CE291111 - CE291111 - Table de cuisson GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE291111 - CE291111 GAGGENAU au format PDF.
| Type de table | Vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Commandes | Manettes tactiles |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Fonction booster | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Nettoyage facile | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - CE291111 - CE291111 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur CE291111 - CE291111 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE291111 - CE291111 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE291111 - CE291111 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI CE291111 - CE291111 GAGGENAU
Table de cuisson vitrocéramique
Utilisation conforme aux indications 17
Consignes de sécurité importantes 17
Causes d'endommagement 18
Aperçu 18
Protection de l'environnement 18
Elimination ecologique 18
Conseils pour economiser de I'energie 19
Se familiariser avec l'appareil 19
Le bandeau de commande 19
Les foyers 20
Indicateur de chaleur résiduelle 20
Réglage de la table de cuisson 20
Allumer et teéindre la table de cuisson 20
Régler un foyer 20
Tableau des réglages 21
Fonction Powerboost 22
Activier la fonction Powerboost 22
Désactiver la fonction Powerboost 22
Fonction sensor pour mode grillades et poelées 22
Poèle pour le rôtissage à technique sensorielle 22
Les positions de rôttissage 23
Régler la fonction sensor pour mode grillades et poelées 23
Désactiver la fonction sensor pour mode grillades et poelées 23
Tableau de rôtissage 24
Sécurité-enfants 25
Activer et désactiver la sécurité enfants 25
Sécurité-enfants automatique 25
Minuterie 25
Un foyer doit s'eteindre automatiquement 25
Minuterie automatique 25
Minuteur 26
Coupure de sécurité 26
Selectionner le menu d'options 28
Nettoyage et entretien 28
Vitrocéramique 28
Cadre de la table de cuisson 28
Remédier à une anomalie de fonctionnement 29
Service après-venture 29
Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous: www.gaggenau.com et la boutique en ligne: www.ggaggenau.com/zz/store
Utilisation conforme aux indications
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Consignes de sécurité importantes
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être régée. Elle peut ultérieurement semettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matière.
Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections que nous avons homologues, par ex. les grilles de protection-enfants. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionally un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
- Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
- Evitez de faireCHAuffer à vide les cassetoles.Des dommages peuvent survenir.
- Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
- Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Les feuilles en aluminium ou les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cusinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouvrez les dommages les plus fréquents :
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Mets ayant débordé | Enlevez immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. |
| Produits détergents inappropriés | Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour la vitrocéramique. | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. |
| Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos récipients. | |
| Décolorations | Produits détergents inappropriés | Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour la vitrocéramique. |
| Abrasion des récipients (par ex. alumi-nium) | Soulevez les casseroles et les poêles pour les dépla-cer. | |
| Écailllement | Sucre, ali-ments à force teneur en sucre | Enlevez immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. |
Protection de l'environnement
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour economiser de l'énergie
Fermez toujours les recipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle.
Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole et de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de réciements indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
- Faites cuire avec peu d'eau. Vous economiserez de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
- Couvrez avec votre récipient toujours une surface maximale du foyer.
- Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
Choisissez une position de mistrage appropriée. Avec une position de mistrage trop haute vous gaspilles de l'énergie.
Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, eteignez le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Se familiariser avec l'appareil
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouvrez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Le bandeau de commande

Affichages
| 1-9 | Positions de chauffe |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| b | Fonction Powerboost |
| 88 | Minuterie |
Surfaces de commande
| ① | Interrupteur principal |
| © | Anti-effacement / sécurité enfants |
| + | Activation d'une zone |
| » | Fonction PowerBoost |
Surfaces de commande
| Sélection du foyer | |
| 1|2|3|4| | Zone de réglage |
| Rôtissage à technique sensorielle | |
| Minuterie | |
Remarques
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
- Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.
- Ne tirez pas de casseroles à proximé des affichages et sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyers
| Foyer | Activer et désactiver |
| ○ Foyer à une zone | |
| ○ Foyer à deux zones | Pour sélectionner le foyer, effleurez le symbole + |
| ○ Foyer à trois zones | Pour sélectionner le foyer, effleurez le symbole +. La 2ème surface de chauffe est activée Effleurez de nouveau le symbole +. La 3ème surface de chauffe est activée |
| ○ Foyer pour cocotte | Sélectionnez l'un des deux foyer à cocotte, effleurer le symbole +, le deuxième foyer et la cocette sont activés. |
| Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. | |
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.
Si un H apparait dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintainir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à h. L'affichage s'estint lorsque le foyer est suffisamment refroidi.
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouvez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer
Effleurez le symbole ①. Un signal retentit. Levoyant lumineux qui se trouve au-dessus de l'interrupteur principal et les voyants s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Eteindre
Effleurez le symbole ① , jusqu'à ce que levoyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les voyants s'éteignent. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les foyers soient suffisamment refroidis
Remarques
- La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints pendant un certain temps (entre 10 et 60 secondes).
- Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension. Si vous rallumez la table de cuisson pendant ce temps, elle se remet en service avec les réglages précédents.
Régler un foyer
Dans la zone de réglage, réglez la position de chauffé désirée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque puissance de chauffe possede une position intermediaire. Elle est marquee par un point.
Régler la position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1 Effleurez le symbole pour selectionner le foyer. s'allume dans l'affichage de la position de chauffe, s'allume en-dessous de l'affichage de la position de chauffe.
2 Choisissez la position de chauffe souhaite dans la zone de réglage.


Le foyer est allumé.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer et réglez la position de chauffé désirée dans la zone de réglage.
Éteindre un foyer
Sélectionnez le foyer au moyen du symbole. Réglez-le sur 0 dans la zone de réglage. L'indicateur de chaleur résiduelle apparaît au bout d'env. 10 secondes.
Tableau des réglages
Chaque zone de cuisson possède 9 positions avec des positions intermédiaires. Pour atteindre rapidement la température désirée, servez-vous du minuteur de préchauffage ou utilisez la position de chauffe 9. Ensuite, ramenez toujours le réglage à la position de chauffe désirée.
Remarque: Le dernier foyer régle reste activé. Vous pouvez régler le foyer sans sélectionner de nouveau.
Les plages de réglage sont identiques pour toutes les zones de cuisson.
Les valeurs dans le tableau de réglage sont indicatives, car la chaleur nécessaire est variable selon la nature et l'etat de l'aliment ainsi que la taille et le replissage du recipient.
| Position de chauffe | Type de cuisson | Exemples |
| 9 | Préchauffer | Eau |
| Saisir | Vande | |
| Chauffer | Graisse, liquides | |
| Porter à ébullition | Soupes, sauces | |
| 9 - 8. | Blanchir | Légumes |
| 8 - 6 | Rôtir | Vande, pommes de terre |
| 6 - 5 | Rôtir | Poisson |
| 7 - 6 | FIRE | Plats élaborés à base de farine, plats élaborés à base d'œufs |
| Cuire sans couvercle | Pâtes, liquides | |
| 6 - 5 | Dorer | Farine, oignons |
| Griller | Amandes, chapelure | |
| Frière | Lard | |
| Réduire | Bouillon, sauces | |
| 5. - 4. | Pocher sans couvercle | Boulettes de pommes de terre, quenelles, soupes de légumes, soupes à la viande,œufs pochés |
| 4 - 3 | Pocher sans couvercle | Saucisses chauffées dans de l'eau |
| 5 - 4 | Cuire à la vapeur | Légumes, pommes de terre,oisson |
| Etuver | Légumes, fruits,oisson | |
| Braiser | Paupiettes, rôti de viande, légumes | |
| 3. - 2. | Braiser | Goulasch |
| 4. - 3. | Cuire avec un couvercle | Soupes, sauces |
| 3. - 2. | Décongélation | Produits surgelés |
| 3 - 2 | Faire gonfler | Riz, légumes secs |
| Cailler | Plats élaborés à base d'œufs | |
| 2 - 1 | Réchauffer/maintenir au chaud | Soupes, potées, légumes en sauce |
| Fondre | Beurre, chocolat |
Fonction Powerboost
Avec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9.
La fonction Powerboost ne peut être utilisée qu'avec les foyers identifiés par le symbole .
Sur les foyers à deux zones, la deuxième surface de chauffe doit être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost.
Activer la fonction Powerboost
1 Sélectionnéz la position de cuisson.
2 Dans la zone de réglages, effleurez le symbole . L'affichage s'allume.
La fonction Powerboost est activée.
Désactiver la fonction Powerboost
1 Sélectionnéz la position de cuisson.
2 Sélectionnéz la position de mischief souhaïée. Levoyant b s'eteint.
La fonction Powerboost est désactivée.
Remarques
Si vous ne désactive pas la fonction Powerboost, celle-ci se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Le foyer revient sur la position de chauffe 9.
- Attention : avec la fonction Powerboost, les matières grasses chauffent vite. Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance. Les matières grasses brûlantes s'enflammment rapidement. Reportez-vous au chapitre Consignes de sécurité importantes.
Fonction sensor pour mode grillades et poelées
La zone de cuisson triple dispose d'une fonction sensor pour mode grillades et poelées. Lorsque vous utilisez le foyer avec la fonction sensor pour mode grillades et poelées, un capteur règle la température de la poèle. Le foyerchauffe uniquement quand cela est nécessaire. Vous economiserez de l'énergie. Les matières grasses ne brûlent pas.
Lors du réglage de la fonction sensor pour mode grillades et poelées, la 2e surface de chauffe externe du foyer à trois zones s'allume automatiquement.
Remarques
- Ne chauffez jamais de laGRAISSESANS la surveiller.
- Positionnéz la poège au centre du foyer. Vérifiez que le diamètre du fond de la poège est ajusté.
- Ne placez�除aucun couvercle sur la poele. Sinon le régulateur ne fonctionnera pas. Vous pouvez utiliser un tamis anti-projections.
- Quand vous utilisez de l'huile d'olive, selectionnez la position de rotissage min. Lors de l'utilisation d'huile et de matieres grasses a températures tres elevées, comme de l'huile vegétale raffinée ou du beurre clarifié, toutes les positions de rotissage peuvent etre utilisées.
Poèle pour le rôtissage à technique sensorielle
Les poëles convenant à cette fonction peuvent être achétées ultérieurement, en tant qu'accessoire, dans le commerce spécialisé ou auprès de notre Service après-venture. Veuillez toujours indiquer les numérores de pièces suivants :
GP900003 grand récipient (21 cm)
Cette poète est anti-adhérente. Vous pouvez faire friré les alimentés avec moins de graisse.
Remarque: Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poèles existantes. Testez d'abord les poèles en réglient des positions de rôtissage inférieures et modifie la position de rôtissage, le cas échéant. La poèle peut surchauffer en cas de positions de rôtissage élevées.
Les positions de rôtissage
| Position de rôtissage | Température | convient pour |
| max. | élevée | par ex. galettes de pommes de terre, pommes de terre sautées et steaks saignants |
| med | moyenne haute | par ex. alimentés peu écais à fire, tels que escalopes, produits surgelés panés, viande éminçée, légumes |
| low | basse moyenne | par ex. alimentés écais à fire, tels que palets de viande hachée et saucisses,oisson |
| min | faible | par ex. omelettes grillées avec du beurre, de l'huile d'olive ou de la margarine |
Régler la fonction sensor pour mode grillades et poelées
Sélectionnez la position de rôtissage appropriée dans le tableau. Placez la poèle sur la zone de cuisson.
La table de cuisson doit être allumée.
1 Effleurez le symbole . Le R s'allume dans l'affichage. Les positions de rôtissage possibles apparaisent dans le menu d'affichage.

2 Dans les 10 secondes suivantes, Sélectionnez la position de rôtissage souhaïée dans la zone de réglage :
| min | Position de chauffe 2 |
| low | Position de chauffe 4 |
| med | Position de chauffe 6 |
| max | Position de chauffe 8 |
Le rotissage à technique sensorielle est activé. La 2e surface de chauffe de la zone de cuisson triple est activée automatiquement.

Le symbole ● s'allume jusqu'à ce que la température de rôtissage soit atteinte. Un signal retentit ensuite. Le symbole de température s'éteint.
3 Mettez la matière grasse, suivie de l'aliment, dans la poèle.
Retournez l'aliment comme d'habitude, afin qu'il n'attache pas.
Désactiver la fonction sensor pour mode grillades et poelées
Effleurez le symbole
Tableau de rôtissage
Le tableau indique la position de rôtissage appropriée aux différents plats. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments.
Les positions de rôtissage indiquées sont adaptées à la poèle pour capteur de rôtissage Gaggenau. Les positions de rôtissage peuvent diverger en cas d'utilisation d'autres poèles.
| Position de rôtissage | Temps total de rôtissage à partir du signal sonore | ||
| Viandes | Veaunature ou pané (1,5cm d'épaissur) | med | 6-10 min |
| Filet (porc, veau ou bœuf), moyen (2,5cm d'épaissur) | med | 6-10 min | |
| Côtelette (porc ou agneau, 2cm d'épaissur) | low | 10-17 min | |
| Steaks de bœuf (3cm d'épaissur) | max. | 6-8 min | |
| Steaks de bœuf Médium ou bien cuit (3cm d'épaissur) | med | 8-12 min | |
| Selle d'agneau, Médium (1,5 - 2,5cm d'épaissur) | low | 10-15 min | |
| Blanc de poulet (2cm d'épaissur) | low | 10-20 min | |
| Saucisses à griller ébouillantees ou crues (Ø 1-3 cm) | low | 8-20 min | |
| Hamburgers, palettes de viande hachée (1-3cm d'épaissur) | med | 6-30 min | |
| Viande éminée | med | 7-12 min | |
| Viande hachée | min | 6-10 min | |
| Bacon | 5-8 min | ||
| Poisson | Poisson entier | low | 15-25 min |
| Filet de poisson nature ou pané | low/med | 10-20 min | |
| Pavé de saumon (2,5cm d'épaissur) | low | 8-12 min | |
| Steak de thon bien cuit (2,5cm d'épaissur) | low | 8-12 min | |
| Scampi, crevettes | med | 4-8 min | |
| Coquilles St-Jacques | med | 5-8 min | |
| Plats aux øefs | Crêpes et crépes épaisses | med | cuire en continu |
| Omelettes | min | cuire en continu | |
| CEuf au plat | min/med | 2-6 min | |
| CEuf brouillé | min | 2-4 min | |
| French Toast | low | cuire en continu | |
| Pommes de terre | Pommes de terre sautées à base de pommes de terre en robe des champes | max. | 6-12 min |
| low | 15-25 min | ||
| Pommes de terre sautées à base de pommes de terre crues* | max. | cuire en continu | |
| Galettes de pommes de terre | min | 30-40 min | |
| Röstis | med | 10-15 min | |
| Pommes de terre glacées | |||
| Légumes | Ail, oignons | min | 2-10 min |
| Courgettes, aubergines | low | 4-12 min | |
| Poivrons, asperges vertes, carottes | low | 4-15 min | |
| Champignons | med | 10-15 min | |
| Légumes glacés | med | 6-10 min | |
| Produits congelés | Filet de poisson nature ou pané (0,5-1cm d'épaissur) | low | 10-20 min |
| Poélées / légumes à la poèle | min | 8-15 min | |
| Pâtés impériaux (2,5-3cm d'épaissur) | low | 10-30 min | |
| Divers | Riz, pâtes | max. | 8-15 min |
| Croûtons | low | 6-10 min | |
| Griller des amandes / noix / pignons de pin* | min | 3-7 min | |
- Mettre dans la poèle froide
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer : effleurez le symbole pendant 4 secondes environ. Le voyant s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver: effleurez le symbole pendant 4 secondes environ. Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Allumer et teinde
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre Menu d'options.
Minuterie
La minuterie peut etre utilise de 2 facons differentes :
Un foyer doit s'eteindre automatiquement.
Comme minuteur.
Un foyer doit s'éteindre automatiquement
Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le foyer s'eteint automatiquement après écoulement de la durée.
Régler la durée
Le foyer doit être seLECTIONné et régle.
1 Effleurez le symbole . L'afficheur du foyer s'allume. s'allume dans l'affichage de la minuterie.

2 Dans les 10 secondes suivantes, réglez la durée désirée dans la zone de réglage.

La durée s'écoule. Si vous avez régle une durée pour plusieurs foyer, la durée du foyer sélectionné est toujours affichée.
Système sensoriel de rôtissage
Si vous cuisinez avec le système sensoriel de rotissage, la durée reglee demarre seulement quand la tempereure pour la plage selectionnee est atteinte.
Après écoulement du temps
Le foyer s'eteint lorsque la durée est ecoulée. Vous entendrez un signal et 00 s'allume 10 secondes dans l'affichage. L'affichage s'allume intensément. Effleurez unquelconque symbole. Les affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête.
Corriger ou annuler la durée
Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole ①. Le voyant l→l brille fortement.Dans la zone de réglage, modifiez la durée ou réglez sur 00.
Remarque : Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes.
Minuterie automatique
Cette fonction permet de préseLECTIONner une durée pour tous les foyer. À chaque enclopenchement d'un foyer, la durée préselectionnée s'écoule. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.
Pour savoir comment activer la minuterie automatique, consultez le chapitre Menu d'options.
Remarque : Vous pouvez modifier la durée pour un foyer ou désactiver la minuterie automatique pour le foyer :
Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole ①. Le voyant l'ou sahaité brille fortement. Dans la zone de réglage, modifiez la durée ou réglez sur ②.
Minuteur
Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres régages.
Activier le minuteur
Vous pouvez activer le minuteur de 2 façons différentes :
En effleurant le symbole ① pour le foyer activé 2 fois dans un intervalle de 10 secondes.
- En effleurant le symbole du foyer sans avoir selectionné de foyer.
Levoyant s'allume.
Réglage du minuteur
Régler le temps désiré dans la zone de réglage.
Après écoulement du temps
Vous entendrez un signal après écoulement du temps.
s'allume dans l'affichage de minuterie. Le voyant pour la minuterie brille fortement. Il s'éteint au bout de 10 secondes.
Afficher le temps
Selectionner le minuteur au moyen du symbole ①. Le temps s'affichependant 10 secondes.
Corriger le temps
Selectionnez le minuteur au moyen du symbole ① et réglez de nouveau.
Coupure de sécurité
Si un foyer est allumé pendant une période prolongée sans modification du réglage, la coupure de sécurité est activée.
Le chauffage du foyer est coupé. Dans l'affichage des foyers, F et l'indicateur de chaleur résiduelle H / h clignotent en alternance.
L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe qu'elle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Le moment de l'activation de la coupure de sécurité dépend de la position de chauffe régée (entre 1 et 10 heures).
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages.
Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'une fonction anti-effacement. Effleurer le symbole . Un signal retentit. Levoyant lumineux audressus du symbole est allumé. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 30 secondes. Vous pouvez essuyer le bandeau de commande sans modifier des réglages.
Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti-effacement. Vous pouvez eteindre la table de cuisson à tout moment.
Votre appeareil possede differents réglages de base.
Vous pouez adapter les réglages à vos propres
habitudes.
| Affichage | Fonction |
| c1 | Sécurité enfants automatique |
| Désactivée.* | |
| Activée. | |
| Sécurité enfants manuelle et automatique désactivées. | |
| c2 | Signal sonore |
| Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. | |
| Signal sonore d'erreur de manipulation seul activé. | |
| Signal sonore de validation seul activé. | |
| Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.* | |
| c5 | Minuterie automatique |
| Désactivée.* | |
| Durée après laquelle les foyers se désactivent | |
| c6 | Durée du signal de fin de la minutterie |
| 10 secondes.* | |
| 30 secondes | |
| 1 minute. | |
| c7 | Enclenchement des circuits de chauffe |
| Désactivé. | |
| Activée. | |
| Dernier réglage avant la désactivation du foyer.* | |
| c9 | Temps de sélection du foyer |
| Illimité : vous pouvez toujours régler le foyer dernierement sélectionné sans le reselectionner.* | |
| Voupez régler le foyer dernierement sélectionné 10 secondes après la sélection, ensuite vousdezuez résélectionner le foyer avant de procéder au réglage. | |
| c0 | Restauration du réglage de base |
| Désactivée.* | |
| Activée. | |
| *Réglage de base | |
Sélectionner le menu d'options
La table de cuisson doit être éteinte.
1 Allumez la table de cuisson.
2 Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole pendant 4 secondes.

et clignotent en alternance dans l'affichage de gauche et s'allume dans l'affichage de droite.
3 Effleurer répétitivement le symbole ①, jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaissé dans l'écran de gauche.
4 Réglez la valeur désirée dans la zone de réglage.

5 Effleurez le symbole pendant 4 secondes.
Le réglage est activé.
Désactiver
Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau.
Nettoyage et entretien
Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.
Aupres de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage.
N'utilisez jamais :
du produit à vaisselle non dilué
du nettoyant pour lave-vaisselle
des produits récurants
des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou des détachants
des éponges à dos récurant
un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur a jet de vapeur
Les fortes salissures s'enlevent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommendations du fabricant.
Vous pouvez vous procurar un racloir à verre approprié également auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionné de produit à vaisselle.
- Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant.
N'utilisez pas le racloir à verre.
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'au problème simple. Veuillez ticir compte des consignes dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Dû à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone.
Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. L'affichage F2, F4, ou F5 apparaît en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle H ou h.
| Affichage | Anomalie | Mesure |
| Aucun | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appa-reils électriques, vérifiez s'il y a une panne de courant. |
| Tous les affichages clignotent | La surface de commande est mouillée ou un objet est posé dessus. | Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. |
| F2 | Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée avec une puissance élevée. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commandequelconque. Lorsque F2 s'éteint, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F4 | Malgré la coupure par F2 l'électronique a continué àCHAuffer. C'estpourquoi tous les foyers ont été coupés. | Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commandequelconque. Lorsque F4 s'éteint, vous pouvez continuer à cui-si-ner. |
| F5 et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit | Avertissement: Un récipient chaud est placé dans la zone du banneau de com-mande. L'électronique risque de sur-chauffer. | Enlevez la casserole. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Un récipient chaud est placé dans la zone du banneau de commande. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Enlevez la casserole. Attendez quelques temps. Effleurez une sur-face de commandequelconque. Lorsque F5 s'éteint, vous pou-vez continuer à cuisiner. |
| F7 | Sonde de rôtissage défectueuse. | Effacer le message d'erreur en effleurant une surface de com-mande. Vous pouvez cusiner sans le système sensoriel de rôtis-sage. Appelez le service après-vente. |
| F8 | Le foyer était trop longtemps allumé et s'est coupé. | You pouvez immédiatement rallumer le foyer. |
Service après-vente
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.
Lorsque you appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil. Sur le passecport de l'appareil vous trouvez la plaque signalétique avec ces nombres.
Prenez en considération que la visite d'un technician du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Indice
Uso corretto 31
Notice Facile