MCR-N8Z70D - Chaine_hifi YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCR-N8Z70D YAMAHA au format PDF.

📄 130 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA MCR-N8Z70D - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : MCR-N8Z70D

Catégorie : Chaine_hifi

Type de produit Enceinte audio compacte avec lecteur CD et connectivité Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Amplificateur intégré, technologie de son haute définition, compatibilité avec divers formats audio
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Largeur : 21 cm, Hauteur : 13 cm, Profondeur : 30 cm
Poids Environ 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec Bluetooth, USB, et entrée auxiliaire
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance 20W par canal
Fonctions principales Lecture de CD, streaming audio via Bluetooth, radio FM
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MCR-N8Z70D YAMAHA

Comment connecter mon YAMAHA MCR-N8Z70D à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre YAMAHA MCR-N8Z70D à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe si nécessaire.
Pourquoi mon YAMAHA MCR-N8Z70D ne lit pas de fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV, etc.) et que le support de stockage est correctement connecté. Vérifiez également que le volume n'est pas en mode silencieux.
Comment réinitialiser mon YAMAHA MCR-N8Z70D aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation de réinitialisation.
Mon YAMAHA MCR-N8Z70D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware de mon YAMAHA MCR-N8Z70D ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Puis-je utiliser mon YAMAHA MCR-N8Z70D avec Bluetooth ?
Oui, le YAMAHA MCR-N8Z70D prend en charge les connexions Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez et connectez-vous à votre MCR-N8Z70D.
Comment régler la qualité sonore de mon YAMAHA MCR-N8Z70D ?
Vous pouvez ajuster les paramètres audio dans le menu 'Égaliseur' pour personnaliser la qualité sonore selon vos préférences.
Le son de mon YAMAHA MCR-N8Z70D est déformé, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous que les enceintes sont correctement branchées. Essayez de réduire le volume pour voir si cela améliore la qualité sonore.
Comment ajouter des stations de radio à mon YAMAHA MCR-N8Z70D ?
Pour ajouter des stations de radio, accédez à la fonction 'Radio', recherchez les stations disponibles, puis enregistrez celles que vous souhaitez en utilisant l'option 'Enregistrer'.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour le YAMAHA MCR-N8Z70D ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Yamaha dans la section 'Support' ou dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Chaine_hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCR-N8Z70D - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCR-N8Z70D de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI MCR-N8Z70D YAMAHA

Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant. Au-dessus : 10 cm, À l’arrière : 6 cm, Sur les côtés : 6 cm Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales. N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur. n Remarques à propos des télécommandes et piles

  • Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
  • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
  • Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: – très humides, par exemple près d’un bain – très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage – exposés à des températures très basses – poussiéreux
  • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
  • Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: – la portée du boîtier de télécommande diminue – le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est faible
  • Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite d'acide. L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.

L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits cidessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1. Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. Français

  • Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
  • N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou d'entraîner une fuite des piles usagées.
  • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles.
  • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.
  • Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez immédiatement votre médecin.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande.
  • N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
  • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence. Gestion des communications Bluetooth
  • La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications.
  • La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement.
  • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth. iii

Table des matières Lecture de musique via la connexion Bluetooth······25 Sélection du contenu réseau enregistré dans FAVORITES······40 Liste d’enregistrement de FAVORITES······41 Accessoires fournis······3 Quelques mots sur ce mode d’emploi······3 Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil······25 Jumelage et lecture de musique······26 Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique······27 Utilisation de la minuterie de mise en veille······42 Réglage des options······43 Noms des pièces······4 Panneau avant······4 Panneau arrière······5 Afficheur du panneau avant······6 Télécommande······7 Préparations······8 Raccordement de l’amplificateur······8 Raccordement de l’antenne······9 Mise sous tension······10 Configuration de la connexion réseau······11 Sélection de la méthode de connexion······11 Préparation à la connexion réseau······12 Connexion au réseau câblé······14 Connexion au réseau sans fil······16 Établissement de la connexion directe sans fil (Wireless Direct) avec un périphérique mobile······19 Lecture de musique sur votre CD······21 Lecture de musique sur un dispositif USB······22 Lecture de morceaux sur l’ordinateur······23 Réglage du partage des fichiers multimédias pour les fichiers musicaux······23 Lecture de morceaux sur le PC······24 Lecture de musique depuis un périphérique externe······28 Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement)······29 Balayage initial······29 Syntonisation de stations DAB······29 Préréglage de stations DAB······30 Sélection des stations DAB préréglées······30 Confirmation de la réception······31 Écoute de stations de radio FM······32 Syntonisation de stations FM······32 Préréglage de stations FM······32 Sélection des stations FM préréglées······33 Système de données radiodiffusées······34 Écoute de la webradio······35 Lecture de musique avec AirPlay······36 Français Possibilités de cet appareil······2 Introduction······3 Liste du menu des options······44 Mise à jour du microprogramme······45 Guide de dépannage······46 Généralités······46 Réseau······47 Bluetooth······48 Disque······49 Dispositifs USB······50 Réception DAB (CD-NT670D uniquement)······50 Réception FM······51 Messages sur l’afficheur du panneau avant······52 Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge······53 Caractéristiques techniques······55 Marques commerciales······56 Lecture de morceaux avec l’iPod······36 Lecture de morceaux avec iTunes······36 En savoir plus sur la lecture······37 Lecture aléatoire······37 Lecture répétée······37 Informations de lecture······38 Préréglage de contenus réseau······39 Sélection de contenus réseau préréglés······39 Préréglage de contenus musicaux dans FAVORITES······40

Possibilités de cet appareil

  • Cet appareil est un lecteur de CD réseau vous permettant d’écouter des fichiers musicaux stockés sur votre serveur multimédia (PC ou NAS) et des dispositifs USB, du contenu audio sur la webradio, la radio FM, un CD, des périphériques AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, notamment des lecteurs de disque DVD, en connectant l’appareil à votre réseau domestique et à un système audio du même réseau.
  • Cet appareil prend en charge différents services de diffusion continue (cette prise en charge dépend de votre région).
  • Vous pouvez sélectionner des morceaux et utiliser l’appareil facilement à l’aide de l’application dédiée gratuite « MusicCast CONTROLLER » compatible avec iOS/ Android. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation MusicCast ». 1 Écoute de la webradio (& P.35) Amplificateur Internet Périphérique Bluetooth 2 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre PC

(& P.23) Radio FM DAB 3 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre NAS (& P.23) 4 Lecture de musique sur un périphérique Modem Bluetooth (& P.25) 5 Lecture de votre iPod avec AirPlay (& P.36) Utilisation de MusicCast CONTROLLER (& P.11) Routeur* Cet appareil

  • Pour utiliser un périphérique mobile, il vous faut un routeur sans fil (point d’accès) du commerce.

6 Lecture d’un CD (& P.21) Lecteur de disques DVD, etc. (Périphériques externes) Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) (& P.29) 9 Lecture de musique sur un périphérique externe (& P.28) Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Français Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi

  • Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CD-NT670, sauf mention contraire.
  • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande.
  • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que « périphériques mobiles ». Le cas échéant, le type précis de périphérique mobile est mentionné dans les explications. Télécommande Antenne FM (pour CD-NT670) Câble stéréo RCA
  • L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire référence à un « iPhone » ou à un « iPad ».
  • Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté.
  • Symboles : Signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’appareil et les limites de ses fonctions. Donne des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. Piles (× 2) (AA, R6, UM-3) Antenne DAB/FM (pour CD-NT670D) Guide d’installation MusicCast

Indique la ou les pages de référence correspondantes.

Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. Panneau avant 1 A (Alimentation) (& P.10) 2 Prise USB (& P.22) 3 Plateau de chargement du disque (& P.21) 4 Témoin Bluetooth (& P.26) 5 Témoin Wi-Fi (& P.16) 6 Afficheur du panneau avant (& P.6)

(Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.21) 8 Capteur de télécommande

(Arrêt) (& P.21, 22, 24, 35) CONNECT Pour commander l’appareil à l’aide de l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » pour périphérique mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation MusicCast ». B INPUT (& P.21, 22) À tourner vers la gauche ou vers la droite pour changer de source audio. (La source apparaît sur l’afficheur du panneau avant.)

Noms des pièces 1 Prise ANTENNA (& P.9) Français Panneau arrière 2 Prises AUX IN (entrée RCA) (& P.28) 3 Prises ANALOG OUT (& P.28) 4 Prise SYSTEM (entrée mini-jack) À raccorder au pré-amplificateur/amplificateur principal (A-670/A-U670). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre pré-amplificateur/ amplificateur principal. 5 Antenne sans fil (& P.16) 6 Prise NETWORK (& P.12) Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau disponible dans le commerce. 7 Prise DIGITAL IN (entrée optique) (& P.28) 8 Câble d’alimentation (& P.10)

Noms des pièces Afficheur du panneau avant 1 Afficheur multifonction Affiche différentes informations, telles que les informations musicales et la radiofréquence. Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. 2 Témoin STEREO S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant provenant d’une émission FM stéréo. 3 Témoin TUNED S’allume lorsqu’une station FM est syntonisée sur l’appareil. 4 Témoin MUTE S’allume lorsque le son est coupé (& P.7). 5 Témoin SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée (& P.42).

6 Témoin de lecture aléatoire/répétée S’allume lorsque vous réglez la musique de votre CD, dispositif USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou répétée (& P.37).

  • Le témoin MUTE ne peut fonctionner que lorsque le pré-amplificateur/amplificateur principal (A-670/A-U670) est connecté au système. Réglage de la luminosité de l’afficheur Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER de la télécommande (& P.7).
  • Chaque pression sur la touche modifie la luminosité : luminosité forte (par défaut), moyenne ou faible. Noms des pièces 1 Émetteur de signaux infrarouges E DISPLAY (& P.38)

F HOME (& P.24, 35) (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.21) 3 Touches de sélection de la source Pour commuter la source audio à lire. 4 Touches numériques (& P.21, 39) Français Télécommande G SLEEP (& P.42) Installation des piles 5 MEMORY (& P.32, 39) 6 Touches de commande du son, du curseur (& P.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& P.37) 8 SHUFFLE (& P.37) 9 DIMMER (& P.6) 0 FAVORITES (& P.40) Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et insérez-les dans le bon sens. A A (Alimentation) (& P.10) B OPTION (& P.43) C VOLUME +/Pour régler le volume. D MUTE Pour couper ou rétablir le son.

  • Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande diminue.
  • VOLUME et MUTE ne sont disponibles que lorsque le pré-amplificateur/amplificateur principal (A-670/A-U670) est connecté au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre pré-amplificateur/amplificateur principal.

Préparations Raccordez un amplificateur ou une antenne et mettez l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordement de l’amplificateur Branchez l’amplificateur à l’appareil, comme illustré.

  • Utilisez le câble de broche stéréo fourni pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio de l’amplificateur.
  • Pour lire du contenu avec l’appareil, veillez à raccorder l’appareil à un amplificateur et à un haut-parleur.
  • Selon le périphérique à raccorder ou l’environnement de connexion, il risque d’être impossible de lire correctement le contenu. Vérifiez également les caractéristiques techniques et les réglages du périphérique source.
  • Vous pouvez aussi raccorder les haut-parleurs à l’appareil.

Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Antenne fournie Français Raccordement de l’antenne

Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception.

  • Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.
  • Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le commerce peut améliorer la réception.

Préparations Statut en veille/veille écologique Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la prise murale et appuyez sur

  • L’appareil se met sous tension.
  • Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension (mode veille).
  • Vous pouvez sélectionner le mode de « veille écologique » qui consomme moins d’énergie. En mode de « veille écologique », certaines opérations sont limitées (voir le tableau à droite).

6 m au maximum Veille Veille écologique Charge des dispositifs USB

Fonctionnement des touches de sélection de la source*

Commande depuis l’application

  • Fonctionnement avec la télécommande uniquement

Menu des options relatif à l’alimentation (System Config) Réglage de la veille écologique (Gras : par défaut) AutoPowerStdby Vous pouvez sélectionner le mode de veille écologique en désactivant la veille connectée.

  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
  • Sélectionnez [Off] avec S/T et appuyez sur ENTER pour valider.

OPTION Réglage de la veille écologique.

  • Réglez l’élément dans l’ordre suivant : [System Config] - [Net Standby].

1, 3 Appuyez sur pour terminer le réglage des options.

S/T ENTER Configurez le réglage pour que l’appareil entre automatiquement en veille. (On, Off) Lorsqu’il est réglé sur On, l’appareil entre automatiquement en veille dans les conditions suivantes, selon la source musicale.

  • Réseau/Bluetooth/CD/USB : quand aucune opération ou lecture n’est effectuée pendant 20 minutes
  • Autres sources : quand aucune opération n’est effectuée pendant 8 heures
  • Si aucune connexion réseau n’est établie, « Share WiFi Set » apparaît sur l’afficheur de la face avant quand vous mettez l’unité sous tension, et l’unité recherche automatiquement un dispositif iOS. Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la connexion réseau, voyez « Partage du réglage du périphérique iOS » (& P.18). Configuration de la connexion réseau Sélectionnez une méthode de connexion au réseau. Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA* ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique mobile.
  • Digital Living Network Alliance Utilisation de « MusicCast CONTROLLER » pour établir la connexion Vous pouvez sélectionner la connexion au réseau à l’aide de l’application dédiée gratuite « MusicCast CONTROLLER » installée sur votre périphérique mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation MusicCast ». Utilisation de l’appareil pour établir une connexion En plus d’utiliser « MusicCast CONTROLLER », vous pouvez également vous connecter au réseau à l’aide des méthodes suivantes. Connexion au réseau câblé Réglage de la connexion au réseau câblé (& P.14). Connexion au réseau sans fil Réglage de la connexion au réseau sans fil (& P.16). Avec MusicCast CONTROLLER, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en plus de la configuration du réseau. Connexion avec Wireless Direct
  • Lit les morceaux stockés sur des ordinateurs (serveurs) Réglage de la connexion directe sans fil (Wireless Direct) avec un périphérique mobile (& P.19).
  • Sélectionne une station de webradio
  • Distribue et reçoit le son entre l’appareil et d’autres périphériques Yamaha MusicCast
  • Il est recommandé d’utiliser la connexion câblée pour maintenir une connexion stable.
  • Pour plus d’informations sur la connexion à Internet, consultez les modes d’emploi de vos périphériques réseau.
  • Si vous utilisez un routeur prenant en charge le DHCP, il est inutile de configurer tous les paramètres réseau de l’appareil. Si vous utilisez un routeur ne prenant pas en charge le DHCP, configurez les paramètres réseau sous [Network Config] dans le réglage des options (& P.43).
  • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet. Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de sécurité ou des périphériques réseau.
  • Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’appareil (& P.44).

Français Sélection de la méthode de connexion Configuration de la connexion réseau Préparation à la connexion réseau Cet appareil Préparation à la connexion câblée Raccordez l’appareil au routeur, comme illustré à droite.

  • Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire torsadée blindée) du commerce (câble droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure). Câble réseau LAN Routeur

Configuration de la connexion réseau Français Préparation à la connexion sans fil Installez l’antenne sans fil.

  • Installez l’antenne sans fil sur le panneau arrière de l’appareil.
  • N’exercez pas une force excessive sur l’antenne. Vous risqueriez d’endommager l’antenne.
  • Vérifiez l’orientation de la pièce amovible et pliez-la dans le bon sens.
  • Ne retirez pas l’antenne.

Configuration de la connexion réseau Connexion au réseau câblé Cet appareil Périphérique mobile Connectez l’appareil au réseau à l’aide d’un câble. Vous devez préalablement raccorder la prise NETWORK de l’appareil au routeur à l’aide d’un câble réseau (& P.12).

LAN Routeur Câble réseau Internet Modem WAN Système de stockage en réseau (NAS)

Configuration de la connexion réseau Appuyez sur

  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Select Network] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Wired] avec S/T, puis appuyez sur

  • [Wired] est sélectionné par défaut pour l’appareil.

Configuration de la connexion réseau Connexion au réseau sans fil Connectez l’appareil au réseau sans fil. Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil (& P.13). Périphérique mobile Internet Modem

Routeur sans fil (point d’accès) Cet appareil

  • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou Wireless Direct.
  • Si l’appareil est placé loin du routeur sans fil (point d’accès), il se peut que la connexion soit impossible. Dans ce cas, rapprochez-les.
  • S’il est impossible de connecter l’appareil au routeur sans fil (point d’accès), vous pouvez utiliser Wireless Direct pour lire les fichiers musicaux des périphériques mobiles (& P.19).
  • Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi s’allume.

Configuration de la connexion réseau Français

  • Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi s’allume. Réglage avec la touche WPS Vous pouvez facilement établir une connexion en appuyant simplement sur la touche WPS du routeur sans fil (point d’accès).
  • Un routeur sans fil (point d’accès) doté d’une touche WPS est nécessaire.
  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Select Network] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Wireless] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [WPS] avec S/T, puis appuyez sur

Appuyez sur la touche WPS du routeur sans fil (point d’accès). 2, 3, 4, 5 S/T ENTER À propos du WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance permettant l’établissement facile d’un réseau domestique sans fil.

Configuration de la connexion réseau

  • Il vous faut un périphérique iOS de version iOS7.1 ou ultérieure. Partage du réglage du périphérique iOS
  • Si le réseau du périphérique iOS est réglé pour être partagé, tout le réseau et les paramètres de connexion Bluetooth sont initialisés. Les informations du compte des services de diffusion continue sont initialisées aussi. Vous pouvez appliquer la configuration du réseau de votre périphérique iOS (iPhone ou autres périphériques iOS) à l’appareil pour connecter facilement le périphérique à l’appareil. Avant de commencer le réglage, vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au routeur sans fil (point d’accès).
  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Select Network] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Wireless] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Share WiFi Set] avec S/T, puis appuyez sur

  • Un message vous invitant à initialiser le réseau apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur ENTER. Affichez l’écran de configuration Wi-Fi sur le périphérique iOS et sélectionnez l’appareil sous « SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER... ».
  • Suivez les instructions affichées sur le périphérique iOS.
  • Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi s’allume.

OPTION 2, 3, 4, 5 S/T ENTER Configuration de la connexion réseau Français Établissement de la connexion directe sans fil (Wireless Direct) avec un périphérique mobile Connectez directement sans fil l’appareil au périphérique mobile. Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil (& P.13). Périphérique mobile Cet appareil

  • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou la connexion au réseau sans fil.
  • Lorsque vous utilisez Wireless Direct, vous ne pouvez pas connecter l’appareil à Internet. Par conséquent, les services Internet, tels que la webradio, sont indisponibles.
  • Pour plus d’informations sur la configuration de la connexion Wi-Fi du périphérique mobile, consultez le guide de l’utilisateur de votre périphérique mobile.

Configuration de la connexion réseau

  • Si vous sélectionnez [OPEN] à l’étape 5, la connexion risque de ne pas être sûre puisque la communication n’est pas chiffrée.
  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Select Network] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Direct] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez la méthode de sécurité souhaitée avec S/T, puis appuyez sur

  • Les choix disponibles sont : [OPEN], [WPA2-PSK(AES)]

Vérifiez le SSID et la clé de sécurité. 2, 3, 4, 5

  • Ces valeurs sont requises pour la configuration du Wi-Fi du périphérique mobile.
  • Vous pouvez vérifier la valeur dans le menu des options - [Network Info] - [Direct Info]. S/T ENTER Configurez le paramètre Wi-Fi du périphérique mobile.
  • Activez la fonction Wi-Fi du périphérique mobile.
  • Une fois les points d’accès répertoriés, sélectionnez le SSID que vous avez vérifié à l’étape 6.
  • Lorsque le terminal vous invite à saisir un mot de passe, entrez la clé de sécurité que vous avez vérifiée à l’étape 6.

Lecture de musique sur votre CD Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA. Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.53). Pour sélectionner [CD], tournez INPUT ou appuyez sur la touche de la télécommande.

Placez un CD dans un tiroir de disque.

  • Lorsque la lecture du CD s’arrête, la lecture reprend au début du dernier morceau lu. Une pression sur lorsque la lecture du CD s’arrête annule la reprise de la lecture.

INPUT pour ouvrir/fermer le tiroir de

  • Si vous mettez l’appareil hors tension avec un CD sélectionné comme source musicale et un CD inséré dans celui-ci, l’appareil lit automatiquement le CD inséré lors de sa mise sous tension suivante. La lecture démarre. Les fonctions de la télécommande sont indiquées cidessous.
  • Vous pouvez annuler le nombre de morceaux sélectionnés avec les touches numériques en appuyant sur W.

Lecture/pause Arrêt Passe au début du morceau en cours de lecture ou du morceau précédent/ maintenez enfoncée pour reculer rapidement. Passe au morceau suivant/maintenez enfoncée pour avancer rapidement. SHUFFLE Démarre la lecture aléatoire (& P.37). REPEAT Démarre la lecture répétée (& P.37).

Spécifie le numéro du morceau. ENTER Confirmation du nombre de morceaux sélectionnés avec les touches numériques.

Lecture de musique sur un dispositif USB Cet appareil permet de lire des dispositifs USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.53).

Pour sélectionner [USB], tournez INPUT ou appuyez sur la touche de la télécommande.

  • Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement, même s’ils répondent aux conditions requises. Il est possible que tous les types de dispositifs USB ne soient pas compatibles.

Raccordez un dispositif USB au port USB.

Naviguez et sélectionnez un morceau.

  • Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité concernant la perte des données enregistrées sur un dispositif USB raccordé à cet appareil. Par mesure de précaution, il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des fichiers importants.

Affiche un autre élément. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur.

Revient à l’élément précédent. DISPLAY Termine la navigation et affiche les informations de contenu de la lecture.

  • Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.
  • Les dispositifs USB se chargent automatiquement lorsqu’ils sont raccordés à l’appareil, sauf en mode de veille écologique. Cependant, selon la conception de l’appareil, il se peut que le courant fourni par le port soit limité à 500 mA ou que l’appareil ne soit pas chargé. 3, 4

La lecture démarre. Lecture/pause / Passe au morceau suivant ou précédent du dossier. Arrêt SHUFFLE Démarre la lecture aléatoire (& P.37). REPEAT Démarre la lecture répétée (& P.37).

Lecture de morceaux sur l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Naviguez sur l’afficheur du panneau avant et sélectionnez votre fichier musical préféré.

  • Pour plus d’informations sur les paramètres de partage des fichiers multimédia, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.

Consultez le mode d’emploi de votre appareil ou logiciel et configurez les paramètres du partage des fichiers multimédias. Pour lire des fichiers musicaux sur votre ordinateur avec cet appareil, vous devez effectuer le réglage du partage des fichiers multimédias entre l’appareil et l’ordinateur (Windows Media Player 11 ou ultérieur). Ici, nous prendrons comme exemple la configuration avec Windows Media Player 12 sous Windows 7.

Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC.

Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Pour un PC ou un NAS doté d’un autre logiciel de serveur DLNA

  • La fenêtre du panneau de configuration de votre PC apparaît.

Cliquez sur « Turn on media streaming ».

Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante située à côté du nom de modèle de l’appareil.

Cliquez sur « OK » pour quitter.

Français Réglage du partage des fichiers multimédias pour les fichiers musicaux Lecture de morceaux sur l’ordinateur

  • Si la lecture n’est pas possible, vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. Lecture de morceaux sur le PC

Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner [Server]. pour

NET Naviguez et sélectionnez un morceau. S/T Affiche un autre élément. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur.

Revient à l’élément précédent. DISPLAY Termine la navigation et affiche les informations de contenu de la lecture. La lecture démarre. Lecture/pause / Passe au morceau suivant ou précédent du dossier. Arrêt

  • Les fichiers musicaux de votre PC peuvent être préréglés (& P.39).

SHUFFLE Démarre la lecture aléatoire (& P.37). REPEAT Démarre la lecture répétée (& P.37). 2, 3 Lecture de musique via la connexion Bluetooth L’écoute sans fil est possible à partir d’un périphérique compatible Bluetooth.

  • En cas de suppression des informations de jumelage d’un périphérique, vous devez recommencer sa procédure de jumelage avant qu’il puisse se connecter à nouveau. Périphérique Bluetooth La première fois que vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil, il est nécessaire que le périphérique s’enregistre auprès de l’appareil. Ce processus est désigné sous le nom de « jumelage ». Quand le jumelage est terminé, les connexions ultérieures se font en quelques étapes simples. Première connexion d’un périphérique Bluetooth Connexion d’un périphérique Bluetooth qui a déjà été connecté Jumelage et lecture de la musique (& P.26) Connexion via Bluetooth et lecture de musique (& P.27)

Français Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil Lecture de musique via la connexion Bluetooth Jumelage et lecture de musique

Appuyez sur pour sélectionner Bluetooth comme source. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. Dans le paramètre Bluetooth du périphérique, sélectionnez l’appareil (nom de réseau de l’appareil).

  • Quand le jumelage est terminé, le témoin Bluetooth s’allume dès qu’une connexion Bluetooth est établie.
  • Si le périphérique ne se connecte pas automatiquement à l’appareil alors que le jumelage est terminé, sélectionnez à nouveau l’appareil (nom de réseau de l’appareil) dans son paramètre Bluetooth.
  • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique.

Lisez la musique sur votre périphérique.

  • Si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil, enfoncez BLUETOOTH pour mettre fin à la connexion Bluetooth, puis jumelez le nouveau périphérique.
  • Vous pouvez trouver le nom du réseau dans le menu des options.
  • Si une clé d’accès est requise en cours de jumelage, saisissez le numéro « 0000 ». Lecture de musique via la connexion Bluetooth
  • Réduisez le volume de l’amplificateur raccordé à l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort.
  • En cas de connexion à partir de l’appareil, celui-ci recherche le périphérique Bluetooth auquel il était précédemment connecté. Dans ce cas, assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique est activée. Si l’appareil est connecté à un autre périphérique via une connexion Bluetooth, mettez fin à cette connexion (reportez-vous à « Fin de la connexion Bluetooth » à droite ci-contre) avant de connecter le périphérique cible.
  • Il peut être mis fin à la connexion Bluetooth d’une des manières suivantes. 1, 2 Procédez à la connexion Bluetooth. - Mettez fin à la connexion Bluetooth à partir du périphérique connecté. - Sélectionnez une autre source d’entrée.
  • Connexion à partir de l’appareil : Appuyez sur BLUETOOTH. - Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée. - Mettez l’appareil en mode veille.
  • Connexion à partir du périphérique Bluetooth : Activez la fonction Bluetooth du périphérique connecté et sélectionnez l’appareil (nom de réseau de l’appareil) dans la liste des périphériques disponibles.
  • Le témoin Bluetooth s’allume quand une connexion est établie.

Lisez la musique du périphérique connecté. Témoin

Français Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique Lecture de musique depuis un périphérique externe Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur DVD. Utilisez les prises (DIGITAL IN ou AUX IN) en fonction du périphérique à raccorder (& P.5). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi fourni.

Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à l’appareil.

  • Préparez les câbles disponibles dans le commerce pour le raccordement.

Rebranchez le câble d’alimentation de l’appareil à la prise murale et appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.

  • À chaque pression sur AUX/DIGITAL, AUX IN (entrée analogique) et DIGITAL IN (entrée numérique) commutent à tour de rôle.

Lisez le périphérique externe raccordé.

Câble de broche stéréo Lecteur de disques DVD, etc. Câble optique Lecteur de disques Blu-ray, etc.

  • Pour plus d’informations sur la lecture, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique externe.
  • Baissez le volume de l’amplificateur raccordé à l’appareil avant la connexion. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort.

Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Vous pouvez écouter la radio avec une qualité sonore supérieure grâce au DAB (diffusion audio numérique) et au DAB+ (version améliorée du DAB). Raccordez l’antenne fournie (& P.9) et exécutez un balayage initial avant de syntoniser des stations DAB pour la première fois.

Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner [DAB]. pour

  • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB] pour la première fois.
  • Une fois le balayage terminé, le nombre de stations DAB recevables apparaît momentanément sur l’afficheur du panneau avant, et la première station mémorisée dans l’ordre des stations est lue. Syntonisation de stations DAB

Appuyez sur lorsque la source est DAB. - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur S/T pour sélectionner [Initial Scan], puis appuyez sur - Le balayage initial démarre et s’achève automatiquement.

  • Si le balayage initial est effectué, les informations de station DAB mémorisées et les stations DAB préréglées sont effacées.
  • Cet appareil peut uniquement recevoir les fréquences DAB en bande III. Fréquence en MHz/Label de canal Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [DAB].
  • Lorsque l’appareil ne peut pas recevoir le signal DAB, « Off Air » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur W/X pour sélectionner une station DAB.

  • Vous pouvez également effectuer un balayage initial à partir du réglage des options. Balayage initial Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Préréglage de stations DAB Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations DAB favorites.

Syntonisez une station DAB que vous souhaitez prérégler (& P.29), puis appuyez sur

  • Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur
  • Vous pouvez modifier les informations de la station DAB apparaissant sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DISPLAY. L’affichage commute dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur la touche DISPLAY. STATION (par défaut)
  • Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau avant. CHANNEL/FREQ (Label de canal et fréquence) SIGQ. (qualité du signal) AUDIO FORMAT Suppression d’une station préréglée

Appuyez sur préréglage.

Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [DAB]. Appuyez sur S/T pour sélectionner une station préréglée.

pour terminer le Sélection des stations DAB préréglées

Utilisez le réglage des options pour supprimer une station préréglée. Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. Appuyez sur lorsque la source est DAB. - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset Delete], puis appuyez sur

Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage à supprimer.

- Une station préréglée est supprimée.

Appuyez sur options. pour terminer le réglage des Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne.

Appuyez sur [DAB]. lorsque la source est

  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur S/T pour sélectionner [Tune Aid], puis appuyez sur

Appuyez sur S/T pour modifier le label de canal.

  • Le niveau de réception du signal DAB mesuré s’affiche. 1, 4 OPTION 2, 3 S/T ENTER
  • Le niveau est compris entre 0 (aucun) et 100 (le meilleur).

Appuyez sur pour terminer le réglage des options.

  • Lors de l’exécution de Tune Aid et lorsque le signal DAB est faible, essayez de régler la position de l’antenne pour obtenir une bonne réception. Confirmation de la réception Écoute de stations de radio FM Pour lire les stations de radio FM, raccordez l’antenne fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne » (P.9) pour raccorder l’antenne à l’appareil.
  • Si la réception de la station est faible, vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à plusieurs reprises sur la touche W/X. Syntonisation de stations FM
  • La syntonisation automatique démarre, puis s’arrête automatiquement lorsqu’une station est syntonisée.
  • Le préréglage automatique remplace toutes les stations actuellement mémorisées par les nouvelles stations mémorisées. Préréglage de stations FM Préréglage automatique Syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement.

Appuyez sur Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes.

  • Le préréglage automatique démarre, et lorsqu’il s’achève, « Completed! » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
  • Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM.
  • Pour annuler le préréglage automatique, appuyez sur
  • Vous pouvez également prérégler automatiquement une station dans le menu des options (& P.43). Écoute de stations de radio FM

Syntonisez une station que vous souhaitez prérégler (& P.32). Appuyez sur

OPTION Appuyez sur station. Appuyez sur Utilisez le réglage des options pour supprimer une station préréglée.

ENTER S/T Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. - Pour annuler la suppression des stations préréglées, appuyez sur OPTION.

Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset Delete], puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage à supprimer.

Appuyez sur ENTER. - La station préréglée est supprimée et [Deleted!] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur OPTION lorsque la source est FM. - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. pour prérégler la Sélection des stations FM préréglées

Suppression d’une station préréglée MEMORY

  • Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur OPTION pour terminer le réglage des options.

S/T Appuyez sur S/T pour sélectionner une station.

  • Pour annuler le préréglage manuel, appuyez sur

Préréglage manuel Écoute de stations de radio FM

  • Si le signal provenant de la station de radiodiffusion de données de service est peu puissant, il est possible que cet appareil ne parvienne pas à recevoir correctement les informations du système de diffusion de données radio. C’est notamment le cas des informations RT (Radio-texte), qui consomment davantage de bande passante et risquent d’être moins disponibles par rapport à d’autres types d’informations. Système de données radiodiffusées L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur lorsque la source est FM.
  • Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous. PService (Program Service) PTY (Type d’émission) RT (Radio-texte) CT (Heure) Fréquence DISPLAY

Écoute de la webradio Vous pouvez lire des stations de radio du monde entier via Internet. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.11). Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [NetRadio].

Naviguez sur Internet, puis sélectionnez une station de radio.

  • Vous pouvez faire apparaître les informations de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture de la webradio. À chaque pression sur celles-ci, les informations changent comme suit.

Nom de la station de radio (par défaut) NET Durée de lecture Titre du morceau

  • Vous pouvez enregistrer vos stations de webradio favorites dans le dossier « Bookmarks » en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC. http://yradio.vtuner.com
  • Les fonctions de la télécommande sont indiquées ci-dessous.

S/T Affiche un autre élément. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur.

Revient à l’élément précédent. DISPLAY Termine la navigation et affiche les informations de contenu de la lecture. - Avant d’enregistrer des stations de webradio, lisez l’une d’elles avec l’appareil. - Pour utiliser cette fonction, le vTuner ID de l’appareil et votre adresse de courrier électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous pouvez vérifier le vTuner ID sous [Network Info] (& P.44) dans le réglage des options. 2, 3

  • Les stations de la webradio peuvent être préréglées (& P.39). La lecture démarre.
  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur

Lecture de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet d’écouter sur l’appareil de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur (& P.11). Lecture de morceaux avec l’iPod

Mettez l’appareil sous tension et affichez l’écran de lecture de l’iPod.

  • Si l’iPod reconnaît l’appareil, l’écran de l’iPod.

iPod iOS7/iOS8 Effacement d’AirPlay Tapez sur et sélectionnez l’appareil (nom de réseau de l’appareil). Lecture de morceaux avec iTunes Mettez l’appareil sous tension et lancez iTunes.

  • Si iTunes reconnaît l’appareil, l’écran d’iTunes.

Cliquez sur et sélectionnez l’appareil (nom de réseau de l’appareil). Lisez des morceaux avec iTunes.

  • La source commute automatiquement sur [AirPlay] (sauf en mode veille écologique).
  • Vous pouvez également utiliser l’appareil et la télécommande pour lire, mettre en pause, arrêter et sauter des morceaux. s’affiche sur
  • La source commute automatiquement sur [AirPlay] et la lecture démarre (sauf en mode veille écologique).
  • Dans le cas d’un iPod sur lequel iOS7/iOS8 est installé, l’indication apparaît dans le centre de contrôle. Pour afficher le centre de contrôle, balayez l’écran de l’iPod vers le haut. Exemple
  • Tapez/cliquez sur sur l’écran de l’iPod ou d’iTunes, puis sélectionnez un périphérique autre que l’appareil dans la liste des enceintes. Vous pouvez également sélectionner une source autre qu’AirPlay. En savoir plus sur la lecture Vous pouvez écouter de la musique dans différents ordres et afficher les informations de la musique pendant la lecture. Les opérations décrites dans cette section s’appliquent à tous les périphériques : PC (serveur), dispositif USB ou CD. L’opération d’enregistrement préréglé n’est disponible que pour le contenu réseau. Français Lecture aléatoire Appuyez sur pendant la lecture.
  • Le témoin de lecture aléatoire de l’afficheur du panneau avant commute comme suit à chaque pression sur cette touche. Démarre la lecture aléatoire.* Non affiché N’effectue pas la lecture aléatoire.
  • La plage de lecture aléatoire dépend du support en cours de lecture. Lecture répétée Appuyez sur pendant la lecture.
  • Le témoin de lecture répétée de l’afficheur du panneau avant commute comme suit à chaque pression sur cette touche. REPEAT SHUFFLE Répète le morceau en cours de lecture. Démarre la lecture répétée.* Non affiché N’effectue pas la lecture répétée.
  • La plage de lecture répétée dépend du support de lecture.

En savoir plus sur la lecture

  • Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. Informations de lecture Le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peuvent apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur pendant la lecture. AL B U M M e t eora
  • L’affichage commute dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur la touche. USB/AirPlay/ Serveur

Titre du morceau*1 Durée de lecture Titre de l’album Temps restant du morceau*2 Nom de l’artiste Temps restant du disque*2 Durée de lecture Titre du morceau*1,*3 Nom de l’artiste*3 Titre de l’album*3 *1 Si le titre du morceau ne peut pas être obtenu, le titre du fichier peut s’afficher. *2 Uniquement pendant la lecture d’un CD audio. *3 Uniquement pendant la lecture d’un CD audio et lorsqu’il y a des informations à afficher.

DISPLAY En savoir plus sur la lecture

  • Si vous appuyez sur pendant le préréglage, le préréglage est annulé. Vous pouvez prérégler le contenu réseau en cours de lecture.
  • Le préréglage est disponible pour les sources suivantes : Appuyez sur pendant la lecture du contenu réseau. - Webradio - Serveur
  • Démarrez le préréglage.

Saisissez le numéro de préréglage souhaité à l’aide des touches numériques. Appuyez sur station. pour prérégler la

1, 3 - Service de diffusion continue (peut être indisponible pour certaines régions)

  • Vous pouvez définir le numéro de préréglage de 1 à 37. MEMORY Sélection de contenus réseau préréglés

NET Saisissez le numéro de préréglage à l’aide des touches numériques.

  • Lorsque le réseau est connecté, le contenu préréglé pour le numéro de préréglage d’entrée est lu.
  • Si la source utilisée n’est pas le contenu sélectionné, la source en cours est remplacée par le contenu sélectionné.
  • Si le numéro de préréglage d’entrée possède déjà un contenu enregistré, ce contenu est écrasé. Préréglage de contenus réseau En savoir plus sur la lecture
  • L’opération lorsque vous appuyez sur les touches FAVORITES enregistrées dépend des sources d’entrée des contenus enregistrés (& P.41). Préréglage de contenus musicaux dans FAVORITES Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris sur les touches FAVORITES (A à C) pour lire facilement le contenu. Maintenez les touches FAVORITES (A à C) enfoncées pendant la lecture du contenu.
  • Le contenu en cours de lecture est enregistré sur les touches FAVORITES. Sélection du contenu réseau enregistré dans FAVORITES Appuyez sur la touche FAVORITES (A à C) où se trouve le contenu enregistré.
  • Le contenu en cours de lecture bascule vers le contenu enregistré sur la touche FAVORITES enfoncée.

FAVORITES (A à C) En savoir plus sur la lecture Sources d’entrée Contenu pouvant être enregistré *2 Disponible uniquement lorsque le pré-amplificateur/amplificateur principal (A-U670) est connecté au système. Que se passe-t-il lorsque vous appuyez sur les touches FAVORITES ? Server Morceaux La source d’entrée est commutée et les morceaux enregistrés sont lus à partir de la première piste. NetRadio Station de radio La source d’entrée est commutée et la station de radio enregistrée est lue. AirPlay*1 Source d’entrée uniquement La source d’entrée est commutée. Bluetooth*1 Source d’entrée uniquement La source d’entrée est commutée. USB Morceaux La source d’entrée est commutée et les morceaux enregistrés sont lus. USB DAC*1*2 Source d’entrée uniquement La source d’entrée est commutée.

Morceaux La source d’entrée est commutée et les morceaux enregistrés sont lus à partir de la première piste.

Station de radio La source d’entrée est commutée et la station de radio enregistrée est lue. DAB (CD-NT670D Station uniquement) *1 Pour lire le contenu, vous devez configurer le périphérique pour la source d’entrée. Français Liste d’enregistrement de FAVORITES La source d’entrée est commutée et la station de radio enregistrée est lue. AUX*1 Source d’entrée uniquement La source d’entrée est commutée. Digital*1 Source d’entrée uniquement La source d’entrée est commutée.

Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la mise en veille automatique de l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner l’heure. pour

  • Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 120/90/60/30 min. ou OFF.
  • Le témoin SLEEP s’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée.
  • Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez à nouveau sur SLEEP. SLEEP

Réglage des options Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. Appuyez sur

  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant (& P.44).

Sélectionnez un menu des options souhaité avec S/T, puis appuyez sur

Changez de réglage avec S/T, puis appuyez sur

  • Recommencez l’étape 3 si le menu secondaire doit être réglé.
  • Appuyez sur W pour annuler le réglage et revenir au niveau précédent. 2, 3
  • Recommencez les étapes 2 et 3 si vous réglez un autre élément de menu. S/T/W ENTER Appuyez sur pour terminer le réglage des options.

Réglage des options Liste du menu des options Menu Menu secondaire Réglage par défaut Fonction Preset Delete*1 (& P.33) Efface les stations préréglées. Auto Preset*1 Définit le préréglage automatique (Auto Preset). Initial Scan*1,*2 (& P.29) Balaye toutes les fréquences recevables et les enregistre sur l’appareil. Tune Aid*1,*2 (& P.31) Network Info System Config Select Network DHCP Réglage par défaut Fonction Wired Sélectionne une méthode de connexion au réseau.

Règle la veille écologique (& P.10). Bluetooth

Règle le Bluetooth. Initialize Set Rétablit les paramètres d’usine par défaut. Version Affiche la version du microprogramme de l’appareil. Status Affiche l’état de raccordement de la prise NETWORK. LAN MAC Address Affiche l’adresse MAC. WiFi MAC Address Affiche l’adresse MAC. *1 Uniquement pendant la lecture de la radio Bluetooth Addr Confirme l’adresse Bluetooth. *2 CD-NT670D uniquement MusicCast Info Affiche les informations sur MusicCast. SSID Confirme le SSID. Direct Info Affiche les informations pour Wireless Direct. Network Name Affiche le nom de l’appareil qui apparaît sur le réseau. IP Address

Network Config Menu secondaire Affiche le niveau du signal DAB reçu. vTuner ID

Menu Confirme le vTuner ID.

Valide le masque de sous-réseau. Default Gateway

Valide la passerelle par défaut. DNS Server(P)

Valide le serveur DNS secondaire. Firmware Update Update Network Met à jour le microprogramme de l’appareil (& P.45). Mise à jour du microprogramme Une fois le nouveau microprogramme disponible pour l’appareil, un message vous invitant à mettre à jour votre microprogramme actuel apparaît sur l’afficheur du panneau avant (uniquement lorsque l’appareil est connecté à Internet). Sur cette page, une méthode de mise à jour via un réseau, à l’aide du réglage des options, s’affiche. Appuyez sur

  • N’utilisez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble d’alimentation et les câbles réseau pendant la mise à jour.
  • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Sélectionnez [Firmware Update] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Update] avec S/T, puis appuyez sur

Sélectionnez [Network] avec S/T, puis appuyez sur

  • Appuyez à nouveau sur ENTER ; la mise à jour démarre.
  • Si la vitesse d’Internet n’est pas assez rapide ou si l’appareil est connecté au réseau sans fil via un adaptateur de réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de l’état de la connexion sans fil utilisée. Dans ce cas, réessayez ou mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif USB. Vous pouvez télécharger le microprogramme sur le site Web de Yamaha.
  • Une fois la mise à jour terminée, les messages s’affichent dans l’ordre suivant : « UPDATE SUCCESS », « PLEASE ... » et « POWER OFF! ».

Pour mettre à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif USB Vous pouvez télécharger le microprogramme sur le dispositif USB, puis raccorder ce dispositif USB à la prise USB de l’appareil.

  • Sélectionnez [USB] à l’étape 4 pour démarrer la mise à jour. S/T ENTER Appuyez sur A sur le panneau avant.
  • La mise à jour est appliquée.

Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Assurez-vous également que le câble d’alimentation est branché à une prise. Généralités Anomalies L’appareil se met en veille peu de temps après la mise sous tension. L’appareil ne fonctionne pas correctement. Absence de son. Présence de bruit. L’appareil s’éteint soudainement. Un appareil numérique ou un équipement à haute fréquence génère un brouillage. La télécommande ne fonctionne pas correctement, voire pas du tout.

Causes possibles Solution Le câble d’alimentation n’est pas branché correctement. Branchez correctement le câble d’alimentation. L’appareil a subi un choc électrique puissant provenant d’une source externe, notamment la foudre ou de l’électricité statique excessive. Maintenez enfoncée la touche A située sur le panneau avant pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’appareil. (Si l’anomalie persiste, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le au bout de 30 secondes.) Le raccordement du câble audio entre cet appareil et l’amplificateur est incorrect. Branchez correctement le câble audio. Si le problème persiste, utilisez un autre câble audio (& P.8). Le réglage de l’entrée de l’amplificateur est incorrect. Sélectionnez la bonne entrée (à partir de cet appareil) sur l’amplificateur. Cet appareil est trop proche d’un équipement numérique ou à radiofréquences. Éloignez cet appareil de cet équipement. Le câble audio entre cet appareil et le serveur multimédia est défectueux. Branchez correctement le câble audio. Si le problème persiste, utilisez un autre câble audio. La minuterie de mise en veille est peut-être réglée (& P.42). La fonction de mise en veille automatique est activée (& P.10). Mettez l’appareil sous tension et relancez la lecture de la source. Cet appareil est trop proche de l’équipement numérique ou à haute fréquence. Éloignez l’appareil de l’équipement concerné. Vous utilisez peut-être la télécommande en dehors de sa portée. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action (& P.10). Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur. Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de l’appareil. La pile est peut-être usée. Remplacez les piles par des neuves (& P.7). Il y a des obstacles entre le capteur de l’appareil et la télécommande. Éliminez les obstacles. Guide de dépannage Réseau Causes possibles Solution La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction serveur DHCP du routeur. Par ailleurs, sous [Network Config] dans le réglage des options de l’appareil, réglez [DHCP] sur [On]. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (& P.44). Pour plus d’informations sur le réglage du routeur, contactez son fabricant. La lecture s’arrête (la lecture en continu des morceaux est impossible). Des fichiers non pris en charge se trouvent sur le serveur. Retirez du dossier en cours de lecture les fichiers que l’appareil ne prend pas en charge (y compris les fichiers d’image ou les fichiers masqués). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez cet appareil comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.23). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’appareil à votre PC. Vérifiez la configuration des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’appareil et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’appareil ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’appareil et le serveur multimédia (& P.54). La station de webradio sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station de webradio sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de webradio n’émettent pas à certaines heures de la journée. Dans ce cas, aucun son n’est reproduit même en cas de réception d’ondes radio. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage du pare-feu de vos périphériques réseau. La webradio est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station de radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’application dédiée aux périphériques mobiles ne détecte pas l’appareil. L’appareil et les périphériques mobiles ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. La connexion réseau est instable. Essayez d’effectuer une nouvelle mise à jour après un certain temps. Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme via un dispositif USB (& P.45). L’appareil ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la webradio.

Français Anomalies Guide de dépannage Anomalies L’iPod ne reconnaît pas l’appareil lorsque vous utilisez AirPlay. Causes possibles Solution Un routeur pris en charge par plusieurs SSID est utilisé. La fonction de séparation réseau du routeur peut empêcher l’iPod d’accéder à l’appareil. Quand vous connectez un iPod, utilisez un SSID capable d’accéder à l’appareil. Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil (point d’accès) sous tension. L’appareil ne peut pas se connecter à Internet par l’intermédiaire d’un routeur sans fil (point d’accès). L’appareil est placé trop loin du routeur sans fil (point d’accès). Rapprochez l’appareil et le routeur sans fil (point d’accès) l’un de l’autre. Un obstacle est présent entre l’appareil et le routeur sans fil (point d’accès). Éliminez tout obstacle entre l’appareil et le routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil est introuvable. La communication sans fil est interrompue par des ondes électromagnétiques émises par un four à micro-ondes ou d’autres périphériques sans fil. Quand vous utilisez l’appareil via la connexion sans fil, éloignez-le des périphériques qui émettent des ondes électromagnétiques. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez la configuration du pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Bluetooth Anomalies Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique Bluetooth.

Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage (& P.25). Le paramètre [Bluetooth] du réglage des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle et procédez au jumelage avec le nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre. Jumelez l’appareil et le périphérique à une distance maximale de 10 m. Présence à proximité d’un périphérique (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux situés dans la gamme de fréquences de 2,4 GHz. Éloignez cet appareil du périphérique qui émet les signaux hautes fréquences. Un adaptateur Bluetooth, par exemple, que vous souhaitez jumeler avec cet appareil possède une clé d’accès différente de « 0000 ». Utilisez un périphérique dont la clé d’accès est « 0000 ». Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge A2DP. Procédez au jumelage avec un périphérique qui prend en charge A2DP. Guide de dépannage Anomalies Aucun son n’est reproduit ou le son s’interrompt pendant la lecture. Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension. Le paramètre [Bluetooth] du réglage des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle, puis établissez à nouveau la connexion avec ce périphérique. La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée. Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Les informations de jumelage ont été supprimées. Recommencez le jumelage (& P.25). Cet appareil peut être jumelé avec 20 périphériques. Si vous jumelez un 21ème périphérique, les informations de jumelage qui possèdent la date de connexion la plus ancienne sont effacées. Cet appareil n’est pas mémorisé dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique. Recommencez le jumelage (& P.25). Le volume du périphérique connecté est trop faible. Augmentez le volume du périphérique connecté. Le périphérique connecté n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à l’appareil. Réglez sur cet appareil la sortie des signaux audio Bluetooth du périphérique connecté. Il a été mis un terme à la connexion Bluetooth de l’appareil avec le périphérique. Recommencez la connexion Bluetooth (& P.25). Présence à proximité d’un périphérique (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux situés dans la gamme de fréquences de 2,4 GHz. Éloignez cet appareil du périphérique qui émet les signaux hautes fréquences. Français Impossible d’établir une connexion Bluetooth. Causes possibles Cet appareil et le périphérique connecté sont trop éloignés l’un de l’autre. Éloignez le périphérique connecté à une distance de 10 m de l’appareil. La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée. Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Le périphérique connecté n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à cet appareil. Vérifiez si la fonction Bluetooth du périphérique connecté est correctement réglée. Disque Anomalies La lecture ne commence pas après l’insertion d’un disque. Il est impossible d’utiliser certaines touches. La lecture ne démarre pas immédiatement la pression sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande (elle s’arrête immédiatement). Causes possibles Solution Le disque placé dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque (& P.53). Le disque placé dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Si l’appareil est passé d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation s’est peut-être formée sur la lentille de lecture. Attendez une heure ou deux pour que l’appareil s’habitue à la température ambiante, puis réessayez.

Guide de dépannage Dispositifs USB Anomalies L’appareil ne détecte pas le dispositif USB. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Causes possibles Solution Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre dispositif USB, puis remettez l’appareil sous tension (& P.22). Un dispositif USB d’un format différent de FAT16/32 est utilisé. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. Réception DAB (CD-NT670D uniquement) Anomalies Impossible de syntoniser des stations DAB. Causes possibles Solution Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial (& P.26). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& P.22). Les opérations de balayage initial ont échoué et [Not Found] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le positionnement de l’antenne n’est pas optimal pour la réception DAB. Il n’y a pas de couverture DAB dans votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur ou en ligne sur WorldDMB (http://www.worlddab.org) pour obtenir une liste de la couverture DAB dans votre région. Il y a un brouillage (par exemple un sifflement, un craquement ou des vibrations). L’antenne doit être repositionnée. Réajustez la position de l’antenne (& P.9). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& P.29). La station DAB est peut-être momentanément hors service, ou les informations de la station DAB ne sont pas fournies par le radiodiffuseur DAB. Contactez le radiodiffuseur DAB. Les informations de la station DAB ne s’affichent pas ou sont inexactes.

Guide de dépannage Réception FM La réception FM en stéréophonie est parasitée. Causes possibles Solution L’antenne n’est pas raccordée correctement. Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée et changez la position de l’antenne (& P.9). La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus d’informations, consultez un magasin spécialisé. Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus d’informations, consultez un magasin spécialisé. La syntonisation automatique ne fonctionne pas. La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Impossible de sélectionner une station de radio préréglée. La station préréglée (mémoire) a peut-être été effacée. Préréglez de nouvelles stations de radio (& P.32, 33). La réception est mauvaise, même avec une antenne FM ou une antenne extérieure de bonne qualité. La réflexion par trajets multiples ou une autre interférence radio peut avoir eu lieu. Modifiez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne. Utilisez la méthode de syntonisation manuelle (& P.33).

Français Anomalies Guide de dépannage Messages sur l’afficheur du panneau avant Message Access Denied Access Error Initializing Causes possibles Solution L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’appareil comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.23). L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’appareil. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Vérifiez la connexion entre l’appareil et le routeur (ou concentrateur) (& P.12). L’appareil est en cours de démarrage. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Loading... L’appareil est en train de charger le fichier/contenu spécifié. Attendez la fin du chargement de l’appareil. No Content Le dossier sélectionné ne contient pas de fichiers lisibles. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers lisibles (& P.54). No Disc Le disque placé dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Il est possible que le disque soit sale ou que des corps étrangers y soient collés. Essuyez le disque. Vous pouvez également enlever les corps étrangers collés sur le disque. Le disque est placé à l’envers. Placez le disque avec la face imprimée vers le haut. No Songs Le disque ne contient pas de fichiers lisibles. Placez un disque contenant des fichiers lisibles (& P.53). Not Connected L’appareil n’est pas connecté à réseau. Vérifiez la connexion réseau. Le dispositif USB raccordé n’est pas pris en charge par l’appareil. Le dispositif USB n’est pas raccordé correctement. Déconnectez le dispositif USB, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si cela ne résout pas le problème pour le dispositif USB, alors celui-ci n’est pas lisible sur l’appareil. Unable to play L’appareil ne peut pas lire les morceaux stockés sur les dispositifs USB ou l’ordinateur pour une raison quelconque. Vérifiez si le format des fichiers que vous essayez de lire est pris en charge par l’appareil (& P.54). Version Error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. Over current

Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge

  • Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des CD audio, des CD-R/RW (format ISO 9660) pour lesquels l’un des logos suivants est imprimé sur le disque ou sur sa pochette. CD audio CD-R/RW*
  • L’appareil est compatible avec les dispositifs de stockage de masse USB (mémoires flash ou lecteurs audio portables, par exemple) de format FAT16/FAT32.
  • Ne branchez pas d’autres périphériques que les dispositifs de stockage de masse USB (chargeur USB, concentrateur USB, etc.), PC, lecteurs de carte et disques durs externes.
  • Impossible d’utiliser des dispositifs USB avec cryptage.
  • Selon le fabricant ou le type de dispositif USB, l’appareil peut ne pas reconnaître le dispositif USB ou certaines fonctions peuvent être indisponibles.
  • Ne touchez pas la surface du disque. Tenez le disque par le bord ou l’orifice central.
  • Ne collez pas de ruban, d’étiquette, d’adhésif ou autre sur un disque.
  • Ne protégez pas le disque d’une enveloppe pour éviter les rayures. NAS compatible avec la version 1.5 de DLNA. Dispositifs USB Manipulation des disques
  • Utilisez un stylo à pointe arrondie pour écrire sur l’étiquette d’un disque. PC sur lequel Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 est installé. NAS
  • N’utilisez pas de disques comportant de nombreuses rayures ou une fissure sur leur surface, ou des disques déformés/collés. Français Périphériques/ supports pris en charge
  • Disques portant l’une des mentions suivantes : FOR CONSUMER
  • Ne placez pas de corps étrangers sur le tiroir de disque.
  • Ne placez pas plusieurs disques dans l’appareil en même temps. L’appareil et les disques risqueraient d’être endommagés. Remarques concernant les disques
  • Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la périphérie. N’utilisez pas d’agent de nettoyage, ni de diluant.
  • Ne placez pas dans cet appareil d’autre type de disque que ceux susmentionnés. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
  • N’utilisez aucun produit pour nettoyer la lentille, car vous pourriez entraîner un dysfonctionnement.
  • Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été finalisés. La finalisation est le processus de fabrication d’un disque afin que celui-ci soit prêt à être lu sur un périphérique compatible.
  • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité élevée, ou bien à la poussière.
  • Disques de 8 cm pouvant être lus avec cet appareil. Placez le disque sur le cercle intérieur du tiroir de disque.
  • Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
  • Lorsque vous n’utilisez pas un disque, retirez-le de l’appareil et rangez-le dans une pochette adéquate.
  • N’utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.).

Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA/USB Disque Débit binaire Fréquence Débit binaire Nombre de d’échantillonnage canaux quantification (kbps) (kHz) (bits) Prise en charge de la lecture sans coupures (Gapless) WAV* 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/

  • Format PCM linéaire uniquement
  • Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un NAS prenant en charge les fichiers FLAC.
  • Les fichiers Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus.

Format Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification MP3 8-48

Laser Longueur d’onde 790 nm Puissance de sortie 10 mW Support CD, CD-R/RW Format audio CD audio, MP3, WMA USB Format de fichier pris en charge Ver. 2.1+EDR Profil pris en charge A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) Codecs compatibles SBC, AAC Sortie sans fil Bluetooth Classe 2 Portée de communication maximale 10 m (sans obstacle) Français Sortie Version Bluetooth Audio Niveau de sortie Réponse en fréquence

ANALOG OUT 2,0±0,3 V

2 Hz à 20 kHz (-3 dB) Réseau Fs 48 kHz : 2 Hz à 24 kHz (-3 dB) Fs 96 kHz : 2 Hz à 48 kHz (-3 dB) Fs 192 kHz : 2 Hz à 96 kHz (-3 dB) MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF Généralités Réseau Alimentation Interface 100Base-TX/10Base-T Webradio Compatible avec vTuner Fonction PC Client DLNA Ver. 1.5 prise en charge (fonction DMP/DMR) Format de fichier pris en charge Identique au format de fichier USB pris en charge AirPlay Compatible avec AirPlay Wi-Fi Normes de réseau sans fil IEEE802.11 b/g/n Gamme de fréquences radio 2,4 GHz Méthode de sécurité disponible WEP, WPA2-PSK (AES), Mode mixte Tuner Plage de syntonisation 220 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation 16 W Veille connectée désactivée Consommation en veille Veille connectée activée Fonction de mise en veille automatique 0,1 W Câblé (Ethernet) : 1,7 W Sans fil (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) : 1,8 W/ 1,9 W/1,6 W Aucune entrée de signal : 20 minutes Aucune opération : 8 heures Dimensions (L x H x P) 314 x 70 x 338 mm (avec l’antenne à la verticale) 314 x 142 x 338 mm Poids 2,9 kg Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

87,5 MHz à 108,0 MHz

uniquement) 174 MHz à 240 MHz (bande III)

Marques commerciales AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, Mac avec OS X Mountain Lion ou une version ultérieure, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure. (à compter de juillet 2015) DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. (Pour CD-NT670D) L’appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+. Explications relatives à la GPL Certaines parties de ce produit utilisent un logiciel open-source GPL/LGPL. Vous avez le droit d’obtenir, reproduire, modifier et redistribuer ce code open-source uniquement. Pour plus d’informations sur les logiciels open source GPL/LGPL, sur la manière de les obtenir et sur la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. La marque d’identificateur de configuration Wi-Fi Protected est une marque de la Wi-Fi Alliance. Android™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA et WPA2 sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. La marque du mot Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Yamaha Corporation. Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.

  • Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, propre, stable et horizontal.
  • Afin de prévenir les chocs électriques, les incendie, les blessures, les dommages aux enceintes et la décoloration des boîtiers, installez-les loin des fenêtres, des sources de chaleur, des sources de vibrations excessives, de poussière, d’humidité, de froid, d’eau, de chute d’objets, de sources de bruits (transformateurs, moteurs, etc.) et de la lumière directe du soleil.
  • N’insérez pas une main ni un objet dans le port et ne soulevez pas l’enceinte en la tenant par le port, car cela pourrait entraîner des blessures personnelles ou des dommages à l’enceinte.
  • Lorsque vous entendez de la distorsion, réduisez le niveau du volume de l’amplificateur. Ne laissez pas l’amplificateur écrêter. Sinon, les enceintes risquent d’être endommagées.
  • Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, prenez garde de ne pas dépasser cette puissance.
  • N’essayez pas de nettoyer les enceintes avec des solvants chimiques (ex. : alcool ou diluants, etc.), sinon la finition risquerait d’être endommagée. Utilisez un chiffon propre, doux et sec.
  • N’essayez pas de modifier ou de réparer les enceintes. Pour la réparation, contactez un centre de service après-vente Yamaha agréé. L’enceinte ne doit en aucun cas être ouverte.
  • Le propriétaire des enceintes est responsable de leur emplacement et de leur installation. Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquate des enceintes.
  • Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des vibrations.
  • La qualité des images stéréo sera meilleure si vous tournez légèrement les enceintes vers l’intérieur pour les diriger vers la position d’écoute.
  • Pour placer les enceintes sur une surface plane, fixez les patins antidérapants fournis aux coins de la face inférieure des enceintes, comme illustré. Les patins empêchent l’enceinte de bouger. ACCESSOIRES Vérifiez si les articles suivants sont compris. Câble d’enceinte (2 m) × 2 / Grille × 2 / Patins antidérapants (8 pièces) × 1

FIXATION DE LA GRILLE

L’enceinte et la grille sont emballées séparément. Pour fixer la grille, alignez les saillies magnétiques situées au dos de la grille sur les têtes de vis correspondantes de l’enceinte. Remarque Lorsque la grille est retirée, prenez soin de ne pas toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas appliquer une force excessive avec un outil.

RACCORDEMENT À VOTRE AMPLIFICATEUR

AVANT DE RÉALISER LES RACCORDEMENTS, ASSUREZ-VOUS QUE L’AMPLIFICATEUR EST ÉTEINT. Reportez-vous à la page 1 pour la méthode de connexion. Patins antidérapants Remarque Placer cet appareil trop près d’un téléviseur à tube cathodique peut affecter la couleur de l’image ou créer un bourdonnement. Si cela se produit, éloignez l’enceinte du téléviseur. SPECIFICATIONS NS-BP401 Type ..................................................... Enceintes bass-reflex 2 voies Type à blindage non magnétique Pilote..............................................Enceinte grave en cône de 13 cm Haut-parleur d’aigus à pavillon souple de 3 cm Impédance ....................................................................................6 Ω Réponse en fréquence.................................50 Hz à 40 kHz (-10 dB) 100 kHz (-30 dB) Puissance d’entrée nominale .....................................................60 W Puissance d’entrée maximum..................................................120 W Sensibilité .................................................................85 dB/2,83 V/m Fréquence de transfert .............................................................. 3 kHz Dimensions (L × H × P) .................................. 176 × 310 × 327 mm Poids .........................................................................................5,9 kg NS-BP301 Type ..................................................... Enceintes bass-reflex 2 voies Type à blindage non magnétique Pilote..............................................Enceinte grave en cône de 13 cm Haut-parleur d’aigus à pavillon souple de 3 cm Impédance ....................................................................................6 Ω Réponse en fréquence.................................55 Hz à 40 kHz (-10 dB) 100 kHz (-30 dB) Puissance d’entrée nominale .....................................................60 W Puissance d’entrée maximum..................................................110 W Sensibilité .................................................................85 dB/2,83 V/m Fréquence de transfert .............................................................. 4 kHz Dimensions (L × H × P) .................................. 176 × 310 × 297 mm Poids .........................................................................................4,6 kg

  • Les spécification sont sujettes à changement sans notification pour amélioration des performances du produit.
  • Veillez à ce que les valeurs de puissance d’entrée mentionnées cidessus ne soient pas dépassées. 3 Fr Franç ais PRÉCAUTIONS Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN

Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant. Au-dessus : 10 cm*, À l’arrière : 10 cm, Sur les côtés : 10 cm

  • À l’exception du CD-NT670/CD-NT670D Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux. Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. i Fr 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel. ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Français Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/ EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 ii Fr INTRODUCTION

GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................................... 11

SPÉCIFICATIONS................................................................. 13 2 Fr INTRODUCTION Rôle de cet appareil u L’appareil est un amplificateur intégré qui reproduit des signaux stéréo analogiques avec un son de haute qualité. Combiné à des enceintes, il peut reproduire de la musique avec une qualité audio élevée. u TREBLE (gamme des hautes fréquences), BASS (gamme des basses fréquences) et BALANCE (balance gauche-droite) sont autant de réglages facilement accessibles à partir des commandes du panneau avant. u La fonction USB DAC permet d’écouter la musique stockée sur un PC (+page 8). (A-U670 uniquement) u Profitez d’un son haute-fidélité particulièrement pur à l’aide de la fonction PURE DIRECT (+page 10). (A-U670 uniquement) u Les sons graves peuvent être accentués en raccordant un caisson de graves (+page 6). Accessoires fournis Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments suivants. Câble de raccordement au système DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau avant Français (A-U670) 1 Touche A (Alimentation) Met cet appareil sous tension ou en mode veille. Remarques En mode veille, l’appareil consomme une faible quantité d’électricité. 2 Témoin d’alimentation S’allume quand l’appareil est sous tension. 3 Prise PHONES Pour brancher votre casque. Remarques Quand un casque est raccordé, aucun son n’est reproduit par les enceintes ou le caisson de graves. 4 Commande BASS Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences. Plage de commande : –10 dB à +10 dB 5 Commande TREBLE Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences. Plage de commande : –10 dB à +10 dB 6 Commande BALANCE Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore. 7 Commande VOLUME Règle le volume. 8 Témoins USB DAC (A-U670 uniquement) S’allument lorsque des signaux audio parviennent à la prise USB DAC de cet appareil (+page 9). 9 Touche et témoin PURE DIRECT (A-U670 uniquement) Reproduit toute source d’entrée avec le son le plus pur possible (+page 10). Le témoin s’allume quand la fonction PURE DIRECT est activée. 3 Fr DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau arrière (A-U670) 1 Prise USB DAC (Type B) (A-U670 uniquement) Pour raccorder un PC (+page 5). 5 Bornes SPEAKERS Pour raccorder des enceintes (+page 5). 2 Prises ANALOG IN Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5). 6 Câble d’alimentation 3 Prise SYSTEM Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5). 4 Prise SUBWOOFER Pour raccorder un caisson de graves doté d’un amplificateur intégré (+page 5). 4 Fr RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Veillez à raccorder L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, l’enceinte risque de ne reproduire aucun son et, si la polarité du raccordement est incorrecte, les sons risquent de manquer de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Veillez à utiliser des câbles de type RCA, le câble de raccordement au système fourni ou des câbles USB du commerce (A-U670 uniquement) pour raccorder des composants audio. Français ATTENTION Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que tous les raccordements entre les composants ne sont pas établis. Raccordement d’un lecteur de CD réseau Comme illustré ci-dessous, raccordez les prises ANALOG OUT du lecteur de CD réseau (CD-NT670/CD-NT670D) aux prises ANALOG IN de l’appareil à l’aide du câble stéréo RCA fourni avec le lecteur de CD réseau et raccordez entre elles les prises SYSTEM des deux appareils à l’aide du câble de raccordement au système fourni. Quand les prises SYSTEM de l’appareil et du lecteur de CD réseau sont raccordées entre elles, vous pouvez commander l’appareil à l’aide de la télécommande du lecteur de CD réseau (+page 10). Raccordement des enceintes Raccordez les bornes SPEAKERS de l’appareil aux bornes des enceintes, de la manière illustrée ci-dessous. 5 Fr RACCORDEMENTS n Raccordement des câbles d’enceinte 1 Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité de chaque câble d’enceinte. 2 Torsadez fermement les fils dénudés du câble. Raccordement d’un caisson de graves Pour utiliser un caisson de graves, raccordez sa prise à la prise SUBWOOFER de l’appareil, comme illustré ci-dessous. 3 Dévissez le bouton. 4 Insérez un fil dénudé dans l’orifice situé sur le côté de chaque borne. 5 Serrez le bouton pour fixer le fil. 10 mm Rouge : positif (+) Noir : négatif (–) ATTENTION

  • Utilisez des enceintes dont l’impédance est égale ou supérieure à 6 Ω.
  • Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil. Cela risquerait d’endommager cet appareil et/ou les enceintes. n Utilisation d’une fiche banane (modèles pour l’Amérique du Nord, la Chine, Taïwan et l’Australie uniquement) 1 Serrez le bouton. 2 Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne correspondante. Fiche banane 6 Fr Caisson de graves Raccordement à la source d’alimentation Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation sur la prise secteur. LECTURE LECTURE Fonction de veille automatique
  • La fonction de veille automatique s’active comme suit (réglage par défaut). Lecture d’une source

L’appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 8 heures. Activation/désactivation de la fonction de veille automatique Tout en appuyant sur la touche A (alimentation) de l’appareil et en la maintenant enfoncée, branchez le câble d’alimentation sur la prise AC.

2 Maintenez la touche A (alimentation) enfoncée.

  • La fonction de veille automatique s’enclenche et le témoin d’alimentation clignote comme suit :

La fonction de veille automatique est activée : deux clignotements La fonction de veille automatique est désactivée : un clignotement Remarques

Appuyez sur la touche A (alimentation) du panneau avant pour mettre l’appareil sous tension. Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche A (alimentation) de la télécommande du lecteur de CD réseau raccordé si les prises SYSTEM du lecteur de CD réseau et de l’appareil sont raccordées entre elles. L’appareil est mis sous tension par son raccordement au lecteur de CD réseau (+page 10).

Sélectionnez la source d’entrée sur le lecteur de CD réseau et écoutez la source.

Tournez la commande VOLUME du panneau avant pour régler le volume. Vous pouvez également régler le volume en appuyant sur les touches VOLUME +/– de la télécommande du lecteur de CD réseau raccordé si les prises SYSTEM du lecteur de CD réseau et de l’appareil sont raccordées entre elles.

Une fois l’écoute terminée, appuyez sur la touche A (alimentation) du panneau avant pour mettre l’appareil en mode veille. Si les prises SYSTEM du lecteur de CD réseau et de l’appareil sont raccordées entre elles et si le lecteur de CD réseau est sous tension, l’appareil fonctionne par enclenchement avec la fonction de veille automatique du lecteur de CD réseau. 7 Fr Français VOLUME ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) (A-U670 UNIQUEMENT) ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) (A-U670 UNIQUEMENT) Quand un PC est raccordé à la prise USB DAC de l’appareil, celui-ci fait office d’USB DAC et il peut lire les morceaux stockés sur le PC. Panneau arrière n Installation du pilote dédié Avant de raccorder un PC à cet appareil, installez le pilote dédié sur le PC. Le pilote dédié est uniquement disponible pour Windows. Pour le Mac, le pilote standard de Mac OS est disponible pour la configuration.

Accédez à l’URL suivante pour télécharger le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié, puis extrayez et exécutez le fichier. Site Web de téléchargement du pilote dédié URL : http://download.yamaha.com/

Installez le « Yamaha HiFi USB Driver » que vous avez téléchargé sur votre PC. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’installation fourni avec le pilote téléchargé.

Une fois l’installation terminée, quittez toutes les applications en cours d’exécution. Câble USB (Type B) Remarques

n Systèmes d’exploitation pris en charge Le raccordement USB est disponible pour les PC exécutant les systèmes d’exploitation suivants : Pour Windows : Windows 7 (32/64 bits) / Windows 8 (32/64 bits) /Windows 8.1 (32/ 64 bits) Pour le Mac : OS X 10.6.4 ou ultérieur Remarques

  • Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres systèmes d’exploitation.
  • Selon la configuration ou l’environnement du PC, certaines opérations risquent d’être désactivées, même avec les systèmes d’exploitation ci-dessus. 8 Fr
  • Il est possible que la procédure ne s’exécute pas correctement si le PC est raccordé à cet appareil avant que le pilote soit installé.
  • Le « Yamaha HiFi USB Driver » peut être modifié sans avis préalable. Pour plus de détails et les dernières informations, reportez-vous à la page de téléchargement du pilote. ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) (A-U670 UNIQUEMENT) n Écoute de la musique stockée sur un PC Vérifiez si les prises SYSTEM du lecteur de CD réseau et de l’appareil sont raccordées l’une à l’autre. Si elles ne sont pas raccordées, il est impossible d’utiliser le lecteur de CD réseau ainsi que sa télécommande.

Sur le PC, démarrez la lecture des fichiers musicaux. Lorsque l’appareil reçoit le signal musical provenant du PC, le témoin USB DAC du panneau avant s’allume en fonction de la fréquence d’échantillonnage de la musique en cours de lecture. Les fréquences d’échantillonnage suivantes sont disponibles pour l’appareil : PCM

Raccordez le PC à l’appareil à l’aide d’un câble USB.

Mettez le PC sous tension.

Appuyez sur la touche A (alimentation) du panneau avant pour mettre l’appareil sous tension. Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche A (alimentation) de la télécommande du lecteur de CD réseau raccordé. L’appareil est mis sous tension par son raccordement au lecteur de CD réseau (+page 10).

Appuyez sur la touche USB de la télécommande du lecteur de CD réseau raccordé (ou tournez le bouton INPUT du lecteur de CD réseau raccordé) pour sélectionner [USB DAC].

Réglez la destination de la sortie audio du PC sur « Yamaha A-U670/A-U671 ». Avec Windows OS : Panneau de configuration -> Matériel et audio -> Audio -> onglet [Playback] Avec Mac OS : Préférences système -> Son -> onglet [Output] DSD Fréquence

5,6448 MHz Français Témoin n Réglage du volume sonore Pour obtenir une qualité sonore supérieure, réglez le volume sonore du PC au maximum, puis augmentez progressivement le volume de cet appareil du minimum jusqu’au niveau de votre choix. Remarques

  • Ne débranchez pas le câble USB, ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne changez pas d’entrée pendant la lecture sur un PC raccordé via le câble USB. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Pour désactiver les sons de fonctionnement du PC pendant la lecture de musique, changez de réglage sur le PC.
  • S’il est impossible de lire correctement des fichiers musicaux, redémarrez l’ordinateur et recommencez la procédure mentionnée.
  • Il est impossible de commander les fichiers musicaux stockés sur un PC à partir de cet appareil. Commandez-les à partir du PC.
  • Quand l’appareil n’est pas raccordé à un lecteur de CD réseau ou lorsqu’un lecteur de CD réseau est mis hors tension alors même que les prises SYSTEM de l’appareil et du lecteur CD réseau sont raccordées l’une à l’autre, la source d’entrée bascule automatiquement vers USB au moment où l’appareil détecte le PC qui lui est raccordé. Quand l’appareil ne parvient pas à reconnaître la connexion, la source d’entrée bascule automatiquement vers ANALOG IN. Le paramètre peut varier en fonction du système d’exploitation. Pour plus de détails, consultez le fabricant de votre PC. 9 Fr RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 UNIQUEMENT)

RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670

UNIQUEMENT) ENCLENCHEMENT AVEC UN LECTEUR DE CD RÉSEAU Cette opération est disponible avec la télécommande du lecteur de CD réseau (CD-NT670/CD-NT670D). Vérifiez si les prises SYSTEM de l’appareil et du lecteur de CD réseau sont raccordées l’une à l’autre. Mise sous/hors tension à l’aide de la télécommande L’appui de la touche A (alimentation) de la télécommande provoque la mise sous tension de l’appareil ou son passage en mode veille grâce à l’enclenchement du lecteur de CD réseau. PURE DIRECT n Reproduction d’un son haute fidélité pur (PURE DIRECT) La fonction PURE DIRECT étant activée, les circuits BASS, TREBLE et BALANCE sont contournés afin de réduire les bruits. Par conséquent, vous pouvez lire de la musique en bénéficiant d’un son direct dans toutes les sources d’entrée. Appuyez sur la touche PURE DIRECT du panneau avant pour activer ou désactiver la fonction PURE DIRECT. Le témoin PURE DIRECT s’allume quand cette fonction est activée. Remarques Les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne fonctionnent pas lorsque la fonction PURE DIRECT est activée.

Même si vous appuyez sur la touche A (alimentation) de l’appareil, l’enclenchement ne fonctionne pas. L’appareil et le lecteur de CD réseau sont mis sous tension ou passent en mode veille indépendamment l’un de l’autre. Quand l’appareil ou le lecteur de CD réseau est sous tension et que vous appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande, l’appareil se met sous tension ou passe en mode veille en fonction de l’état du lecteur de CD réseau. Réglage du volume sonore à l’aide de la télécommande Vous pouvez régler le volume sonore en appuyant sur les touches VOLUME +/– de la télécommande. Activation/désactivation du son à l’aide de la télécommande Vous pouvez activer ou désactiver le son en appuyant sur la touche MUTE de la télécommande. Sélection de l’entrée (A-U670 uniquement) Vous pouvez sélectionner USB comme source d’entrée de l’appareil en appuyant sur la touche USB de la télécommande (ou tourner le bouton INPUT du lecteur de CD réseau raccordé). 10 Fr

Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Impossible de mettre cet appareil sous tension. Cet appareil se met brusquement hors tension et le témoin d’alimentation s’éteint. Aucun son. Impossible de mettre l’appareil hors tension. Causes possibles Solution Voir page Le câble d’alimentation n’est pas branché convenablement, ou pas branché du tout. Branchez fermement le câble d’alimentation. Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d’un court-circuit, etc. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez cet appareil sous tension.

Un problème lié aux circuits internes de cet appareil est survenu. Débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

L’impédance de l’enceinte connectée est insuffisante. Utilisez une ou plusieurs enceintes d’impédance correcte (6 Ω ou davantage).

Les fils d’enceinte se touchent ou sont en court-circuit avec le panneau arrière. Raccordez correctement les câbles d’enceinte et remettez l’appareil sous tension. Vérifiez que le son est normalement reproduit par les enceintes après la mise sous tension de l’appareil.

L’enceinte est défectueuse. Remplacez le jeu d’enceintes et remettez l’appareil sous tension. Vérifiez que le son est normalement reproduit par les enceintes après la mise sous tension de l’appareil.

Cet appareil a été soumis à une forte décharge électrique (provoquée par exemple par un orage ou une décharge d’électricité statique). Mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation, rebranchez-le après 30 secondes, puis utilisez-le normalement.

Un problème lié aux circuits internes de cet appareil est survenu. Débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Un casque est branché. (Quand un casque est branché, aucun son n’est reproduit par les enceintes ou le caisson de graves.) Débranchez le casque quand vous utilisez les enceintes ou le caisson de graves. Raccordement incorrect des câbles. Branchez correctement le câble stéréo pour appareils audio et les fils d’enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

La lecture a été interrompue sur le composant raccordé. Mettez le composant sous tension et lancez la lecture.

(A-U670 uniquement) Le pilote n’est pas installé sur le PC raccordé à l’appareil via USB. Installez le pilote sur le PC avant de le raccorder à cet appareil. Le volume de l’appareil est réglé au minimum. Montez le volume avec la commande VOLUME pour pouvoir entendre le son.

Le microprocesseur interne est bloqué en raison d’une décharge électrique externe (foudre, électricité statique excessive, etc.) ou d’une chute de tension de l’alimentation. Redémarrez l’appareil en maintenant la touche d’alimentation de son panneau avant enfoncée pendant 10 secondes minimum (Si le problème persiste, débranchez le câble d’alimentation, patientez 30 secondes, puis rebranchez-le).

Anomalies Seule l’enceinte de gauche ou de droite reproduit des sons. Graves insuffisants et absence d’ambiance. Causes possibles Solution Voir page Raccordement incorrect des câbles. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

Réglage incorrect de la commande BALANCE. Réglez la commande BALANCE sur la position appropriée.

(En cas de raccordement d’un caisson de graves.) Le caisson de graves n’est pas correctement raccordé. Raccordez correctement les câbles. Si le problème persiste, il est possible que le réglage du caisson de graves soit incorrect.

Le raccordement des fils + et – est inversé sur l’amplificateur ou les enceintes. Raccordez les fils d’enceinte en respectant les phases + et – correctes.

Réglage incorrect de la commande BASS. Réglez la commande BASS sur la position appropriée.

Un « bourdonnement » se fait entendre. Raccordement incorrect des câbles. Raccordez fermement les fiches audio. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

Le niveau sonore est faible. Le réglage volume de l’appareil est faible. Augmentez le volume à l’aide de la commande VOLUME afin que vous puissiez entendre le son.

(A-U670 uniquement) Le volume du PC raccordé à l’appareil via USB est faible. Augmentez le volume du PC. (A-U670 uniquement) Les commandes BASS, TREBLE et BALANCE ne fonctionnent pas. La fonction PURE DIRECT s’active. Désactivez la fonction PURE DIRECT. (A-U670 uniquement) L’appareil n’est pas reconnu par le PC raccordé. Le système d’exploitation du PC n’est pas pris en charge. Utilisez un PC dont le fonctionnement du système d’exploitation est garanti.

Le son du PC ou de l’application est désactivé. Annulez la désactivation du son du PC ou de l’application.

Une autre application est lancée sur le PC pendant la lecture d’un fichier musical. (Si une autre application est lancée alors qu’un fichier musical est en cours de lecture, le son risque d’être momentanément perdu ou de s’accompagner de bruit.) Ne lancez aucune autre application pendant la lecture. Une autre application est lancée sur le PC pendant la lecture d’un fichier musical. (Si une autre application est lancée alors qu’un fichier musical est en cours de lecture, le son risque d’être momentanément perdu ou de s’accompagner de bruit.) Ne lancez aucune autre application pendant la lecture. Les données musicales ne sont pas correctement reproduites, car cet appareil est raccordé au PC ou l’entrée de cet appareil est commutée sur USB pendant l’exécution de l’application de musique sur le PC. Raccordez cet appareil au PC et réglez préalablement l’entrée de l’appareil sur USB. Lancez ensuite l’application musicale et démarrez la lecture.

Le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié n’a pas été correctement installé. Réinstallez le « Yamaha HiFi USB Driver » en suivant la procédure correcte.

La destination de sortie audio de l’ordinateur n’est pas réglée sur « Yamaha A-U670/A-U671 ». Réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur « Yamaha A-U670/A-U671 ».

(A-U670 uniquement) La lecture s’accompagne de bruit. (A-U670 uniquement) Le son est interrompu. (A-U670 uniquement) Impossible de lire des fichiers musicaux. 12 Fr

  • Consommation électrique en veille (avec raccordement au système/sans raccordement au système) .................................................................................................. 0,5 W
  • Dimensions (L × H × P) ..................................... 314 × 70 × 342 mm
  • Poids .........................................................................................3,3 kg Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. n SPEAKERS
  • Puissance de sortie maximale (6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT) [A-670] .........................................................................65 W + 65 W [A-U670].......................................................................70 W + 70 W
  • Réponse en fréquence (10 Hz à 40 kHz) ...............................0±3 dB

Guide d’installation MusicCast Réseau audio à domicile grâce à MusicCast MusicCast est une toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha. Elle vous permet de partager de la musique dans toutes les pièces de votre domicile sur un large éventail d’appareils. MusicCast vous permet de profiter de votre musique à partir de votre smartphone, de votre PC, d’un disque NAS ou d’un service de diffusion musicale dans toutes les pièces grâce à une application unique simple à utiliser. Consultez notre site web pour obtenir plus de détails, ainsi qu’une liste des produits compatibles avec MusicCast. ¢ Principales fonctions

Contrôlez aisément tous les appareils compatibles avec MusicCast grâce à l’application MusicCast CONTROLLER dédiée.

Associez un appareil compatible MusicCast à un autre, situé dans une autre pièce, et écoutez simultanément la musique sur les deux appareils.

Écoutez de la musique à partir de services de diffusion musicale. (Les services de diffusion musicale compatibles peuvent différer selon la région et le produit. Pour plus de détails, consultez les informations relatives au produit et disponibles sur notre site web.)

Configuration ¢ Préparation des appareils Appareil mobile (smartphone, etc.) Pour utiliser les fonctions réseau de l’appareil compatible avec MusicCast, vous devez disposer de l’application MusicCast CONTROLLER dédiée. Recherchez l’application gratuite MusicCast CONTROLLER sur l’App Store (pour les appareils iOS) ou sur Google Play (pour les appareils Android), puis installez-la sur votre appareil. Pour plus de détails, consultez les instructions relatives à cette application, disponibles sur chaque boutique. Connectez l’appareil mobile sur lequel l’application MusicCast CONTROLLER a été installée au routeur sans fil de votre domicile. Si votre routeur prend en charge plusieurs SSID (noms de réseau), connectez l’appareil mobile au premier point d’accès (« SSID 1 », etc.). ¢ Configuration des appareils et lecture de la musique Créez le réseau suivant (réseau MusicCast) à l’aide de l’application MusicCast CONTROLLER. routeur sans fil

Allumez l’appareil compatible avec MusicCast. Sur l’appareil mobile, touchez l’icône de l’application MusicCast CONTROLLER, puis touchez « Configurer ». Astuce Si vous avez déjà connecté un appareil compatible avec MusicCast au réseau, touchez « Paramètres », puis « Ajouter nouvel appareil ».

Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran, puis appuyez sur le bouton CONNECT de l’appareil (ou de la télécommande) compatible avec MusicCast et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Pour plus d’informations sur le bouton CONNECT, consultez le manuel d’utilisation des différents appareils compatibles avec MusicCast.

Configurez le réseau. Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran pour configurer le réseau.

Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour lire de la musique. Astuce

  • Si vous souhaitez installer un appareil compatible avec MusicCast dans une pièce hors de portée du routeur sans fil, connectez un autre appareil prenant en charge MusicCast au routeur à l’aide d’un câble réseau afin d’étendre la portée du réseau (mode Avancé). Mode Standard Mode Avancé
  • Selon l’endroit où il est placé, il se peut que l’appareil compatible avec MusicCast ne soit pas en mesure de lire une source audio haute résolution. Dans ce cas, connectez l’appareil directement au routeur à l’aide d’un câble réseau.

Dépannage Consultez également la section dépannage du manuel d’utilisation relatif au produit compatible avec MusicCast concerné. Problème/cause Solution L’appareil compatible avec MusicCast n’émet aucun son. Allumez l’appareil. L’appareil est éteint. Activez la veille du réseau sur l’appareil. L’appareil n’est pas connecté au réseau MusicCast. Connectez l’appareil à l’aide de l’application MusicCast CONTROLLER. Impossible de définir les paramètres de connexion sur l’application MusicCast. Connectez l’appareil mobile au routeur sans fil, puis L’appareil mobile n’est pas connecté au routeur sans démarrez l’application MusicCast CONTROLLER. fil de votre domicile. Désactivez la transmission de données cellulaires. Allumez l’appareil compatible avec MusicCast. L’appareil compatible avec MusicCast n’est pas allumé. Activez la veille du réseau sur l’appareil. Impossible de se connecter au réseau. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été correctement récupérés. Activez la fonction de serveur DHCP sur votre routeur. Connectez tous les appareils compatibles avec Les paramètres du routeur sans fil ont été modifiés. MusicCast au réseau à l’aide de l’application MusicCast CONTROLLER. L’application MusicCast CONTROLLER ne détecte aucun appareil compatible avec MusicCast. Connectez l’appareil mobile au routeur sans fil, L’appareil mobile n’est pas connecté au routeur sans puis configurez à nouveau l’appareil compatible fil de votre domicile. avec MusicCast à l’aide de l’application MusicCast CONTROLLER. Allumez l’appareil. L’appareil compatible avec MusicCast n’est pas allumé. Activez la veille du réseau sur l’appareil. Pour plus d’informations, visitez notre site Web : http://www.yamaha.com/musiccast/ MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. iPhone, iPad et AirPlay sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.