DW-215E - HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW-215E HONEYWELL au format PDF.

Type de produit Détecteur de fumée
Caractéristiques techniques principales Technologie photoélectrique, alarme sonore de 85 dB
Alimentation électrique Batterie 9V
Dimensions approximatives 12 cm de diamètre, 4.5 cm de profondeur
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes de sécurité Honeywell
Type de batterie Batterie alcaline 9V
Tension 9 Volts
Puissance Consommation faible, environ 0.5 W
Fonctions principales Détection de fumée, alarme sonore, indicateur de batterie faible
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec un chiffon doux, test de fonctionnement mensuel
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de remplacement disponibles sur demande
Sécurité Certifié CE, conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales utiles Installation recommandée au plafond, zone de détection de 360°

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW-215E - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW-215E de la marque HONEYWELL.

FOIRE AUX QUESTIONS - DW-215E HONEYWELL

Comment installer le HONEYWELL DW-215E ?
Pour installer le HONEYWELL DW-215E, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer le dispositif à une surface plane et d'utiliser les vis fournies.
Le HONEYWELL DW-215E ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que la prise fonctionne et que le câble d'alimentation est bien connecté.
Comment réinitialiser le HONEYWELL DW-215E ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le HONEYWELL DW-215E émet un bip constant. Que signifie cela ?
Un bip constant indique généralement une alarme. Vérifiez les capteurs et les connexions pour voir s'il y a un problème détecté.
Comment changer la pile du HONEYWELL DW-215E ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez l'ancienne pile par une nouvelle du même type (vérifiez les spécifications dans le manuel).
Le HONEYWELL DW-215E est-il compatible avec d'autres systèmes de sécurité ?
Oui, le HONEYWELL DW-215E est conçu pour être compatible avec divers systèmes de sécurité. Vérifiez les spécifications techniques pour plus de détails.
Comment vérifier le niveau de la batterie du HONEYWELL DW-215E ?
Le niveau de la batterie peut être vérifié via l'application associée ou en consultant le panneau de contrôle de votre système de sécurité.
Que faire si le HONEYWELL DW-215E ne détecte pas les mouvements ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement positionné et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant la zone de détection. Vérifiez également les paramètres de sensibilité.

MODE D'EMPLOI DW-215E HONEYWELL

únicamente como se describe en este cortocircuito o dañar el purificador. manual del usuario. • Desenrolle totalmente el cordón • ADVERTENCIA: Antes de limpiar o de alimentación. En caso contrario de realizar alguna otra operación de podría causar el recalentamiento del mantenimiento, se debe desconectar el aparato con el consiguiente peligro de aparato de la alimentación eléctrica. incendio. • Pueden utilizar este ventilador niños • No tire del cable de corriente para a partir de 8 años y personas con desconectar el enchufe. No toque el discapacidades físicas, sensoriales o cable con las manos húmedas. No mentales así como también personas quite el enchufe de la toma mientras que no tengan experiencia ni sepan está usando el aparato. como utilizarlo siempre que se les K en lugar del prefiltro permanente lavable, deberá retirar primero el prefiltro lavable (vea la Fig. 7). Centre el prefiltro en el interior de la rejilla. Asegúrese de que las pestañas superior, inferior y laterales se inserten en las ranuras de la carcasa del purificador de aire para fijarlo. Ponga la rejilla alineando las pestañas de la base de la rejilla con las ranuras de la carcasa del purificador de aire. Presione la parte superior de la rejilla hasta que encaje en posición (vea la Fig. 4).

PANEL DE CONTROL Símbolo

Limpieza general cada vez que se encienda. Nivel 5 – Máx El mejor para la limpieza del aire cuando haya olores desagradables, cuando la habitación esté especialmente cargada, sucia y polvorienta o detecte la presencia de partículas suspendidas en el aire. Este ajuste limpia el aire a la mayor velocidad posible y hacer circular el aire a mayor frecuencia en una sala.

LUZ DE ACENTO Su depurador de aire incorpora una suave luz de acento en la base de la unidad que proporciona una agradable iluminación alrededor de la misma. Puede elegir encenderla o apagarla. Si quiere usar esta función luminosa, puede elegir entre un nivel bajo o alto.

Con la opción de temporizador situada a la derecha del panel de control puede fijar el tiempo de funcionamiento automático del aparato antes de desconectarse. • Toque el símbolo de temporizador para ver las opciones. Cuando se pulsa, se situará en el siguiente ajuste más alto hasta que llegue a “12” (que significa que permanecerá conectado durante 12 horas y se apagará después). Si pulsa el temporizador mientras está en la opción “12”, se apagará la función y el aparato funcionará constantemente. Si pulsa de nuevo el botón, se situará en “2”.

Para insertarlo en la unidad, colóquelo en el interior de la rejilla trasera en lugar del prefiltro estándar.

Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos. Puede que su distribuidor de electrodomésticos local cuente con un plan de recogida cuando adquiera un producto nuevo. Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre puntos de recogida de aparatos para su reciclaje.

NOTA: el prefiltro K reductor de olores no es lavable.

Las reclamaciones en periodo de garantía no serán válidas sin prueba de compra.

• Si utiliza el prefiltro K reductor de olores en lugar del prefiltro permanente lavable, deberá extraer primero este prefiltro lavable (vea la Fig. 7).

• Quite la la bolsa de protección de plástico del nuevo prefiltro (vea la Fig. 8).

Su dispositivo tiene una garantía de tres años (3 años) a partir de la fecha de compra.

• Centre el prefiltro K dentro de la rejilla y presione los bordes bajo las pestañas de sujeción para que el prefiltro quede bien sujeto (vea la Fig. 9).

Tensión 2014/35/UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas HFD323E Rangez dans une salle de bain, une buanderie ou soigneusement ce mode d’emploi en un autre lieu humide. cas de besoin ultérieur. Air Purifier • Le purificateur d’air doit être utilisé en Ces instructions sont également position verticale. disponibles sur notre site Internet. Veuillez consulter le site • Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer www.hot-europe.com. dans les grilles d’admission ou d’évacuation de l’air, sous peine de provoquer un choc AVERTISSEMENT : électrique ou d’endommager le purificateur • Cet appareil doit être utilisé conformément d’air. aux instructions figurant dans ce mode • Déroulez entièrement le cordon d’emploi. d’alimentation. À défaut, vous risquez de • AVERTISSEMENT : Avant le nettoyage ou provoquer une surchauffe ou un risque toute autre intervention de l’utilisateur, d’incendie. l’appareil doit être débranché de • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation l’alimentation principale. pour débrancher la fiche. Ne touchez • Cet appareil peut être utilisé par les enfants pas le cordon d’alimentation avec les à partir de 8 ans et par les personnes ayant mains humides. Ne retirez pas la fiche une invalidité physique, sensorielle ou d’alimentation de la prise électrique alors mentale, ou n’ayant jamais manipulé ou que le produit est en cours d’utilisation. ne connaissant pas cet appareil, s’ils sont • N’utilisez pas d’accessoires, de pièces encadrés ou s’ils ont reçu des instructions de rechange ou de composants fournis concernant l’utilisation sûre de cet appareil par d’autres fabricants et qui ne sont pas et s’ils comprennent les dangers associés. conçus pour être utilisés avec cet appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet • Mettez systématiquement l’appareil appareil. hors tension puis débranchez la fiche • Le nettoyage et l’entretien ne doivent d’alimentation de la prise électrique lorsque pas être effectués par des enfants sans l’appareil n’est pas utilisé ou durant son surveillance. transport. • Si le cordon d’alimentation est • N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé, il doit être remplacé par le endommagé, s’il présente d’éventuels fabricant, son agent de maintenance ou signes de dommage ou s’il ne fonctionne toute autre personne qualifiée, afin d’éviter pas correctement. Débranchez-le de la tout danger. prise électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Panneau de commande A. Marche / veille Retirez la protection des filtres. Placez le filtre ifD® dans le logement du purificateur d’air (voir Fig. 3). Placez le préfiltre lavable permanent dans le logement du purificateur d’air. Si vous utilisez le préfiltre K à la place du préfiltre lavable permanent, vous devez d’abord retirer le préfiltre lavable (voir Fig. 7). Centrez le préfiltre sur l’intérieur de la grille. Assurez-vous que les languettes du haut, du bas et des côtés sont insérées dans les fentes du logement du purificateur d’air pour une fixation sûre. Replacez la grille en alignant les languettes de la base de la grille et les fentes du logement du purificateur d’air. Poussez le haut de la grille vers l’appareil jusqu’à ce qu’elle se clipse en place (voir Fig. 4).

PANNEAU DE COMMANDE Symbole

Pour une ventilation optimale, placez l’appareil à 1 mètre des murs ou des meubles. • Durant le fonctionnement, de grandes quantités d’air sont aspirées vers le purificateur d’air. Les zones environnantes doivent être régulièrement nettoyées et/ ou aspirées afin d’éviter l’accumulation de poussière et d’autres contaminants. Cela peut aussi aider à prolonger la durée de vie du filtre. Si l’appareil est placé sur une moquette de couleur claire, un petit tapis doit être placé en dessous afin d’éviter de tacher la moquette de façon permanente. Cela est particulièrement important dans les habitations où il y a des fumeurs et des cheminées.

Pour une performance optimale, le préfiltre est enveloppé dans du plastique pour rester frais. Le remplacement du préfiltre s’effectue après environ 3 mois, selon l’utilisation.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Ce réglage convient à un fonctionnement ultrasilencieux, parfait pour un usage nocturne lorsque tout le monde dort.

COMMANDES BOUTON DU MINUTEUR D’EXTINCTION AUTO Pressez sur ce bouton si vous voulez que votre purificateur d’air fonctionne puis s’éteigne automatiquement après une certaine durée (choisissez entre 2, 4, 6, 8, 10 et 12 heures). C’est pratique si vous voulez que votre purificateur d’air fonctionne la nuit puis s’éteigne automatiquement le matin (choisissez le réglage de 8 ou 10 heures).

BOUTON DE STATUT DU FILTRE ET DE VÉRIFICATION DES FILTRES Ce bouton vous permet de surveiller la saleté de votre filtre. Quand il est temps de vérifier et de nettoyer le filtre, un témoin s’allume pour vous informer qu’il est temps de vérifier les filtres. Quand ce témoin s’allume, vous devez nettoyer votre filtre ifD® principal et nettoyer ou remplacer votre préfiltre. (Voir Instructions de nettoyage du filtre).

Après avoir nettoyé ou remplacé les filtres, appuyez sur le Bouton de Réinitialisation du Filtre jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.

BOUTON DU NIVEAU DE PURIFICATION Votre purificateur d’air va démarrer avec le réglage Général

à chaque fois que vous l’allumerez. Niveau 5 – Maximum Convient mieux pour une purification puissante de l’air quand des odeurs déplaisantes sont perceptibles, que votre pièce est particulièrement poussiéreuse ou que vous pouvez sentir la présence de particules en suspension. Ce réglage nettoie l’air plus vite que les autres réglages et fait circuler l’air fréquemment dans une pièce.

TÉMOIN LUMINEUX D’ACCENTUATION Votre purificateur d’air comporte un témoin lumineux d’accentuation douce en bas de l’appareil, qui apporte une lueur agréable autour de la base. Vous pouvez choisir de faire fonctionner l’appareil avec ou sans la lumière d’accentuation.

Si vous voulez utiliser cette fonction lumineuse, vous pouvez choisir entre une luminosité élevée ou faible.

Niveau 4 – Allergènes

Ce réglage fait fonctionner le purificateur d’air au niveau approprié pour réduire les nombreux types d’allergènes en suspension. Il garantit l’efficacité de capture des allergènes et sa vitesse est la meilleure pour les tailles de particules capturées. Il convient pour lutter contre les allergènes en suspension pendant la saison propice aux allergènes, en particulier au printemps et en automne, afin de contribuer à réduire le pollen en suspension. Il convient aussi très bien pour une réduction toute l’année des allergènes des squames animaux.

BOUTON D’OSCILLATION Appuyez sur ce bouton si vous voulez que votre purificateur d’air tourne doucement d’un côté à l’autre.

Cela améliore la circulation dans la pièce. La fonction d’oscillation s’active en appuyant sur le bouton Oscillation . Appuyez sur le bouton d’oscillation ou tapez une fois sur le symbole d’oscillation pour activer cette fonction, puis de nouveau pour la désactiver.

Niveau 3 – Général

Convient mieux à un usage général. Utilisez ce réglage pour aider à éliminer les particules de fumée et de poussière en suspension dans l’air, comme lorsque vous cuisinez ou fumez. Niveau 2 – Germes Ce réglage ralentit la circulation d’air de façon que les germes microscopiques en suspension soient capturés efficacement dans le filtre. Les germes, comme certaines bactéries et virus, peuvent être plus petits que d’autres particules ou organismes en suspension. Leur donner plus de temps pour s’installer dans le filtre augmente l’efficacité du filtrage. Ce réglage peut

MINUTEUR L’option minuterie, à gauche du panneau de commande, vous permet de choisir la durée de fonctionnement de l’appareil avant qu’il ne s’éteigne automatiquement.

• Tapez sur le symbole Minuteur pour faire défiler les options. Quand vous appuyez, le temps passe au réglage suivant le plus élevé jusqu’à ce qu’il soit sur “12” (ce qui signifie que l’appareil fonctionnera pendant 12 heures puis s’éteindra). Si vous appuyez sur le bouton Minuteur alors qu’il est sur “12”, l’option de minuterie s’éteindra et l’appareil fonctionnera en continu. Si vous tapez de nouveau sur le symbole, il redémarrera à “2”. 36

• Faites défiler les options horaires jusqu’à ce que le témoin lumineux LED s’allume derrière le nombre d’heures pendant lequel vous voulez que l’appareil fonctionne. Si le minuteur d’extinction auto n’est pas allumé, le purificateur d’air fonctionnera en continu.

NETTOYAGE DU FILTRE IFD®

RAPPEL ÉLECTRONIQUE DE REMPLACEMENT DU FILTRE Rinçage :

• Rincez le filtre à l’eau propre du robinet.

Ce modèle de purificateur d’air dispose d’une vérification

électronique du filtre qui vous envoie un rappel pour vérifier le filtre ifD® lavable, en fonction du nombre d’heures d’utilisation du purificateur d’air.

• Si le filtre semble sale, passez au “Lavage”, sinon passez au “Séchage”.

• Quand le filtre ifD® doit être nettoyé, la barre lumineuse

LED reste pleine et la lumière reste allumée jusqu’à ce qu’elle soit RÉINITIALISÉE. Vous pouvez débrancher le purificateur d’air sans interrompre la vérification du filtre.

• Éteignez et débranchez le purificateur d’air.

• Retirez le filtre ifD® de l’appareil. • Remplissez un évier avec de l’eau tiède et ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux.

• Vous devez vérifier régulièrement le filtre. Selon les conditions de fonctionnement, les filtres doivent être nettoyés au moins tous les trois mois.

• Faites doucement tourner le filtre dans la solution savonneuse pour le nettoyer.

• Laissez le filtre tremper pendant 2-3 minutes. Ne le laissez pas pendant une longue durée.

POUR RÉINITIALISER LA VÉRIFICATION DE FILTRE ÉLECTRONIQUE

• Rincez le filtre à l’eau propre du robinet (Fig. 11).

• Si le voyant de l’indicateur de statut reste allumé, cela indique qu’il est temps de vérifier/nettoyer le filtre ifD® et de réinitialiser l’indicateur de statut si nécessaire.

• Secouez le filtre pour éliminer l’excédent d’eau.

• Une fois les filtres nettoyés et replacés dans l’unité

(sèche), vous pouvez réinitialiser l’indicateur. Pour ce faire, ‘touchez’ le bouton ‘OK’ pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de statut s’éteigne.

• Placez le filtre avec le côté alvéolé sur une serviette moelleuse.

• Notez que le filtre peut rester décoloré même après le lavage. C’est acceptable et n’affectera pas sa performance.

• Quand le filtre ifD® est complètement sec, replacez-le dans le purificateur d’air.

Le filtre ifD® est fourni à l’intérieur du purificateur d’air.

• Éteignez le purificateur d’air. Attendez 60 secondes et débranchez l’appareil avant de retirer la grille. En appuyant sur l’encoche le long de la grille arrière, tirez la grille vers le bas et vers vous, et retirez-la (voir Fig. 1). Appuyez doucement le long du bord du cadre de filtre et tirez vers l’avant.

• Ne placez jamais un filtre ifD® humide dans votre purificateur d’air. • Le filtre ifD® ne convient PAS au lave-vaisselle. Ne le placez pas dans un lave-vaisselle et ne le placez pas dans de l’eau très chaude.

• Replacez dans le logement du purificateur d’air et clipsez la grille en place.

• N’utilisez pas de solvants, d’agents nettoyants agressifs ou de liquides inflammables pour nettoyer le filtre ifD®.

REMARQUE : Si le préfiltre K d’atténuation des odeurs est utilisé à la place du préfiltre lavable permanent, il faudra le remplacer environ tous les 3 mois.

être rincé à la main à l’eau chaude. Laissez-le ensuite complètement sécher à l’air avant de le remettre dans la grille.

Nous vous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins tous les 3 mois et avant tout rangement prolongé.

Utilisez uniquement un tissu sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air. N’UTILISEZ PAS D’EAU, DE CIRE LUSTRANTE OU TOUTE AUTRE SOLUTION CHIMIQUE.

EN OPTION : Changer le préfiltre d’atténuation des odeurs

MISE AU REBUT Si vous avez choisi d’utiliser le préfiltre K en option d’atténuation des odeurs, il perdra son efficacité d’absorption d’odeurs dans le temps et devra être remplacé.

Cet appareil est conforme à la législation de l’UE

2012/19/CE sur le recyclage en fin de vie. Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l’étiquette de classification, l’emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile.

Si vous utilisez le préfiltre K d’atténuation des odeurs, il est recommandé de conserver le préfiltre lavable d’origine au cas où vous décideriez de l’utiliser plus tard.

NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques.

Votre revendeur local peut reprendre l’appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement. Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l’aide et des conseils concernant le lieu où déposer l’appareil pour son recyclage.

Pour l’insérer dans l’appareil, placez-le simplement dans la grille arrière à la place du préfiltre standard.

REMARQUE : Le préfiltre K d’atténuation des odeurs n’est pas lavable.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PRÉFILTRE K D’ATTÉNUATION DES ODEURS (Voir à la page 3)

GARANTIE Veuillez lire l’intégralité des instructions avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver le reçu comme preuve de l’achat et de la date d’achat. Le reçu doit être présenté lors de toute réclamation pendant la période de garantie applicable. Aucun recours à la garantie ne sera recevable sans une preuve d’achat.

• Le purificateur d’air doit être éteint et débranché avant de remplacer/insérer des préfiltres.

• Retirez la grille arrière en poussant vers le bas la languette de dégagement située en haut de la grille (voir Fig. 5). • Si vous utilisez le préfiltre K d’atténuation des odeurs plutôt que le préfiltre lavable permanent, vous devez d’abord retirer le préfiltre lavable (voir Fig. 7).

Votre appareil est garanti trois ans (3 ans) à compter de la date d’achat.

Cette garantie s’applique uniquement à l’Europe, la

Russie, le Moyen-Orient et l’Afrique. Remarque uniquement destinée au Royaume-Uni : cette garantie n’affecte pas vos droits légaux en tant que consommateur. Les numéros de LOT et de série (SN) de votre appareil sont imprimés sur l’étiquette de classification située sur l’emballage du produit.

CONDITIONS D’ACHAT Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur s’engage à utiliser et entretenir ce produit dans les règles de l’art, conformément aux présentes instructions d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider luimême de la durée d’utilisation de ce produit.

ATTENTION : SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS-MÊME, VOUS RISQUERIEZ D’ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS. Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/CE, la directive basse tension 2014/35/CE et la directive RoHS 2011/65/CE. Sous toutes réserves de modifications techniques HFD323E 230 V ~ 50 Hz • Réinstallez la grille arrière en insérant la languette inférieure de la grille sur la fente de la languette en bas du purificateur d’air. Poussez le haut en place jusqu’à entendre un clic (voir Fig. 10).

La garantie NE couvre PAS les défectuosités ou les dommages résultant d’une utilisation abusive ou du non-respect des instructions d’utilisation. La garantie ne s’applique pas si l’appareil est ouvert, modifié ou utilisé avec d’autres pièces ou accessoires, ou si des réparations sont entreprises par des personnes non autorisées.

• Rebranchez l’appareil et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.

Les accessoires et consommables sont exclus de toute garantie.

FILTRE DE REMPLACEMENT Pour toute demande d’assistance, veuillez consulter la page www.hot-europe.com/fr/sav/ ou contacter le service concerné aux coordonnées que vous trouverez à la fin de ce manuel d’utilisation.

Préfiltre K optionel d’atténuation des gaz ménagers, composés organiques volatiles (COV) et d’odeurs: HRF-K2E

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: HONEYWELL

Modèle: DW-215E

Télécharger la notice PDF Imprimer