KM 3892 - Appareil de cuisine SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 3892 SEVERIN au format PDF.

Page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KM 3892

Catégorie : Appareil de cuisine

Type de produit Robot culinaire
Capacité du bol 3,5 litres
Puissance 600 W
Vitesse 5 vitesses + fonction pulse
Matériau du bol Acier inoxydable
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur
Dimensions approximatives 34 x 24 x 22 cm
Poids 3,5 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Fonctions principales Mixage, pétrissage, fouettage
Entretien et nettoyage Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Garantie 2 ans
Compatibilités Compatible avec les accessoires de la marque Severin

FOIRE AUX QUESTIONS - KM 3892 SEVERIN

Comment utiliser le SEVERIN KM 3892 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, assurez-vous de bien nettoyer toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse. Ensuite, assemblez l'appareil selon le mode d'emploi et branchez-le sur une prise électrique.
Que faire si le SEVERIN KM 3892 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne s'allume pas si celui-ci est mal positionné.
Comment nettoyer le SEVERIN KM 3892 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Les pièces amovibles peuvent être lavées à l'eau chaude savonneuse. Pour le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si la préparation ne mélange pas correctement ?
Assurez-vous que les ingrédients sont coupés en morceaux de taille appropriée. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé et que l'appareil fonctionne à la bonne vitesse.
Comment régler la vitesse sur le SEVERIN KM 3892 ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Commencez à basse vitesse pour éviter les éclaboussures, puis augmentez progressivement.
L'appareil fait des bruits étranges pendant son utilisation. Que faire ?
Si l'appareil émet des bruits inhabituels, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez si quelque chose bloque les lames ou si les pièces sont mal assemblées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le SEVERIN KM 3892 pour des ingrédients chauds ?
Non, il est recommandé d'utiliser l'appareil uniquement avec des ingrédients froids ou à température ambiante pour éviter d'endommager le moteur.
Y a-t-il une garantie pour le SEVERIN KM 3892 ?
Oui, le SEVERIN KM 3892 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 3892 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 3892 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KM 3892 SEVERIN

Robot multifonctions

NL Gebruiksaanwijzing

Multifunctionele keukenmachine

ES FR Robot multifonctions

Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Structure de l’appareil et accessoires 1. Bol de l’accessoire de broyage 2. Socle de l’accessoire de broyage 3. Insert de couvercle du blender (sert également au desserrage de l’ensemble lames) 4. Couvercle du blender 5. Blender 6. Ensemble lames du blender 7. Plaque signalétique (à la base) 8. Cordon d’alimentation avec fiche 9. Bloc moteur avec commutateur rotatif 10. Axe d’entraînement 11. Racloir 12. Bol principal 13. Arbre moteur 14. Disques double face (P, F, R) 15. Disque émulsifiant 16. Insert de malaxage 17. Lames de hachage 18. Couvercle du bol principal 19. Poussoir de la cheminée de remplissage Consignes de sécurité

∙ Afin d’éviter tout danger et de respecter les règles de sécurité, les réparations de l’appareil et du câble de raccordement ne peuvent être effectuées que par notre service clientèle. Par conséquent, pour toute réparation, contactez notre service clientèle par téléphone ou par e-mail

(voir annexe). ∙ Débranchez la fiche secteur : - avant chaque montage ou démontage, - avant chaque ouverture du

- en l’absence de surveillance, - après chaque utilisation, - en cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation, - avant chaque nettoyage. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. Les durées de fonctionnement et les réglages des différents accessoires sont indiqués dans le tableau figurant au début du manuel. Attention ! Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures. Attention ! N’utilisez l’appareil que lorsque le couvercle ou le dispositif de protection est en position d’utilisation, comme décrit dans les instructions. Grâce aux deux commutateurs de sécurité, l’appareil ne peut être mis en marche que lorsque les accessoires correspondants sont montés et correctement verrouillés. Les lames de hachage et celles des disques sont tranchantes ! Risque de blessures ! Il convient de faire particulièrement attention lorsque des ingrédients sont retirés du bol principal et lors du nettoyage. Pour des raisons de sécurité électrique, le bloc moteur ne doit pas entrer en contact avec du liquide et ne doit surtout pas être immergé. Nettoyez les pièces amovibles à l’eau de vaisselle directement après utilisation et séchez-les 13

∙ Les accessoires amovibles, à l’exception de l’ensemble lames du bol mixeur et du grattoir, peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. ∙ Pour plus d’informations sur le nettoyage, consultez la section « Nettoyage et entretien ». ∙ Ne versez pas de liquides bouillants dans le bol ou le blender. ∙ Faites attention lorsque vous versez des liquides chauds dans le blender/bol principal, car ils peuvent soudainement produire de la vapeur. ∙ L’appareil est destiné à un usage dans des applications domestiques et similaires, telles que : - dans des cuisines pour employés de magasins, bureaux et environnements de travail similaires, - dans des exploitations agricoles, - par des clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels typiques, - dans des chambres d’hôtes. ∙ L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d’assez d’expérience et/ou de connaissances, si celles-ci sont supervisées ou ont été instruites de l’utilisation conforme de l’appareil et comprennent les risques qui en découlent. ∙ Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Gardez l’appareil et son câble de raccordement hors de portée des enfants. 14

∙ Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

∙ Tenez l’emballage à l’écart des enfants. Risque d’asphyxie, etc.

∙ Avant la mise en service, vérifiez que l’ensemble de l’appareil, y compris le câble de raccordement et les accessoires éventuels, ne présentent pas de défauts ni de dommages susceptibles de compromettre sa sécurité de fonctionnement. Si, par exemple, l’appareil est tombé au sol ou si le câble de raccordement a été tiré, il peut y avoir des dommages non visibles de l’extérieur. Dans ces cas-là, n’utilisez pas l’appareil. ∙ Placez l’appareil sur une surface plane. ∙ Ne laissez pas le câble de raccordement pendre. ∙ Ni l’appareil ni le câble de raccordement ne doivent être exposés à une chaleur externe. ∙ Ne pressez jamais les aliments dans la cheminée de remplissage avec vos doigts ou des objets, utilisez toujours le poussoir ! ∙ Après avoir mis l’interrupteur sur « arrêt », attendez que le moteur s’arrête avant d’ouvrir l’appareil ! Ne touchez pas les pièces qui sont encore en mouvement ! ∙ Lors de l’utilisation du blender : n’allumez pas l’appareil lorsque le blender est vide. ∙ L’appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires d’origine fournis et aux fins spécifiées. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui pourraient survenir en cas d’utilisation de l’appareil de manière incorrecte ou à des fins autres que celles prévues. Avant la première utilisation ∙ Déballez complètement l’appareil et retirez tous les résidus d’emballage et les autocollants. Ne retirez pas la plaque signalétique ! ∙ Nettoyez les parties amovibles comme indiqué dans la section « Nettoyage et entretien ». Utilisation Le commutateur rotatif offre les niveaux de commutation suivants : II L’appareil tourne à grande vitesse. I L’appareil tourne à faible vitesse. 0 L’appareil est éteint. P L’appareil tourne à grande vitesse tant que vous maintenez le commutateur dans cette position.

∙ Montez d’abord les accessoires requis pour l’application souhaitée. Reportez-vous au tableau figurant au début de ce manuel pour déterminer comment sélectionner les accessoires. ∙ Le robot de cuisine est équipé de deux commutateurs de sécurité. Par conséquent, l’appareil ne peut être mis en marche que lorsque les accessoires correspondants sont montés et correctement verrouillés. ∙ Éteignez l’appareil après chaque utilisation et attendez que le moteur s’arrête avant de changer ou de retirer des accessoires. ∙ Respectez toujours les indications maximales pour les quantités de remplissage du bol principal, du blender et de l’accessoire de broyage, ainsi que les informations du tableau figurant au début de ce mode d’emploi. ∙ Les durées maximales de fonctionnement pour chaque application sont indiquées dans le tableau figurant au début du manuel. ∙ L’appareil est équipé d’une protection contre la surchauffe qui l’éteint en cas de surchauffe. Dans un tel cas, mettez l’interrupteur sur « arrêt », débranchez l’appareil et patientez 30 minutes que l’appareil refroidisse.

∙ Pour ajouter d’autres ingrédients, retirez brièvement le poussoir.

∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal. ∙ Placez les lames de hachage sur l’arbre moteur et faites-les s’enclencher en appuyant. Attention : Tenez les lames de hachage uniquement par leurs parties en plastique. Elles sont très tranchantes ! ∙ Ajoutez les ingrédients. ∙ Placez le couvercle avec poussoir sur le bol principal et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Branchez l’appareil et allumez-le. ∙ Pour ajouter d’autres ingrédients, retirez brièvement le poussoir.

∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal. ∙ Placez l’insert de malaxage sur l’arbre moteur et faitesles s’enclencher en appuyant. ∙ Ajoutez les ingrédients. ∙ Placez le couvercle avec poussoir sur le bol principal et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Branchez l’appareil et allumez-le.

C) Râpage, éminçage et coupe en julienne

∙ Sélectionnez d’abord le disque de votre choix. Chaque disque a différentes fonctions sur ses faces supérieure et inférieure.

Vous trouverez la désignation sur le support en plastique noir au centre du disque.

Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). Placez l’arbre moteur dans le bol principal. Placez le disque de votre choix sur l’arbre moteur. Placez le couvercle sur le bol principal et verrouillez-le dans le sens horaire ( → ). Branchez l’appareil et allumez-le. Ajoutez les ingrédients par la cheminée de remplissage. Attention ! Lors de l’introduction des ingrédients par la cheminée de remplissage, utilisez toujours le poussoir.

D) Fouetter la crème et battre en neige / émulsionner / préparer la vinaigrette

∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal. ∙ Placez le disque émulsifiant sur l’arbre moteur. ∙ Ajoutez les ingrédients. ∙ Placez le couvercle sur le bol principal et verrouillez-le dans le sens horaire ( → ). Placez le poussoir sur la cheminée de remplissage. ∙ Branchez l’appareil et allumez-le. ∙ Pour ajouter d’autres ingrédients, retirez brièvement le poussoir.

∙ Placez le blender sur le bloc moteur et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Ajoutez les ingrédients, placez le couvercle du blender et verrouillez-le dans le sens horaire ( → ). ∙ Insérez l’insert de couvercle dans l’ouverture de remplissage du couvercle et verrouillez-le dans le sens horaire ( → ). Ne faites pas fonctionner l’appareil sans l’insert du couvercle ! ∙ Branchez l’appareil et allumez-le. ∙ Attention : N’utilisez pas le blender lorsqu’il est vide ! ∙ Ne le remplissez pas avec des liquides bouillants ! F) Broyage ∙ Versez les ingrédients dans le bol de l’accessoire de broyage. ∙ Fixez le socle de l’accessoire de broyage sur le bol et vissez-le dans le sens horaire. Retournez le socle et le bol. ∙ Placez le socle sur le bloc moteur et verrouillez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible ( → ). ∙ Branchez l’appareil et allumez-le. Après l’utilisation ∙ Éteignez l’appareil et débranchez-le. Attendez que le moteur s’arrête. ∙ Débloquez les accessoires respectifs dans le sens antihoraire et retirez-les. ∙ Si nécessaire, débloquez les couvercles et retirez les ingrédients. ∙ Attention ! Les lames de hachage et celles des disques sont tranchantes ! ∙ Nettoyez les différentes pièces tel que décrit dans la section « Nettoyage et entretien ». Recette à l’attention des laboratoires d’essai Mixez 400 g de carottes et 600 ml d’eau pendant 1 minute au niveau de vitesse 2. Nettoyage et entretien ∙ Éteignez l’appareil, débranchez-le et attendez que le moteur s’arrête complètement avant chaque nettoyage. ∙ N’utilisez pas de détergent agressif ou abrasif. ∙ Pour des raisons de sécurité électrique, le bloc moteur ne doit pas entrer en contact avec de l’eau et ne doit surtout pas être immergé. ∙ Nettoyez le bloc moteur uniquement à l’aide d’un chiffon doux et humide. ∙ Utilisez le racloir uniquement pour retirer les résidus contenus dans le bol. ∙ Retirez les accessoires et nettoyez-les immédiatement avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle après utilisation. ∙ Les accessoires amovibles, à l’exception de l’ensemble lames du bol mixeur et du grattoir, peuvent être nettoyés 16

∙ Vous pouvez retirer l’ensemble lames du bol mixeur comme suit pour le nettoyer : ∙ Retournez le blender et utilisez le côté large de l’insert du couvercle comme outil de dévissage. Débloquez l’ensemble lames dans le sens antihoraire. Attention ! La lame est tranchante ! ∙ Retirez le joint d’étanchéité. ∙ Nettoyez la lame et le joint à l’aide d’une brosse. ∙ Fixez à nouveau le joint sur l’ensemble lames. ∙ Placez l’ensemble lames dans le blender, insérez l’anneau et vissez-le à la main dans le sens horaire. Utilisez l’insert du couvercle pour resserrer. ∙ Lorsque vous nettoyez les lames de hachage et les disques, faites attention aux bords tranchants, risque de blessure ! Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.