Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBN7602W BEKO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Fonctions principales | Fonction de congélation rapide, éclairage LED |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage manuel |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
| Garantie | 2 ans |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBN7602W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBN7602W de la marque BEKO.
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :
N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Classe de protection contre les chocs électriques.
Conforme à la Directive DEEE.
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
Contactez un service agréé.
Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil. Ne branchez pas l’appareil sur une rallonge. Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains humides ou mouillées. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de l’alimentation. Débranchez l’appareil avant le nettoyage, le démontage ou le remplacement des accessoires et attendez qu’il soit à l’arrêt complet.
Ne touchez jamais les lames lorsque vous utilisez l’appareil. Le mauvais usage de l’appareil peut entraîner des blessures. Après le nettoyage, séchez l’appareil et tous ses composants avant de le brancher sur le secteur et d’y ajouter les accessoires. Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans l’eau ou tout autre liquide. Si vous conservez le matériel d’emballage, tenez-le hors de la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil. Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
1.5 Astuces pour faire des économies d›énergie Coupez les aliments solides en morceaux avant de les placer dans l’appareil comme indiqué dans le manuel d’utilisation. Suivre les autres instructions et les durées spécifiées dans le manuel. Sélectionnez un niveau de vitesse bas si le type de nourriture que vous préparez le permet. Mettez hors tension et débrancher l’appareil après l’avoir utilisé.
9. Bouton de commande 10. Revétement antidérapant 11. Rouleau d’embobinage du càble
3. Réglez maintenant la verseuse en verre (4) avec l’ouverture vers le bas sur une surface plane. 4. Tournez la lame (6) dans le sens horaire et soulevez-la par les bords pour la retirer.
ATTENTION : Car, les lames sont très coupantes. Manipulez les lames de l’appareil avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l’appareil pour les nettoyer.
«Nettoyage et entretien». 6. Réassemblez ensuite le blender dans l’ordre inverse. 7. Disposez la verseuse en verre (4) sur le bloc moteur (8). Veillez à ce que les encoches qui se trouvent sous la verseuse en verre épousent les contours de celles qui sont situées dans le bloc moteur. 8. Coupez les aliments en petits morceaux avant d’utiliser l’appareil.
3. Pour retirer le réservoir (4) du bloc moteur (8), tournez-le dans le sens antihoraire et soulevezle. Posez le réservoir sur une surface plane. 4. Pour retirer le verre doseur (1), tournez-le dans le sens antihoraire et soulevez-le. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire et soulevezle pour l’ouvrir. 5. Mettez maintenant les ingrédients à mixer dans la verseuse en verre (4). Les ingrédients doivent être d’environ 2-5 cm de long.
Mélangez 3 unités d’aliments durs et 2 unités d’eau, afin que le mixage se passe sans incident. (ex. : 60 g d’aliments durs et 40 ml d’eau)
ATTENTION : Ne laissez jamais le blender fonctionner à vide (sans nourriture).
6. Fermez le couvercle (3). Assurez-vous que le bouchon (1) est à l’intérieur de l’ouverture du couvercle et bien fixé. 7. Mettez la verseuse en verre (4) sur l’unité moteur (8).
9. La vitesse de mixage peut être ajustée avec le bouton de commande (9) .
Pour de petites impulsions de mixage à grande vitesse, tournez le bouton de commande (9) sur “P”. Lorsque vous relâchez le bouton de commande (9) , le blender s’arrête et retourne automatiquement sur “0”.
10. Après que les aliments mixés ont atteint la consistance désirée, tournez le bouton de commande (9) jusqu’à 0 pour éteindre le blender. ATTENTION : Ne faites jamais fonctionner le blender pendant plus de une minute, sinon il connaîtra une surchauffe.
A ATTENTION : Ne placez aucun ustensile (grattoir, fourchette, etc.) dans la verseuse en verre pendant que fonctionne le blender.
12. Pour retirer le réservoir (4) du bloc moteur (8), tournez-le dans le sens antihoraire et soulevez-le, puis, retirez le verre doseur (1). 13. Retirez le couvercle et versez le mélange dans des verres ou d’autres récipients.
2. Pour ajouter des aliments pendant que fonctionne le blender, retirez le bouchon (1) et glissez les aliments à travers l‘ouverture. Veillez à découper ces aliments en morceaux longs de 2 à 5 cm, qui passeront facilement par l‘ouverture du bouchon. Remettez le bouchon en place (1) lorsqu‘il n‘y a plus d‘ingrédients à ajouter. 3. Lorsque vous écrasez des aliments solides comme des légumes crus, la viande crue ou cuite et les fruits, coupez-les toujours en morceaux longs de 2 à 5 cm avant de les mettre dans la verseuse en verre. N‘écrasez pas plus de 2 verres de ces aliments à la fois. Cette précaution vise à accélérer le processus de mixage et à réduire les risques d‘usure des lames. 4. Pensez toujours à mettre les ingrédients liquides d‘abord dans la verseuse en verre, à moins qu‘une recette n‘exige expressément de procéder autrement. 5. Pour écraser des boissons, mettez d‘abord tous les ingrédients dans la verseuse en verre. 6. Éviter tout mixage excessif. En général, il suffit de mixer pendant quelques secondes. 7. Un mixage excessif peut transformer les aliments en bouillie.
ATTENTION : N’utilisez pas de l’eau chaude. Les roulements du bloc de lames ont été fabriqués avec un lubrifiant à vie ; toute exposition à de l’eau chaude peut endommager ces roulements et réduire la durée de vie du blender. 1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble d›alimentation de la prise murale. 2. Laissez refroidir l’appareil. 3. Retirez la verseuse en verre (4) du bloc moteur (8). Rincez à l’eau afin de retirer les grosses particules d’aliments accumulées dans la verseuse en verre.
5. Vous pouvez utiliser le bouchon (1) pour enlever la lame du mixeur. 6. Pour remplacer la lame (6) dans la verseuse en verre (4) ,tourner la lame (6) dans le sens de ferneture „ “ (sens horaire) l’aide du bouchon (1) . 7. Replacez la verseuse en verre (4) sur le bloc moteur (8) .
9. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la partie externe de l’appareil. 10. Essuyez le socle du blender, l’unité coupante et le couvercle à l’aide d’un chiffon libre, avant le prochain usage.
Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Veillez également à ce qu’il soit débranché et entièrement sec. Conservez-le dans un lieu frais et sec. Assurezvous de tenir l›appareil hors de portée des enfants.
•• Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. •• Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager. •• Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente.
5 cm para que quepan a través de la abertura. Vuelva a colocar la tapa (1) una vez haya acabado de añadir los ingredientes. •• Cuando bata alimentos sólidos, como por ejemplo verduras crudas, carnes crudas o cocinadas y fruta, córtelos siempre en trozos de entre 2 y 5 cm como máximo antes de depositarlos en el vaso de cristal. Bata el equivalente a 2 tazas de alimentos por vez como máximo. De esta manera acortará el proceso y reducirá el desgaste de las cuchillas. •• Vierta los ingredientes líquidos siempre en primer lugar, a no ser que esté preparando una receta que indique lo contrario. •• Para batir bebidas, vierta todos los ingredientes en el vaso de cristal al mismo tiempo. •• Evite batir en exceso. Lo habitual es que basten unos segundos. •• Un batido excesivo hará que la mezcla final quede pastosa.
2. Deje que el aparato se enfríe. 3. Retire el vaso de cristal (4) de la unidad del motor (8). Enjuague con agua para retirar los restos de alimentos que hayan podido quedar en el vaso de cristal.
5. Puede retirar la unidad de cuchillas (6) girando en la dirección que se indica en ella. 6. Para colocar la unidad de cuchillas (6) de nuevo en el contenedor de cristal (4), gire la unidad de cuchillas (6) en la dirección de bloqueo “ ” (en el sentido de las agujas del reloj) con la ayuda de la taza de medir (1). 7. Vuelva a colocar el vaso de cristal (4) en la unidad del motor (8).