TBN7602W - Blender BEKO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului TBN7602W BEKO în format PDF.

📄 92 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice BEKO TBN7602W - page 70
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEKO

Model : TBN7602W

Categorie : Blender

Descărcați instrucțiunile pentru Blender în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TBN7602W - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TBN7602W mărcii BEKO.

MANUAL DE UTILIZARE TBN7602W BEKO

Informații importante și sugestii utile cu privire la utilizare. AVERTISMENT: Avertismente pentru situaţii periculoase privitoare la siguranţa vieţii şi a bunurilor. Materialele sunt destinate a fi în contact cu alimentele. Nu scufundați produsul, cablul de alimentare sau ștecherul de alimentare în apă sau în alte lichide. Clasă de protecție împotriva șocului electric. Acest produs a fost fabricat în uzine prietenoase cu mediul înconjurător și cu dotări de ultimă generație. Conform cu Directiva DEEE. Nu conţine PCB. Fabricat în R.P.C. 1 I nstrucțiuni importante pentru siguranță și mediul înconjurător Această secţiune conţine instrucţiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de riscul vătămărilor personale sau pagubelor materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni anulează garanția furnizată.

1.1 Siguranță generală

Acest produs este conform cu standardele internaționale de siguranță. Acest produs poate fi utilizat de către persoanele ale căror capacități fizice, senzoriale sau mentale sunt diminuate sau de persoanele lipsite de cunoștințe sau experiență, atâta timp cât acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele posibile. Nu utilizați produsul atunci când cablul de alimentare, lamele sau produsul în sine sunt deteriorate. Contactaţi un service autorizat. Utilizați doar componentele originale sau componentele recomandate de către producător. Nu încercați să demontați Blender de masă / Manual de utilizare

produsul. Nu utilizați și nu plasați nicio componentă a acestui aparat pe suprafețe fierbinți sau în apropierea acestora. Nu utilizați acest produs pentru alimentele fierbinți. Tensiunea de alimentare a prizelor trebuie să corespundă cu informațiile furnizate pe plăcuța de identificare a produsului. Nu utilizați produsul cu un prelungitor. Nu atingeți ștecherul aparatului cu mâinile umede sau ude. În momentul când scoateți fișa din priză, nu trageți de cablu. Decuplați produsul înainte de curățare, dezasamblare, înlocuirea accesoriilor și așteptați ca produsul să se oprească complet. În momentul când descărcați recipientul, în timpul curățării și prinderii lamelor de tocare cu mâinile goale pot apărea vătămări grave din cauza utilizării incorecte. În momentul când doriți să țineți lama de tocare, utilizați secțiunea din plastic. 71 / RO 1 I nstrucțiuni importante pentru siguranță și mediul înconjurător

În momentul când utilizați produsul, nu atingeți niciodată lamele. Există posibilitatea de vătămare din cauza unei utilizări incorecte. După curățare, uscați produsul și toate componentele înainte de a-l conecta la priza de alimentare și înainte de a atașa componentele. Nu scufundați produsul, cablul de alimentare sau ștecherul în apă sau alte lichide. Dacă păstrați materialele folosite pentru ambalare, nu le lăsați la îndemâna copiilor. Nu permiteți copiilor să utilizeze produsul. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.

1.2 Conformitate cu Directiva

DEEE şi eliminarea deşeurilor: Acest produs este conform cu Directiva DEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs a fost marcat cu simbolul de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest produs a fost fabricat cu componente și materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite și reciclate. La sfârșitul duratei de funcționare, nu eliminați produsul împreună cu deșeurile menajere și cu alte tipuri de deșeuri. Transportați-l la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru a afla mai multe informații cu privire la aceste puncte de colectare. 72 / RO

1.3 Conformitatea cu

Directiva RoHS Produsul pe care l-ați achiziționat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Acesta nu conține materiale periculoase și interzise specificate în această Directivă.

1.4 Informaţii cu privire la

ambalaj Materialele utilizate pentru ambalajul produsului sunt fabricate din materiale reciclabile, în conformitate cu reglementările naţionale de mediu. Nu eliminați materialele utilizate pentru ambalare împreună cu deșeurile menajere sau alte tipuri de deșeuri. Transportați-le la punctele de colectare destinate ambalajelor, amenajate de autoritățile locale.

economisirea de energie Înainte de introducerea alimentelor în produs, tăiați alimentele solide în bucăți mici după cum este menționat în manualul de utilizare. Respectați celelalte instrucțiuni și timpii specificați în manual. Selectați nivelele de viteză scăzută dacă sunt potrivite pentru alimentele care urmează a fi preparate. După utilizare, opriți aparatul și deconectați-l. Blender de masă / Manual de utilizare 2 Blender de masă

2.1 Prezentare generală

1. Opritor/Cană gradată de măsurare

11. Bobină strângere cablu

Tensiune de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz Alimentare: 600 W Modificări tehnice și de proiectare rezervate. Valorile declarate pe etichetele aplicate pe aparatul dumneavoastră sau alte documente imprimate furnizate împreună cu acesta reprezintă valorile care au fost obținute în laboratoare, în conformitate cu standardele corespunzătoare. Aceste valori pot varia în funcție de utilizarea produsului și de condițiile ambientale. Blender de masă / Manual de utilizare 73 / RO 3 Utilizarea

Blenderul dumneavoastră a fost conceput pentru procesarea cantităților mici de alimente. Nu utilizați produsul pentru a tăia alimente foarte dure cum ar fi nuci de cocos, cereale sau oase. Îndepărtați tulpinile plantelor, coaja alunelor și oasele, tendoanele și zgârciurile cărnii. Scoateți produsul din priză atunci când nu îl folosiți.

AVERTISMENT: Opriți produsul și deconectați-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile și de a atinge componentele care s-au mișcat în timpul utilizării.

1. Scoateți toate materialele de ambalare și de

prindere și eliminați-le conform reglementărilor legale aplicabile.

2. Scoateți carcasa motorului (8) în întregime și

puneți-o pe o suprafață plană, de exemplu pe blatul de bucătărie.

3. Acum puneți cana (4) cu deschiderea în jos pe o

4. Rotiți unitatea lamei (6) în sensul acelor de

ceasornic și ridicați-o de margini pentru a o scoate.

AVERTISMENT: Nu scoateți unitatea lamei ridicând de lame.

AVERTISMENT: Unitatea lamei este foarte ascuțită! Mânuiți unitatea lamei cu cea mai mare grijă, în special în timpul curățării acesteia, pentru a evita vătămarea. 74 / RO

5. Curățați toate componentele, cu excepția

carcasei motorului, conform descrierii din secțiunea „Curățarea și îngrijirea”.

6. Apoi reasamblați blenderul și cana în ordine

7. Puneți cana D pe carcasa motorului (8).

Asigurați-vă că adânciturile de pe fundul cănii se potrivesc cu cele de pe carcasa motorului.

8. Tăiați alimentele în bucăți mici înainte de a

1. Puneți dispozitivul pe o suprafață plană și

uscată. Piciorușul antiderapant (10) asigură stabilitatea aparatului.

2. Asigurați-vă că ați deconectat cablul de

alimentare de la priză și că ați setat cadranul de control I la „0” înainte de a introduce alimente în cană.

3. Pentru a scoate rezervorul (4) din unitatea

motorului (8), rotiți-l în sens contrar acelor de ceasornic și ridicați-l. Puneți rezervorul pe o suprafață plană.

4. Rotiți cana gradată de măsurare (1) în sens

contrar acelor de ceasornic și ridicați-o pentru a o scoate. Rotiți capacul în sens contrar acelor de ceasornic și ridicați-l pentru a deschide cana.

5. Acum introduceți ingredientele pe care doriți să

le amestecați în cană (4). Ingredientele trebuie să aibă o lungime de aproximativ 2-5 cm.

Adăugați apă pentru a asigura funcționarea corectă a blenderului și cănii. Amestecați 3 măsuri de alimente dure cu 2 măsuri de apă pentru o funcționare fără probleme a blenderului. (de exemplu: 60 g de alimente dure cu 40 ml de apă). Blender de masă / Manual de utilizare 3 Utilizarea

AVERTISMENT: Nu introduceți și nu amestecați alimente fierbinți sau lichide în cană. Dacă procesați supă, asigurați-vă că temperatura lichidului nu depășește 40°C.

AVERTISMENT: Pentru procesarea gheții zdrobite, vă sugerăm să începeți cu trei sferturi de gheață în cană și să adăugați 15 ml de apă rece potabilă.

Pentru apăsări mai scurte ale mixerului la o viteză mai ridicată, rotiți cadranul de control (9) la „P”. Când eliberați cadranul de control (9), blenderul se va opri și va reveni automat la „0”.

Dacă urmează să adăugați ingrediente în timpul procesului de amestecare, adăugați-le prin deschizătura din capac (2). Pentru aceasta, scoateți opritorul/cana de măsurare (1).

AVERTISMENT: Nu încercați să zdrobiți gheața fără a adăuga apă în cană.

AVERTISMENT: Nu lăsați blenderul cu cană să funcționeze când cana nu se află pe carcasa motorului. AVERTISMENT: Nu lăsați blenderul cu cană să funcționeze dacă este gol (fără alimente în el).

6. Închideți capacul (3). Asigurați-vă că opritorul/

cana gradată de măsurare (1) se află înăuntrul deschizăturii capacului și sunt bine prinse.

7. Plasați cana (4) în picioare pe carcasa motorului

AVERTISMENT: Nu mișcați și nu rotiți cana după ce ați așezat-o corect în poziția ei.

8. Conectați cablul de alimentare la o priză

9. Viteza de tăiere poate fi reglată variabil din

Pentru utilizarea blenderului la viteză joasă, rotiți cadranul de control (9) la „1”. Blender de masă / Manual de utilizare Dacă doriți să utilizați blenderul la o viteză mai ridicată, rotiți cadranul de control (9) la nivelul dorit de viteză (2-3).

10. După ce ați obținut consistența dorită a

alimentelor amestecate, rotiți cadranul de control (9) la 0 pentru a opri blenderul.

AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată blenderul mai mult de 1 minut, altfel se va supraîncălzi.

AVERTISMENT: După utilizarea aparatului timp de 1 minut, lăsați-l să se răcească înainte de a-l reutiliza.

AVERTISMENT: Asigurați-vă că motorul este închis și s-a oprit complet înainte de a scoate cana (4) din carcasa motorului (8).

AVERTISMENT: Nu puneți nicio ustensilă (racletă, furculiță etc.) în cană în timp ce funcționează blenderul.

11. Scoateţi din priză cablul de alimentare.

12. Pentru a scoate rezervorul (4) din unitatea

motorului (8), rotiți-l în sens contrar acelor de ceasornic și ridicați-l, apoi scoateți cana gradată de măsurare (1). 75 / RO 3 Utilizarea

13. Scoateți capacul și turnați preparatul în

pahare sau alte recipiente. 76 / RO Blender de masă / Manual de utilizare 4 Informații

4.1 Sfaturi pentru amestecare

  • • Pentru adăugarea de cuburi de gheață atunci când blenderul este în funcțiune, adăugați pe rând câte un cub prin opritor (1). Așteptați câteva secunde înainte de a adăuga următorul cub, pentru ca blenderul să poată amesteca gheața în mod corespunzător.
  • • Pentru adăugarea de alimente atunci când blenderul este în funcțiune, îndepărtați opritorul (1) și introduceți alimentele prin deschizătură. Tăiați alimentele în bucăți de 2-5 cm astfel încât să încapă prin deschizătură. Înlocuiți opritorul (1) când ați terminat de adăugat ingredientele.
  • • Atunci când amestecați alimente solide, cum ar fi legumele crude, carnea crudă sau gătită și fructele, tăiați-le întotdeauna în bucăți de cel mult 2-5 cm înainte de a le introduce în cană. Nu amestecați mai mult de 2 căni din același aliment în același timp. Acest lucru va grăbi procesul de amestecare și va reduce uzura lamelor de amestecare.
  • • Introduceți întotdeauna alimentele lichide în cană, dacă nu urmați o rețetă care cuprinde alte instrucțiuni.
  • • Pentru amestecul băuturilor, introduceți toate ingredientele în cană în același timp.
  • • Evitați amestecarea excesivă. De obicei, trebuie să amestecați timp de câteva secunde.
  • • Amestecarea excesivă poate face ca alimentele să fie foarte pasate.

4.2 Curățarea și întreținerea

AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată solvenți pe bază de petrol, substanțe abrazive, obiecte metalice sau perii dure pentru curățarea aparatului.

AVERTISMENT: Lamele unității de tăiere sunt foarte ascuțite! Mânuiți lamele cu cea mai mare grijă pentru a evita vătămarea. Blender de masă / Manual de utilizare

AVERTISMENT: Nu curăţaţi niciodată produsul cu mâinile goale.

AVERTISMENT: Curățați cana blenderului după fiecare utilizare. Nu lăsați resturi de alimente să se întărească pe sau înăuntrul cănii blenderului. Altfel vă va fi mai greu să o curățați ulterior.

AVERTISMENT: Nu utilizați apă fierbinte. Rulmenții de asamblare a lamelor sunt prevăzuți cu lubrifiant pentru întreaga lor durată de viață; expunerea la apă fierbinte poate deteriora acești rulmenți și scurta durata de viață a blenderului.

1. Opriți produsul și deconectați-l de la priza de

2. Permiteți răcirea produsului.

3. Scoateți cana D pe carcasa motorului (8). Clătiți

cu apă pentru a îndepărta orice particule mari de alimente care s-ar fi putut strânge în cană.

Puteți utiliza cana gradată de măsurare (1) pentru a îndepărta lama blenderului.

4. Întoarceți recipientul din sticlă cu capul în jos

și puneți-l pe o suprafață plană, nealunecoasă. Atașați cana gradată de măsurare (1) prinzând-o deasupra unității lamei de tăiere (6). Scoateți unitatea lamei de tăiere (6) rotind-o cu cana gradată de măsurare în direcția „simbolului deschidere blocare” (în sens contrar acelor de ceasornic). Recipientul din sticlă, capacul și cana gradată de măsurare pot fi acum spălate în mașina de spălat vase. Clătiți cu atenție unitatea lamei de tăiere sub apă curentă.

5. Pentru a pune unitatea lamei (6) înapoi în

recipientul din sticlă (4), rotiți unitatea lamei (6) în direcția de blocare „ ” (sensul acelor de ceasornic) folosind cana gradată de măsurare (1). 77 / RO 4 Informații

cana (4) carcasa motorului (8).

7. Puneți 1 sau 1 ½ de cană de apă caldă cu câteva

picături de substanță ușoară de curățare în cana blenderului (4) și setați pe viteza „4” timp de câteva secunde. Scoateți cana din carcasa motorului și clătiți cu apă. Repetați atât cât este necesar.

Nu introduceți baza motorului sau unitatea lamei în lichid și nu le introduceți în mașina de spălat vase. Numai capacul și cana pot fi introduse și lăsate în mașina de spălat vase.

8. Pentru a curăța exteriorul produsului, utilizați

un material textil moale și umed și un detergent ușor.

9. Înainte de următoarea utilizare, ștergeți baza

blenderului, unitatea de tăiere (6) și capacul cu un material textil fără scame.

Dacă nu intenționați să folosiți aparatul o perioadă mai lungă de timp, vă rugăm să-l depozitați cu grijă. Asigurați-vă că produsul este decuplat și uscat complet. Depozitați aparatul la loc uscat și răcoros. Asigurați-vă că produsul este întotdeauna ținut departe de copii.

4.4 Manevrarea și transportul

  • • În timpul manevrării și transportului, transportați produsul în ambalajul său original. Ambalajul protejează aparatul de deteriorări fizice.
  • • Nu așezați obiecte grele pe aparat sau pe ambalaj. Aparatul poate fi deteriorat.
  • • Scăparea aparatului va contribui la nefuncționarea lui sau va cauza avarii permanente. 78 / RO Blender de masă / Manual de utilizare Tensiune de alimentare/frecvenţă: 230V/50Hz Importator: ARCTIC S.A., Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210, email: office@arctic.ro Electrocasnice mici de bucătărie - 3 ani Fier de călcat - 2 ani Aspirator - 2 ani Model / Serie: TIP: Cuptor cu microunde - 3 ani Staţie de călcat - 2 ani

Nume ..........................................................................................Localitatea .............................................................................. Str. ........................................................................................................Nr. ........Bloc .............Sc. ............Et. ..............Ap. .......... Judeţ ...................................................... Telefon ...........................................E-mail .................................................................. S-a efectuat proba de funcţionare a aparatului, s-a prezentat modul de folosire, s-au predat instrucţiunile de utilizare şi toate accesoriile. Am primit aparatul în perfectă stare de funcţionare. Stimaţi clienţi, La cumpărare vă recomandăm să solicitaţi efectuarea probei de funcţionare şi să verificaţi existenţa instrucţiunilor de utilizare şi a accesoriilor. Pentru a putea beneficia de toate avantajele produselor şi serviciilor noastre vă rugăm: - să citiţi cu atenţie şi să respectaţi recomandările prezentate în “Instrucţiunile de utilizare”. - să păstraţi cu grijă acest certificat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul fiscal de achiziție), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului. Perioada de garanţie comercială este de 3 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului , include și perioada de garanţie legală de conformitate și se acordă pentru următoarele categorii: Electrocasnice mici de bucătărie și Cuptoare cu microunde. Art. 22, alin. 3-6, din L449/2013, modificata de OG 9/2016: - (3) Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. - (4) Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. - (5) Produsele de folosinţă îndelungată defectate în termenul de garanţie legală de conformitate, atunci când nu pot fi reparate sau când durata cumulată de nefuncţionare din cauza deficienţelor apărute în termenul de garanţie legală de conformitate depăşeşte 10% din durata acestui termen, la cererea consumatorului, vor fi înlocuite de vânzător sau acesta va restitui consumatorului contravaloarea produsului respectiv. - (6) Termenul de garanţie curge de la data intrării bunului respectiv în posesia consumatorului, inclusiv pentru bunurile noi de folosinţă îndelungată, obţinute prin tragere la sorţi la tombole, câştigate la concursuri şi similare sau acordate cu reducere de preţ ori gratuit de către operatorii economici. Garanţia oferită de producător nu exclude garanţia de viciu ascuns, conform OG 21/1992 (R2) privind protecţia consumatorului şi Codul Civil. Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210. *9010 • www.arctic.ro • e-mail: service@arctic.ro • Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 09:00 - 17:00 UNITĂŢILE SERVICE ALE ARCTIC S.A. EXECUTĂ REPARAŢII ÎN TERMENUL DE GARANŢIE ŞI ÎN AFARA ACESTUIA

CERTIFICAT DE GARANŢIE

Data Reclamaţiei Data primirii în reparaţie Programat Data ridicării aparatului Reparat Prelungirea termenului de garanţie SERVICE CLIENT Efectuarea verificării F 227 - 07 ed. 3

Drepturile consumatorului sunt cele prevazute în Legea 449/2003 (R1), modificată și completată de OG 9/2016, și OG 21/1992 (R2). Drepturile consumatorului nu sunt afectate prin garanția comercială oferită.

1. Nu au fost respectate instrucţiunile de transport, manipulare, instalare, utilizare şi întreţinere prescrise.

2. Subansamblurile şi accesoriile casabile care se deteriorează în timpul transportului vor fi înlocuite de vânzător (în cazul în care asigură transportul). 3. Garanţia nu se acordă subansamblelor şi accesoriilor casabile ale produselor care suferă deteriorări din vina consumatorului.

4. Tensiunea de alimentare are valori care nu se încadrează în limitele prevăzute de standarde (SR EN 50160).

5. Instalaţia electrică a utilizatorului prezintă improvizaţii sau neconformităţi.

6. Produsul a fost folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost proiectat.

7. Produsul a suportat intervenţii (reparaţii, modificări) din partea unor persoane neautorizate de producător.

PRODUSUL NU BENEFICIAZĂ DE GARANȚIE LEGALĂ DE CONFORMITATE ȘI DE GARANȚIE COMERCIALĂ ÎN URMĂTOARELE CAZURI: Reclamațiile referitoare la aspectele prevăzute mai jos, se rezolvă numai contra cost : a) nefuncționarea lămpilor de iluminare; b) accesoriile care nu au defecte ascunse de material constatate de tehnicienii Service Arctic; c) piesele şi accesoriile care prezintă lovituri, zgârieturi, spărturi sau deformări. 1. Garanţia se aplică numai dacă documentul fiscal de achiziţie împreună cu acest certificat sunt prezentate împreună cu produsul reclamat. Pentru orice defecţiune aparută în perioada de garanţie sau post garanţie, apelaţi la magazinul de unde a fost achiziţionat produsul sau direct la Call Center Arctic. Termenul de garanţie se prelungeşte cu timpul scurs de la data semnalării defectului şi până la data repunerii aparatului în stare de funcţionare. Prelungirea termenului de garanţie se va înscrie în certificatul de garanţie de către unitatea SERVICE care a efectuat reparaţia. 2. Garanţia acoperă repararea şi/sau înlocuirea pieselor constatate ca defecte (necauzate de consumator) de către tehnicienii Service Arctic. 3. La cumpărare vă recomandăm să solicitaţi efectuarea probei de funcţionare şi să verificaţi existenţa tuturor accesoriilor şi a instrucţiunilor de utilizare. Produsul trebuie să funcţioneze corespunzător şi să nu prezinte defecte vizibile ale pieselor şi accesoriilor. 4. Termenul de realizare a operaţiilor de reparare, înlocuire sau întreţinere este de 15 zile calendaristice de la data la care cumpărătorul a sesizat defecţiunea la magazinul de unde a achiziţionat produsul sau direct la Call Center Arctic. Cauza întârzierii Reparaţia curentă şi/sau componenta înlocuită UNITĂŢILE SERVICE ALE ARCTIC S.A. EXECUTĂ REPARAŢII ÎN TERMENUL DE GARANŢIE ŞI ÎN AFARA ACESTUIA CONDIȚIILE DE GARANȚIE LEGALĂ DE CONFORMITATE ȘI GARANȚIE COMERCIALĂ: Nr. crt.