DK2000P - GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DK2000P GORENJE au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante murale |
| Mode d'extraction | Extraction ou recyclage |
| Matériau du filtre | Aluminium ou métal lavable |
| Type de filtre | Filtre à graisse |
| Éclairage | Lampe intégrée |
| Commandes | Manuelles ou bouton-poussoir |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Installation | Murale |
| Type de cheminée | Réglable en hauteur |
| Entretien | Filtres amovibles et lavables |
| Couleur | Non précisé |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
FOIRE AUX QUESTIONS - DK2000P GORENJE
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DK2000P - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DK2000P de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI DK2000P GORENJE
Description de la hotte – Fig. 1 1 Panneau de contrôle 2 Filtre anti-graisse 3 Poignée de décrochage du filtre anti-graisse 4 Lampe halogène 5 Écran vapeurs 6 Sortie de l’air 7 Cheminée télescopique (optionnelle)
F Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer le dispositif d’aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.
L’écran vapeurs doit toujours rester fermé et doit être ouvert uniquement en cas d’entretien (par ex: nettoyage et remplacement filtres).
Pour sélectionner les fonctions de la hotte, il suffit simplement d’effleurer les commandes.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent.
Touche ON/OFF lumière
Touche de sélection vitesse (puissance d’aspiration) intensive – durée 5 minutes- appuyez de nouveau pour revenir à la sélection précédente.
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention sur celle- ci. Nettoyage
Touche de sélection vitesse (puissance d’aspiration)
– élevée Touche de sélection vitesse (puissance d’aspiration) moyenne – lorsqu’elle clignote, elle inique la nécessité de laver ou de remplacer le filtre à charbon. Cette signalisation est normalement désactivée; pour l’activer, appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 ; en premier lieu, seule la touche 1 clignotera et ensuite les deux touches 1 et 2 pour confirmer l’activation. Répétez l’opération pour désactiver la signalisation : en premier lieu, les touches 1 et 2 clignoteront et ensuite uniquement la touche 1 pour indiquer la désactivation. Touche de sélection vitesse (puissance d’aspiration) basse – lorsqu’elle clignote, elle inique qu’il faut laver le filtre à graisse. Touche OFF moteur (stand by) – Exclusion de l’Électronique – Reset signalisation lavage / remplacement filtres. OFF-MOTEUR Appuyer rapidement pour éteindre le moteur RESET SIGNALISATION FILTRES Après avoir effectuer l’entretien des filtres, appuyez sur la touche pendant 3 secondes, le led clignotant 1 (filtre graisse) ou 2 (filtre à charbon) arrête de clignoter. EXCLUSION DE L’ÉLECTRONIQUE Appuyez sur la touche pendant 3 secondes, l’électronique de commande de la hotte est exclue. Cette fonction peut être utile pendant l’opération de nettoyage du produit. Pour réinsérer l’électronique, il suffira de répéter l’opération.
La hotte doit etre régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres.
Eviter d’utiliser des produits abrasifs. Attention: Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie. Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions. Écran vapeurs L’écran vapeurs doit toujours rester fermé et doit être ouvert uniquement en cas d’entretien (par ex: nettoyage ou remplacement des filtres). Ouverture de l’écran vapeurs: Appuyer avec décision sur la partie inférieure de l’écran vapeurs; après le décrochage, portez-le doucement vers le haut. Fermeture de l’écran vapeurs: Portez doucement l’écran vapeurs vers le bas, appuyez avec décision et contrôlez si l’accrochage a bien eu lieu. Filtre anti-gras Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Enlever le filtre à graisse – Fig. 2 Ouvrir l’écran vapeurs. Tirer la poignée vers le bas et extraire le filtre
F Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson. Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. • Montage - Fig. 3 Ouvrir l’écran vapeurs et enlever le filtre à graisse. Installer le filtre à charbon à l’arrière du filtre à graisse et fixer avec deux baguettes. Attention! Les baguettes sont incluses dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte. • Pour démonter le filtre, procéder en sens inverse. Remplacement des lampes. Avant d’effectuer leur remplacement, assurez-vous que les lampes se sont bien refroidies. Enlevez le couvercle de la lampe en se servant comme levier d’un tournevis ou avec un outil similaire. Remplacez la lampe abîmée. Utilisez exclusivement des lampes halogènes de 20 W (G4) en évitant soigneusement de les toucher avec les mains. Fermez le couvercle de la lampe (celui-ci se ferme à déclic). Si les lampes ne fonctionnent pas, assurez-vous de les avoir installées de façon appropriée dans leur logement respectif avant d’appeler le service d’assistance technique. Attention Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille! L’air aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour l’échappement des fumées d’appareils alimentés avec une énergie autre que l’énergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération du local lorsque l’on utilise simultanément une hotte et des appareils alimentés avec une autre énergie que l’electricité. Il est strictement défendu de faire flamber des aliments sous la hotte. Toute flamme sous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie. La friture doit etre surveillée pour éviter que l’huile surchauffée ne s’enflamme. Pour des raisons techniques et de sécurité veuillez suivre scrupuleusement les réglementations locales relatives à l’évacuation des fumées. Installation – Fig. 5 Consultez les dessins sur les pages initiales de ce livret, signalés dans le texte avec les lettres de l’alphabet. Respectez scrupuleusement les instructions illustrées dans ce manuel. Le fabricant décline tout type de responsabilité dans le cas d’inconvénients, dommages ou incendies
provoqués par le non-respect des instructions contenues dans ce manuel. La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 40 cm dans le cas de cuisinières électriques et de
65 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. La hotte est fournie en version aspirante. Il est nécessaire d’installer un tuyau d’évacuation qui raccorde la sortie supérieure B au trou d’extraction vers l’extérieur. Dans ce cas, il faut installer une bague de raccordement (12A) sur le trou d’extraction B. Dans le cas où vous désireriez utiliser la hotte en version FILTRANTE, on fait recirculer les fumées et les vapeurs au moyen du déflecteur F (12F). On peut également utiliser l’autre déflecteur C (12C) fourni avec le matériel du produit: dans ce cas, il doit être raccordé au trou d’extraction B avec un tuyau d’évacuation. Informations préliminaires à l’installation de la hotte. Des pivots à mur à expansion sont fournis avec le produit pour fixer la hotte à différents types de parois/plafonds. Toutefois, un technicien spécialisé doit vérifier si le matériel est approprié par rapport à la propre typologie de paroi /plafond. Le mur /plafond doit être suffisamment solide pour supporter et soutenir le poids de la hotte. Ne pas recouvrir avec des carreaux, ne pas utiliser du stuc et silicone pour fixer cet appareil à la paroi. Pour la version filtrante, la cheminée peut être ou ne pas être installée, selon les propres exigences Assurez-vous que le courant électrique du tableau général de la maison soit débranché durant les opérations de raccordement électrique de l’appareil. ·
Appliquez 3 bandes adhésives C sur la partie postérieure de la hotte.
Tracez une ligne de centre sur la paroi pour faciliter le montage (1), placez le gabarit de forage de manière telle que la ligne centrale qui y est imprimée corresponde à la ligne de centre précédemment tracée sur la paroi et que la partie inférieure de la grille corresponde à la partie inférieure de la hotte dès que cette dernière est montée ( 2 ). Effectuez deux trous avec une foreuse de 8 mm ? et fixez l’étrier de support avec deux pivots et des vis à mur ( 3 ) . Ouvrez l’écran vapeur et enlevez le filtre à graisse (voir le paragraphe concerné). Fixez l’étrier de la cheminée avec deux pivots et des vis à mur (4). Accrochez la hotte ( 5 ), réglez sa position ( 6 / 7 ) et tracez deux points de l’intérieur de la hotte pour la fixation définitive. Enlevez la hotte et effectuez deux trous d’un diamètre de 8 mm ? ( 9 ), insérez les deux pivots à mur, suspendez de nouveau la
hotte et fixez-la de manière définitive avec deux vis.
Rebranchez le courant électrique ( 11 ), mais laissez la hotte débranchée du tableau électrique général de la maison. Si la hotte est utilisée en version aspirante, installez la bride fournie dans le kit des accessoires sur l’orifice de sortie de la hotte (12A) – version aspirante – installez également un tuyau d’évacuation des fumées ayant des dimensions appropriées) au lieu du déflecteur (12F ou 12G – version filtrante). Remontez le filtre à graisse et refermez l’écran vapeurs. Attention ! Si la hotte est utilisée en version aspirante, enlevez le filtre à charbons actifs et les éléments de fixation si ceux-ci sont fournis dans le kit des accessoires (sur la partie postérieure du filtre à graisse – voir le paragraphe concerné). Si la hotte est utilisée en version filtrante, contrôlez si le filtre à charbons actifs a déjà été monté sur la partie postérieure du filtre à graisse ou, dans le cas contraire, achetez-le et installez-le.. Installez et fixez le couvercle supérieur avec 3 vis ( 13 ). Fixez la cheminée ( 14a ) à l’étrier ( 14b ) avec deux vis. Faites glisser la section inférieure de la cheminée à l’intérieur du propre logement au sommet de la hotte. Raccordez la hotte au tableau électrique général de la maison, attendez environ 15 secondes pour permettre à la hotte de calibrer le tableau de commandes (les leds des commandes clignotent) et contrôlez le fonctionnement.
F Branchement électrique
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte est fournie avec une fiche, la raccorder à une prise accessible conforme aux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche ( branchement direct sur le réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire normalisé ayant une distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible). Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. présent sur l’appareil ou sur la documentation Le symbole qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Notice Facile