SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO - Machine à café SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO SAGE au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de pression de 19 bars, système de chauffe ThermoJet, écran LCD tactile |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 32 x 20 x 37 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E et le café moulu |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1300 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, système de nettoyage automatique, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conseils d'utilisation pour optimiser la qualité du café |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO SAGE
Questions des utilisateurs sur SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO SAGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI SNE500BKS4EFR1 CREATISTA UNO SAGE
Félicitations pour votre achat de la Nespresso Sage Creatista Uno, la machine qui vous permet de préparer des cafés au lait de haute qualité.
Contenu de l'emballage

Machine à café Sage Creatista Uno

Coffret de dégustation de capsules Nespresso

Brique pour lait
Pot à lait

Bandelette de test de durée de l'eau, dans le manuel utilisateur
220-240V, 50Hz, 1300-1600W
Pmax
19 bar/1,9 MPa

5.2kg / 11.4 lbs

1.5 L/50 fl. oz

17.0 cm/6,7 in
30,9 cm/12,2 in
40,9 cm/16,1 in
MANUEL Utilisateur
Nespresso est un système unique offrant un espresso parfait, tasse après tasse.
Chaque paramètre est calculé avec précision pour extraire tous les arômes de
chaque capsule, donner du corps au café et créer une crema d'une densité et
d'une onctuosité incomparable.

AVERTISSEMENT : Lorsque ce symbole apparait, veuillez consultier les mesures de sécurité pour éviter d'eventuels dangers et dommages.

INFORMATION : Lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre
connaissance des recommandations pour utiliser votre machine de
manière sûre et conforme.
| Nespresso Sage Creatista Uno / Nespresso Sage Creatista Uno | 36 |
| Containuto della confazione / Contenu de l'emballage | 37 |
| Sage Creatista Uno / Sage Creatista Uno | 37 |
| Specifiche / Spécifications | 37 |
| Precauzioni di sicurezza / Mesures de sécurité | 40-47 |
| Panorama della macchina / Présentation de la machine | 48 |
| Primo utilizzo / Première utilisation | 49-50 |
| Preparazione del caffe standard / Préparation standard d'un café | 51 |
| Preparazione del caffe con latte / Préparation d'un café au lait | 52-53 |
| Preparazione del latte macchiato / Préparation d'un Latte Macchiato | 54-55 |
| Regolazione delle bevande a base di caffe / Personnalisation des boissons à base de café | 56 |
| Ripristino alle impostazioni di fabbrica / Réinitialisation des paramètres d'usine | 56 |
| Svuotamento delsystema / Vidange du système | 57 |
| Risparmio energetico / Économie d'énergie | 58 |
| Pulizia quotidianà / Nettoyage quotidien | 58-59 |
| Pulizia della lancia vapore / Nettoyage de la buse vapeur | 60 |
| Decalcificazione / Détartrage | 61-62 |
| Durezza dell'accqua / Durete de l'eau | 63 |
| Risoluzione dei problemi / Dépannage | 64-65 |
| Risoluzione dei problemi relativi alla montatura del latte / Dépannage préparation mousse de lait | 66-67 |
| Contattare Nespresso / Contacter Nespresso | 68 |
| Smaltimento e tutela dell'ambiente / Recyclage et protection de l'environnement | 68 |
| Garanzia limitata / Garantie limitée | 66-70 |
AVERTISSEMENT: Les consignes de sécurité sont indissociables de l'appareil. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil pour la première fois. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d'éventuels dangers et dommages.
INFORMATION: lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre connaissance des recommendations pour utiliser votre appareil de maniere sure et conforme.
L'appareil est conçu pour préparer des boissons conformément à ces instructions. - N'utilise pas l'appareil pour d'autres usages que ceux prévus. - Cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur et dans des conditions de températures non extrêmes. - Protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures
d'eau et de l'humidité. - Cet appareil est prévu seulement pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à un usage dans les espaces cuisine de magasins, bureaux ou autres environnements de travail; les fermes; les hôtels, motels et autres types d'hébergement; les environnements du type Bed&Breakfast. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans à condition qu'ils soient sous surveillance ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil et qu'ils aient compris les risques encourus. L'entretien et le
Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être fait par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont sous la surveillance d'un adulte.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, à condition qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil, et qu’elles aient compris les risques encourus.
Consignes de sécurité
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation commerciale, d'utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d'un usage incorrect, d'un dysfonctionnement, d'une réparation par un non-professionnel ou du non-respect des instructions.
Évitez les risques d'incendie et de choc électrique mortel.
- En cas d'urgence : débranchez immédiatement l'appareil.
- Branchez l'appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que
la tension de la source d'énergie est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. La réalisation d'un mauvais branchement annule la garantie.
L'appareil doit être branché après l'installation uniquement.
- Ne tirez pas le cordon d'alimentation sur des bords tranchants, ne le fixez pas et ne le laissez pas pendre.
- Protégez le cordon de la chaleur et de l'humidité.
- Si le cordon ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, pour éviter tout risque.
- Si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, pour éviter tout risque.
- Si une rallonge électrique s'avère nécessaire, n'utilise qu'un câble relié à la terre, dont le conducteur a une section d'au moins 1,5 mm² ou correspondant à la puissance d'entrée.
- Afin d'éviter de dangereux dommages, ne place jamais l'appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que des radiateurs, des cuisinières, des fours, des brûleurs à gaz, des flammes nues ou des sources de chaleur similaires.
- Placez-le toujours sur une surface horizontalement, stable et régulière. La surface doit
être résistant à la chaleur et aux liquides, tels que l'eau, le café, le détartrant ou autres.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Débranchez l'appareil en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
- Avant le nettoyage et l'entretien de votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
- Ne touchez jamais le fil électrique avec les mains mouillées.
- Ne plongez jamais l'appareil, en entier ou en partie, dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne mettez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci
Consignes de sécurité

dans un lave-vaisselle.
- Le contact de l'électricité avec l'eau est dangereux et peut conduire à des chocs électriques mortels.
- N'ouvrez pas l'appareil. Tension dangereuse à l'intérieur!
- Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique!
Éviter les dommages possibles lors de l'utilisation de l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez-le immédiatement de la prise électrique. Contactez Nespresso ou un revendeur.
Nespresso agréé pour la réparation ou le réglage de votre appareil. - Un appareil endommagé peut provoquer des chocs électriques, brûlures et incendies. - Refermez toujours complètement la fenêtre coulissante et ne l'ouvre jamais pendant que l'appareil fonctionne. Vous risqueriez de vous brûler. - Ne mettez pas vos doigts sous l'orifice de sortie de café. Vous risqueriez de vous brûler! - Ne mettez pas vos doigts dans le bac à capsules ou dans le bac de récupération des capsules. Vous risqueriez de vous blesser ! - De l'eau peut s'écouler autour d'une capsule lorsque celle-ci n'a pas été perforée par les lames, et
endommager ainsi l'appareil.
- N'utilisez jamais des capsules endommagées ou déformées. Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez l'appareil et débranchez-le avant toute opération. Contactez Nespresso ou un revendeur Nespresso/agréé.
- Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau potable fraîche.
- Videz le réservoir d'eau si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée (vacances, etc.).
- Remplacez l'eau du réservoir d'eau quand l'appareil n'est pas utilisé pendant un week-end ou une période similaire.
- N'utilisez pas l'appareil sans le bac d'égoutage et sa grille afin d'éviter de renverser du liquide sur les
surfaces environnantes.
- Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit d'entretien ou un solvant. Utilisez un chiffon humide et un detergent doux pour nettoyer la surface de l'appareil. Pour nettoyer la machine, utilisez uniquement du matériel de nettoyage propre. Lors du déballage de l'appareil, retirez le film plastique et jetez-le.
- Cet appareil est conçu pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement auprès de Nespresso ou de votre revendeur Nespresso agréé.

Consignes de sécurité
- Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles stricts. Des tests de fiabilité sont effectués au hasard, dans des conditions réelles d'utilisation, sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc partager des traces d'une utilisation antérieure.
- Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis ces instructions d'utilisation.
- Cette machine contient des aimants.
Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs.
Ce manuel d'instructions est également disponible en version PDF sur www.nespresso.com
Détartrage
Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et de garantir une expérience café aussi parfaite que le premier jour.


Commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques d'incendie et de décharges électriques mortelles.


Rincer le réservoir d'eau avant de le remplir avec de l'eau potable.


Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau potable.


Placez le réservoir d'eau,
insérez le bac d'égoutage et le compartiment des capsules. Pour votre sécurité, faites fonctionner la machine uniquement après avoir mis en place le bac d'égoutage et le compartiment des capsules.

Collegare la
Dans la prise électrique.



Mettez la machine en marche
En appuyant sur le bouton Lungo, Espresso, Ristretto ou Vapeur. Les boutons clignotent pendant que la machine chauffe. Le processus de chauffage prend environ 3 secondes. Le bouton Lungo s'allume une fois chauffé.


Placer le pichet vide sous la sortie café. Appuyer sur Lungo pour démarrer le cycle. À la fin, vider le pichet et le rincer.

Pour régler la durée de l'eau, plongez la bandelette de test dans le réservoir d'eau pendant une seconde. Attendez une minute. Appuyez sur le bouton de température et celui du niveau de mousse pendant 5 secondes pour régler le niveau de durée de l'eau. En appuyant sur le bouton de température, le niveau augmente. En appuyant sur le bouton de niveau de mousse, le niveau diminue. Régler la durée de l'eau selon les résultats sur la bandelette de test. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 64. Pour sauvegarder le réglage et sortir, appuyez sur n'importe quelle touche qui ne clignote pas.


Pour éteindre la machine, appuyez et maintenez enfoncés simultanément les boutons Ristretto et Vapeur pendant 0,5 seconde jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. La buse vapeur est purgée lorsque la machine est mise hors tension. La buse vapeur est purgée lorsque la machine est mise hors tension.

Remplir le réservoir avec de l'eau potable.

Mettez la machine en marche
en appuyant sur le bouton Lungo, Espresso, Ristretto ou Vapeur. Les boutons clignotent pendant que la machine chauffe. Le processus de chauffage prend environ 3 secondes.

Placer une tasse sous la sortie café. Utiliser le support de tasse, si requis, et POUSSER pour qu'il soit.

Soulever le levier, insérer la capsule et referrer. Appuyer sur une des touches pourCHOISIR VOUE cafe.

Ristretto (25 ml / 0.85 fl oz)

Espresso (40 ml / 1.35 fl oz)

Lungo (110 ml / 3.7 fl oz)

Pour des questions d'hygiène, il est fortement recommandé de ne pas réutiliser une capsule usagée.

La préparation s'arrête
automatiquement ou appuyez sur le bouton utilisé pour préparer votre café avant la fin de l'extraction pour arrêter le versement du café.

CONSEIL : Cette machine est optimisée pour du lait entier pasteurisé ou partiellement écrémé, réfrigéré et fraîchement ouvert. La température et la mousse de lait peuvent être ajustées selon le type de lait utilisé.

1 Riem
Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau.


Pour utiliser des tasses plus petites, utilisez le support de tasse. Poussez le support de tasse pour déverrouiller.


AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas le niveau maximal du pot (marqué à l'intérieur et à l'extérieur).
Lait avec une quantité suffisante de lait frais issu du réfrigérateur. Les niveaux minimum et maximum sont marqués à l'intérieur et à l'extérieur du pot.


Soulevez la buse vapeur et placez-la au centre du pot.


Assurez-vous que le pot lait est en contact avec le capteur de température situé dans le bac d'égoutage.


Soulevez le levier et insérez la capsule. Abaissez ensuite le levier.


Appuyez sur l'un des boutons dédiés au café pour commencer l'extraction du café.




Lorsque l'extraction du café est terminée, sélectionnez le réglage du lait pour la préparation de votre boisson préférée.
Réglage de la température du lait
1 = freddo / froide 2 = tiepido / ideale 3 = caldo / chaud
Réglage du niveau de mousse de lait
Lancer le moussage du lait en appuyant sur le bouton dédié à la vapeur.

Dès que la préparation de la mousse de lait est terminée, soulever la buse vapeur, retirer le pichet et essuyer la buse vapeur avec un chiffon propre et humide.

AVERTISSEMENT: La surface du pichet est très chaude. Utiliser la poignée pour le soulever.


Laissez la buse vapeur retrouver sa position initiale et se rincer automatiquement.


Verser le lait dans le café pour terminer la préparation de votre boisson.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche.

Pour placer un verre à Latte Macchiato, pousser le support de tasse jusqu'à ce qu'il se bloque.

Remplissez le pot à lait jusqu'au niveau maximal avec du lait frais issu du réfrigérateur.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas le niveau maximal du pot (marqué à l'intérieur et à l'extérieur).

Définissez le niveau de mousse de lait sur 3 et le niveau de température sur 2.

Soulevez la buse vapeur et placez-la au centre du pot, puis appuyez sur le bouton VAPEUR pour lancer le moussage du lait.

Assurez-vous que le pot à lait est en contact avec le capteur de température situé dans le bac d'égoutage.
Dès que la préparation de la mousse de lait est terminée, soulever la buse vapeur, retirer le pichet et essayer la buse vapeur avec un chiffon propre et humide.

AVERTSSENT: La surface du pot devient chaude. Utilisez la poignée pour le souleeur


Laissez la buse vapeur retrouver sa position initiale et se rincer automatiquement.


Placez le verre Latte Macchiato sous l'orifice de sortie de café.


Soulever le levier et insérer votre capsule. Abaissez ensuite le levier.


Versez le lait dans le verre Latte Macchiato. Rincez le pot.


Appuyez sur le bouton Espresso pour démarrer l'extraction du café.
Réglage de cafés réguliers

Soulever le levier et insérer toute capsule. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de café de votre choix : Ristretto, Espresso ou Lungo.

Libérer la touche, une fois le volume de café acheminé.

Pour les volumes standard de café, reportez-vous à la page 52.

Pour réinitialiser aux paramètres d'usine :

- Allumer la machine.
- Tenir enfoncés les boutons Lungo et Ristretto pendant 5 secondes.
- Premere il pulsante Lungo o Ristretto per confermare. Per uscire da questa modalità, premere qualsiasi pulsante non lampeggiante.
- Dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, la macchina verrà riavviata in modalità Ready (pronta).
- Mettez la machine sous tension.
- Appuyez sur les boutons Lungo et Ristretto, et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes.
- Appuyez sur le bouton Lungo ou le bouton Ristretto pour confirmer. Appuyez sur n'importe quel bouton ne clignotant pas pour quitter le mode.
- Appuyez sur une réinitialisation aux paramètres d'usine, la machine redémarre en mode Prêt.

Arrêtez la machine en appuyant, puis en maintenant enfoncés les boutons Ristretto et Vapeur en même temps pendant 0,5 seconde.

Retirer le réservoir d'eau. Placez le pot à lait vide sous l'orifice de sortie de café.

Appuyez sur les boutons Lungo et Espresso, et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes.

Appuyez sur le bouton Lungo ou le bouton Espresso pour lancer le cycle de vidage. Appuyez sur n'importe quel bouton ne clignotant pas pour quitter le mode.

Lorsque la pompe s'arrête, videz et essuyez le bac à capsule et le bac d'égoutage.
Efficacité énergétique : La machine
consomme peu d'énergie lorsqu'elle n'est pas utilisée. Après 10 minutes de non utilisation, la machine entre en mode veille. Pour redémarrer, appuyer sur la touche Ristretto, Espresso, Lungo ou Vapeur.

Nettoyage quotidien
Videz le bac d’égoutage et le compartiment des capsules tous les jours. Retirez le support de tasse en relevant d’abord le bac à capsules, puis déverrouillez le support de tasse en le tirant vers l’avant et en le soulevant pour le dégager de la machine. Nettoyez le support de tasse et essuyez l’intérieur de la machine avec un chiffon humide et propre. Retirez le réservoir d’eau et le couvercle, et nettoyez-les avec un détergent inodore. Rincez à l’eau chaude. Remplissez à nouveau le réservoir d’eau avec de l’eau potable fraîche.
Le bac d'égoutage, la grille, le support de tasse et le bac à capsules ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Rincez le pot à lait et séchez-le après chaque utilisation. Si nécessaire, lavez le pot avec un détergent. Le pot peut être lavé au lave-vaisselle.

Remplissez le pot à lait avec de l'eau potable (entre les niveaux min. et max.). Appuyez sur le bouton Vapeur pour lancer la vapeur. Lorsque vous avez terminé, jetez l'eau chaude, puis essuyez la buse vapeur avec un chiffon propre et humide.

N'utilisez pas de solvants puissants ou abrasifs, d'éponge ou de crème nettoyante. Ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle. Seul le pot à lait peut être lavé au lave-vaisselle.

Séchez tous les éléments avec un chiffon doux et propre, et remontez toutes les pièces. Nettoyez l'orifice de sortie de café et l'intérieur de la machine régulièrement avec un chiffon propre et humide.

Ne plongez jamais l'appareil, ou une partie de celui-ci, dans de l'eau ou tout autre liquide.
Il est recommandé d'effectuer cette procédure tous les mois afin d'éviter le blocage de l'embout vapeur ou lorsque la LED d'alerte de nettoyage de la buse vapeur est allumée.
Lorsque celle-ci clignote, actionnez manuellement la vapeur en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton Vapeur pendant 3 secondes.
Retirez la tige métallique de nettoyage située à l'arrière de la machine, sous le réservoir d'eau.

Dévissez, puis retirez l'embout vapeur.

Utiliser l'outil de nettoyage pour nettoyer chacun des trous de l'embout.
Retirez la tige métallique de nettoyage
Rincez l'embout vapeur et le bouchon pour éliminer tout résidu de lait, puis essuyez-les avec un chiffon propre et sec. Inspectez les joints afin de détecter tout dommage. Ne lavez pas ces pièces au lave-vaisselle.
Remontez l'embout vapeur et replacez-le sur la buse vapeur.
Remplacez la tige métallique de nettoyage et le réservoir d'eau. Appuyez sur le bouton Vapeur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour commencer la purge de la vapeur.

Prenez connaissance des consignes de sécurité indicées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour connaître la fréquence d'utilisation. La solution de détartrage peut être corrosive. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces quelconques. Afin d'éviter d'endommager votre machine, n'utilisez jamais un autre produit que celui inclus dans le kit de détartrage Nespresso, disponible au Nespresso. Le tableau suivant indique la fréquence de détartrage nécessaire, pour le fonctionnement optimal de votre machine, en tenant compte de la dureté de l'eau. Pour toutes questions supplémentaires concernant le détartrage, contactez votre Nespresso.
Détartrage : Supprime l'accumulation de tartre, conserve le goût du café et évite l'endommagement de la machine. La fréquence dépendra de la dureté de l'eau et de la quantité utilisée. La LED d'alerte de détartrage clignote lorsqu'un détartrage est nécessaire. Si vous continuez à utiliser la machine, la LED d'alerte de détartrage reste allumée, après quoi la machine ne fonctionnera pas tant que le détartrage n'aura pas été effectué.


Ouvrez et fermez le levier pour referrer toute capsule utilisée.
Ouvrez et fermez le levier pour refermer toute capsule utilisée. Videz et nettoyez le bac à capsules, le bac d’égoutte et le réservoir d'eau. Replacez-les ensuite sur la machine.


Assurez-vous qu'il y a 500 ml d'eau et que le bac d'égoutage est inséré. Versez le produit de détartrage dans l'eau.


Placez un récipient d'un litre sous l'orifice de sortie de café et la buse vapeur.

Assurez-vous que la machine est éteinte. Appuyez simultanément sur les boutons Ristretto et Vapeur, et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes pour accéder au mode de détartrage. Les boutons Ristretto et Vapeur resteront allumés. Appuyez sur n'importe quel bouton éteint pour quitter le mode. Appuyez sur le bouton Ristretto ou sur le bouton Vapeur pour lancer le processus de détartrage. Les deux boutons clignotent.


La LED de niveau de mousse de lait indique la progression du processus de détartrage.

Une fois terminé, jetez le liquide du récipient. Videz le réservoir d'eau et rincez-le.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX avec de l'eau potable.

Placez un récipient d'un litre sous l'orifice de sortie de café et la buse vapeur. Appuyez sur le bouton Ristretto ou sur le bouton Vapeur pour lancer le cycle de rinçage.

Une fois terminé, jetez le liquide du récipient. Répétez les étapes 6 à 8. Une fois le second cycle de rincage terminé, les boutons Ristretto et Vapeur clignotent 3 fois et la machine se met hors tension.

10 Rincer
Rincez le bac d'égoutage et le réservoir d'eau. Replacez-les ensuite sur la machine.

Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton Lungo, Espresso, Ristretto ou Vapeur. Le processus de chauffage prend environ 3 secondes.

Pour régler la durée de l'eau, plongez la bandelette de test dans le réservoir d'eau pendant une seconde. Patientez 1 minute. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de température et le bouton de la mousse de lait pendant 5 secondes pour régler le niveau de durée de l'eau. Le fait d'appuyer sur le bouton de température permet d'augmenter le niveau tandis qu'appuyer sur le bouton de la mousse de lait permet de le diminuer. Réglez la durée de l'eau en fonction des résultats de la bandelette de test. Appuyez sur n'importe quel bouton qui ne clignote pas pour enregistrer et quitter.

°F Gradi francesi Degrés français
dH Gradi tedeschi Degres allemands
CaCO3
Le cycle de préparation de mousse ne démarre pas
- Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement positionné ; s'il est vide, remplissez-le d'eau potable.
- Vérifiez que l'embout vapeur n'est pas bloqué et assurez-vous que la buse est en position.
La qualité de la mousse de lait n'est pas convenable
- Vérifiez que vous utilisez bien du lait pasteurisé entier ou demi-écrémé à température réfrigérée (entre 4 et 6°C environ).
- Pour un résultat parfait, utilisez du lait frais.
- Vérifiez le réglage de la mousse de lait.
- Utilisez le pot à lait Sage.
- Nettoyez le pot à lait et la buse vapeur après chaque utilisation.
- Nettoyez la buse vapeur.
La vapeur est très humide
- Utilisez de l'eau potable froide. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distilée.
Le lait déborde
- Versez une quantité de lait appropriée dans le pot.
- Le niveau minimal est marqué à l'intérieur et à l'extérieur du pot.
- Le niveau maximal est marqué à l'intérieur et à l'extérieur du pot.
La température du lait est trop élevée
- Veillez à utiliser le pot à lait Sage fourni.
- Vérifiez que le pot à lait est correctement positionné sur le capteur de température.
- Assurez-vous que le capteur de température dans le bac d'égoutage est propre. Réduisez le réglage de la température du lait.
La température du lait est trop BASSE
- Préchauffez la tasse.
- Utilisez le pot à lait Sage.
- Vérifiez que le pot à lait est correctement positionné sur le capteur de température.
La LED d'alerte de nettoyage de la buse vapeur est allumée
- La LED permet d'indiquer lorsque la machine détecte que la buse vapeur est bloquée ou après que la machine a effectué 90 cycles.
- Versez une quantité de lait appropriée dans le pot.
- Le niveau minimal est marqué à l'intérieur et à l'extérieur du pot.
- Le niveau maximal est marqué à l'intérieur et à l'extérieur du pot.
- Augmentez le réglage de la température du lait.
- Vérifiez que l'embout vapeur n'est pas bloqué.
- La LED permet d'indiquer lorsque la machine détecte que la buse vapeur est bloquée ou après que la machine a effectué 90 cycles.
Comme nous n'avons peut-être pas prévu toutes les utilisations possibles de l'appareil, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, en cas de problèmes ou tout simplement pour demander un conseil, appeler le Nespresso ou un représentant Nespresso autorisé. Les coordonnées de Nespresso ou du représentant Nespresso autorisé sont comprises dans la documentation «Bienvenue chez Nespresso», glissée dans l'emballage de votre machine, ou sur www.nespresso.com
Votre appareil contient des matériaux précieux récupérables ou recyclables. Le tri des matières résiduelles selon leur type facilite le recyclage des matières premières précieuses. Déposez votre appareil dans un point de collecte. Vous pouvez obtenir des informations sur le recyclage auprès des autorités locales.
Sage garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans. La période de garantie commence à la date d'achat et Sage exige la présentation de la preuve originale d'achat pour en constater la date. Durant la période de garantie, Sage réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits échangés et les pièces réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie originale ou durant six mois, l'échéance la plus lointaine faisant foi. Cette garantie limitée ne s'applique pas à tout dommage résultant d'une négligence, d'un accident, d'une utilisation inadaptée ou de toute autre raison hors du contrôle raisonnable de Sage, y compris mais sans s'y limiter : l'usure normale, la négligence ou le non-respect du mode d'emploi du produit ou des consignes de sécurité, l'entretien inadapté ou inadéquat, les dépôts calcaires ou le manque d'entartrage, le branchement à une sortie électrique inadaptée, la modification ou la réparation non autorisée du produit, l'utilisation à des fins commerciales, les dommages causés par le feu, la foudre, les inondations ou toute autre cause extérieure.
Cette garantie n'est valable que dans le pays où l'appareil a été acheté et dans les pays où Sage vend ou assure l'entretien du même modèle avec des caractéristiques techniques identiques. Le service de garantie hors du pays d'achat se limite aux conditions de la garantie correspondante dans le pays où l'entretien est effectué. Si le coût des réparations ou du remplacement n'est pas couvert par cette garantie, Sage informera le propriétaire qui devra honorer ces frais. Cette garantie limitée constitue l'intégralité de la responsabilité de Sage, quelle que soit la cause. Les conditions de la présente garantie limitée s'ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit et ne les excèdent, ni ne les restreignent ou modifient en rien, sauf dans les limites autorisées par la loi. Si vous pensez que votre produit est déficient, veuillez contacter Sage ou Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire réparer.
Veuillez consulter notre site Internet www.nespresso.com pour obtenir les coordonnées de contact.