de bougé. | p.71 |
| P | Portrait (buste) | Pour un portrait bien cadre grâce au zoom automatique. Fixé à 3MM de pixels. | p.73 |
| Vidéo | Pour prendre des vidés. Le son peut également être enregistré. | p.109 | |
| Paysage | Idéal pour les photos de paysage. La profondeur de champ est très grande. | — | |
| Fleur | Idéal pour les phot.de fleur très colorées. Adoucit les contours de la fleur. | — | |
| Portrait | Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour donneronne mine. | p.73 | |
| Mer & Neige | Idéal pour des scènes aux arrêtre-plans lumineux (ex. la plage ou la neige). | p.76 | |
| Mouvements | Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'au déclenchement. | p.76 | |
| Digital SR (Anti-flou) | Une sensibilité plus élevé permet de réduire le risque d'image floue. | p.71 | |
| Enfants | Idéal pour les enfants en mouvement. Le teint sera lumineux pour donneronne mine. | p.74 | |
| AnimauxDomestiques | Idéal pour les animaux domestique. Nbr. rég. poss. selon pelage de l'animal. | p.75 | |
| Gastronomie | Idéal pour la nourriture. Couleurs plus satures pour donner envie. | — | |
| Feux d'artifice | Idéal pour les feuels d'artifice. Utilis. tréliPED pour éviter les flous de bougé. | p.71 | |
| Compos. Cadre créé. | Pour photographier avec un cadre créatif. Pixels enregistrrés fixés à 3MM. | p.79 | |
| Enregistrement vocal | Pour enregistrer uniquement le son. Attn à ne pas couvir le microph. avc vos mains. | p.168 | |
| Ton Chair naturel | Ajuste la couleur et la brillance pour un meilleur rendu du ton de la peau. | p.73 | |
| Lumière tamisée | Idéal pour les photographies en situation de lumière tamisée. | p.71 | |
| Texte | Idéal pour le texte. Il sera net en couleur ou en N&B, normal ou inversé. | p.78 | |
| Blog | Idéal pour des photos destinées à des blogs. Définition fixée à 640x480. | — | |
| WIDE | Grd-angl numérique | Assemble 2 imag. Superpos. l'arrêté-plan & le guide pour la 2e prise de vue. | p.84 |
| Panorama numérique | Assemble les images prises avec l'appareil pour créé une photo panoramicique. | p.86 | |
Utilisation de la fonction d'identification de l'emplacement du visage
Avec l'Optio M60, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est disponible dans tous les modes de prise de vue sauf le mode (Enregistrement vocal).
Lorsque I'appareil detecte un visage dans l'image, une mire jaune d'identification de I'emplacement du visage apparait autour du visage sur I'écran. La mise au point est régée (reconnaissance AF du visage) et I'exposition est corrigée (reconnaissance AE du visage).
Si le sujet qui se trouve dans la mire d'identification de l'emplacement du visage rouge, le cadre se déplace également et s'ajuste à la taille du visage.
La fonction d'identification de l'emplacement des visages peut identifier jusqu'à 32 visages. Si plusieurs visages sont identifiés, l'appareil affiche une mire jaune sur le visage principal et des mires blanches sur les autres visages. Au total, il peut afficher jusqu'à 15 mires, dont la principale.
En appuyant sur le bouton 念 ,vous pouvez passer à la fonction Smile Capture qui active automatiquement le déclencheur lorsque vous sujet sourit (p.64).

Image d'identification de I'emplacement du visage

Lorsque plusieurs visages sont identifiés
Cadre principal
Cadre blanc

- Les reconnaissancees AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s'il ne regarde pas en direction de l'appareil ou si une partie de son visage est recouverte.
- Si l'appareil n'est pas en mesure de déterminer l'emplacement du visage du sujeit, il effectue la mise au point à l'aide du réglage sélectionné dans [Zone m.au point].
Lorsque la fonction Smile Capture est activée, le déclencheur peut ne pas être actionné automatiquement car la fonction Smile Capture peut ne pas fonctionner dans certaines situations, lorsque par exemple le visage identifié est trop petit.
Sélection de la fonction d'identification de l'emplacement du visage
Par défaut, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est régée sur Priorité visage activée. Ses valeurs défilent comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
Smile Capture Pr.visage désactivée Pr.visage activée


Pr. visage activée

Smile Capture



Pr.visage désactivée

Une icône indiquant soit Priorité visage activée soit Smile Capture apparait à l'écran. (L'icône n'apparait pas lorsque la fonction d'identification de l'emplacement du visage n'est pas activée.)

- La fonction d'identification de l'emplacement du visage ne peut pas'être désactivée en mode (Programme image auto), (Portrait nocturne), (Portrait (buste)), (Portrait), (Enfants) ou (Ton Chair naturel). Vous pouvez selectionner soit Priorité visage activée soit Smile Capture activée.
- Priorité visage activée est automatiquement sélectionnée en mode (Vert), Auro (Programme image auto), (Portrait nocturne), (Portrait (buste)), (Vidéo), (Portrait), (Enfants) ou (Ton Chair naturel). Lorsque vous passerez à un autre mode à partir de ceux-ci, le réglage de l'identification de l'emplacement du visage revient au réglage précédent.
Prise de vue automatique
En mode Autoc (Programme image auto), l'appareil sélectionne automatiquement le mode qui convient le moyen selon les situations et les sujets.

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner Auto PICS
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode auro (Programme image auto) est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque you cadrez l'appareil sur votre sujet, le mode de prise de vue selectionné est affché dans le coin supérieur gauche de l'écran.

| Standard | Nocturne | Portrait nocturne |
| Paysage | Fleur | Portrait |
| Mouvements | Lumière tamisée |
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).
Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5 Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Les restrictions suivantes s'appliquent au mode:
- Vous ne peuvent pas désactiver la fonction d'identification de l'emplacement du visage.
- Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur [ ] (Multiple).
- Le mode (Fleur) ne peut être sélectionné lorsque le zoom numérique ou le zoom intelligent est utilisé.
- Si le mode (Nocturne) est sélectionné lorsque le mode flash est (Auto) ou (Auto+Yeux rouges), le mode flash passe automatiquement en (Flash Eteint).
- Lorsque le mode prise de vue est régle sur (Rafale) ou (Rafale haute vitesse), les images sont prises en continu dans le mode de prise de prise de vue approprié sélectionné pour la première image.
- L'appareil effectue automatiquement la mise au point lorsque le mode centre est régle sur AF (Standard) ou M (Macro).
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme)
En mode (Programme), l'appareil rège automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez selectionner d'autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrres.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode O.
La palette du mode capture apparait.
2 Sélectionnez à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

Appuyez sur le bouton OK.
Le mode (Programme) est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de I'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).


Réglez les fonctions que vous souhaitez modifier.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.89 - p.106).

Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue en mode de base (mode vert)
En mode (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistr tr]. Les réglages du mode sont comme suit.
| Mode Flash | 4A (Auto) |
| Mode Pr.de vues | □ (Standard) |
| Mode centre | AF (Standard) |
| Reconnaissance du visage | Oui |
| Affichage_infos | Normal |
| Pixels enreg | 10M (3648×2736) |
| Niveau qualité | ★★ (Très bon) |
| Balance blancs | AWB (Auto) |
| Zone m.au point | [ ] (Multiple) |
| Mesure AE | © (Mesure multizone) |
| Sensibilité | Auto |
| Correction IL | ±0.0 |
| Dét° yeux fermés | ( Oui) |
| Zoom numérique | ( Oui) |
| Affich. Immédiat | 1 s |
| Netteté | (Normal) |
| Saturation | (Normal) |
| Contraste | (Normal) |
| Imprimer la date | Arrêt |

1
Appuyez sur le bouton vert en mode
L'appareil passe en mode
Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode ●.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).

2
Presse le déclenceur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
3
Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- Attribuez le mode au [Régl. Bout. Vert] en [Mode Enregistrrt] pour utiliser le mode (p.107). (Le réglage par défaut est en mode.)
- En mode ●, le bouton OK/DISPLAY ne vous permet pas modifier les informations affichées sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton MENU en mode ● pour afficher le menu [Régliages]. Le menu [Mode Enregistrir] ne peut être affché.
- Si l'appareil est eteint en mode ●, il s'allume dans ce meme mode à la mise sous tension suivante.
Utilisation du zoom
Yououpouzeutiliserlezoom pour modifierlazonecaputree.

1 Appuyez sur la commande du zoom/444/ en mode.
(troite) agrandit le sujet.
(gauche) élargit la zone capturée par l'appareil.
Maintenez le bouton enforcé et l'appareil passée automatiquement du zoom optique au zoom intelligent.
Lorsque you relâchez le bouton et l'actionnez de nouveau, l'appareil passé en zoom numérique.
La barre zoom s'affiche ainsi.

Zoom avant avec une qualité d'image élevée.
Zoom avant avec un certain niveau de dégradation de l'image.

1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à 5 fois avec le zoom optique.
2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés.
Reportez-vous au tableau suivant.
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum
| Pixels enreg | Zoom intelligent | Zoom numérique |
| 10M | Non disponible (zoom optique 5x seulement) | Équivalent à environ 28.5× |
| 7M | Environ 5.9× | |
| 5M | Environ 7.0× | |
| 3M | Environ 8.9× | |
| 2.1M | Environ 9.5× | |
| 1024 | Environ 17.8× | |
| 640 | Environ 28.5×(comme le zoom numérique 28.5×) |

- Il est recommendé d'utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l'appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
- Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
-
Le zoom intelligent n'est pas disponible dans les cas suivants :
-
Lorsque les pixels enregistrés sont régés sur 10M (zoom optique 5× disponible)
- En mode (Digital SR)
- Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400
- L'image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossière sur l'écran mais ici n' affecte pas la qualité de l'image enregistrée.
- En mode (Védo), seul le zoom numérique est disponible.
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est regle sur (Oui) dans les paramétres par défaut.
Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur (Arrêt).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Zoom numérique].
4
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique p.115
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/ portrait scène nocturne/Digital SR (anti-flou)/ieux d'artifice/lumière tamisée)
Vous peuvent désir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple).
| No. | Noturne | Idéal pour scènes nocturnes. Utilisez un trépied pour éviter les flous de bouge. |
| 1 | Portrait nocturne | Pour les portraits de nuit. Utilisez un trépied pour éviter les flous de bouge. |
| 2 | Digital SR (Anti-flou) | Une sensibilité plus élevé permet de réduire le risque d'image floue. |
| 3 | Feux d'artifice | Idéal pour les yeux d'artifice. Utilis, trépied pour évit. les flous de bouge. |
| 4 | Lumière tamisée | Idéal pour les photographies en situation de lumière tamisée. |

Appuyez sur le bouton de navigation () en mode O .
La palette du mode capture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner, [R], (A), ou □.
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil revient au mode capture. Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).
Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
- La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit.
- Pour éviter tout risque de bougé de l'appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.81).
- En mode (1), la sensibilité est automatiquement régée sur Auto et le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592 × 1944).
- En mode, la sensibilité est régée à son minimum.
Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/ mode ton chair naturel)
Les modes (Portrait (buste)), (Portrait) et (Ton Chair naturel) sont ideaux pour photographier des personnes. La reconnaissance du visage (p.63) fonctionne dans ces deux modes de prise de vue et facilitite le centrage de la photo sur le visage du sujet.
| Portrait (buste) | Pour un portrait bien cadré grâce au zoom automatique. Fixé à 3MM de pixels. | |
| Portrait | Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour donner bonne mine. | |
| Ton Chair naturel | Ajuste la couleur et la brillance pour un meilleur rendu du ton de la peau. |

1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ①. La palette du mode capture apparait.
Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner ou et appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil revient au mode capture. Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).
Si l'appareil identifie un visage en mode l , une mire orange apparait indiquant la zone sur laquelle effectuer un zoom avant.


Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Si l'appareil identifie un visage en mode l , il effectue automatiquement un zoom avant pour agrandir la zone de la mire orange comme indiqué à l'étape 2.

Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Photographie d'enfants (mode enfants)
Le mode (Enfants) est ajusté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de reconnaissance du visage (p.63) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.


Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.

Sélectionnez à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

Appuyez sur le bouton OK.
Le mode (Enfants) est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de I'emplacement du visage est activee et la mire d'identification du visage apparait (p.63).

Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)
Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l'animal en mouvement.
Choisissez l'icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).

Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner.
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de selection du mode animaux domestiques apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner, , , , , ou.
Il y a deux sortes d'icones : une icone représentant un chat et une autre représentant un chien. Choisir l'icone du chat ou celle du chien n'afecte en rien le résultat de la photo ;CHOISISSEZ cette que vous préférez.
Choisissez I'icne (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le moyen au pelage ou à la fourrure de votre animal.


Appuyez sur le bouton OK.
Le mode animaux domestiques est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activee et la mire d'identification du visage apparait (p.63).


Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
La mire de mise au point suit le déplacement du sujet, pendant que le déclencheur est pressé à mi-course.

Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/modemouvements)
| Mer & Neige | Idéal pour des scènes aux arrêtère-plans lumineux (ex. la plage ou la neige). |
| Mouvements | Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'àu déclenchement. |

Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner

ou.
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de I'emplacement du visage est activee et la mire d'identification du visage apparait (p.63).

Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Lorsque le mode mouvements est sélectionné, la mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue de texte (mode texte)
Ce mode permet de prendre des photos nettes de textes écrits. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d'un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères.
| A | Couleur | Conserve la couleur originale du texte. |
| A | Nég. couleur | Inverse le texte coloré. |
| A | N & B | Met le texte coloré en noir et blanc. |
| A | Nég. N&B | Met le texte coloré en noir et blanc inversé. |

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📦. La palette du mode capture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner.
Appuyez sur le bouton OK. L'écran de sélection du mode texte apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner A, A, A ou A.
5
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode texte souhaité est sélectionné et l'appareil revient au mode capture. Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).
Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
7
Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créé.)
En mode (Compos. Cadre créé.), vous pouvez prendre des photos à l'aide des cadres pré-enregistrés dans l'appareil.

1
Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner qui puis appuyez sur le bouton OK.
Un affichage neuf imagettes apparait sur I'ecran

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour désirer le cadre que vous souhaitez utiliser.


Appuyez sur de la commande du zoom/ 三 /
Le cadre selectionné apparait en affichage image par image. Pour désir un cadre différent, procédez selon l'une des méthodes suivantes.
Bouton de navigation (▲▶)
Appuyez pour désir un cadre différent.
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'affichage neuf imagettes de l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l' étape 3 pourCHOISIR le nouveau cadre.

Appuyez sur le bouton OK.
Le cadre apparait a I'ecran.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de I'emplacement du visage est activee et la mire d'identification du visage apparait (p.63).


Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- En mode , les pixels enregistrés sont fixés à 3M (2048 × 1536).
- À sa sortie de l'usine, l'appareil contient 3 cadres définis par défaut et 77 cadres optionnels. (Le CD-ROM fourni compte plus de 80 cadres, dont ceux par défaut.)
Cadres optionnels
Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l'Optio M60.
Ces cadres optionnels sont supprimés si les réglages de l'appareil sont réinitialisés ou si les fichiers sont suprimés par ordinateur. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers depuis le CD-ROM (S-SW81) fourni avec l'appareil (p.153).
Ajout d'un cadre à une photo enregistrée p.151
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.
Lors d'une prise de vue avec retardateur, stabilisez l'appareil sur un trépied.
| © | Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur. |
| ©s | Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bouge de l'appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.
2
Utilisez le bouton de navigation (▲▶▼) pour selectionner ou puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est pret à photographier au moyen du retardateur.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).

3
Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
4
Presse le déclencheur à fond.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.

La mise au point peut être faissée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d'images fixes.

- En mode (Védo), l'enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
- Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêté le compte à rebours et à fond pour le relancer.
- n'est pas disponible lorsqu (Vert) est régle par défaut. Sélectionnez dans un autre mode de prise de vue, puis rebasculez sur .
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse)
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enforcé.
| Rafale | À chaque prise de vue, l'image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l'image est élevé, plus l'intervalle entre les prises est long. |
| Rafale haute vitesse | Les pixels enregistrées sont fixés à 5M (2592×1944) et jusqu'à quatre images peuvent être prises en continu. |

Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.
Appuyez sur le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner ou hs puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prét à prendre une série de photos.

Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Presse le déclencheur à fond.
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enforcé.
- Le flash ne se déclenché pas en modes et.
-
et ne peuvent pas être scélectionnés en modes (Vert), (Vidéo), (Feux d'artifice), (Compos. Cadre créé.), (Enregistrement vocal), (Grod-angl numérique) ou (Panorama numérique).
-
En mode 马 , vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine.
L'intervalle entre (Rafale) diffère selon les réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité. - La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie.
- Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.63), elle n'est opérationnelle que pour la première photo.
- La fonction de détention yeux fermés ne fonctionne que pour la dernière photo.
- En mode (Programme image auto), les images sont prises en continu avec le mode prise de vue approprié sélectionné pour la première photographie.
Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique)
En mode wide (Grd-angl numériq), vous pouze coller deux images prises dans un seul cadre équivalent à environ 28 mm (soit 35 mm pour la vente).


Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
Sélectionnez WIDE à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil entre en mode WIDE
Tournez l'appareil de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis centrez votre première prise de vue.
Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de I'emplacement du visage est activée et la mire d'identification du visage apparait (p.63).

Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La première image prise est sauvégardée temporairement, et l'écran de prise de vue pour la seconde image s'affiche.

6 Prenez une deuxieme image.
Superposez l'image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l'écran pour composer votre seconde image. Répétez les étapes 4 et 5 pour prendre la seconde image.
La combinaison de la première et de la seconde image s'affiche sur l'écran pendant une seconde (Affich. Immediat) puis elle est sauvégardée dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD.

- Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde image, tournez l'appareil de sorte qu'il puisse pivoter autour du bord droit du guide de prévisualisation sur l'écran.
- Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs repétitifs ou bien s'il n'y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation.
- Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.63), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode WIDE est fixé sur 5M (2592 × 1944).
Annulation après la première prise de vue
1
Lorsque l'écran de prise de vue pour la seconde image est affiché à l' étape 5, appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (▼).
Une boîte de confirmation apparait.
2
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner une option puis appuyez sur le bouton OK.
Enregistrer: Sauvegarde la première image et vous pouvez reprendre la première photo. La première image est sauvagedeue sous 3M (2048 x 1536).
Rejeter : Rejette la première image et vous pouvez reprendre la première photo.
Annuler : Retourne à l'écran de prise de vue pour la seconde image.

3
Prise de vue panoramaique (mode panorama numérique)
En mode (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de creer une photographie panoramicique.

1
Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ①. Lapalette du mode capture apparait.
2
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner ■■.
3
Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil entre en mode et le message [Choix du sens d'assemblage] s'affiche.

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir la direction dans laquelle les images seront assemblées.
L'écran de prise de la première vue apparait.

Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction d'identification de I'emplacement du visage est activee et I'image de reconnaissance du visage apparait (p.63).


Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Presse le déclencheur à fond.
L'écran de prise de la deuxième vue apparait lorsque vous avez pris la première.
Si vous avez selectionné le côté droit (▶) à l' étape 4 :
Le bord droit de la première image apparait en semi-transparence à gauche de l'écran.
Si vous avez selectionné le côte gauche («) à l' étape 4 :
Le bord gauche de la première image apparait en semi-transparence à droite de l'écran.

Prenez la seconde image.
Déplacez l'appareil de sorte que l'image en semitransparence et l'image en cours se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur.

8 Prenez la troisième image.
Répétez les étapes 5 à 7 pour prendre la troisième image.
L'assemblage panoramicique début et la troisième image assemblée apparait.
L'image assemblée n'apparait pas lorsque la fonction d'affichage immédiat
(p.60, p.103) est désactivée.

Pour minimier la distorsion lors de la prise de la seconde et de la troisième image, tournez l'appareil de sorte qu'il pivote autour du bord droit du guide de prévisualisation affché à l'écran.
- Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs repétitifs ou bien s'il n'y a rien lorsque vous superpose la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation.
- Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.63), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image
1Après avoir pris la première image lors de l'etape 6 ou la seconde image lors de l'etape 7, appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation ()
Une boîte de confirmation apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner une option puis appuyez sur le bouton OK.
Enregistrer : Sauvegarde les images prises et vous pouvez reprendre la première image.
Lorsque cette option estseLECTIONnée après la prise dela seconde image, la première
et la seconde image sont assemblées et sauvégardées en tant que photographie panoramicique.
Rejeter : Rejette les images prises et vous pouvez reprendre la première image.
Annuler : Revient à l'écran de prise de vue précédented.

Sélection du mode flash
| 4A | Auto | Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage. |
| 4B | Flash Eteint | Le flash ne se déclenché pas, qu'elle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l'utilisation du flash est interdit. |
| 4C | Flash en marche | Le flash se décharge qu'elle que soit la luminosité. |
| 8A | Auto+Yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflêté par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement. |
| 8B | Flash+Yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflêté par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage. |
| SORT | Flash Doux | Ce mode réduit l'intensité du flash de sorte qu'il ne soit pas trop fort même lorsqu'il est déclenché à courte distance. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage. |

- Le flash ne se décharge pas (3) en mode (Védo) ou (Feux d'artifice), ou lorsque le mode de prise de vue est régèle sur (Rafale) ou (Rafale haute vitesse) ou lorsque le mode centre est régèle sur (Infini).
- Un pré-flash se déclenché lors de l'utilisation de la fonction réduction des yeux rouges.
- En mode (Vert), vous ne pouvez selectionner que 4A ou ③.
- En mode (Nocturne), vous ne pouvez pas selectionner et

L'utilisation du flash lors de la capture d'images à faible distance peut provoquer des irrégulatés dues à la répartition de la lumière.

1 Appuyez sur le bouton de navigation ( en mode.
Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

2 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégardié et l'appareil revient au mode capture.
A propos du phénomène des yeux rouges
Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d'être rouges sur la photo.
Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet.
Pour l'attenuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arriré afin d'augmenter l'angle. Le réglage du mode flash sur
(Auto+Yeux rouges) ou (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène.
Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.150).
Sauvegarde du réglage du mode flash p.115
Sélection du mode centre
| AF | Standard | Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. |
| ¶ | Macro | Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. |
| PF | Hyperfocale | Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu'un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d'une voiture ou d'un train. L'intégrality de l'image, du premier plan à l'arrête-plan, est nette. |
| ▲ | Infini | Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est régèle sur ⓸ (Flash Eteint). |
| MF | M. au point manuelle | Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

2 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde et l'appareil revient au mode capture.
- En mode (Vert), vous ne pouvez seLECTIONner que AF, ou PF.
- En mode (Feux d'artifice), le mode centre est fixé sur .
Lorsque AF (Standard) est selectionné et que le sujet est à moins de 40 cm, l'appareil effectue automatiquement la mise au point à partir de 10 cm (fonction Auto-Macro). Dans ce cas, s'affiche. - Lorsque vous effectuez une prise de vue avec , si le sujet est à plus de 50 cm, l'appareil met au point automatiquement sur (Infini).
Sauvegarde du reglage du mode centre p.115
Réglage de la mise au point manuelle
La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (MF) est désrite ci-dessous.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner MF.
3 Appuyez sur le bouton OK.
La partie centrale de l'image est agrandie de façon à replir l'écran.

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼).
L'indicateur MF apparait sur I'écran, indiquant la distance approximative du sujet. En utilisant le bouton de navigation (▲▼), réglez la mise au point avec l'indicateur comme guide.
pour une mise au point distante
pour une mise au point plus rapprochéée

Témoin MF

Appuyez sur le bouton OK.
La mise au point est fixe et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque la mise au point est fixe, vous pouze à nouveau appuyer sur le bouton de navigation () pour faire apparaitre la barre MF et ajuster la mise au point.

Le mode de prise de vue ne peut etre modifie lorsque la barre MF est visible.

Pour passer de MF à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de navigation (▶) lorsque la barre MF est visible.
Réglage de la zone de mise au point
Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point).
| [ ] | Multiple | Mire AF classique. |
| [ ] | Point | La mire AF rétrécit. |
| ≡[8] | AF par anticipation | Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. |
Appuyez sur le bouton MENU en mode 1.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Zone m.au point].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) afin de modifier le réglage de la zone de mise au point.


Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.

Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

- En modes (Vidéo) et (Compos. Cadre créé.), la zone de mise au point ne peut pas être régée sur 3.
- En modes (Vert) et Auto (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur [ ]
- Si vous modifiez frequentlyment le réglage de [Zone m.au point], gagnez du temps en l'attribuant au réglage du bouton vert (p.108).
Sélection des pixels enregistrés
Voussupoezchoisirparmiseptreglagesde pixelsenregistrés pourlesimages fixes. Plus les pixels enregistrés sontgrands,plus les détails apparaissent nets lors de l'impressiondevoirephoto.La qualite de l'imagine imprimée dépendde la qualite de l'imagu,du controled'exposition,de la résolution deImprimante et d'autres facteurs;c'estpourquoiyou n'avezpas besoin deselectionnerplusde pixels quele nombrerequisde pixelsenregistrés.3M (2048x1536)estsuffisant pour des impressionsau formatcarte postale.Plusilyade pixels,plusla photo est grandeetla taille du fichierimportante.Celle-ciesteguallyfonctiondu niveaude qualite regle(p.96).
Reportez-vous au tableau de la page suivante pour les réglages appropriés en fonction de l'usage.
| Pixels enreg | Utilisation |
| 10M 3648×2736 | Pour l'impression de photos haute qualité ou d'images au format A4 ou supérieur, ou l'édition d'images sur un ordinateur. |
| 7M 3072×2304 | |
| 5M 2592×1944 | |
| 3M 2048×1536 | Pour des impressions au format carte postale. |
| 21M 1920×1080 (16:9) | Pour un aspect naturel d'expansion avec le même rapport longueur/largeur que sur HDTV. |
| 1024 1024×768 | Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques. |
| 640 640×480 |
Le réglage par défaut est 10M (3648 × 2736).
Écran de prise de vue/de lecture lorsqué 2.1M est sélectionné
Si vous sélectionné 2.1M comme réglage des pixels enregistrés, le rapport longueur/largeur de l'image est 16:9 et l'écran apparait à droite.

Appuyez sur le bouton MENU en mode. Le menu [Mode Enregistrir] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation () . Un menu dérounant apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour changer le nombre de pixels enregistrés.

Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Vert) est fixé sur 10M.
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Portrait (buste)) ou (Compos. Cadre créé.) est fixé sur 3M.
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Digital SR (Anti-flou)) ou WIDE (Grd-angl numériq) est fixé à 5M. (Le nombre de pixels enregistrés sera 3M si vous quittez le mode grand-angle numérique sans prendre de deuxieme photo.)
- Si vous modifie fréquèment le réglage de [Pixels enreg], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Sélection du niveau de qualité
Vouss拨出选躁员纳拉质(tauxde compression)desimgesfixes. Plusle nombre d'etoiles estimportant,plusle taux de compressionestfaible et l'imagene nette;cependantla taille du fichier augmente.Lereglage des pixels enregistrresmodifieeguallyamentalailledu fichier(p.94).
Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l'usage.
| ★★★ | Excellent | Taux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos. |
| ★★ | Très bon | Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur. |
| ★ | Bon | Taux de compression le plus élevé, convient à l'envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web. |
Le réglage par défaut est ★★ (très bon).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Niveau qualité].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu déroulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le niveau de qualité.

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

Si vous modifiez fréquement le réglage du [Niveau qualité], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Réglage de l'exposition (Correction IL)
You've a possiblité de regler la luminosite globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Correction IL].
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner la valeur IL.
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (-).
Vou puez selectionner le reglage d'exposition de -2.0IL à +2.0 IL par pas de 1/3 IL.

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

Lorsque l'histogramme s'affiche en mode capture d'images fixes/modle lecture, les parties claires et les parties sombres sont indiquées sur l'écran, ce qui vous permet de vérifier l'exposition (p.23).
- La fonction de correction IL est inutilisable en mode ● (Vert) ou AUTO (Programme image auto).
- Si vous modifiez fréquèment le réglage de la [Correction IL], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d'exposition p.115
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d'obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage au moment de la prise de vue.
| AWB | Auto | L'appareil règla la balance des blancs automatiquement. |
| Lumière du jour | Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur. | |
| Ombre | Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l'ombre en extérieur. | |
| Tungstène | Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de luzière tungstène. | |
| Lumière fluo | Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente. | |
| Manuel | Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement. |

- Définissez une autre balance des blancs si vous n'étés pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage AWB.
- En fonction du mode de prise de vue sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.192) pour plus de détails.
Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Balance blancs].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran [Balance blancs] apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.
Vou puez vérifier les résultats de la balance des blancs disponible sur l'image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▲▼).

Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Reportez-vous à « Réglage manuel » ci-après pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.

Si vous modifie fréquement le réglage de la [Balance blancs], gagne du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Sauvegarde du réglage de la balance des blancs p.115
Réglage manuel
Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
Sur l'écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner (Manuel).
Pointez l'appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparait au centre de I'écran.

Presse le déclencheur à fond.
La balance des blancs est reglee automatique.
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégardi et l'écran revient au menu [Mode Enregistrrt].
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Réglage de la mesure AE
Il est possible de définir la zone de l'écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l'exposition.
| @ | Mesure multizone | L'appareil divise l'image en 256 zones, mesure la luminosité et déterminé l'exposition. |
| @ | Mesure centrale pondérée | L'appareil analyse de manière uniforme la luminosité globale de la photo, mais c'est plus spécialement la portion centrale qui déterminé l'exposition. |
| • | Mesure par point | L'appareil déterminé l'exposition en mesurant la luminosité uniquement au centre de l'image. |
Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Mode Enregistrrt] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Mesure AE].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.
Selectionnez le réglage de la mesure de l'exposition à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
- La luminosité est mesurée et l'exposition déterminée lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez effectuer une mesure AES pontuelle, pointez l'appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à mi-course pour verrouiller l'exposition, puis composez votre cliché et pressez le déclencheur à fond.
- En fonction du mode de prise de vue sélectionné, le réglage de la mesure AE peut ne pas été modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.192) pour plus de détails.
- Si vous modifiez fréquement le réglage de la [Mesure AE], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Sauvegarde du réglage de la mesure AE p.115
Réglage de la sensibilité
Yououpouzeselectionnerlasensibilite pourreglerlauminositede l'environnement.
| Auto | La sensibilité est automatiquement réglée par l'appareil (sensibilité entre 64 - 800). |
| 64 | Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image. La vitesse d'obturation diminue en cas de faible luminosité. |
| 100 | |
| 200 | |
| 400 | |
| 800 | |
| 1600 | Des régliages de sensibilité elevée utilisent des vitesses d'obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l'appareil. Mais l'image peut être affectée par le bruit. |
| 3200 | |
| 6400 |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Sensibilité].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier la sensibilité.

5 6
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

- Lorsque la sensibilité est régée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M .
- Lorsque le mode (Vert) ou (Vidéo) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 64-800) est disponible.
- Lorsque le mode (Digital SR (Anti-flou)) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 64-6400) est disponible.
- Lorsque le mode (Feux d'artifice) est sélectionné, la sensibilité est régée à son minimum.
- Si vous modifie frequentlyment la fonction [Sensibilité], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Sauvegarde du réglage de la sensibilité p.115
Réglage de la détction des yeux fermés
Cela indique si la détction des yeux fermés fonctionne lorsque vous utilisez la fonction de reconnaissance des visages.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Détau yeux fermés].

Activez (Oui) ou désactive (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Le réglage est sauvegarde.
V (Oui) La fonction de détention du clignement des yeux fonctionne.
□ (Arrêt) La détction du clignement des yeux ne fonctionne pas.


Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Détction du clignement des yeux p.60
Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat)
Vous pourraitCHOISIR laDurée de l'affichageimmédiat (durée pendantlaquelle I'image est affichée immédiatement après sa capture) parmi [5sec], [4sec], [3sec], [2sec], [1sec], [0.5sec] et [Arrêt] (aucun affichage).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Affich. Immediat].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier la durée de l'affichage.

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Affiche immediat p.60

Si la fonction de détention du clignement des yeux était active pendant la prise de vue, [Yeux fermés détectés] apparait durant l'affichage immédiat.
Réglage de la netteté (Netteté)
Vous pouze donner à l'image des contours nets ou flous.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Netteté].
3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour modifier le niveau de nettété.

Doux
Normal
Net

4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est sauvégardié et l'appareil revient au mode capture.

Si vous modifiez fréquement le réglage de [Nettété], gagnez du temps en l'attribuant au réglage du bouton vert (p.108).
Réglage de la saturation (Saturation)
You pouvez régler la saturation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Saturation].
3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour modifier le niveau de saturation.

Faible
Normal
Elevé

4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est sauvégardié et l'appareil revient au mode capture.

Si vous modifiez fréquèment le réglage de la [Saturation], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Réglage du contraste (Contraste)
Vous pouze regler le niveau de contraste.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode O.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Contraste].
3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour modifier le niveau de contraste.

Faible Normal Elevé

4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est sauvégardé et l'appareil revient au mode capture.

Si vous modifiez frequentlyment le réglage du [Contraste], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.108).
Réglage de la fonction d'impression de la date
Vous pouvezCHOISIR ou non d'imprimer la date et/ou l'heure pour la prise d'imagines fixes.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le [Mode Enregistr] apparatus.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Imprimer la date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner les détails d'impression de la date.
Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arrêt].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.

DATE apparait sur I'ecran en mode O lorsque [Imprimer la date] est selectionné.
- La date et/ou l'heure imprimée à l'aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée.
- La date et/ou l'heure est imprimée sur l'image selon le format définir à l'écran [Réglage date] (p.43).
- Veuillez notes que si l'imprimante ou le logiciel de retouché d'images est régèle pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà la date et/ou l'heure, il se peut que ces données se superposent.
Appel d'un menu spécifique
Attribuez des éléments de menu au bouton vert et rappelez la fonction en appuyant simplement sur ce bouton. Cela est utile pour acceder rapidement aux écans de réglage des fonctions couramment utilisées.
Les fonctions suivantes peuvent etre attribuées au bouton vert.
Mode (Vert)
- Pixels enreg
- Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.au point
- Mesure AE
Sensibilité
Correction IL
- Nettété
- Saturation
- Contraste

- Le réglage du bouton vert peut reprendre sa valeur par défaut lorsque [Réinitialisation] est sélectionné dans le menu [Réglages].
- Les fonctions attribuées au bouton vert peuvent être utilisées de la manière habituelle dans le menu [Mode Enregistrir].
- Vous ne pouvez pas sauvegarder différents réglages d'une même fonction sur le bouton vert et dans le menu [Mode Enregistrrt].
Attribution d'une fonction au bouton vert
Appuyez sur le bouton MENU en mode 1.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Régl. Bout. Vert].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner une fonction puis appuyez sur le bouton OK.

Appuyez sur le bouton MENU.
La fonction selectionnelle est attribuée au bouton vert.
Utilisation du bouton vert
Appuyez sur le bouton vert en mode
La fonction attribuée au bouton vert est appelée.
Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour modifier les réglages puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil revient au mode capture.


Si une fonction autre que le mode (Vert) a eté attribuée au bouton vert, l'appareil revient à l'écran d'origine si aucune opération n'est effectué dans la minute qui suit la pression du bouton vert.
Enregistrement d'une série videoo
Ce mode vous permet d'enregistrer des séquences video. Le son peut également être enregistré en même temps.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode O.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour selectionner (Vidéo).

3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode (Védo) est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.
Les informations suivantes sont indiquées sur l'écran.
1 Icône du mode video
2 Témoin d'enregistrement (clignote pendant l'enregistrement)
3 Durée d'enregistrement restante
4 Mire de mise au point (n'apparait pas au cours de l'enregistrement)
5 l'one de la fonction anti-bouge video Il est possible de modifier la zone captuée en pressant la commande du zoom/111/1 vers la droite ou la gauche.
(troite) agrandit le sujet.
(gauche) élargit la zone capturée par l'appareil.


Presse le déclencheur à fond.
L'enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturaè, ou que la série video enregistréeatteigne 2 Go.

- Le flash ne se déclenché pas en mode (Vidéo).
- Le mode centre peut être modifié avant que l'enregistrement ne débute.
- Lorsque le mode centre est défini sur MF(M. au point manuelle), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l'enregistrement.
- Vous ne pouvez utiliser le zoom optique qu'avant l'enregistrement, tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant l'enregistrement.
- Le changement de mode d'affichage de l'écran par pression sur le bouton OK/DISPLAY pendant l'enregistrement d'une série video ne fait pas apparaitre l'histogramme.
- Lorsque le mode de prise de vue est reglé sur (Védo), la fonction Priorité visage est automatiquement activée. Vous pouvez selectionner Smile Capture ou Priorité visage désactivée à l'aide du bouton avant de commencer à enregistrer une série videoe (p.63). Lorsque Smile Capture est activée, l'enregistrement de la série videoe démarre automatiquement lorsque l'appareil identifie le sourir du sujeet. Cependant, selon l'état des visages identifiés, l'enregistrement risque de ne pas démarrer automatiquement puisque la fonction Smile Capture n'est pas opérationnelle. Si tel est le cas, appuyez sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement de la série videoe.

Presse le déclencheur à fond.
L'enregistrement s'arrête.
Lecture d'une série video p.119
Maintien du doigt sur le déclencheur
Si vous maintainez le déclencheur enforcé pendant plus d'une seconde, l'enregistrement se poursuit. Il s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur.
Selection des pixels enregistrés pour les séquences video
Vous pouvez désir parmi deux valeurs de pixels enregistrés pour les séquences video: 640 et 320.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets mais plus le fidchier est lourd. La taille du fidchier est également fonction des réglages du [Niveau qualité] et de la [Cadence Image].
| 640 (640×480) | Convient à la visualisation de l'image sur un écran de télévisuer ou d'ordinateur. |
| 320 (320×240) | Convient à l'envoi de messages éclectroniques ou pour la publication sur des sites Web. |
Le réglage par défaut est 640 (640×480).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Védo] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Pixels enreg].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour changer le nombre de pixels enregistrés.

7 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.
8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Sélection de la cadence d'image
Vous pouvezCHOISIR parmi deux cadences d'image (nombre d'imagines par seconde) pour les séquences video : 30fps (im./s) et 15fps (im./s).Plus ce nombre est important, meilleure est la qualite de la sequence video, mais la taille du fjichier augmente.
| 30fps (im./s) | Crée des séquences video haute qualité. |
| 15fps (im./s) | Augmente la durée d'enregistrement totale en diminuant la taille du fisquier. |
Le réglage par défaut est 30fps (images par seconde).
Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran [Védo] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Cadence Image].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu déroulant apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner la cadence des images.

Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Enregistrement de séquences video en noir et blanc ou sépia (mode couleur)
En mode (Vidéo), vous pouvez régler le mode couleur sur blanc et noir, sépia ou couleurs réelles.
Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran [Védo] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Mode couleur].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une couleur.

Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

Le réglage du mode couleur ne peut être modifié pour une série video enregistrée.
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé video)
En mode (Vidéo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l'appareil en cours d'enregistrement de séquences video grâce à la fonction Movie SR (anti-bouge video).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Védo] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Movie SR].
5 Activez (Oui) ou désactivez
(Arrêt) à l'aide du bouton de navigation ( ) .
Le réglage est sauvégarde.

6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Sauvegarde des réglages (Mémoire)
La fonction mémoire permet d'enregistrer les réglages en cours de l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.
Pour certains réglages de l'appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur (Oui) (les réglages sont sauvégardés lors de la mise hors tension de l'appareil) tandis que pour d'autres, vous pouvez désiroir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvégardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut être réglée sur (Oui) ou (Arrêt) sont repertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n'y apparaisent pas sont sauvégardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l'appareil.)
La sélection de (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu'ils étaient juste avant que l'appareil ne soit étient. Les paramètreseturnn aux valeurs par défaut si (Arrêt) est séLECTIONné lorsqu'l'appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est Oui ou Arrêt.
| Paramètre | Description | Réglage par défaut | Page |
| Priorité visage | Mode de reconnaissance du visage régé à l'aide du bouton ⓷. | □ | p.63 |
| Mode Flash | Mode flash régé à l'aide du bouton de navigation (♣) | ✔ | p.89 |
| Mode Pr.de vues | Mode prise de vues régé à l'aide du bouton de navigation (▲) | □ | p.81 p.82 |
| Mode centre | Mode centre régé à l'aide du bouton de navigation (►) | □ | p.91 |
| Position zoom | Position du zoom régée à l'aide de la commande du zoom/➀/➁ | □ | p.69 |
| Position MF | Position de mise au point manuelle régée à l'aide du bouton de navigation (▲▼) | □ | p.92 |
| Balance blancs | Réglage [Balance blancs] sur le menu [⓹ Mode Enregistrart] | □ | p.98 |
| Sensibilité | Réglage [Sensibilité] sur le menu [⓹ Mode Enregistrart] | □ | p.101 |
| Correction IL | Réglage [Correction IL] sur le menu [⓹ Mode Enregistrart] | □ | p.97 |
| Mesure AE | Réglage [Mesure AE] sur le menu [⓹ Mode Enregistrart] | □ | p.100 |
| Zoom numérique | Réglage [Zoom numérique] sur le menu [⓹ Mode Enregistrart] | ✔ | p.70 |
| DISPLAY | Le mode d'affichage des informations est régé avec le bouton OK/DISPLAY | □ | p.18 |
| N° fidier | La numérotation se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné | ✔ | — |
Appuyez sur le bouton MENU en mode ①.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Mémoire].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran [Mémoire] apparait.
Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
4 Lecture et suppression des images
Lecture des images 118
Suppression d'images 132
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel 141
Lecture des images fixes

1 Appuyez sur le bouton l après avoir pris une photo.
L'appareil accede au mode et l'image apparait sur I'écran.
L'affichage d'une seule image dans son intégralité en mode (réglage par défaut du mode) est appelé affichage image par image.

Numero de filquier
Pour lire l'image precedente ou suivante
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'imageprecedenteou suivanteapparaft.
Pour supprimer l'image affichée
L'image étant affichée, appuyez sur le bouton [Pour faire apparaitre l'écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton OK (p.132).

Lecture d'une série video
Vouaves la possibilité de dire les séquences video que vous avez réalisées.
Le son est lu en meme temps.

1 Accedez au mode etchosissez la sequence video que youssouhaitez litre a l'aide du bouton de navigation (
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La lecture démarre.

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (
Lit dans l'ordre inverse
Bouton de navigation (▲)
Marque une pause dans la lecture
Commandedu zoom/()
Augmente le volume
Commandedu zoom/()
Réduit le volume
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (
Lecture arrriere de l'image
Bouton de navigation (▶)
Lecture avant de l'image
Bouton de navigation (▲)
Reprise de la lecture
3 Appuyez sur le bouton de navigation (V).
La lecture s'arrête.
Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire
Affichage neuf images
Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d'images capturées.

1
En mode l , appuyez sur l de la commande du zoom/ l /Q. Une page importante neuf vignettes apparait. Les images défilent neuf par neuf.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images ont été sauvegardées, si vous choisissez l'image ① et appuyez sur le bouton de navigation (▲▲), la page qui précède apparait. De même, si vous choisissez l'image ② et appuyez sur le bouton de navigation (▼▶), la page qui suit apparait.
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :

(Aucune icône) Image fixe sans fichier son
@D Image fixe avec possibilité de corriger les bougés de l'appareil
(avec image) Image fixe avec fichier son
Séquence video (la première image apparait)
(sans image) Fichier son uniquement
Appuyez sur le bouton OK pour passer en affichage image par image de l'image sélectionnée.
Appuyez sur le bouton pour passer en mode
Passage à l'affichage par dossier ou calendaire
En affichage neuf imagettes, appuyez sur de la commande du zoom/Q pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d'affichage par dossier à affichage calendaire et inversement.

En mode , appuyez sur 日 de la commande du zoom/ 1 / 2 .
L'écran passe en affichage neuf images.
Appuyez sur de la commande du zoom /Q.
L'écran passen en affichage par dossier ou calendaire.
Affichage par dossier
Apparait la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrés.
Déplacez le cadre à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
Appuyez sur le bouton OK ou sur Q de la commande du zoom/3/Q pour basculer l'affichage des images du dossier selectionné en mode neuf images.

Affichage calendaire
Les images et fichiers Son enregistrés sont affichés par date, sous forme de calendrier.
La première image enregistrée à une certaine date apparait pour cette date sur le calendrier.
apparait pour les dates auxquelles un fichier son a ete le premier fichier enregistré.
Déplacez le cadre vers une date différente à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
Appuyez sur Q de la commande du zoom/ 三 /四 pour afficher les images d'une date en affichage neuf images.

Selectionnez une date et appuyez sur le bouton OK pour passer en affichage image par image de la première image enregistrée à cette date.

- En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton MENU pour basculer vers l'affichage neuf images normal.
- Appuyez sur le bouton ou enforcez le déclencheur à mi-course en affichage par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode.
Utilisation de la fonction de lecture
En mode l , appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour afficher Palette du mode lecture.
Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de selectionner une icône à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis d'appuyer sur le bouton OK.

Ferme la palette du mode lecture et passer en mode.
Accede à l'écran de la fonction de lecture sélectionne.

Lorsqu'une icône est sélectionnée dans la palette du mode lecture, une aide pour la fonction sélectionnée s'affiche.
Palette du mode lecture
| Mode lecture | Description | Page | ||
| © | Digital SR | Pour enregistrer des images après traitement antiflow. | p.130 | |
| Di | Diaporama | Pour lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être régles. | p.124 | |
| Redéfinir | Pour modif. pixels enreg. & niv. de compression pour réduire taille du fisier. | p.144 | ||
| Recadrage | Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvle img. | p.145 | ||
| Copier image/son | Pour copier des images et des sons entre la mémoire interne et la carte mémoire SD. | p.156 | ||
| Rotation d'image | Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner les images verticales sur TV. | p.126 | ||
| Filtre numérique | Pour modifier des images avec un filtre couleur ou un filtre doux. | p.147 | ||
| Montage Video | Enregistrer comme photo | Sauvegarde d'une vue d'une série video comme image fixe. | p.154 | |
| Diviser Vidêos | Division d'une série video en deux parties. | |||
| Compos. Cadre créé. | Pour ajout. 1 cadre Créatif à l'image Sélect. pour écras. ou enreg. un nouveau fisier. | p.151 | ||
| Attenuat° yx rouges | Pour atténuer les yx rouges. Peut ne pas fonction dû à la condition des img. | p.150 | ||
| Mémo vocal | Pour ajout. dessons aux img Pvt être enreg. jusqu'à concurrence de la carte. | p.171 | ||
| Protégger | Protège img & sons d'effacmt accident. On peut les effacer en formatant. | p.138 | ||
| DPOF | Pour effect. règlag. d'impr° des images. Utilis lors de l'impression en labo. | p.158 | ||
| Restaurat° de l.img. | Pour restaurer des images&sons effacés par inadventance. | p.137 | ||
| Ecran de démarrage | Pour sélectionner une photo comme écran de démarriage. | p.189 | ||
Diaporama
You've aca la possibilité de dire successivement les images enregistrées.
Accédez au mode et choisissez l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Diaporama).

Appuyez deux fois sur le bouton OK.
Une pression sur le bouton OK met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.
Appuyez sur n'importequel bouton autre que le bouton OK.
Le diaporama s'interrompt.
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l'intervalle de lecture ainsi que des effets d'écran et sonores lorsque l'on passé d'une image à l'autre.
Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
La palette du mode lecture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner
Diaporama).
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage des conditions du diaporama apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Intervalle].

Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.
Choisissez parmi [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec].
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Effet d'écran].
Après avoir sélectionné [Effet d'écran], appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu dérouulant apparait affichtant les éléments suivants. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton OK.
| Volet | L'image suivant glisse sur la précédente de la gauche vers la droite |
| Damier | L'image suivant apparait dans de petits blocs de mosaïque carrés |
| Fondu | L'image en cours s'estompe progressivement et l'image suivant apparait en fondu enchâné |
| Arrêt | Aucun effet |
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet sonore].
Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Sauf lorsque I [Effet d'écran] est régèle sur Arrét, vous pouvez désirir de dire (Oui) ou non (Arrét) le son lorsque vous passez d'une image à l'autre.

Appuyez sur le bouton OK.
Le diaporama commence en fonction de l'intervalle et de l'effet sélectionnés.
memor
- Le diaporama continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.
- Les séquences video ou les photos accompagnées de son sont normalement lues jusqu'à la fin avant que la photo suivante ne soit lue, indépendamment du réglage de l'intervalle de lecture. Néanmoins, pour ne pas les dire et passer immidiatement à l'image suivante, appuyez sur le bouton de navigation (▶).
- Les fichiers son enregistrés en mode Φ (Enregistrement vocal) ne sont pas lus dans le diaporama.
- Les images panoramiciques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs de [Intervalle] ou [Effet d'écran].
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.141
Rotation de l'image

1 Appuvez sur le bouton après avoir pris une photo.
L'imageparrait sur I'ecran.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (V).
La palette du mode lecture apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton OK.
Apparait l'écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°).
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton OK.
L'imagereeturneeest sauvegardee.


- Les images panoramicques et les séquences video ne peuvent être returnées.
- Les images protégées peuvent être returnées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.
Lecture zoom
Vous pouvez agrandir une image jusqu'à dix fois sa taille.

1 2
Accédez au mode puischosissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (▲).
Appuyez sur de la commande du zoom/ 日 /日
L'imagest grossie(de 1,1× a 10×
Maintenez cette pression sur Q de la commande de zoom/Q pour faire varier le grossissement en continu.
Lorsque la fonction de zoom rapide (p.188) est reglee sur ,you pouez agrandir l'image jusqu'à 10 fois par une simple pression sur Q. Vous pouez utiliser le symbole ^+ du guide qui se trouve en bas a gauche de I'écran pour vérifier qu'elle partie de l'image est grossie.

Lorsque l'image grossie est affichée à l'écran, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲▼▲▶)
Déplace la position de grossissement
CommandeduZoom/QQ
Agrandit l'image (max. 10×
CommandeduZoom/ 日 Q
Réduit l'image (min. 1,1×)
3
Appuyez sur le bouton OK.
L'on revient en affichage image par image.

Il est impossible d'agrandir les séquences video.
Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan)
Lorsque you regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatique sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton (Affichage des visages en gros plan) si Reconnaissance du visage était actif lors de la prise de vue.

1 Accedez au mode 一 puischosissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Confirmez que l'icône apparaît sur l'image puis appuyez sur le bouton.
L'imagé est agrandie autour du premier visage identifié lors de la prise de vue.

Si plusieurs visages ont ete identifié à la prise de vue,ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton , dans l'ordre de leur reconnaissance lors de la prise de vue.

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'on revient en affichage image par image.
- Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage identifié lors de la prise de vue.
- Appuyez sur de la commande du zoom/ en cours d'affichage des visages en gros plan pour passer à la lecture zoom; l'image apparait à un coefficient de grossissement équivalent ou légement supérieur. Appuyez sur de la commande du zoom/ pour revenir à la lecture zoom; l'image apparait à un coefficient de grossissement équivalent ou légement inférieur.
Correction des bougés de l'appareil avec Digital SR
Pour corriger les bougés de l'appareil des images enregistrées. Lorsque les images peuvent être corrigeées, « © » apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran.
1
Accédez au mode etCHOIssez l'imagendontvousvoulez corriger les bougés de I'appareil àI'aide du bouton de navigation (A).
2
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
3
Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Digital SR).

4
Appuyez sur le bouton OK.
L'image à corriger s'affiche.

5
Appuyez sur le bouton OK.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle images sans que la bofte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.
6
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

7
Appuyez sur le bouton OK.
L'image corrigée est enregistrée dans la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire SD.

- Si vous écrasez l'image, les informations concernant le bouge sont perdues et vous ne pourrez plus procéder à la correction.
- Meme lorsque l'icène apparait sur une image, il se peut qu'il ne soit pas possible de corriger les bougés de l'appareil si ceux-ci sont trop importants. Dans de tels cas, le message d'erreur apparait à l'étape 5.
Suppression d'images
Suppression d'images ou de fichiers son compteant des erreurs ou non nécessaires.
Suppression des images ou fichiers son par inadvertance
Les images et fichiers son effacés peuvent être restaurés avec l'Optio M60 (p.137).
Les images et fichiers son effacés peuvent être restaurés même si l'appareil a été mis hors tension suite à la suppression lors que la carte mémoire SD n'a pas été retiree.
Cependant, les images et fichiers son effacés ne peuvent être restaurées après des opérations d'écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences video, protection des images, sauvégarde des réglages DPOF, redéfinition, recadrage ou formatage des images.
Suppression d'une image seule ou d'un fichier son
Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son.

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.138).

1 Accedez au mode et utilisez le bouton de navigation (▶) pourCHOISIR L'IMAGE/FICHIER son que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur le bouton Un écran de confirmation apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Supprimer].


Appuyez sur le bouton OK.
L'image ou le fichier son est supprimé.

Si vous appuyez sur le bouton pendant l'affchage immediat, I'ecran de I'etape 2 apparait, ce qui vous permit de supprimer la photo que vous venez de prendre (p.118).
Restauration des images supprimées p.137
Suppression d'un fichier son
Si un son (Mémo vocal) a été enregistré avec une image (p.171), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l'image.

Accédez au mode puis désisissez une image associée à un son à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Appuyez sur le bouton
Un écran de confirmation apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Supprimer son].


Appuyez sur le bouton OK.
Le fichier son est supprimé.

- Sélectionnez [Supprimer] à l' étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l' image et le fjichier son.
- Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le son d'une série video.
Suppression d/images et de fichiers son selectionnés
Vous pouze supprimer plusieurs images/fichiers son selectionnés en même temps à partir de l'affichage neuf images.

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.


En mode l , appuyez sur l de la commande du zoom/ l /Q. Neuf vignettes apparaisent.

Appuyez sur le bouton .
□ apparait sur les images et les fichiers son.

血

& suppr.

100-0010
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour désirir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK.
- apparait sur les images et les fichiers son selectionnés.
Si vous selectionnez une image et appuyez sur de la commande de zoom/ ,l'image selectionnée apparait en affichage image par
image auus longtemps que la commande est maintainue enfoncée, ce qui you permit de vérifier si vous souhaitez reallement la supprimer. (L'affichage repasse en affichage neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L'affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible.
Appuyez sur le bouton.
Une boîte de confirmation apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Sélect. & suppr.].


Appuyez sur le bouton OK.
Les images et fichiers son seLECTIONnés sont supprimés.
Suppression de toutes les images et fichiers son
Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images et fichiers son.

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.138).

Appuyez sur le bouton en mode.
Une boîte de confirmation apparait.
Appuyez sur le bouton
Une boîte de confirmation apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Supprimer tout].

Appuyez sur le bouton OK.
L'ensemble des images et des fichiers son est supprimé.
Restauration des images supprimées p.137
Restauration des images supprimées
Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet apparéil puis effacés.

Après la suppression d'une image, des opérations d'écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences video, protection des images, sauvégarde des réglages DPOF, redéinition, recadrage, formatage ou le retrait de la carte mémoire SD, le message [Pas d'image à traiter] apparait lors de l'étape 3 et les images et fidchiers son ne peuvent plus être restaurés.
1Après suppression d'un fichier, appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour selectionner (Restaurant de l'img.).

3 Appuyez sur le bouton OK. Le nombre d/images récapucérables apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Restaurer].

5 Appuyez sur le bouton OK. La suppression des images est annulée et les fichiers sont restaurés.

- Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu'avant leur suppression.
- Il est possible de restaurer un maximum de 999 imagettes supprimées.
Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protégger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image ou de fichier son enregistré.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Protégger).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Une image ou un son].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Une image ou un son]. - 1](/content/2024/12/306855/images/3d381b8a7d141c4e28c71b5ab6c6e8717ccf606f7e64f7f6276d10f87377eff4.jpg)
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Protégier cette image&son] apparait. Pour protégier une autre image ou un autre fichier son, utilisez le bouton de navigation (▲▶) et Sélectionnez l'élement voulu.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégé].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégé]. - 1](/content/2024/12/306855/images/2960acdd3c3e0ac64dbe8509c836edab80cf4f3afdf53eb9f5272874b00f7a9c.jpg)
7
Appuyez sur le bouton OK.
L'image ou le fichier son sélectionné est protégé.

- Sélectionnéz [Öter la protection] à l' étape 6 pour annuler le réglage de la protection.
- apparait sous le numero de fichier sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture.
- Le nombre maximum d'images et de fichiers son que vous pouvez protégger consécutivement avec [Une image ou un son] ne peut être supérieur à 99.
Pour protéger toutes les images et les fichiers son
1
Appuyez sur le bouton de navigation () en mode l .
La palette du mode lecture apparait.
2
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner O-N (Protégger).
3
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparait.
4
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Tout].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Tout]. - 1](/content/2024/12/306855/images/4e3539c5326b3c09ee1ef1934a8a51bd85c711ca4a9abeeb3823d1e95bc88509.jpg)
5
Appuyez sur le bouton OK.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégé].

1 Appuyez sur le bouton OK.
L'ensemble des images et des fichiers son sont protégés.

Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD (p.174).

Sélectionnez [Öter la protection] à l'étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l'ensemble des images et des fichiers son.
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel
Le cable AV (I-AVC7) foumi vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d'un connecteur IN video, un télévisueur par exemple. Veillez à ce que l'appareil et le télévisueur soient hors tension avant de procéder au raccordement.

1 Ouvrez le cache des ports de l'appareil et connectez le cable AV au terminal AV ou à un ordinateur.
Lors du branchement du cable AV, la doit être dirigée vers la de la borne PC/AV de l'appareil.
2 Raccordez les autres extrémités du cable AV (jaune : video, blanc : audio) à l'entrée video et à l'entrée audio de l'équipment audiovisuel.
Si vous disposez d'un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).
3 Allumez l'equipement audiovisuel.
Lorsque l'équipement auquel est connecté l'appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d'entrée video ( comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d'utilisation de l'equipement et sélectionnez l'entrée video appropriée pour raccorder l'ordinateil photo.
Mettez l'appareil sous tension.
- Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC78 (optionnel) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil.
- En fonction du pays, la lecture des images et des fischiers son risque d'échouer si le réglage du format de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.184).
- L'écran de l'appareil s'éteint tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
- Le volume ne peut pas être régé depuis la commande du zoom/↑/↑ tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
5 Édition et impression d'images
Édition d'images 144
Réglage de l'impression (DPOF) 158
Impression avec PictBridge 161
Modification de la taille et de la qualité d'image (Redéfinir)
Si vous changez la taille et la qualité d'une image sélectionnée, le fjichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturaèe : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace.

- Les images prises avec 2.1M, les images panoramiciques et les séquences video ne peuvent pas être redimensionnées.
- Vous ne pouvez pas scélectionner une meilleure résolution ou une qualité supérieure à celles de l'image d'origine.
Accédez au mode etCHOIssez l'imagé fixe que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation ( ).
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Redefinir).


Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la taille et de la qualité apparait.
Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité].
Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner la taille et la qualité. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.
![PENTAX M60 - Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. - 1](/content/2024/12/306855/images/2420548cf711e08a7b2a5d48393cee4d811039d369102da58ece064b90980ee7.jpg)
Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1](/content/2024/12/306855/images/deefd66e49757e23182d8a041dd450688450b3bdb4b06f3eb78380dfb28b5421.jpg)
Appuyez sur le bouton OK.
L'image redéfinie est enregistrée.
Recadrage d'images
Vous pouvez supprimer la partie non souhaitatione d'une photo et sauvegarder l'image recadrée comme image séparée.

Les images prises avec 2.1 , les images panoramiciques et les séquence video ne peuvent être recadrées.
1 Accedez au mode etCHOISISEZ l'image que vous souhaitez recadrer à l'aide du bouton de navigation ( ).
Z Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Recadrage).


Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de recadrage apparait.
La plage maximum de recadrage est indiquée à l'écran par un cadre vert.
Le recadrage ne peut être effectué dans cette zone.

Choisissez les conditions de recadrage.

Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définitissant la zone de recadrage à l'écran.
Commandedu zoom/1/Q
Bouton de navigation (▲▼▲▶)
Modifie la taille de la partie recadrée
Permet de recadrer l'image sur sa partie supérieure ou inférieure, sur la gauche ou sur la droite
Bouton vert
Fait pivoter le cadre de recadrage

Appuyez sur le bouton OK.
L'image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
L'image recadrée est enregistrée avec un niveau de qualité similaire à l'image d'origine. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la taille de la partie recadrée.
Utilisation des filtres numériques
Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l'image sélectionnée.
| Filtre N&B | Traite l'image à l'aide du filtré N&B. |
| Filtre sépia | Traite l'image à l'aide du filtré sépia. |
| Filtre couleurs | Traite l'image à l'aide du filtré couleurs sélectionné. Vous pouvez désir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. |
| Filtre extraction de couleur | Traite l'image à l'aide du filtré extraction de couleur sélectionné. Vous pouvez désir parmi trois filtres : rouge, vert et bleu. |
| Filtre dux | Donne à l'image un aspect doux en rendant l'image floue. |
| Filtre Brillance | Ajuste la luminosité de l'image. |
Accédez au mode etCHOISSEZ l'image que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation ( ).
Appuyez sur le bouton de navigation () . La palette du mode lecture apparait.
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner 0 (Filtre numérique).

Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du filtré numérique apparait.
1 Filtre N&B
2 Filtre sépia
3 Filtre couleurs
4 Filtre extraction de couleur
5 Filtredoux
6 Filtre brilliance

Sélection d'un filtré N&B, sépia ou doux
5
Sélectionnez un filtrer numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparait.
6
Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.
7
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous]. - 1](/content/2024/12/306855/images/c8691ba04b384ca78d09bd85bbe512c771ca34f9a74c14622b3ee3cfbc08951e.jpg)
8
Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec le filtré sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l'image originale.
Sélection d'un filtré couleur ou d'extraction de couleur
5
Selectionnez un filtrer numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
6
Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour ajuster l'effet.
Le filtré extraction de couleur change dans l'ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▶): rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
Le filtré extraction de couleur change dans l'ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▶): rouge, vert, bleu.
7
Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'échéement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].


Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec le filtré sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l'image originale.
Sélection du filtré brillance

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le filtrer numérique que vous souhaitez utiliser.

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour ajuster l'effet.
La brillance augmente chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▶) et diminue à chaque pression sur le bouton de navigation (▲).


Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1](/content/2024/12/306855/images/304af799c5112fc774cede2192ca306f1e231a4088cfb599b93fc7548b946482.jpg)
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 2](/content/2024/12/306855/images/28f94f0edb36f307c81447054edfba367484a77861c5ff6d4f063651278ae0fe.jpg)
Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec le filtré sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l'image originale.

Les images panoramiciques, les séquences video ou les images prises avec un autre appeareil ne peuvent pas etre modifiees à l'aide de la fonction du filtre numérique. Un message d'erreur apparait si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez sur le bouton OK.
Attenuation yeux rouges
Voussouspoucezcorrigerlesimagesurlesquellesle sujetapparaitavecles yeux rougesen raisonde l'utilisationdu flash.
1
Accédez au mode etCHOIsissez l'imagge que vous souhaitez corriger à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
2
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
3
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner
@ Attenuat° yx rouges).

4
Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.
5
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].


Appuyez sur le bouton OK.
L'image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l'image d'origine.

- La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas etre utilise pour les images panoramiciques, les séquences video ou les images ou il est impossible de détecter les yeux rouges sur I'appareil. Un message d'erreur apparait a I'etape 4.
- La fonction atténuation yeux rouges ne peut etre utiliser qu'vec les images fixes prises avec cet apparéil.
Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créé.)
Cette fonction permet d'ajouter un cadre créé aux images fixes. 80 cadres sont pré-enregistrés dans l'appareil.
1
Accédez au mode etCHOISSEZ l'image à laquelle
vous souhaitez ajouter un cadre à l'aide du bouton
de navigation ( 1
2
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
3
Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour sélectionner
(Compos. Cadre créé.).

4
Appuyez sur le bouton OK.
Un affichage neuf imagettes apparait sur I'ecran.
5
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un cadre.


Appuyez sur de la commande du zoom/ 日 /日
Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.
Pour désir un cadre différent,procédez selon l'une des méthodes suivantes.

Bouton de navigation (▲▶)
CommandeduZoom/Q
Appuyez pour selectionner un cadre different.
Appuyez pour revenir à l'affichage 9 imagettes de l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l'étépe 5 pour désirer le nouveau cadre.

Appuyez sur le bouton OK.
L'écran d'ajustement de la position et de la taille du cadre apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour ajuster la position de l'image et utiliser la commande du zoom/■/Q pour agrandir ou réduire l'image.


Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse à l'écran.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1](/content/2024/12/306855/images/0c400e51b411bf0fc017e02317d57a0dbb3252d03e112cf394fd0727adcca384.jpg)
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 2](/content/2024/12/306855/images/87e109cfab8e9469508622a0d39ce4bbd6f708db42e05ce492bb9770a3b5e6e6.jpg)
Appuyez sur le bouton OK.
L'imagemodifiéestenrigréeavec3mdepixelsenrigrés.

La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec 2.1M , les images panoramicques, les séquences video ou les images dont la taille est inférieure ou égale à 3M . Un message d'erreur apparait à l'étape 4.
Cadres optionnels
Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l'Optio M60.
Ils sont supprimés si les réglages de l'apparil sont réinitialisés ou si les fichiers de la mémoire intégrée sont suprimés par ordateur. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW81) fourni avec l'apparil.
Copie des cadres
1 Retirez la carte mémoire SD de l'appareil.
Si vous laissez la carte mémoire SD dans l'appareil, les cadres seront copés sur la carte et non dans la mémoire intégrée.
2 Branchez l'appareil sur l'ordinateur à l'aide du cable USB (I-USB7) fourni.
Reportez-vous au manuel de connexion à l'ordinateur concernant les instructions permettant de raccorder l'ordinateur à un ordinateur.
3 Lorsque la fenêtre de détction de périhériques s'ouvre, cliquez sur [Annuler].
Insérez le CD-ROM (S-SW81) dans le lecteur de CD-ROM.
5 Lorsque la fenetre d'installation s'ouvre, cliquez sur [EXIT].
Si le dossier FRAME n'existe pas dans le repertoire racine de l'appareil (disque amovible), créez-en un.
7 Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME du réseau racine du CD-ROM vers le dossier FRAME de l'appareil (disque amovible).
Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec l'ordinateur.
8 Debranchez le cable USB de l'appareil et de l'ordinateur.
Reportez-vous au manuel de connexion à l'ordinateur concernant les instructions permettant de débrancher le cable.
- Les cadres peuvent être enregistrés dans la mémoire intégrée et sur la carte mémoire SD mais un nombre important de cadres peut ralentir le processus.
Utilisation d'un nouveau cadre
Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l'ajout de cadres aux images.

- Vous pouvez extraire le cadre téléchargeé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
- Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet apparéil.
- Pour de plus amples informations concernant le téléchargement, reportez-vous au site Web de PENTAX.
Édition de séquences-video
Vous pouvez selectionner l'imaged'une sequence video enregistrree comme image fixe ou diviser une sequence video en deux.
1
Accédez au mode etCHOIsissez la sequence video que youssouhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (4).
2
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
3
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Montage Video).

4
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du montage des séquences video apparait.
Vous pouvez passerez aux étapes suivantes.

5 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l'écran de selection du montage des séquences video.
6 Appuyez sur le bouton OK. L'écran de selection du cadre à enregistrer comme image fixe apparait.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner l'image que vous souhaitez enregistrer.
Lecture ou pause de la série video
Interruption de la série video et retard à la première image
Lecture arrirée de la série video, image par image
Lecture avant de la séquence video, image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image sélectionnée est enregistrée comme image fixe.
Division d'une série video
5 Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l'écran de sélection du montage des séquences video.
6 Appuyez sur le bouton OK. L'écran permettant de désir la position de la division apparait.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour déterminer la position de division.
Lecture ou pause de la série video
Interruption de la série video et return à la première image
Lecture arrirée de la série video, image par image
Lecture avant de la série video, image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparait.
9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Couper].

10 Appuyez sur le bouton OK.
La séquence est divisée à la position définie, les deux parties sont enregistrées comme nouveaux fichiers et le fjchier original est supprimé.

Les séquences video protégées ne peuvent être ni divisées.
Copie d'images et de fichiers son
Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toute fois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode +
La palette du mode lecture apparait.
2 Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner
(Copier image/son).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la méthode de copie apparait.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L'ensemble des images et fischiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur la carte.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [SD].

5 Appuyez sur le bouton OK.
L'ensemble des images et fichiers son est copie.
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images et fichiers son scélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [SD ➔ ●].
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Sélectionnez le fichier image/son que vous souhaitez copier à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

7 Appuyez sur le bouton OK.
L'image/le fichier son seLECTIONné est copié.

- Si un son (Mémo vocal) a été enregistré avec l'image, le fjichier son est copié avec l'image.
- Lorsqu'un fischier est copie de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fischier lui est attribué.
Réglage de l'impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d'enregistrer des données d'impression sur des photos prises par un apparéil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l'aide d'une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L'enregistrement de données d'impression est impossible pour les séquences video ou les fisiers son.

Si la date et l'heure sont déjà imprimées sur l'image (p.106), ne reglez pas [Date] sur (Oui) dans les réglages DPOF. Si vous sélectionnez (Oui), la date et l'heure imprimées risquent de se superposer.
Impression d-images uniques
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
| Exemplaires | Sélectionnez le nombre d'exemplaires, jusqu'à 99. |
| Date | Permet de faire apparaitre ou non la date sur l'impression. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode La palette du mode lecture apparait.
2 Sélectionnez (DPOF) à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Choisisir une image] ou [Toutes les images] apparait.
4
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Choisir une image].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Choisir une image]. - 1](/content/2024/12/306855/images/d8a18cb8a011c8ca2aed23f86d78a0aaf3f6d640d4e8fe8579c48be3642b2a83.jpg)
5
Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparait.
Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner l'image concernée.
Si les réglages DPOF ont déjà été effectuels pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (☑ ou ☐) s'affichent.
6
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.

7
Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaitre.
(Oui) : La date est imprimée.
(Arret): La date n'est pas imprimée.
Pour poursuivre la définition des données d'impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir une autre image puis repêze les étapes 6 et 7.

8
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré et l'affichage revient au menu DPOF.

La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si (Oui) a ete selectionne dans les reglages DPOF.

Pour annuler les réglages DPOF, à l' étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.
Impression de toutes les images
Lorsque vous choisissez le nombre d'exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s'appliquent à toutes les images enregistrées dans l'appareil.
1
Affichez l'écran des réglages DPOF en mode l
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.158.
2
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Toutes les images].
3
Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparait.
4
Selectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre.
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans « Impression d'images uniques » (p.159) pour plus de détails sur les réglages.

5
Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages pour toutes les images sont sauvégardés et l'appareil revient à l'écran des réglages DPOF.

Le nombre d'exemplaires spécifique dans les réglages DPOF s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.

Les réglages effectuels pour des images isolées sont annulésès lors qu'ils doivent être définis avec [Toutes les images].
Si vous raccordez l'appareil à une imprimante compatible PictBridge via le cable USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l'appareil, sans transiter par un ordinateur. Raccordez l'appareil à l'imprimante puis sélectionnez les images à imprimer et le nombre d'exemplaires sur l'appareil.

- Il est recommendé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC78 (optionnel) pour connecter l'ordinateil à une imprimante. Il se peut que l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d'images soient perdues si la batterie s'épuise alors que les deux appareils sont connectés.
- Ne débranchez pas le cable USB pendant le transfert.
- Si la date et l'heure sont déjà imprimées sur l'image (p.106), ne réglez pas [Date] sur (Oui) dans les réglages DPOF. Si vous sélectionné (Oui), la date et l'heure imprimées risquènt de se superposer.
- Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l'appareil ( comme les réglages d'impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modele d'imprimante.
- Une erreur d'impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont seLECTIONnées.
- L'impression de l'index des images (impression d'images multiples sur une même feuille) ne peut pas etre lancede directement depuis I'appareil. Il convient alors de parameter le'impression sur une imprimante dotée d'une fonction d'impression d'index ou de transiter par un ordinateur.
Branchement de l'appareil à l'imprimante
1 Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB] dans le menu [Réglages].
Reportez-vous à « Changement du mode de connexion USB » (p.183).
2 Mettez l'appareil hors tension.
3 Raccordez l'appareil à l'imprimante à l'aide du cable USB fourni.
4 Mettez l'imprimante sous tension.

Une fois I'imprimante prete, mettez I'appareil sous tension.
L'écran de sélection du mode d'impression apparait.
Consultez les pages suivantes.
- « Impression d'images-Uniques » (p.162)
- « Impression de toutes les images » (p.164)
- « Impression à l'aide des réglages DPOF » (p.165)

Select.Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK OK
Impression d-images uniques

Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].

Select.Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK OK

Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage apparait.

Choisissez l'image à imprimer à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires.

100-0017
Imprimer cette image
Exemplaires01Date
Date
(MENU)Annuler

OK Impr

Utilisez le bouton vert pour spécifique si la date doit ou non apparaitre.
空 (Oui) : La date est imprimée.
□ (Arret) : La date n'est pas imprimée.

Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparait. Pour imprimer les photos sur l'imprimante conformément aux réglages définis, appuyez sur le bouton OK.
Pour modifier les réglages, allez à l' étape 7.


Appuyez sur le bouton vert.
L'écran permettant de modifier les réglages d'impression apparait.
Selectionnez [Format du Papier] puis appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran [Format du Papier] apparait.
![PENTAX M60 - Selectionnez [Format du Papier] puis appuyez sur le bouton de navigation () . - 1](/content/2024/12/306855/images/742046f6f00eb69f4a5c2e0b469a44b7edcaec4a0fcd14490fb8eed848cfe0b4.jpg)
![PENTAX M60 - Selectionnez [Format du Papier] puis appuyez sur le bouton de navigation () . - 2](/content/2024/12/306855/images/c781df43df1de6481b3185cc145dd5976f99f1b00a1b8324d187812893311ef4.jpg)
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format.
Vous pouvez uniquement désir un format compatible avec votre imprimante.


Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de [Format du Papier] est sauvégarde et l'écran revient sur les paramètres d'impression.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Type de Papier] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu dérouulant apparait.
12
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le type de papier puis appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du [Type de Papier] est sauvégardié et l'écran returne aux paramètres d'impression. Réglez les options [Qualité] et [Info Bords] conformément aux étapes 11 et 12.
Si vous sélectionnez [Réglages] pour chaque paramètre d'impression, les images sont imprimées conformément à la configuration de l'imprimante.
Le type de papier ayant le plus grand nombre de ^ 喜 prend en charge du papier de qualite supérieure.
La qualité ayant le plus grand nombre de ★ indique une qualité d'impression supérieure.
Une boîte de confirmation apparaît après la définition de chaque élément.
13
Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran revient à la boîte de dialogue de confirmation.
14
Appuyez sur le bouton OK.
L'imagé est imprimée conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

- Le témoin de retardateur s'allume lorsque l'appareil communique avec l'imprimante et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant l'impression. Ne débranchez pas le cable USB lorsque le témoin de retardateur clignote.
- Les réglages [Format du Papier], [Type de Papier], [Qualité] et [Info Bords] représentent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l'appareil.
Impression de toutes les images
1
Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Toutes les images].

Select.Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK OK
2
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage apparait.

Selectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre.
Le nombre d'exempaires et le réglage de la date que vous sélectionnez s'appliquent à toutes les images.
Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans « Impression d'images uniques » (p.162) pour plus de détails sur les réglages.


Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparait.
Reportez-vous aux étapes 7 à 11 de « Impression d'images uniques » (p.163) pour plus de détails sur la modification des réglages d'impression.

Appuyez sur le bouton OK à partir de l'écran de confirmation des réglages d'impression.
Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.
Impression à l'aide des réglages DPOF

Dans l'écran de selection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Impression auto. DPOF].
![PENTAX M60 - Dans l'écran de selection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [Impression auto. DPOF]. - 1](/content/2024/12/306855/images/44061127b4ed56001e4d5767f64df6f5ae4537a97444fec43d958a292ed4639a.jpg)
Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages que vous avez effectués apparaissent.
À l'aide du bouton de navigation (▲▶), vérifie le nombre d'exemplaires de chaque image, l'insertion ou non de la date et le nombre total d'exemplaires.
Reportez-vous à p.158 pour plus de détaill sur les réglages DPOF.

Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparait.
Reportez-vous aux étapes 7 à 11 de « Impression d'images uniques » (p.163) pour plus de détails sur la modification des réglages d'impression.

4 Appuyez sur le bouton OK.
Les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.
Déconnexion du cable de l'imprimante
Débranche le cable USB de l'appareil et de l'imprimante une fois l'impression terminée.
1 Mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension.
2 Debranchez le cable USB de l'appareil et de I'imprimante.
6
Enregistrement et lecture du son
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 168
Ajout d'un mémo vocal aux images 171
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)
Avec cet apparéil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l'avant. Placez l' apparéil à proximité de la source de sonore afin d'obtenir la meilleure qualité sonore.

Enregistrement de son
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode D. La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour selectionner (Enregistrement vocal).


Appuyez sur le bouton OK.
La durée d'enregistrement restante d'une part et du fisquier en cours d'autre part apparait sur l'écran.
1 Durée d'enregistrement
2 Durée d'enregistrement restante


Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'enregistrement démarre. Le témoin du retardateur clignote pendant l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer dessons à raison de 24 heures consécutives au maximum. Lorsque I'on appuie sur le bouton vert pendar l'enregistrement, I'on peut rajouter un index au fichier son en cours.


Presse le déclencheur à fond.
L'enregistrement s'arrête.

- Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde à l'étape 4, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistements.
- Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
Lecture de sons
Vous avez la possibilité de dire les fichiers son enregistrés en mode (Enregistrement vocal).

Appuyez sur le bouton l
Choisissez le fichier son que vous souhaitez dire à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.
1 Durée d'enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
S'il n'y a pas d'index enregistrés :
Bouton de navigation (
Bouton de navigation (▶)
Si des index sont enregistrés :
Bouton de navigation (
Bouton de navigation (▶)
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲)
Bouton de navigation ( )
Bouton de navigation (▶)
Marque une pause dans la lecture
Augmente le volume
Réduit le volume
Lecture arrière
Lecture avant rapide
Lecture à partir de l'index précédent
Lecture à partir de l'index suivant
Reprise de la lecture
Rembobinage sur environ 5 secondes
Avance rapide sur environ 5 secondes
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La lecture s'arrête.
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.
Enregistrement d'un mémo vocal
1
Accédez au mode et choisissez l'image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l'aide du bouton de navigation ( ).
2
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La palette du mode lecture apparait.
3
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Mémo vocal).

4
Appuyez sur le bouton OK.
L'enregistrement commence. Vous pouvez enregister un mémo vocal à raison de 24 heures consécutives au maximum.

5
Appuyez sur le bouton OK.
L'enregistrement s'arrête.

- Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d'un. Supprimez l'ancien message pour en enregistrer un nouveau (p.133).
- Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (p.138).

Accédez au mode etCHOISSEZ l'imagé fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez dire à l'aide du bouton de navigation (4).
[?] apparait sur les images arrivagnées d'un mémo vocal dans l'affichage image par image.
Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Commandeduzoom/()
Commandeduzoom/()
Augmente le volume
Baisse le volume
Appuyez sur le bouton de navigation () .
La lecture s'arrête.
Suppression d'un fichier son p.133
7 Réglages
Réglages de l'appareil 174
Formatage d'une carte mémoire SD
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
Assurez-vous d'utiliser cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire
SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appeareil photo ou dispositif numérique.

- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un ordinateur ou par un apparéil autre que celui-ci.
- Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l'appareil.
- La mémoire intégrée ne peut pas être formative excepté lorsqu'une erreur se produit.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode +
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Formater].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Formater] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Formater].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Formater]. - 1](/content/2024/12/306855/images/ce6b7420022744c3a2e4df36de17ce7c972597b1038bb3f7daef8a44fd131dce.jpg)
5
Appuyez sur le bouton OK.
Le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé, l'appareil revient en mode ou.
Changement des réglages sonores
Vouaves la possibilité de régler le volume dessons système et en modifier le type.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Son].
3
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Son] apparait.

Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture
4
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Volume fonction.].
5
Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler le volume.
Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarriage, le son de l'obturator, le son des touches et le son du retardateur.
6
Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu'aux étapes 4 et 5.
Changement de type de son
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Son démarrage].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu dérouulant apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt].
1 Appuyez sur le bouton OK.
Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu'aux étapes 4 et 7.
9 Appuyez sur le bouton MENU. L'écran revient au menu [Réglages].
Modification de la date et de l'heure
Vouaves la possibilité de modifier la date et l'heure initiale. Vouypez également définir le format d'affichage de la date sur I'appareil.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode l
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). L'écran [Réglage date] apparait.
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].
Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être affiché.
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | 01/01/2008 |
| Heure | 0:00 |
| MENU|Annuler | OK OK |
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.
Choisissez parmi [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ].
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | 01/01/2008 |
| Heure | 0:00 |
| MENU|Annulier | OK OK |
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passée sur [24h].
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | 01/01/2008 |
| Heure | 0:00 |
| MENUAnnulier | OK OK |
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre revient à [Format date].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passe sur [Date].
10
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace vers l'un des éléments suivants, en fonction du format de date défini à l' étape 5.
Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01])
Pour jour [JJ/MM/AA] (exampie : [01])
Pour année [AA/MM/JJ] (exampie : [2008])
Les opérations et écans suivants utilisent [MM/JJ/AA] en exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été sélectionné.

11
Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation ( ) .

12
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le jour. Procedez de la même manière pour l'année.
13
Modifiez l'heure de la même maniere qu'aux étapes 8 à 11.
Si [12h] a été sélectionné à l' étape 7, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.
14
Appuyez sur le bouton OK.
15
Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages de la date et de l'heure sont sauvégardés.

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 15, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Réglage de l'heure monde
La date et l'heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l'heure » (p.43) et « Modification de la date et de l'heure » (p.176) servent de date et d'heure pour (Ville résidence). Gracé à la fonction heures monde, vous avez la possibilité d'afficher l'heure dans une autre ville que votre ville de résidence (Destination). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue dans d'autres fuseaux horaires.
Réglage de la destination
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode l
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Heure monde].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Heure monde] apparait.
4 Sélectionnez (Destination) à l'aide du bouton de navigation ( ) .

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Destination] apparait. La ville sélectionnée clignote sur la carte.
6 Modifie la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
L'heure actuelle, l'emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaisSENT.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Hor. Eté] (DST).
Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Sélectionnez (Oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'été.
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage [Heure monde] est sauvégarde.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Selectionnez (Ville résidence) à l'etape 4 de p.179 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.
Affichage de l'heure de la destination sur l'écran (Select. heures)
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode l
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Heure monde].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Heure monde] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Sélect, heures].

Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Destination) ou (Ville résidence).
Affiche l'heure de la ville de destination
念 Affiche l'heure de la ville de residence


Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient en mode ou.
Lorsque (Destination) est selectionné à l'étape 6, l'icone apparait à l'écran pour indiquer que la date et l'heure de la ville de destination sont affichées en mode

Changement de la langue d'affichage
Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc. L'appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifie), coreen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, nederlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchéque, thai et turc.

Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Language/言語].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran [Language/言語] apparait.
Selectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
| Language/言語 | |
| English | 日本語 Turkçese |
| Français | Dansk Eaalnvnika |
| Deutsch | Svenska Pycchký |
| Espanol | Suomi lyne |
| Portugues | Polski hygdo |
| Italiano | Čestina 中文繁體 |
| Nederland | Magyar 中文简体 |
| MENUAnnuler OK OK | |
5 Appuyez sur le bouton OK.
Les menus et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée.
Changement de la règle de nommage du dossier
Il est possible de replacer la règle de nommage du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le nom est replacé par la date, les photos sont sauvégardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises.
| Date | XXX_mjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour) * xxx_jmmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date est définir sur [JJ/MM/AA] |
| Standard | XXXPENTX (ou XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres) |
Pris avec le réglage du nom de dossier [Standard]. (p. ex. 25 septembre)
Pris avec le réglage du nom du dossier [Date]. (p. ex. 25 septembre)
Prochaine prise de vue égalément avec le réglage du nom de dossier [Date]. (p. ex. 1°octobre)



- Vous pouvez creer jusqu'à 999 dossiers.
- Vous pouvez sauveguardider jusqu'à 9999 imogettes ou fichiers son dans un dossier.
Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Nom Fichier].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Standard] ou [Date].
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
Changement du mode de connexion USB
Définisse le périphérique auquel l'appareil photo est connecté par cable USB.

Assurez-vous que le mode de connexion USB est sélectionné avant de brancher l'apparéil à l'ordinateur ou à l'imprimante. Le réglage suivant ne peut être effectué si cette apparéil photo est connecté à l'ordinateur ou à l'imprimante via un cable USB/AV.

Reportez-vous au manuel de connexion à l'ordinateur concernant les instructions permettant de raccorder l'appareil à un ordinateur.
Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Connexion USB].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [PC] ou [PictBridge].
PC : Transfert des données images vers un ordinateur
PictBridge: Connexion de l'appareil à une imprimante compatible avec PictBridge
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [PC] ou [PictBridge]. - 1](/content/2024/12/306855/images/f2dd7d992008e7f4eaaf63ab03ec257abb7d58e880c2aa0398be181557639e9a.jpg)
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [PC] ou [PictBridge]. - 2](/content/2024/12/306855/images/bf7e57a98e905f6275909069f272ab0ec7454a4475000d0bd75c27a47c78ca09.jpg)
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.

Ne connectez pas l'appareil à votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l'appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné.
Impression avec PictBridge 三 p.161
Changement du système de sortie video
Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, désisissez le système de sortie video approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d'images.

Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Sortie video].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Sortie video]. - 1](/content/2024/12/306855/images/335d0c87c5c0b7aa86f8823e113e99a9b95dc18fd60eca7ea6089a992de6691d.jpg)
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner le système de sortie video.
Sélectionnez le système de sortie video correspondant à l'équipment audiovisuel.


Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.

En fonction du pays, la lecture des images et des fischiers son risque d'échouer si le réglage du format de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.141
Système de sortie video pour chaque ville p.204
Réglage de la luminosité de l'écran
You pouvez régler la luminosité de l'écran.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode l
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner
[Luminosite].
3 Utilisez le bouton de navigation (▶)
pour régler la luminosité.

Sombre
Normal
Lumineux

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient en mode ou
La luminosité définie est prise en compte sur l'écran.
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie
Pour economiser la batterie, reglez l'écran de manière à ce qu'il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n'est effectuee pendant un laps de temps défi. Une fois la fonction d'economie d'energie activée, l'écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n'importequel bouton.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode +
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Eco. d'énergie].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Un menu déroulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner le laps de temps qui s'écoule avant l'activation du mode économique d'énergie.
Choisissez parmi [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.
L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- en prenatal des photos en mode rafale
- en mode lecture
- lors de l'enregistrement d'une série videoo
- lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante
- lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
- lorsqu'un menu est affché
- En l'absence d'intervention après la mise sous tension de l'appareil, la fonction d'économie d'énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné.
Désactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode l
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Arrêt auto].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définiir le du laps de temps qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'appareil.
Choisissez parmi [5min], [3min] ou [Arret].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegarde.
Réglage de la fonction zoom rapide
Voussouspoucezchoisird'utiliserounonlafonctiondezoomrapidequi agrandit une image jusqu'à10foisaiparsimplepressionsurQde la commande du zoom/ 四 /Qpendantlalecture d'uneimage enmode.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode +
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Zoom rapide].
3 Activez (Oui) ou désactivez
(Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
空 (Oui) Le zoom rapide est disponible.
(Arrêt) Le zoom rapide n'est pas disponible.

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient en mode ou
Changement de I'écran de démarrage
Voussouspoucezchoisirleecrande demarragea la mise sous tension de l'appareil.
Vousouspoucezchoisisureimageparmicellesproposeesci-apres commeecran de demarrage:
- L'affichage de l'aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes de prise de vue et aux boutons
L'un des 3 logos Optio - Une de vos images personnelles (uniquement les images compatibles)
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour sélectionner
(Ecran de démarrage).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de l'image apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour désirir l'image de l'écran de démarrage.
Seules les images compatibles avec l'écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également désirir l'un des 3 logos ou encore l'affchage de l'aide au démarrage pré-enregistré dans l'appareil.

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégarde.

- Une fois l'écran de démarriage définit, il ne sera pas effacé même si l'image d'origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formaitée.
- Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l'écran de démarrage.
- L'écran de démarriage n'est pas affché lorsqu'vous mettez l'appareil sous tension en mode lecture.
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l'appareil à leurs paramétres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.199) pour la réinitialisation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode l
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation ( ).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Réinitialisation].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Réinitialisation] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réinitialisation].
![PENTAX M60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réinitialisation]. - 1](/content/2024/12/306855/images/ebe4a639922f48290b6d610220b30da42d69332e9c875b5c092092990b0b34db.jpg)
5 Appuyez sur le bouton OK.
Les valeurs par défaut sont restaurées.

Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
- Réglage date
Heure monde - Language/言語
Sortie video
8 Annexe
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue 192
Messages 194
Problèmes de prise de vue 197
Réglages par défaut 199
Listedes villesHeuremonde 204
Accessoires optionnels 205
Caracteristiques principales 206
GARANTIE 210
Index 216
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
Oui: peut être régle.
Non: ne peut pas etre régèle.
| Mode prise de vue Fonction | AUTO MODE | ● | P | ■ | ■ | ■ | ■ | A | |
| Pr. visage activée | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Smile Capture | |||||||||
| Pr.visage désactivée | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Non | Oui | Oui | |
| Dét' yeux fermés | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | |
| Mode Flash | 4A (Auto) | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Non | Oui |
| (Flash Eteint) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| (Flash en marche) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | |
| (Auto+Yeux rouges) | Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Non | Oui | |
| (Flash+Yeux rouges) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | |
| (Son't Flash Doux) | |||||||||
| Mode Pr.de vues | □ (Standard) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| (Retardateur) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| (Décchmt retard. 2 s) | |||||||||
| (Rafale) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | |
| (Rafale haute vitesse) | |||||||||
| Mode centre | AF (Standard) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| (Macro) | |||||||||
| PF (Hyperfocale) | |||||||||
| (Infini) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| MF (M. au point manuelle) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Pixels enreg | Oui | Non'1 | Oui | Oui | Oui | Non'2 | Oui | Oui | |
| Niveau qualité | Oui | Non'6 | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | |
| Balance blancs | Non'7 | Non'7 | Oui | Oui | Non'7 | Non'7 | Oui | Non'7 | |
| Zone m.au point | Non'8 | Non'8 | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui'9 | Oui | |
| Mesure AE | Non'10 | Non'10 | Oui | Oui | Non'10 | Non'10 | Non'10 | Non'10 | |
| Sensibilité | Oui | Non'11 | Oui | Oui | Oui | Oui | Non'11 | Oui | |
| Correction IL | Non'13 | Non'13 | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Zoom | Oui | Oui'14 | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui'14 | Oui | |
| Nettement | Non | Non | Oui | Oui | Non | Non | Oui | Non | |
| Saturation | |||||||||
| Contraste | |||||||||
| Imprimer la date | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | |
1 Fixé sur 10m
2 Fixé sur 3M
3 Fixé sur 5M
4 Fixé sur 640×480
5 Fixé sur [5M] (fixé sur [3M] pour la première image)
6 Fixé sur ★★
7 Fixé sur AWB
8 Fixé sur [ ] (Multiple)
| (2) | WIDE | ■ | Mode prise de vue | Page | ||||||
| Fonction | ||||||||||
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Pr. visage activée | p.63 | |
| Smile Capture | ||||||||||
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Pr.visage désactivée | ||
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Non | Non | Dét° yeux fermés | p.60 | |
| Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | A (Auto) | p.89 | |
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Flash Eteint) | ||
| Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Flash en marche) | ||
| Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | (Auto+Yeux rouges) | ||
| Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Flash+Yeux rouges) | ||
| Flash Doux) | ||||||||||
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Standard) | — | |
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Retardateur) | p.81 | |
| (Déclichmt retard. 2 s) | ||||||||||
| Oui | Non | Non | Non | Oui | Oui | Non | Non | Rafale) | p.82 | |
| (Rafale haute vitesse) | ||||||||||
| Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | AF (Standard) | p.91 | |
| Macro) | ||||||||||
| PF (Hyperfocale) | ||||||||||
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | (Infini) | ||
| Oui | Non | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | MF (M. au point manuelle) | ||
| Non-3 | Oui | Non-2 | Non | Oui | Non-4 | Non-5 | Non | Pixels enreg | p.94 | |
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Niveau qualité | p.96 | |
| Oui | Non-7 | Oui | Non | Non-7 | Non-7 | Oui | Oui | Balance blancs | p.98 | |
| Oui | Non-8 | Oui-9 | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Zone m.au point | p.93 | |
| Oui | Non-10 | Oui | Non | Non-10 | Non-10 | Oui | Oui | Mesure AE | p.100 | |
| Non-11 | Non-12 | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Sensibilité | p.101 | |
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Correction IL | p.97 | |
| Oui-15 | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Non | Oui | Zoom | p.69 | |
| Oui | Non | Oui | Non | Non | Non | Oui | Oui | Netteté | p.104 | |
| Saturation | p.105 | |||||||||
| Contraste | p.105 | |||||||||
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Imprimer la date | p.106 | |
9 ≡ (AF par anticipation) n'est pas disponible
10 Fixé sur (Multizone)
*11 Fixé sur Auto
12 La sensibilité est fixée sur sa valeur minimale
13 Fixé sur ±0,0
14 Le zoom intelligent n'est pas disponible
15 Seul le zoom optique est disponible
Des messages du type de ceuxprésentés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au cours de l'utilisation de l'appareil.
| Message | Description |
| Piles épuisées | La batterie est épuisée. Chargez-la à l'aide du chargeur. (p.27) |
| Carte mémoire pleine | La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduissez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images (p.33, p.132). Modifielez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau (p.144). |
| Erreur carte mémoire | La prise de vue et la lecture sont impossibly à cause d'un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l'utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. |
| Cette carte n'est pas formatée | La carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un ordinateur ou autre péripérisque et n'est pas compatible avec cet appar peel. Formatez la carte avec cet appar peel (p.174). |
| Carte verrouillée | La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.35). |
| Erreur de compression | Ce message s'affiche lorsque l' appar peel ne parvient pas à compresser une image. Modifiez le niveau de qualité ou le nombre de pixels enregistrés de l'image puis réessayez de faire une prise de vue et de l'enregistrer. |
| Pas d'image & son | Il n'y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD. |
| Enregistrement videoi arrêté | Ce message apparaît lorsque la température interne de l' appar peel a dépassé les limites normales de fonctionnementpendant l'enregistrement d'un film. |
| Suppression | Ce message apparaît lors de la suppression d'une image ou d'un fisier son. |
| Impossible de reproductive cette image & son | Vous essayez de dire une image ou un fisier son dans un format non pris en charge par l' appar peel. Il se peut qu'un另一种 type d' appar peel ou un ordinateur puis retransmettre ces données. |
| Le dossier ne peut être créé | Le numéro de filchier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune另一种 image ne peut être enregistrée. Introduissez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte (p.174). |
| Images protégées | L'image ou le filchier son que vous tentez de supprimer est protégé. |
| En cours d'enregistrement | Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode pendant l'enregistrement d'une image ou lors d'une modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci parait une fois que l'image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. |
| En cours de traitement | Ce message apparaît lorsqu'il faut plus de cinq secondes à l' appar peel pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémmoire intégrée est en cours de formatage. |
| Mémoire interne pleine | S'affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous enregistrez un fisier. |
| Pas d'image àtraitser | S'affiche lorsqu'il n'y a plus de fisiers image ni de fisiers son. |
| Cette image/son ne peut pas être traitée | S'affiche pour les fisiers qui ne peuvent pas être traités. |
| Aucune carte dans l'appareil | S'affiche lorsque aucune carte SD n'est introduite. |
| Mémoire interne insuffisante pour copier les images&sons | S'affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser une copie. |
| Le traitement ne peut s'effectuer correctement | S'affiche lorsque le processus de réduction des yeux rouges échoue. |
| Afficher image/son dans mémoire intégrée | S'affiche lorsqu'il appareil entre dans l'affichage de la mémoire intégrée. |
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l'écran lors de l'utilisation de la fonction PictBridge.
| Message | Description |
| Réapprovisionnement papier à prévoir dans l'imprimante | Le niveau de papier de l'imprimante est faible. |
| Pas de papier dans l'imprimante | Absence de papier dans l'imprimante. |
| Bourrage papier dans l'imprimante | Le papier est coincé dans l'imprimante. |
| Niveau d'encre faible dans l'imprimante | Le niveau d'encre de l'imprimante est faible. |
| Pas d'encre dans l'imprimante | Absence d'encre dans l'imprimante. |
| Erreur imprimante | L'imprimante a returné un message d'erreur. |
| Erreur données | L'imprimante a returné un message d'erreur de données. |
| Erreur de connexion Vérifier imprimante | S'affiche lorsqu'une connexion PictBridge échoue. |
| Impression en cours | S'affiche pendant l'exécution de l'impression. |
| Impression terminée. Continuer impression ? | S'affiche lorsque l'impression est terminée. |
| Impression abandonnée | S'affiche lorsque l'impression est annulée. |
| Pas d'image àtraitser | S'affiche lorsqu'il n'y a pas d images à imprimer. |
| Paramètre DPOF erroné | S'affiche lorsque l'impression DPOF ne peut pas être effectué. |
| Incident | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | La batterie n'est pas installée | Assurez-vous de la présence d'une batterie dans l'appareil. Installez-en une si nécessaire. |
| La batterie est installée incorrectly. | Vérifiez l'orientation de la batterie. Remettez la batterie en respectant les symboles ⊕ ⊙ dans le logement (p.28). | |
| La batterie est totallement déchargée | Chargez la batterie. | |
| Aucune image n'apparait sur l'écran | L'appareil est connecté à un ordinateur | L'écran s'était lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. |
| L'appareil est raccordé à un téléviseur | L'écran s'était lorsque l'appareil est raccordé à un téléviseur. | |
| L'affichage est médiocre | Le niveau de luminosité de l'écran est trop souvent | Ajustez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [Réglages] (p.185). |
| La fonction d'économie d'énergie est activée | Lorsque la fonction d'économie d'énergie est activée, l'écran s'assombrit automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour revenir au niveau de luminosité normal. Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco. d'énergie] dans le menu [Réglages] pour désactiver la fonction d'économie d'énergie (p.186). | |
| L'obturator ne se déclenché pas | Le flash est en cours de charge | Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin du charge. |
| Il n'y a pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée | Insérez une carte mémoire SD compétente de l'espace disponible ou supprimez les images que vous ne souhaitez pas conserver (p.33, 132). | |
| Enregistrement | Attendez que l'enregistrement soit terminé. | |
| L'image est社会发展que le flash est utilisé | Le sujet est trop éloigné dans un environnement somme comme une scène de nuit par exemple | La photo s'assombrit si le sujet est trop éloigné. Prénez la photo dans la portée du flash spécifique. |
| Le sujet n'est pas mis au point | Le sujet est difficile àmettre au point avec la mise au point automatique | L'appareil peut rencontres des difficultés àeffectuer la mise au point sur des sujets teils que:sujets faisement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets sombres, motifs fins,sujets qui se déplacent rapidement.II est également difficile d'obtenir une mise au point correcte lorsqu'la prise de vue s'effectue au travers d'une fénête ou d'un rideau.Dans ce cas, essayez de verrouiller la mise au point (p.59) ou de faire une mise au point manuelle (p.92). |
| Le sujet n'est pas dans la zone de mise au point | Pointez l'appareil vers le sujet souhaité de sorteque ce dernier apparaisse dans la mire (zone de mise au point) au centre de l'écran.Si ce n'est pas possible, commencez parverrouiller la mise au point sur le sujet souhaité(verrouillage de mise au point) puis déplacez l'appareil pour recomposer votre photo. | |
| Le flash ne déclenché pas | Le mode flash est régle sur ⓸ (Flash Eteint) | Réglez-le sur Auto ou ⓸ (Flash en marche)(p.89). |
| Le mode prises de vue est régle sur ⓹ ou ⓻.Le mode mise au point est régle sur ⓺Le mode de prise de vue est régle sur ⓽ ou ⓹ | Le flash ne se déclenché pas dans ces modes. | |
| La connexion USBavec un ordinateurene fonctionne pascorrectement | Le mode de connexionUSB de l'appareil estdéfini sur [PictBridge] | Réglez le mode de connexion USB sur [PC](p.183). |
| La connexion USBavec une imprimante ne fonctionne pascorrectement | Le mode de connexionUSB de l'appareil estdéfini sur [PC] | Réglez le mode de connexion USB sur[PictBridge] (p.183). |

Dans de très rares cas, l'électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l'apparil. Dans ce cas, retirez la batterie puis réintroduçuez-la. Si l'appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l'utiliser sans problème.
Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l'appareil est mis hors tension.
Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.
- : le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p.115).
:Sans object.
Réinitialiser
Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.190).
Non : le réglage est sauvégarde même après la réinitialisation.
:Sans objet.
- [Mode Enregistr] Éléments du menu
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mésmoire | Réinitialiser | Page | |
| Pixels enreg | 10M (3648×2736) | Oui | Oui | p.94 | |
| Niveau qualité | ★ (Très bon) | Oui | Oui | p.96 | |
| Balance blancs | AWB (Auto) | * | Oui | p.98 | |
| Zone m.au point | [ ] (Multiple) | Oui | Oui | p.93 | |
| Mesure AE | [ ] (Multizone) | * | Oui | p.100 | |
| Sensibilité | Auto | * | Oui | p.101 | |
| Correction IL | ±0.0 | * | Oui | p.97 | |
| Vidéo | Pixels enreg | 640 (640×480) | Oui | Oui | p.111 |
| Cadence Image | 30 im./s | Oui | Oui | p.112 | |
| Mode couleur | Coul réel | Oui | Oui | p.113 | |
| Movie SR | ( Oui) | Oui | Oui | p.114 | |
| Dét' yeux fermés | ( Oui) | Oui | Oui | p.102 | |
| Zoom numérique | ( Oui) | * | Oui | p.70 | |
| Affich. Immédiat | 1 s | Oui | Oui | p.103 | |
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de laforthèmemoire | Réinitialiser | Page | |
| Mémoire | Priorité visage | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.63 |
| Mode Flash | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.89 | |
| Mode Pr.de vues | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.81 p.82 | |
| Mode centre | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.91 | |
| Position zoom | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.69 | |
| Position MF | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.92 | |
| Balance blancs | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.98 | |
| Sensibilité | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.101 | |
| Correction IL | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.97 | |
| Mesure AE | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.100 | |
| Zoom numérique | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.70 | |
| DISPLAY | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.18 | |
| N° fichier | ☑ (Oui) | Oui | Oui | — | |
| Réal. Bout. Vert | Mode Vert | Oui | Oui | p.107 | |
| Netteté | - - - (Normal) | Oui | Oui | p.104 | |
| Saturation | - - - (Normal) | Oui | Oui | p.105 | |
| Contraste | - - - (Normal) | Oui | Oui | p.105 | |
| Imprimer la date | Arrêt | Oui | Oui | p.106 | |
- [Réglages] Éléments du menu
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de laforthème méroire | Réinitialiser | Page | |
| Formater | Annuler | — | — | p.174 | |
| Son | Volume fonction. | 3 | Oui | Oui | p.175 |
| Volume affichage | 3 | Oui | Oui | ||
| Son démarriage | 1 | Oui | Oui | ||
| Son obturateur | 1 | Oui | Oui | ||
| Son touches | 1 | Oui | Oui | ||
| Son retardateur | 1 | Oui | Oui | ||
| Réglagedate | Format date (date) | Selon réglage initial | Oui | Non | p.43p.176 |
| Format date (heure) | 24h | Oui | Non | ||
| Date | 1/1/2008 | Oui | Non | ||
| Heure | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Heuremonde | Sélect, heures | Identique à Ma ville | Oui | Oui | p.179 |
| Destination (Ville) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Destination (Hor. Été (DST)) | □ (Arrêt) | Oui | Non | ||
| Ville résidence (Ville) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Ville résidence(Hor. Été (DST)) | □ (Arrêt) | Oui | Non | ||
| Language/言语 | Selon réglage initial | Oui | Non | p.39p.181 | |
| Nom Fichier | Date | Oui | Oui | p.182 | |
| Connexion USB | PC | Oui | Oui | p.183 | |
| Sortie videoo | Selon réglage initial | Oui | Non | p.184 | |
| Luminosité | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | Oui | Oui | p.185 | |
| Eco. d'énergie | 5 sec | Oui | Oui | p.186 | |
| Arrêt auto | 3 min | Oui | Oui | p.187 | |
| Zoom rapide | □ (Arrêt) | Oui | Oui | p.188 | |
| Réinitialisation | Annuler | — | — | p.190 | |
- Éléments de la palette du mode lecture
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémmoire | Réinitialiser | Page | |
| Digital SR | — | — | — | p.130 | |
| Diaporama | Intervalle | 3 secondes | Oui | Oui | p.124 |
| Effet d'écran | Volet | Oui | Oui | ||
| Effet sonore | © (Oui) | Oui | Oui | ||
| Redéfinir | Pixels enreg | Selon l'image prise | — | — | p.144 |
| Niveau qualité | Selon l'image prise | — | — | ||
| Recadrage | Selon l'image prise | — | — | p.145 | |
| Copier image/son | Mémoire intégrée → Carte mémoire SD | — | — | p.156 | |
| Rotation d'image | Normal | — | — | p.126 | |
| Filtre numérique | N & B | Non | — | p.147 | |
| Montage Video | Enregistrer comme photo | — | — | — | p.154 |
| Diviser Vidéos | — | — | — | ||
| Compos. Cadre créé. | Default1 | Oui | Oui | p.151 | |
| Atténuat° yx rouges | — | — | — | p.150 | |
| Mémoy vocal | — | — | — | p.171 | |
| Protégger | Une image ou un son | Dépend de l'image/ du son enregistré | — | — | p.138 |
| Tout | Dépend de l'image/ du son enregistré | — | — | ||
| DPOF | Choisir une image | Exemplaires : 0 | — | — | p.158 |
| Toutes les images | Date :☐ (Arrêt) | — | — | ||
| Restaurat° de l'img. | Annuler | — | — | p.137 | |
| Ecran de démarrage | Arrêt | Oui | Oui | p.189 | |
- Touche
| Paramètre | Fonction | Réglage par défaut | Réglage de laforthème | Réinitialiser | Page | |
| Bouton ▲ | Mode de fonctionnement | Mode ▲ | — | — | — | |
| Commande du zoom/▲/▲ | Position zoom | Grand-angle complet | * | Non | p.69 | |
| Bouton de navigation | ▲ | Mode Pr.de vues | □ (Standard) | * | Oui | p.81 p.82 |
| ▼ | Mode prise de vue | □ (Programme image auto) | Oui | Oui | p.60 | |
| ▲ | Mode Flash | □A (Auto) | * | Oui | p.89 | |
| ▲ | Mode centre | AF (Standard) | * | Oui | p.91 | |
| Bouton MENU | Affichage menu | Mode capture : menu [□ Mode Enregistr] Mode lecture : menu [▲ Régliages] | — | — | p.51 | |
| Bouton OK/DISPLAY | Affichage_infos | Normal | * | Oui | p.18 | |
| Bouton △ | Mode de fonctionnement | Pr. visage activée | * | Oui | p.63 | |
Ville: recense les vills qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.39) ou pour l'heure monde (p.179).
Format de sortie video: indique le format de sortie video relat à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.
| Région | Ville | Système de sortie video | Région | Ville | Système de sortie video |
| Amérique du Nord | Honolulu | NTSC | Afrique/Asie occidentale | Istanbul | PAL |
| Anchorage | NTSC | Le Caire | PAL | ||
| Vancouver | NTSC | Jérusalem | PAL | ||
| San Francisco | NTSC | Nairobi | PAL | ||
| Los Angeles | NTSC | Djeddah | PAL | ||
| Calgary | NTSC | Téhéran | PAL | ||
| Denver | NTSC | Dubai | PAL | ||
| Chicago | NTSC | Karachi | PAL | ||
| Miami | NTSC | Kaboul | PAL | ||
| Toronto | NTSC | Malé | PAL | ||
| New York | NTSC | Delhi | PAL | ||
| Halifax | NTSC | Colombo | PAL | ||
| Amérique centrale et du Sud | Mexico | NTSC | Katmandou | PAL | |
| Lima | NTSC | Dacca | PAL | ||
| Santiago | NTSC | Asie orientale | Yangon | NTSC | |
| Caracas | NTSC | Bangkok | PAL | ||
| Buenos Aires | PAL | Kuala Lumpur | PAL | ||
| Sao Paulo | PAL | Vieng-Chan | PAL | ||
| Rio de Janeiro | NTSC | Singapur | PAL | ||
| Europe | Lisbonne | PAL | Phnom Penh | PAL | |
| Madrid | PAL | Ho Chi Minh-Ville | PAL | ||
| Londres | PAL | Jakarta | PAL | ||
| Paris | PAL | Hong Kong | PAL | ||
| Amsterdam | PAL | Pékin | PAL | ||
| Milan | PAL | Shanghai | PAL | ||
| Rome | PAL | Manille | NTSC | ||
| Copenhagen | PAL | Taipei | NTSC | ||
| Berlin | PAL | Seoul | NTSC | ||
| Prague | PAL | Tokyo | NTSC | ||
| Stockholm | PAL | Guan | NTSC | ||
| Budapest | PAL | Océanie | Perth | PAL | |
| Varsovie | PAL | Adelaide | PAL | ||
| Athènes | PAL | Sydney | PAL | ||
| Helsinki | PAL | Nouméa | PAL | ||
| Moscou | PAL | Wellington | PAL | ||
| Afrique/Asie occidentale | Dakar | PAL | Auckland | PAL | |
| Alger | PAL | Pago Pago | NTSC | ||
| Johannesburg | PAL |
Différentes accessoires dédiés sont disponibles pour cet apparéil.
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l'appareil.
- Alimentation
Kit chargeur de batterie K-BC78
(Chargeur de batterie D-BC78, cordon d'alimentation secteur)
Kit d'adaptateur secteur K-AC78
(adaptateur secteur et cordon d'alimentation secteur)
Le chargeur de batterie et le cordon d'alimentation secteur ne sont pas vendus séparément.
Cable
Cable USB I-USB7 (^*)
Cable AV I-AVC7 (^*) (réf. 39553)
Courroie
O-ST51 (*)
O-ST24 Courroie en cuir veritable
O-ST8 Courroie en métal
O-ST30/O-ST81 Courroie sport
- Étui
Étui cuir noir LC-M1
Étui cuir rouge LC-M2
Étui cuir bleu LC-M2
Étui nylon gris/noir NC-M1
| Type | Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorpore |
| Nombre effectif de pixels | Env. 10 mégapixels |
| Capteur d'image | CCD de 1/2,3 pouces |
| Nombre de pixels enregistrés | Image fixe 10M (3648×2736 pixels), 7M (3072×2304 pixels)5M (2592×1944 pixels), 3M (2048×1536 pixels)2.1M (16:9) (1920×1080 pixels), 1024 (1024×768 pixels)640 (640×480 pixels) |
| * Fixé sur 3M (2048×1536) en mode portrait (buste).* Fixé sur 5M (2592×1944) en mode Digital SR.* Fixé sur 3M (2048×1536) en mode composition cadre créatif.* Fixé sur 5M (2592×1944) en mode grand-angle numérique, cependant, la première image utilisé 3M (2048×1536).* Fixé sur 2M (1600×1200) pour une image en mode panorama=numérique.* Fixé sur 5M (2592×1944) lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400.* Fixé sur 5M (2592×1944) en mode rafale haute vitesse. | |
| Vidéo 640 (640×480 pixels), 320 (320×240 pixels) | |
| Sensibilité(Sensibilité sortie standard) | Auto, Fixé (ISO 64 - 6400)* La sensibilité est fixée sur Auto (64-6400) en Digital SR (Shake Reduction). |
| Format fisier | Image fixe JPEG (Exif 2.2), DCF 2.0, DPOF, PictBridge,PRINT Image Matching III |
| Vidéo AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système PCM, son monaural, couleurs réelles/sépia/noir et blanc, Movie SR (Movie Shake Reduction) | |
| Son Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM), monaural | |
| Niveau qualité | Image fixe ★★★Excellent, ★★ Très bon, ★ Bon |
| Support de stockage | Mémoire intégrée (env. 36,5 Mo), carte méléore SD, carte méléore SDHC |
Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatives Images fixes
| ★★★ (Excellent) | ★★ (Très bon) | ★ (Bon) | ||||
| Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | |
| 10M 3648×2736 | 9 images | 117 images | 17 images | 228 images | 24 images | 321 images |
| 7M 3072×2304 | 12 images | 157 images | 22 images | 287 images | 29 images | 377 images |
| 5M 2592×1944 | 14 images | 188 images | 27 images | 355 images | 38 images | 503 images |
| 3M 2048×1536 | 22 images | 293 images | 44 images | 570 images | 63 images | 816 images |
| 21M 1920×1080 | 32 images | 425 images | 64 images | 839 images | 86 images | 1119 images |
| 1024 1024× 768 | 75 images | 974 images | 122 images | 1590 images | 155 images | 2014 images |
| 640 640× 480 | 155 images | 2014 images | 233 images | 3022 images | 259 images | 3358 images |
- La capacité de stockage des images n'est donnée qu'à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Vidéo/son
| 30 im./s | 15 im./s | Son | ||||
| Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | |
| 640 640×480 | 34 s | 7 min | 1 min | 14 min | 28 min | 6 h |
| 31 s | 08 s | 48 s | 14 min | |||
| 320 320×240 | 55 s | 11 min | 1 min | 22 min | 54 s | 15 s |
| 59 s | 46 s | 53 s | ||||
- Les chiffres susmentionnés reposent sur l'utilisation standard de l'appareil que nous avons définié et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
L'enregistrement peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturee, ou que la taille de la sequence video enregistree atteigne 2 Go (avec une carte SDHC). Si l'enregistrement s'arrête à 2 Go, recommenciez pour continuer à enregistrer le reste de la sequence video par blocs de 2 Go.
| Balance blancs | Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle | |
| Objectif | Focale | 6.3 mm – 31.5 mm (env. 36 mm – 180 mm en focale équivalente sur un apparéil 35 mm) |
| Ouverture | F3.5 (grand-angle) - F5.6 (télé) | |
| Composition de l'objet | 8 éléments en 6 groupes (4 lentilles asphériques) | |
| Type de zoom | Commandé électriquement | |
| Zoom optique | 5× | |
| Zoom intelligent | Env. 5,9× à [7M] (3072×2304), env. 28,5× à [640] (640×480) (lorsqu'il est associé à un zoom optique) | |
| Zoom numérique | Max 5,7× (s'assocé à un zoom optique 5× pour un grossissement de zoom équivalent à 28,5×) | |
| Réduction des flous dus au mouvement | Image fixe | Mode anti-bougé haute sensibilité (Digital SR) |
| Vidéo | Anti-bougé video (Movie SR) | |
| Écran | LCD de 2,5 pouces de 230 000 points, angle of vision extra large | |
| Modes lecture | Image par image, index 9 imagettes, agrandissement (max. 10×, défilament), affichage des visages en gros plan, affichage par dossier, affichage calendaire, lecture du son, affichage historiagramme, affichage partie lumineuse/sombre, suppression des images sélectionnées, Digital SR, diaporama, recadrage, redéfinition, copie image/son, rotation de l'image, filtre numérique, lecture/ montage video (enregistrement en tant qu'images fixes), cadre créé, atténuation yeux rouges, même vocal, protection, DPOF, restauration de l'image, définition de l'image de démarrage | |
| Modes centre | Autofocus, macro, infini, hyperfocale, mise au point manuelle | |
| Mise au point | Type | Système par détention de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par anticipation interchangeables) |
| Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objectif) | Standard : 0,4 m - ∞(grand-angle) 0,9 m - ∞(télé) Macro : 0,1 m - 0,5 m (grand-angle) 0,6 m - 1,0 m (télé) * Il est possible de passer en Hyperfocale, Infini et Mise au point manuelle. * Reconnaissance AF du visage n'est disponible que lorsque l'appareil identifie l'emplacement du visage du sujet. | |
| Mémorisation de la mise au point | En pressant le déclencheur à mi-course | |
| Contrôle de l'exposition | Système de mesure | Multizone, Centrale pondérée ou Spot |
| Correction IL | ±2 IL (incréments de 1/3 IL) | |
| Priorité visage | Identification de 32 visages au maximum (jusqu'à 15 visages dans la mire de reconnaissance à l'écran), Smile Capture, détention du clignement des yeux | |
| Modes de prise de vue | Programme image auto, programme, nocturne, portrait nocturne, portrait (buste), matériel, paysage, fleur, portrait, surf & neige, mouvements, Digital SR (anti-flou), enfants, animaux domestiques, gastronomie, feuels d'artifice, composition cadre créé, enregistrement vocal, ton chair naturel, lumière tamisée, texte, blog, grand-angle numérique, panorama numérique, vert * Reconnaissance AE du visage n'est disponible que lorsque l'appareil identifiable l'emplacement du visage du sujet. | |
| Filtres numériques | N & B, sépio, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, doux, extraction de couleur (rouge, vert, bleu), brillance | |
| Vidéo | Durée d'enregistrement continue | Environ 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturaée (cependant, la taille maximum est de 2 Go) |
| Vitesse d'obturation | 1/2000 s. - 1/4 s., max. 4 s. (mode féu x d'artifice) | |
| Flash incorpore | Modes | Auto, Flash éteint, Flashforcé, Auto+Yeuex rouges, Flashforcé+Yeuex rouges, Flash doux |
| Portée du flash | Grand-angle : env. 0,2 m - 4,4 m (env. 0,66 ft - 14,44 ft) (Sensibilité : en condition Auto) Télé : env. 0,6 m - 2,8 m (env. 1,97 ft - 9,19 ft) (Sensibilité : en condition Auto) | |
| Modes prise de vues | Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, rafale haute vitesse | |
| Retardateur | Contrôlelectroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s | |
| Fonction heures | Heure monde | 75 villes (28 fuseaux horaires) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78, kit d'adaptateur secteur (en option) | |
| Autonomie de la batterie | Nombre d'images enregistrables environ 210 | * La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuees lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50% des prises de vue et 23 C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. |
| Durée de lecture environ 215 min | * Selon le résultat des tests effectués en interne. La durée réelle peut varier en fonction des conditions d'utilisation. | |
| Temps d'enregistrement de séquences videoe environ 80 min | ||
| Temps d'enregistrement audio environ 270 min | ||
| Interfaces | Borne USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides)/PC/AV | |
| Sortie video | NTSC/PAL (monaural) | |
| PictBridge | Imprimante | Imprimante compatible PictBridge |
| Modes d'impression | Imprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF | |
| Format du Papier | Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6", 8"×10", lecture, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante | |
| Type de Papier | ★★★, ★★, ★, réglage imprimante | |
| Qualité | ★★★, ★★, ★, réglage imprimante | |
| Info Bords | Avec/sans, réglage imprimante | |
| Dimensions | Env. 95 (l) × 55 (h) × 23,5 (p) mm (hormis éléments d'utilisation ou saillants) | |
| Poids | Env. 110 g (sans batterie et carte mémoire SD)Env. 130 g (avec batterie et carte mémoire SD) | |
| Accessoires | Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d'alimentation secteur, cable USB, cable AV, logiciel (CD-ROM), couroie, mode d'emploi, manuel de branchement à l'ordinateur, guide rapide | |
Tous les apparèels PENTAX achétés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pieces défectueuses sont effectuées gratuitelement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de chic, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agrée. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'avant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'utilité du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elle soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressement reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicée ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pieces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucment remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agrée par PENTAX.
Procedure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout apparéil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être returné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'este pas de représentant/agree du fabricant dans sans pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectée et les pieces replacées grâceusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera factuérée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipment. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faiser appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent neustarver et facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est returné au fabricant, il sera répandre gratuitemment pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à provenier la date de votre achat (si nécessaire), conserveze la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agrées, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toutes un devis et ne faites procéderaux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.
- Cette garantie n'attecte en rien les droits fondamentaux du client.
- Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplaner cette garantie. Par consuquent, nous vous conseillons de dire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de receivevoir une copie de la garantie.
C E
La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union Européenne.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY
Information relative à la mise au rebut

1. Au sein de l'Union europeenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et Electroniques usages ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usages doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récapération et un recyclage spécifique pour ces produits. Conformément à la législation en vigueur, les foyer au sein des états membres de l'UE peuvent returner gratuiment leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuiment si vous achetez un produit neuf similaire. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jotte ce produit correctement, vous estes sur que ces déchets subiront le traitement, la récapération et le recyclage adequats et vous aidez a prévenir les eventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
2. Hors de l'UE
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et Electroniques usages peuvent être returnés gratuite au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
Symboles
Mode 10,50
Mode 10,50
Bouton 47, 49
Bouton 46, 48
Menu [Mode Enregistr] 55,199
Menu [Régages] 56, 201
Mode Vert 67
Suppression 118, 132
Tele 69
Grand-angle 69
Retardateur 81
Rafale 82
Rafale haute vitesse ...82
Animaux Domestiques ....75
Gastronomie 62
Feux d'artifice 71
Compos. Cadre créa. ....79
Enregistrement vocal ....168
Ton chair naturel 73
Lumiere tamisee 71
A Texte 78
Blog 62
WIDE Grand-angle numérique .. 84
Panorama numérique .... 86
Agrandir 128
A
Accessoire optionnel 205
Adaptateur secteur 31
AF par anticipation 63, 76, 93
Affichage calendaire 121
Affichage d'info 20
Affichage des données de la mémoire intégrée 50
Affichage des visages en gros plan 129
Affichage immediat 60,103
Affichage neuf images 120
Affichage par dossier 121
Agrandir 128
Ajout d'un son (mémo vocal) 171
Ajustement du volume .. 170, 175
Arrêt auto 187
Attenuation yeux rouges 150
Auto + Yeux rouges A 89
Auto AWB 98
Auto 89
B
Balance des blancs 98
Bougé de l'appareil ... 18, 70, 130
Bouton de navigation 47, 49
Bouton MENU 47, 49
Bouton OK/DISPLAY 47,49
Bouton vert 47, 49, 107
Branchement à une imprimante 161
C
Cable AV 141
Cadence d'imagel 112
Capacité de stockage des images 207
Charactéristiques 206
Carte mémoire SD 33
Charge de la batterie 27
Commandedu zoom.46,48
Compos. Cadre créa. 79,151
Connexion à un téléviseur ....141
Contraste 105
Copie 156
Courroie 26
D
Déclencheur 46, 48, 59
Destination 179
Dét°yeux fermés 60,102
Diaporama 124
Digital SR (anti-bougede l'appareil) 130
Division d'une série video 155
E
Economie d'énergie 186
Ecran d'ouverture 189
Ecran de démarrage 189
Édition de séquences video 154
Enregistrement de séquences video 109
Enregistrement de son 168
Enregistrement des éléments de menu 107
Enregistrement des images par date 182
Enregistrement vocal 168
Equipement audiovisuel 141
F
Filtres 147
Filtres numériques 147
Flash + Yeux rouges 89
Flash doux SOFT 89
Flash en marche 89
Flash eteint 89
Fonction Movie SR (anti-bouge video) 114
Formatage 174
G
Grand-angle numérique 84
Guide des opérations 23
H
Heure monde 179
Histogramme 23
Hor. Eté 42
Hyperfocale PF 91
1
Identification de l'emplacement du visage 63
Impression 161
Impression à l'aide des réglages DPOF .... 165
Impression de l'heure 106
Imprimer la date 106
Infini 91
Installation de la batterie 28
Interrupteur general ... 37, 46, 48
L
Laboratoire photo 158
Langued'affichage 181
Lecture de séquences video 119
Lecture de sons 170
Lumiere du jour 98
Lumiere fluorescente 98
Luminosité de l'écran 185
M
Macro 91
Manuel 98
Mémo vocal 171
Memoire 115
Mémoire intégrée 156
Messages d'erreur 194
Mesure AE 100
Mesure centrale pondedree 100
Mesure par point 100
Mesure multizone 100
Mise au point 91
Mise au point manuelle MF ....91
Mode animaux domestiques 75
Mode anti-flou 71
Mode blog 62
Mode centre 91
Mode couleur 113
Mode de base 67
Mode de connexion USB 183
Mode de prise de vue 60
Mode de transfert 183
Mode infants 74
Mode lumière tamisée 71
Mode movements 76
Mode nocturne 71
Mode paysage 62
Mode portrait 73
Mode portrait (buste) 73
Mode Pr.de vues 81,82
Mode programme 66
Mode ton chair naturel 73
Mode Vert 67
N
N&B 113, 147
Netteté 104
Niveau de qualité 96
Nom de ville 204
Nom du dossier 182
Nombre de pixels 94
NTSC 184
Numéro de fichier 115
0
Ombre 98
Ordinateur 184
P
PAL 184
Palette du mode capture 60
Palettdu mode lecture 122,202
Paramétrage de la prise de vue 19
Parties lumineuses 24
Parties sombres 24
PC 184
Photos panoramiciques 86
PictBridge 161, 184
Pixels enregistrés 94, 111
Pression à fond (déclencheur) 59
Pression à mi-course (déclencheur) 59
Protégéor 138
R
Rafale haute vitesse 82
Rafale 82
Recadrage 145
Redefinir 144
Réglage de l'exposition 97
Réglage de la date et de l'heure 43, 176
Réglagedela langue 39,181
Réglage par défaut 39, 199
Réglages DPOF 158
Réglages sonores 175
Réinitialisation 190
Restauration de l'image 137
Retardateur 81
Rotation 126
S
Saturation 105
Sauvegarde d'une image fixe (video) 155
Sauvegarde des réglages ....115
Select, hour 180
Sensibilité 101
Sépia 113, 147
Sequence video 109
Smile Capture 63
Standard AF 91
Suppression des fichiers son 133
Suppression 118, 132
Système de sortie video 184
T
Taux de compression 96
Téléviseur 141
Témoin d'usure de la batterie 30
Tungstene 98
Types de son 176
U
Utilisations des menus 51
V
Vérification de la carte mémoire 37
Ville résidence 42,179
Z
Zone m.au point 93
Zoom/4/444 69,84
Zoom intelligent 69
Zoom numérique 69, 70
Zoom rapide 188