TBN7602W - Blender BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TBN7602W BEKO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TBN7602W - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TBN7602W marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TBN7602W BEKO
Licuadora de mesa / Manual de usuario Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Szanowni Klienci! Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość. Przekazując wyrób innemu użytkownikowi, proszę oddać mu również niniejszą instrukcję. Proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji w tej instrukcji obsługi. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:
Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Materiały te przeznaczone są do kontaktu z żywnością. Urządzenia ani przewodu zasilania nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym płynie. Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym. Urządzenie zostało wyprodukowane w bezpiecznych dla środowiska, nowoczesnych zakładach. Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE. Nie zawiera bifenyli polichlorowanych (PCB). Kraj pochodzenia: P.R.C.. 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które ułatwią zabezpieczenie się przed obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unieważnienie udzielonej gwarancji.
zachowania bezpieczeństwa
Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub umysłowo, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i potencjalnych zagrożeniach. Nie należy używać uszkodzonego urządzenia lub urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. 50 / PL
Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne. Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części. Nie należy używać tego urządzenia ani umieszczać żadnej jego części na gorących powierzchniach, ani w ich pobliżu. Nie wolno używać urządzenia do gorących potraw. Zasilanie z domowej sieci elektrycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej tego urządzenia. Z tym urządzeniem nie należy używać przedłużaczy. Nie wolno dotykać wtyczki urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi. Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Przed czyszczeniem, zmianą akcesoriów lub przed demontażem urządzenia należy odczekać, aż ruchome elementy przestaną się obracać, a następnie odłączyć zasilanie. Blender stołowy / Instrukcja obsługi 1 Bezpieczeństwo i Ustawienie
Podczas opróżniania zbiornika, czyszczenia lub chwytania ostrzy należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń. Element z ostrzem należy chwytać za plastikową część. Pod żadnym pozorem nie dotykać ostrzy, gdy urządzenie jest włączone. Nieprawidłowe użytkowanie może być przyczyną obrażeń. Po czyszczeniu, a przed podłączeniem tego urządzenia do zasilania i założeniem akcesoriów, należy osuszyć wszystkie elementy. Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie. Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci. Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci.
1.2 Zgodność z dyrektywą
WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Blender stołowy / Instrukcja obsługi PWyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się z władzami lokalnymi.
1.3 Zgodność z dyrektywą
RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.
1.5 Oszczędzanie energii
Przed umieszczeniem produktów w urządzeniu należy je rozdrobnić, zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w instrukcji obsługi. Należy postępować zgodnie z pozostałymi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi i przestrzegać zalecanego czasu pracy urządzenia. W miarę możliwości należy używać najniższych prędkości pracy urządzenia. Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. 51 / PL 2 Blendera dzbankowego
1. Przykrywka/miarka
7. Uszczelka pierścieniowa
10. Nóżka antypoślizgowa
Zasilanie: 220-240 V~, 50-60 Hz Moc: 600 W Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych. Wartości podane w oznaczeniach umieszczonych na tym urządzeniu lub w innych dostarczanych wraz z nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu. 52 / PL Blender stołowy / Instrukcja obsługi 3 Obsługa
Blender jest przeznaczony do obróbki małych ilości żywności i nie wolno go używać do innych celów. Nie używaj go do siekania bardzo twardych składników, np. orzechów kokosowych, zboża lub kości. Usuń łodygi, skorupki, kości, ścięgna i chrząstki. Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od zasilania.
OSTRZEŻENIE: Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i dotykaniem części, które poruszają się przy jego pracy.
1. Zdejmij całe opakowanie oraz naklejki i wyrzucić
je zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
2. Wyjmij całe urządzenie z obudowy silnika (8) i
postaw je na równej powierzchni, np. na blacie kuchennym
3. Teraz na równej powierzchni ustaw szklany
dzbanek tak, (4) aby otwór był skierowany w dół.
4. Obróć moduł ostrzy (6) w prawo i podnieś na
krawędziach, aby wyjąć.
OSTRZEŻENIE: Nie wyjmuj ostrza podnosząc za ostre krawędzie. OSTRZEŻENIE: Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obrażeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
5. Wyczyścić wszystkie części, z wyjątkiem
obudowy silnika, jak to opisano w części „Czyszczenie i konserwacja”. Blender stołowy / Instrukcja obsługi
6. Następnie, w odwrotnej kolejności, ponownie
złóż blender dzbankowy.
7. Postaw dzbanek szklany (4) na obudowie
Upewnić się, że nacięcia w dnie dzbanka szklanego pasują do karbów w obudowie silnika.
8. Przed włożeniem produktów do blendera należy
je pokroić na małe cząstki.
1. Umieścić urządzenie na równej i suchej
powierzchni. Nóżki anty-poślizgowe (10) zapewnią stabilność urządzenia.
2. Przed włożeniem produktów do szklanego
dzbanka należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest odłączony od zasilania i czy tarcza regulacji (9) jest ustawiona na „0“.
3. Aby wyjąć pojemnik (4) z modułu silnika (8),
obróć go w lewo i podnieś. Ustaw pojemnik na płaskiej powierzchni.
4. Obróć miarkę (1) w lewo i podnieś, aby wyjąć.
Obróć pokrywę w prawo i podnieś, aby otworzyć.
5. Do szklanego dzbanka włóż składniki (4).
Powinny mieć maksymalną długość około 2 - 5 cm.
Dodać wody, aby blender pracował bez zakłóceń. Wymieszaj 3 części stałej żywności z 2 częściami wody, aby miksowanie przebiegało gładko. tzn. 60 g stałej żywności, 40 ml wody) OSTRZEŻENIE: Do szklanego dzbanka nie wolno wkładać ani w nim miksować gorących produktów, czy płynów. Jeśli przygotowujesz zupę, upewnij się, że temperatura płynu nie przekracza 40 ° C. 53 / PL 3 Obsługa
OSTRZEŻENIE: Aby przygotować kruszony lód, proponujemy zacząć od trzech czwartych lodu w dzbanku i dodać 15 ml zimnej wody pitnej. OSTRZEŻENIE: Nie próbuj kruszyć lodu bez dolania wody do dzbanka. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wolno używać pustego blendera dzbankowego (bez produktów). OSTRZEŻENIE: Nie uruchamiaj blendera, jeśli szklany dzban nie stoi na podstawie z napędem.
6. Zamknij pokrywkę.(3). Sprawdź, czy miarka
umieszczona jest (1) w otworze pokrywki i czy jest dobrze osadzona.
7. Postaw dzbanek szklany (4) pionowo na
obudowie silnika (8). pasowała do wewnętrznej pokrywki (3) i aby siekanie przebiegało bez przeszkód.
OSTRZEŻENIE: Gdy dzbanek jest już prawidłowo ustawiony w swoim miejscu nie przesuwaj go ani nie obracaj.
8. Wpiąć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka
9. Tarczą regulacji można ustawiać różne
prędkości cięcia (9).
54 / PL Aby używać blendera przy niskich obrotach, obróć tarczę regulacji (9) na “1”. Jeśli chcesz miksować z większą prędkością, ustaw tarczę regulacji (9) na wybraną prędkość (2-3).
Aby miksować krótkimi impulsami przy dużej prędkości, nastaw tarczę regulacji (9) na “P”. Po zwolnieniu tarczy regulacji (9), blender zatrzyma się i automatycznie powróci do „0“.
Jeśli w czasie miksowania konieczne jest dodanie składników, należy je dodawać przez otwór w pokrywce (2). W tym celu należy zdjąć miarkę (1).
10. Zdejmij jednostkę roboczą (2) i wewnętrzną
pokrywkę (3). Ostrożnie wyjmij górne ostrze (5) z dolnego ostrza (8). Wyjmij potrawę z miski (6).
OSTRZEŻENIE: Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 1 minutę, w przeciwnym razie się przegrzeje.
OSTRZEŻENIE: W trakcie pracy blendera nie wkładaj żadnych przyrządów (skrobaczki, widelca, itp.) do dzbanka szklanego. OSTRZEŻENIE: Po 1 minucie pracy blendera odczekać przed ponownym użyciem, aż ostygnie. OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem szklanego dzbanka z obudowy silnika (4) upewnij się, że silnik został wyłączony (8).
11. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
12. Aby wyjąć pojemnik (4) z modułu silnika (8),
obróć go w lewo i podnieś, a następnie wyjmij miarkę (1).
13. Zdejmij pokrywkę i rozlej zmiksowany płyn do
szklanek lub pojemników. Blender stołowy / Instrukcja obsługi 4 Informacja
4.1 Wskazówki miksowania
- • Aby dodać kostki lodu do mieszanek podczas pracy blender, dodawaj je po jednej na raz poprzez przykrywkę (1). Odczekaj kilka sekund przed dodaniem następnej kostki, aby blender mógł właściwie wymieszać lód.
- • Aby dodać żywność w trakcie pracy blendera, zdejmij przykrywkę (1) i wrzucaj składniki przez otwór. Upewnij się, że produkty do miksowania są pocięte na kawałki około 2-5 cm, aby zmieściły się w otwór. Po zakończeniu dodawania składników (1) z powrotem załóż przykrywkę.
- • Przeznaczoną do mieszania żywności stałą, taką jak surowe warzywa, mięso gotowane lub surowe oraz owoce, przed włożeniem do szklanego dzbanka pokrój na kawałki nie większe niż 2-5 cm. Mieszaj na raz nie więcej niż 2 kubki takich produktów. Przyspieszy to proces mieszania i zmniejszy zużycie ostrzy mieszających.
- • O ile przepis nie stanowi inaczej, zawsze najpierw nalewaj do dzbanka szklanego składniki płynne.
- • Aby mieszać napoje, wlewaj do dzbanka szklanego wszystkie składniki w tym samym czasie.
- • Unikaj nadmiernego wymieszania. Zwykle wystarcza kilka sekund miksowania.
- • Nadmierne wymieszanie sprawia, że potrawa staje się papkowata.
4.2 Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia ekspresu nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. Blender stołowy / Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Ostrza blendera są bardzo ostre! Aby się nie skaleczyć, obchodź się z nimi bardzo ostrożnie. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.
OSTRZEŻENIE: Po każdym użyciu należy czyścić blender. Nie wolno dopuścić do stwardnieniu w blenderze dzbankowym jakichkolwiek resztek żywności. Utrudni to późniejsze czyszczenie urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj wrzątku. Łożyska zespołu ostrza zaopatrzono w permanentne smarowanie; kontakt z wrzącą wodą może je uszkodzić i skrócić żywotność blendera.
1. Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Pozostaw urządzenie do wystygnięcia.
3. Zdejmij szklany dzbanek (4) z obudowy silnika
(8). Przemyj wodą aby usunąć wszelkie duże cząstki żywności, które zebrały się w dzbanku szklanym.
Do wyjęcia ostrzy mieszających można użyć miarki (1).
4. Można wyjąć ostrze (6) obracając je we
wskazaną na nim stronę.
5. Aby umieścić ostrze (6) z powrotem w szklanym
pojemniku (4), obróć ostrze (6) w stronę zamykania “ ” (zgodnie ze wskazówkami zegara) przy pomocy miarki (1).
6. Postaw szklany dzbanek z powrotem (4) na
obudowie silnika (8). 55 / PL 4 Informacja
7. Do dzbanka szklanego nalej 1 do 1 ½ szklanki
ciepłej wody z kilkoma kroplami łagodnego środka czyszczącego (4) i na kilka sekund załącz blender na prędkość “4”. Zdejmij dzbanek szklany z obudowy silnika i wypłucz wodą. W razie potrzeby powtórz te czynności.
Nie zanurzaj obudowy silnika ani zespołu ostrza w żadnym płynie, ani nie wkładaj ich do zmywarki. Zanurzać i wkładać do zmywarki można tylko pokrywkę i szklany dzbanek.
8. Urządzenie na zewnątrz wyczyść miękką, wil
gotną ściereczką i delikatnym środkiem do mycia.
9. Przed następnym użyciem wytrzyj podstawę
blendera, zespół ostrza (6) i pokrywkę gładką ściereczką.
Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupełnie suche. Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.
4.4 Przenoszenie i transport
- • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono
- • urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
- • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodować uszkodzenie żelazka parowego.
- • Upuszczenie żelazka może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie. 56 / PL Blender stołowy / Instrukcja obsługi 5 Gwarancja Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)
wprowadzone przez BEKO
terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:
1. BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od
wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”).
2. W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego,
zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.
3. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej
naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpoznana w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika.
4. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
1. Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia
przez pierwszego Użytkownika, z zastrzeżeniem wynikającym z punktu 2 poniżej.
2. Udzielona gwarancja nie obejmuje Urządzeń zakupionych później niż 36
miesięcy licząc od daty produkcji Urządzenia zgodnie z numerem seryjnym znajdującym się na tabliczce znamionowej Urządzenia. Blender stołowy / Instrukcja obsługi 57 / PL 5 Gwarancja
III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
1. Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod
warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji ( model, datę zakupu).
2. Uprawnienia wynikające
z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl
3. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez
Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko.
4. Urządzenie do zabudowy meblowej powinno być udostępnione do naprawy
przez Użytkownika lub Sprzedawcę w sposób umożliwiający przystąpienie do jego naprawy przez pracowników Serwisu Beko.
5. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 21 dni od daty zgłoszenia Wady na
6. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z
niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. BEKO zastrzega, że w wyjątkowych przypadkach, gdy Wada nie wpływa na funkcjonowanie Urządzenia, dopuszczalne jest przekroczenie terminu
zdaniu poprzedzającym. Informacje
spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem
7. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt
1. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:
a. użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia
jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwację Urządzenia; 58 / PL Blender stołowy / Instrukcja obsługi 5 Gwarancja b. użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub
zastosowaniach eksploatacji szczególności w gastronomicznej działalności masowej,
hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. c. stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; d. brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; e. brak ingerencji
tabliczkę znamionową
numerem seryjnym Urządzenia.
2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:
a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. c. usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; d. uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się
szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia. e. zakamienienia zgodnie
(proces instrukcją odkamieniania obsługi
musi użyciem być przeprowadzany odpowiednich środków czyszczących) f. elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; g. odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; h. usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu Urządzenia w zabudowie meblowej, niezgodnego z Instrukcją Obsługi Urządzenia lub innymi wytycznymi dotyczącymi montażu sprzętu
zabudowie meblowej określonymi przez Producenta; Blender stołowy / Instrukcja obsługi 59 / PL 5 Gwarancja
skutek przechowywania
użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm.
V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia
25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana
Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego. 60 / PL Blender stołowy / Instrukcja obsługi Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente. Significato dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale:
Notice-Facile