HCA62640B - BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCA62640B BEKO au format PDF.

Page 55
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : HCA62640B

Type d'appareilHotte aspirante
Mode d'installationMurale ou sous meuble
Nombre de vitesses3
Type de filtrationCharbon actif et filtre à graisse métallique
Matériau du corpsAcier inoxydable
CommandeManuelle par boutons-poussoirs
ÉclairageLampe halogène ou LED
Puissance d'aspirationNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type d'évacuationÉvacuation extérieure ou recyclage
Dimensions (LxHxP)Non précisé
Consommation électriqueNon précisé
CouleurAcier inoxydable ou blanc
Accessoires inclusFiltres, vis de montage
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HCA62640B BEKO

Comment puis-je régler la température de mon réfrigérateur BEKO HCA62640B ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez-le jusqu'à atteindre la température souhaitée, généralement entre 3°C et 5°C.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que les ventilations ne sont pas obstruées et que l'appareil est à niveau. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le compresseur ou de contacter un technicien.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur BEKO HCA62640B ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et nettoyez l'intérieur avec une solution d'eau tiède et de savon doux. Rincez ensuite avec de l'eau claire et séchez avec un chiffon propre.
Mon réfrigérateur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est constant et inhabituel, vérifiez que l'appareil est bien de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente.
Comment dégivrer mon réfrigérateur BEKO HCA62640B ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez un récipient sous le réfrigérateur pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.
Les lumières de mon réfrigérateur ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, il se peut que l'ampoule soit défectueuse et nécessite un remplacement.
Comment puis-je réduire les odeurs dans mon réfrigérateur ?
Pour réduire les odeurs, nettoyez régulièrement l'intérieur, utilisez un bicarbonate de soude dans un petit récipient et évitez de stocker des aliments périssables. Assurez-vous également que les aliments sont bien emballés.
Quelle est la capacité de mon réfrigérateur BEKO HCA62640B ?
La capacité nette de votre réfrigérateur BEKO HCA62640B est d'environ 300 litres, ce qui offre un espace suffisant pour stocker vos aliments.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCA62640B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCA62640B de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI HCA62640B BEKO

Campana extractora / Manual del usuario

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation !

Cher client, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation. N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'applique aussi à plusieurs autres modèles d'appareils. Ce manuel présente les différences entre les modèles.

Explication des symboles

Tout au long de ce manuel, vous trouverez les symboles ci-après :

C A B Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil. Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens. Avertissement contre le risque d'électrocution.

Ce produit a été fabriqué en utilisant les dernières technologies dans des conditions respectueuses de l’environnement. Conforme à la Directive DEEE.

Ne contient pas de PCB TABLE DES MATIÈRES

1 I nstructions importantes pour la sécurité et l'environnement 57-60 1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . .57 1.1.1 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 1.1.2 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 1.1.3 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1.2 Utilisation préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1.3 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut du produit usagé . . . . . . . . . . . . . . 60 1.4 Informations concernant l'emballage . . . . . 60

5 Nettoyage et entretien

5.1 Filtre en aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.1.1 Retrait des filtres en aluminium . . . . . . . . . . 71 5.2.1 Remplacement du filtre à charbon . . . . . . . 71 5.3 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 5.4 Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . .72

2 Spécifications techniques de votre appareil 61-62 3 Installation de votre appareil 63-68 3.1 Accessoires d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3.2 Installation de la hotte sur le mur . . . . . . . . . 64 3.2.1 Perçage des trous de suspension . . . . . . . 65 3.2.2 Fixation des chevilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3.2.3 Installation des vis de suspension . . . . . . 66 3.2.4 Fixation de la hotte sur le mur . . . . . . . . . . 66 3.3 Installation du conduit de cheminée de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 3.4.1 Utilisation avec le raccordement au conduit de cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3.4.2 Utilisation sans raccordement au conduit de cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3.5 Raccordement du conduit de cheminée . . 68 3.5.1 Dispositif anti-refoulement (N-RV) . . . . . 68

4 Fonctionnement de l'appareil 69-70 4.1 Commandes électroniques numériques à 3 niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 4.2 Utilisation efficace de l'énergie : . . . . . . . . . . .70 4.3 Fonctionnement de la hotte : . . . . . . . . . . . . . .70

56 / 230 FR Hotte / Manuel d'utilisation

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

Cette section contient les consignes 1.1.1 Sécurité de sécurité qui aident à se prémunir électrique contre les risques de dommages •• Déconnectez l'appareil du secteur corporels ou de dégâts matériels. pendant les procédures d'installaToute garantie sera nulle en cas de tion, d'entretien, de nettoyage et non-respect de ces consignes. de réparation. •• Si le câble d'alimentation est en1.1 Consignes dommagé, faites-le remplacer par générales de sécurité le fabricant, le service après-vente •• Les procédures d'installation et de ou toute personne aux qualificaréparation doivent toujours être tions similaires (de préférence un mises en application par un agent électricien) ou encore une autre de service agréé. Le fabricant ne personne désignée par l'imporsaurait être tenu responsable des tateur afin d'éviter d'éventuels dommages découlant des prorisques. cédures effectuées par des per•• La tension de fonctionnement est sonnes non autorisées. de 220 à 240 volts. •• Ce produit n'a pas été prévu pour être utilisé par des personnes (no- •• Si l'appareil est défectueux, il ne doit pas être utilisé à moins d'être tamment les enfants) dont les caréparé par un agent de service pacités physiques, sensorielles ou agréé. Il y a risque d'électrocution ! mentales sont réduites, ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou •• Ne faites pas passer le câble électrique près des plaques. Autrede connaissances. • Les enfants ment, il pourrait fondre facilement doivent toujours être surveillés et causer un incendie. pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. •• Ne branchez jamais la hotte avant la fin de l'installation. •• Afin d'obtenir les meilleurs résultats, le conducteur externe ne doit pas être supérieur à 4 m.

Hotte / Manuel d'utilisation

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

Il ne doit pas contenir plus de 2 angles (90 °) perpendiculaires et son diamètre doit être de 120 mm minimum. •• Débranchez l'appareil avant toute intervention sur les pièces internes.

1.1.2 Sécurité du produit •• Vous

pouvez utiliser un tuyau de 120 mm ou 150 mm de diamètre sur le raccordement au conduit de cheminée de la hotte. •• N'effectuez aucun raccordement sur les conduits de cheminée connectés aux cuisinières, aux conduits d'évacuation ou aux conduits de cheminée à flammes montantes. Respectez les règles concernant l'évacuation d'air définies par les autorités. •• La hauteur entre la surface inférieure de la hotte et la surface supérieure de la cuisinière/four ne doit pas être inférieure à 65 cm. •• N'utilisez pas la hotte sans filtres en aluminium et ne les retirez pas lorsqu'elle est en fonctionnement. •• Ne touchez jamais les ampoules de la hotte après une longue durée de fonctionnement.

58 / 230 FR Elles pourraient vous brûler les mains puisqu'elles sont chaudes. •• Évitez les grandes flammes sous l'appareil. Autrement, les particules du filtres à huile pourraient s'enflammer et causer un incendie. •• Allumez les plaques après y avoir déposé les poêles ou les casseroles. Sinon, la température élevée pourrait déformer certaines pièces de votre appareil. •• Éteignez les plaques avant d'y retirer les poêles et les casseroles. •• Évitez de laisser les matériaux inflammables sous la hotte. •• De l'huile pourrait s'enflammer lors des fritures. Alors, faites attention aux torchons et aux rideaux. •• Ne laissez jamais la plaque de cuisson sans surveillance lors des fritures ; autrement, de l'huile chaude pourrait causer un incendie. •• Il y a risque d'incendie si votre hotte n'est pas nettoyée à des périodes spécifiques. •• Faites très attention et portez des gants pendant le nettoyage de la hotte.

Hotte / Manuel d'utilisation

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

est conseillé de faire fonctionner la hotte pendant quelques minutes avant de commencer la cuisson afin d'augmenter la puissance d'aspiration. Ainsi, la puissance d'aspiration sera continue et stable lors de l'échappement des vapeurs. •• Laissez fonctionner la hotte pendant 15 minutes de plus à la fin de la cuisson ou de la friture afin de débarrasser la cuisine des odeurs de vapeur. •• Lorsque la hotte est en fonctionnement, simultanément avec les plaques de cuisson à gaz, assurez-vous que l'environnement est aéré. •• Faites attention de ne pas raccorder l'appareil aux conduits de cheminée utilisés par les appareils non électriques. (Exemple : Conduit de l'élément chauffant). •• Lorsqu'un appareil non électrique est utilisé dans la même pièce que la hotte, la pression négative doit être de 0,4 mbar afin d'empêcher la hotte d'aspirer les échappements d'autres appareils contenus dans la pièce.

Hotte / Manuel d'utilisation

1.1.3 Sécurité des enfants •• Les

matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez-les en lieu sûr, hors de la portée des enfants. •• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Tenez les enfants à l’écart de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

1.2 Utilisation préconisée

•• Le présent appareil a été conçu à

des fins domestiques. Il n'est pas adapté pour un usage commercial, et ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles prévues. •• La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas d’utilisation ou de manipulation inadaptée. •• Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit.

1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement

1.3 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut du produit usagé Ce produit ne contient pas de matières dangereuses ou interdites, décrites dans la « Directive relative à la Restriction sur l'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques usagés » (EEE) publiée par le T.R. Ministre de l'Environnement et de l'Urbanisation. Conforme à la Directive DEEE. Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Ne le mettez donc pas au rebut aux côtés des déchets domestiques à la fin de sa durée de vie. Déposez-le dans un point de collecte destiné au recyclage des équipements électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître l'adresse du point de collecte le plus proche de votre domicile. Participez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles grâce au recyclage des produits usagés.

1.4 Informations concernant l'emballage L'emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conforméNi-MH ment à la Réglementation nationale. Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres types de déchets, déposez-les dans des points de collecte recommandés par les autorités locales.

60 / 230 FR Hotte / Manuel d'utilisation

2 Spécifications techniques de votre appareil

Conduit de cheminée interne Conduit de cheminée externe Couvercle en verre Filtre (sous le couvercle en verre) Panneau de commande Éclairage

Puissance de l’ampoule 2 x 3 W

2x3W Tuyau de sortie d’air

Largeur Profondeur Hauteur

HCA 92640 BH 896 mm 393 mm 750 mm / 1130 mm 3 niveaux

Les valeurs figurant sur les étiquettes du produit ou dans la documentation qui accompagne l'appareil ont été obtenues dans des conditions de laboratoire conformes aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes.

Hotte / Manuel d'utilisation

2 Spécifications techniques de votre appareil HCA 62640 B 596 mm 386 mm 750 mm /1080 mm

Puissance de l’ampoule 2 x 3 W

2x3W Tuyau de sortie d’air

Largeur Profondeur Hauteur

62 / 230 FR HCA 62640 WH 596 mm 386 mm 750 mm /1080 mm 3 niveaux

Hotte / Manuel d'utilisation

3 Installation de votre appareil Veuillez contacter l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de la hotte. *Le client est responsable de la préparation de l'emplacement et de l'installation électrique des appareils. Attention ! Après installation, enlevez le film de protection (s'il y en a) sur la hotte et sur la surface du conduit de cheminée.

3.1 Accessoires d’installation 1 plaque de raccordement du conduit

La distance entre la surface inférieure de la hotte et la surface supérieure de la plaque de cuisson doit être d'au moins 65 cm. Le raccordement électrique doit être exécuté exclusivement par un électricien spécialisé. Installez l'appareil de sorte à atteindre facilement l'alimentation électrique (fiche, prise) après l'installation Les dimensions sont en mm.

1 conduit en plastique de 150 mm de diamètre

1 adaptateur de conduit en plastique de 120/150 mm de diamètre

Hotte / Manuel d'utilisation

3 Installation de votre appareil Les informations requises pour la préparation de l'emplacement de la hotte sont ci-après données.

3.2 Installation de la hotte sur le mur Pour installer la hotte sur le mur, desserrez les vis des plaques de suspension sur le boîtier du moteur et tirez les plaques vers le haut. Ensuite, serrez les vis des plaques de suspension.

Fixez l'adaptateur du conduit en plastique de 150 mm de diamètre au dessus du corps de l'appareil à l'aide d'une vis de 3,5x9,5 incluse dans les accessoires d'installation (Figure 4). Si vous utilisez un tuyau de conduit de 120 mm de diamètre, installez également un adaptateur du même diamètre au-dessus.

Plaque de raccordement du conduit externe Kaminschachtanschlussplatte

64 / 230 FR Hotte / Manuel d'utilisation

3 Installation de votre appareil 3.2.1 Perçage des trous de suspension

Z Fixez le gabarit d'installation à l'emplacement prévue pour la hotte. Percez des trous sur les points (X,Y) (Figure 5) ; à l'aide d'un foret de 10 mm de diamètre. Pour les points marqués avec un (Z) (Figure 5), utilisez un foret de 6 mm de diamètre.

X Cheville en plas- Cheville en plastique de 10 mm tique de 6 mm

Y Z Y X Z Y X Surface inférieure de l'appareil

Hotte / Manuel d'utilisation

3 Installation de votre appareil 3.2.2 Fixation des chevilles Fixez les chevilles de 10 mm de diamètre (X,Y) dans les trous pour vis de suspension. Fixez des chevilles de 2 x 6 mm de diamètre (Z) dans les trous percés avec un foret de 6 mm pour la plaque de raccordement du conduit externe. (Figure 5)

3.2.3 Installation des vis de suspension

3.2.4 Fixation de la hotte sur le mur •• Fixez la hotte sur les vis installées dans les trous Y. •• Ouvrez la fenêtre d'aspiration latérale de la hotte en la tirant vers vous. Afin de fixer l'appareil, installez des vis de 5,5x60 dans les trous X situés à l'intérieur.

Installez des vis de suspension de 5,5x60 dans les chevilles de 10 mm de diamètre (Y) que vous avez fixés sur le mur. Gardez un écart de 5 mm entre la tête de vis et le mur. (Figure 6) Connectez la plaque de raccordement du conduit aux chevilles de 6 mm (Z) au mur à l'aide des vis de 3,9x22 de diamètre. (Figure 6)

Z X Vis cruciforme de 5,5 x 60

66 / 230 FR Hotte / Manuel d'utilisation

3 Installation de votre appareil 3.3 Installation du conduit de cheminée de la hotte Débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant de débuter l'installation du conduit. Montez les parties en tôle du conduit tout autour du corps de l'appareil. À l'aide des vis, fixez le conduit externe à la plaque de raccordement dédiée, située dans le boîtier du moteur. (Figure 3b / 7)

E Déployez et vissez les bords externes du conduit interne à la plaque de raccordement du conduit installée sur le mur (Figure 8).

Hotte / Manuel d'utilisation

3 Installation de votre appareil 3.4.1 Utilisation avec le raccordement au conduit de cheminée •• La vapeur est évacuée par le tuyau du conduit, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte. •• Le diamètre du tuyau du conduit doit être égal au diamètre de l'anneau de raccordement. Pour faciliter l'évacuation de l'air de la pièce dans les dispositifs horizontaux, le tuyau doit être légèrement incliné vers le haut (approximativement à 10 °).

3.4.2 Utilisation sans raccordement au conduit de cheminée •• L'air est filtré par le filtre à charbon et renvoyé dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé en l'absence de conduit de cheminée dans la maison. •• Si la hotte est utilisée sans raccordement du conduit, enlevez les déflecteurs à l'intérieur de l'adaptateur de conduit. •• Retirez le filtre en aluminium. Pour installer le filtre à charbon, centrez-le filtre sur la partie en plastique sur les deux côtés du corps du ventilateur et fixez-le sur les languettes. Fixez le filtre en tournant les languettes à droite ou à gauche. •• Installez le filtre en aluminium.

3.5 Raccordement du conduit de cheminée : Placez l'adaptateur fourni avec la hotte dans l'orifice de ventilation situé au-dessus de la hotte. Vous devez disposer d'un tuyau de 120/150 mm de diamètre. Raccordez l'une des extrémités du tuyau à l'adaptateur et l'autre au conduit de cheminée. Assurez-vous que ces deux raccords sont correctement sécurisés pour éviter toute rupture lors du fonctionnement de la hotte à la vitesse maximale.

68 / 230 FR Vérifiez que les rabats internes du conduit sont fonctionnels lors du serrage avec les colliers. Emboîtez le tuyau de raccordement du conduit à l'adaptateur. L'emboîtement de ce tuyau à l'adaptateur permet d'éviter l'aspiration de l'air, puisque les rabats anti-refoulement restent fermés. N'effectuez aucun raccordement sur les conduits connectés aux cuisinières et aux conduits d'évacuation. Évitez tout branchement similaire. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes. A : Tuyau de sortie du conduit B : Rabats anti-refoulement C : Conduit de cheminée en plastique

3.5.1 Dispositif anti-refoulement (N-RV) Lorsque la hotte fonctionne, les rabats sont fermés pour prévenir l'entrée possible des odeurs et des poussières venant de l'extérieur.

Hotte / Manuel d'utilisation

4 Fonctionnement de l'appareil

(A) : Bouton Marche/Arrêt de l’éclairage (B) : Bouton du niveau 1 (C) : Bouton du niveau 2 (D) : Bouton du niveau 3

4.1 Commandes électroniques numériques à 3 niveaux Bouton Marche/Arrêt de l'éclairage (A) :Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton. Bouton (B) : Vous pouvez mettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 1 en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît. Bouton (C) : Vous pouvez mettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 2 en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît. Bouton (D) : Vous pouvez mettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 3 en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît.

Hotte / Manuel d'utilisation

Arrêt automatique dans 15 minutes : Cet appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui permet à l'appareil de ventiler la pièce pendant une période de temps supplémentaire afin d'éliminer l'odeur désagréable et la vapeur à la fin de la cuisson. L'appareil s'arrête automatiquement après un certain temps. Pour activer la fonction d'arrêt automatique, appuyez sur l'un des boutons de niveau de vitesse (B, C, D) sur le panneau pendant plus de 2 secondes. Une minuterie affichant 15 minutes est alors activée. Si vous appuyez sur le même bouton alors que la fonction d'arrêt automatique est désactivée, cette fonction sera désactivée et l'appareil arrêtera de fonctionner. Si vous sélectionnez un niveau différent de vitesse, alors cette fonction sera désactivée. Si vous souhaitez que votre appareil s'arrête automatiquement, vous devez activer de nouveau la fonction d'arrêt automatique.

4 Fonctionnement de l'appareil Nettoyage périodique des filtres métalliques : Les filtres doivent être nettoyés environ toutes les 60 heures de fonctionnement, ou après 4 semaines selon la fréquence d'utilisation.

4.2 Utilisation efficace de l'énergie : •• Lors du fonctionnement de la hotte, ajustez le niveau de vitesse en fonction de l'intensité de l'odeur et des vapeurs, afin d'éviter une consommation inutile d'énergie. •• Utilisez l'appareil à des vitesses basses dans des conditions normales (1-2) et à une vitesse élevée (3) en cas d'augmentation des odeurs et vapeurs. •• Les voyants sur la hotte sont destinés à éclairer la zone de cuisson. Si vous les utilisez pour éclairer la pièce ou la cuisine, cela entraînera une consommation d'énergie inutile et produira un éclairage insuffisant.

4.3 Fonctionnement de la hotte : •• La hotte est équipée d'un moteur doté de plusieurs réglages de vitesse. •• Pour une meilleure performance, nous vous conseillons d'utiliser les vitesses basses dans des conditions normales et les vitesses élevées lorsque l'odeur et les vapeurs sont intensifiées. •• Vous pouvez mettre la hotte en marche en appuyant sur le bouton de niveau de vitesse souhaité (B, C, D). •• Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur le bouton d'éclairage. (A)

70 / 230 FR Hotte / Manuel d'utilisation

5 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage et l'entretien, débranchez l'appareil ou mettez le commutateur principal à la position Arrêt, ou encore déconnectez le fusible qui alimente la hotte.

5.1 Filtre en aluminium Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois dans des conditions normales d'utilisation. Retirez premièrement les filtres en aluminium pour effectuer le nettoyage. Lavez les filtres avec un détergent liquide, rincez-les ensuite avec de l'eau puis installez-les à nouveau une fois qu'ils sont secs. Les filtres en aluminium peuvent se décolorer avec le lavage ; ce phénomène est normal, il n'est pas nécessaire de les remplacer.

5.1.1 Retrait des filtres en aluminium

Remarque : Il est aussi possible de laver les filtres en aluminium dans le lave-vaisselle. Filtre à charbon (Utilisation sans conduit de cheminée) Ce filtre élimine les odeurs de cuisson. Il purifie l’air présent à l’intérieur de la cuisine, lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser un conduit. Le filtre à charbon de votre appareil pourrait se boucher, en fonction de la fréquence d’utilisation, du style de cuisson et du nettoyage régulier des filtres en aluminium.

A Attention ! Ne lavez jamais le filtre à charbon.

Vous pouvez obtenir des filtres à charbon auprès des agents de service agréés Beko.

1. Poussez le verrou du filtre en aluminium vers l'avant. 2. Ensuite, baissez-le légèrement et tirez-le vers l'avant. Dans le cas contraire, vous pouvez plier le filtre. (Figure 10) Une fois que le filtre en aluminium est lavé et séché, réinstallez-le dans son logement en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

5.2.1 Remplacement du filtre à charbon

Hotte / Manuel d'utilisation

•• Retirez les filtres en aluminium. (Figure 10) •• Pour retirer le filtre à charbon, tournez les languettes dans le sens antihoraire et enlevez le filtre. (Figure 11) •• Installez le nouveau filtre à charbon. •• Installez les filtres en aluminium.

5 Nettoyage et entretien Les filtres anti-odeurs contiennent du charbon (charbon actif). Ils doivent être remplacés environ tous les 6 mois. Que vous utilisiez un filtre à charbon ou non, les filtres en aluminium doivent toujours être installés. Ne faites pas fonctionner votre appareil sans filtre en aluminium. Une utilisation de votre appareil avec le filtre à charbon réduit la puissance d'aspiration de l'appareil.

5.3 Nettoyage Il est important de nettoyer votre hotte immédiatement après toute friture. Utilisez un chiffon doux imbibé de détergent liquide pour nettoyer la surface extérieure de votre hotte. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou rugueux pour effectuer le nettoyage de votre appareil. Vous pouvez utiliser les produits de nettoyage disponibles sur le marché pour éliminer les graisses les plus tenaces, et autres en suivant les consignes sur le produit. Afin de ne pas érafler le corps en acier brossé, essuyez-le dans le sens de la trace de la brosse. N'utilisez pas de produits contenant de l'acide chlorhydrique, de l'eau de javel ou de poudres abrasives, afin de ne pas abîmer la surface de votre appareil. Utilisez un chiffon imbibé d'eau savonneuse ou un pulvérisateur de nettoyage spécial pour acier inoxydable pour de telles surfaces. Retirez le film protecteur de l'appareil.

A Attention ! Vous risquez de provoquer un incendie si vous ne suivez pas les instructions relatives au nettoyage et au remplacement des filtres de votre hotte.

72 / 230 FR Si vous souhaitez transporter l'appareil : •• Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil dans son emballage d'origine et suivez les indications de transport sur l'emballage d'origine. Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine : •• Ne posez aucun objet sur la hotte. •• Protégez la surface extérieure contre les chocs. •• Emballez l'appareil de sorte qu'il ne soit pas endommagé pendant le transport.

5.4 Remplacement des ampoules Débranchez l'appareil de la source d'alimentation. Cet appareil est équipé d'ampoules halogènes de 3 W. Pour remplacer ces ampoules halogènes, appuyez sur l'ampoule vers le bas à partir de la section arrière de la douille afin de la desserrer. Ensuite, tournez l'ampoule au 1/4 dans le sens antihoraire et retirez-la. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour fixer les nouvelles ampoules.

Remarque : Vous pouvez obtenir des ampoules auprès des agents de service agréés.

Hotte / Manuel d'utilisation

Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi!