CE291111 - CE291111 - Piano cottura GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CE291111 - CE291111 GAGGENAU in formato PDF.
Domande degli utenti su CE291111 - CE291111 GAGGENAU
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CE291111 - CE291111 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CE291111 - CE291111 del marchio GAGGENAU.
MANUALE UTENTE CE291111 - CE291111 GAGGENAU
Piano cottura in vetroceramica
Glaskeramische kookplaat

CE291...
Inhaltsverzeichnis
Causes d'endommagement
Attention!
Numero E et numero FD :
Importanti avverenze di sicurezza 31
Cause dei danni 32
Panorama 32
Tutela dell'ambiente 32
Smaltimento ecocompatible 32
Consigli per il risparmio energetico 32
Conoscere l'apparecchio 33
Il pannello comandi 33
Le zone di cottura 34
Indicatore del calore residuo 34
Regolazione del piano di cottura 34
Attivazione e disattivazione del piano cottura 34
Impostazione della zona di cottura 34
Tabella d'impostazione 35
Funzione Powerboost 36
Attivazione della funzione Powerboost 36
Disattivazione della funzione Powerboost 36
Sensore di cottura 36
Padelle per ilsystemadi cottura a sensori 36
I livelli di cottura 37
Impostazione del sensore di cottura 37
Disattivazione del sensore di cottura 37
Tabella di cottura 38
Sicurezza bambino 39
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini39
Sicurezza bambino automatica 39
Timer 39
Disattivazione automatica di una zona di cottura 39
Timer automatico 40
Contaminuti 40
Interruzione di sicurezza 40
Protezione per la pulizia 40
Menu opzioni 41
Selezione del menu opzioni 42
Pulizia e manutenzione 42
Vetroceramica 42
Telaio del piano di cottura 42
Eliminazione delle anomalie 43
Servizio di assistenza technique 43
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop
www.gaggenau.com/zz/store
Uso corretto
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento penza spina dell'apparecchio cui è il genere effettuato solo da un technique autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura breve va sorvegliato continuamente. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superioreagli 15 anni e che siano assistiti da parte di un attività.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
Importanta verversen di sicurezza
Pericolo di incendio!
L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti fatto il piano di cottura.
Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Non si deveutilizzare alcuna copertura del piano cottura.Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es.al surriscaldamento, alla formazione di fiamme oagli schizzi di materiale.
Pericolo di scottature!
Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telao del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alla temperatura. Tenere lontano i bambini.
- Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Devono essere utilizzate soltanto le protezioni approvate da moi, ad esempio le griglie di protezione per i bambini. Le protezioni o le griglie di protezione per i bambini non idonee possono provocare incidenti.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale techniciane adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Un appearecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un appearecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di lesioni!
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole sono improvvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.
Cause dei danni
Attenzione!
- I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica.
- Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni.
Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul Campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni. - La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in alluminio o i contentitori in plastica si sciolgono. La pellicola di protezione della cucina non è adatta a quello piano di cottura.
Panorama
Nella seguente tabella sono riportati i anni più frequenti:
| Danni | Causa | Provedimento |
| Macchie | Residui di cibo | Rimuovere immediata-mente i residui di cibo con un raschietto per vetro. |
| Detergenti non appropriati | Utilizzato unicamente deter-genti adatti alla vetrocera-mica. | |
| Graffi | Sale, zucchero e sabbia | Non utilizzato il piano di cot-tura come superficie di lavoro o di appoggio. |
| I fondi ruvidi di pentole e padelle graf-fiano la vetrocer-amica | Controllare le stoviglia. | |
| Scolorimenti | Detergenti non appropriati | Utilizzato unicamente deter-genti adatti alla vetrocera-mica. |
| Sfregamento delle pentole (ad es. allumi-nio) | Sollevare pentole e padelle quando le si sposta. | |
| Fratture | Zucchero, cibi molto zucche-rosi | Rimuovere immediata-mente i residui di cibo con un raschietto per vetro. |
Tutela dell'ambiente
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

Questo appearecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appearecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
Consigli per il risparmio energetico
- Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni adatte. La cotturaenza coperchio richiede chiaramente più energia. Un coperchio in vetro consente di poter guardare dentro la pentola perché doverla scoperechiare.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregulari augmentano il consumo di energia.
Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo particulare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia. Attenzione: i produttori di stoviglia indicano spesso il diametro superiore che solitamente è più grande di quello del fondo.
Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di molta energia per essere riscaldata.
- Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure.
Scegliere una pentola che copra il più possibile la superficie della zona di cottura. - Quando possibile passare a un livello di cottura più basso.
Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia.
Utilizzato il calore residuo del piano di cottura. Nel caso di tempi di cottura prolongati, spegnere la zona di cottura più 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura.
Conoscere l'apparecchio
Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.
Il pannello comandi

Indicatori
| 1-9 | Livelli di cottura |
| H/h | Calore residuo |
| b | Funzione Powerboost |
| 88 | Timer |
Superfici di lavoro
| ① | Interruttore principale |
| ® | Protezione per la pulizia/Sicurezza bambini |
| + | Accensione zone |
| » | Funzione Powerboost |
| □ | Sezione zona di cottura |
1|2|3|4| Campo di regolazione
Superfici di lavoro
| Sistema di cottura a sensori | |
| 0 | Timer |
Avverenze
- Quando si tocca un symbolo viene attivata la funzione corrispondente.
- Mantenere le superfici di lavoro sempre asciutte. L'umidità ne pregiudica il funzionamento.
- Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori e sensori. Ilsystema elettronico potrebbsurriscaldarsi.
Le zone di cottura
| Zona di cot-tura | Accensione e spegnimento |
| ○ Zona di cot-tura a circu-ito singolo | |
| ◎ Zona di cot-tura a circu-ito doppio | Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo + |
| ◎ Zona di cot-tura a circu-ito triplo | Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo +, si attiva il secondo circuito di riscaldamento Toccare un'altra volta il simbolo +, si attiva il terzo circuito di riscaldamento |
| ○ Zona di cot-tura per piro-fila | Selezionare una delle due zone di cot-tura per pirofilia, toccare il simbolo +, si attivano il secondo circuito di riscaldamento e la pirofilia. |
| Accensione della zona di cottura: l'indicatore corrispon-dente si illumina. | |
Indicatore del calore residuo
Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per agli zona di cottura.
Se sull'indicatore compare il symbolo ±bH , la zona di cottura è ancora calda. Si può ad es. Maintainere in caldo una pietanza piccola o sciogliere una glassa. Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore compare il symbolo ±bh . Quando la zona di cottura si è raffreddata a sufficientia, l'indicatore si spegne.
Regolazione del piano di cottura
In quello capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze.
Attivazione e disattivazione del piano cottura
Il piano cottura si attiva e si disattiva mediante l'interruttore principale.
Attivazione
Toccare il significato ①. Viene emesso un segnale acustico. La spia sopra l'interruttore principale e gli indicatori ② si accendono. Il piano cottura è pronto per l'uso.
Disattivazione
Toccare il symbolo ① finché la spia sopra l'interruttore principale e gli indicatori non si spengono. Tutte le zone di cottura sono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
Avvertenze
- Il piano cottura si disattiva automaticamente se tutte le zone di cottura rimangono spente per alcuni istanti (10-60 secondi).
- Dopo la disattivazione, le impostazioni restano memorizzate per 4 secondi. Se in questo intervallo di tempo il piano cottura viene riattivato, vengono impostati automaticamente gli ultimi parametri in uso.
Impostazione della zona di cottura
Nel Campo di regolazione impostare il livello di cottura desiderato.
Livello di cottura 1 = potenza minima
Livello di cottura 9 = potenza massima
Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermediò contrassegnato da un punto.
Impostazione del livello di cottura
Il piano cottura delve essere attenuato.
1 Toccare il significato per selezionare la zona di cottura. Sull'indicatore dei livelli di cottura compare ±b ,sotto I'indicatore dei livelli di cottura compare
2 Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione.


La zona di cottura è attivata.
Modifica del livello di cottura
Selezionare la zona di cottura e impostare nel Campo di regolazione il livello di cottura desiderato.
Disattivazione della zona di cottura
Selezionare la zona di cottura mediante il symbolo. Nel Campo di regolazione impostare 0. Dopo circa 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
Tabella d'impostazione
Per ciascuna zona di cottura sono disponibili 9 livelli con livelli intermedi. Per raggiungere in modo rapido la temperatura desiderata, utilizzare il disposativo di cottura rapida oppure utilizzato il livello di cottura 9. Poi passare sempre al livello di cottura desiderato.
I campi d'impostazione sono uguali in tutte le zone di cottura.
Avvertenza: La zona di cottura impostata per ultima rimane attivata. è possible impostare la zona di cottura perché selezionarla nuovamente.
I valori relativi alle impostazioni riportati nella tabella sottostante servono soltanto come riferimento, in quanto il calore necessario sare maggiore o minore a seconda del tipo e dello stato dell'alimento e a seconda delle dimensioni della pentola e di quanto但这a viene riempita.
| Livello di cottura | Metodo di cottura | Esempi |
| 9 | Bollire | Acqua |
| Rosolare | Carne | |
| Scaldare | Olio, burro, liquidi | |
| Bollire | Minestre, salse | |
| 9 - 8. | Sbollentare | Verdure |
| 8 - 6 | Arrostire | Carne, patate |
| 6 - 5 | Arrostire | Pesce |
| 7 - 6 | Cuocere | Farinacei, piatti a base di uova |
| Sobbollire perchéchio | Pasta, liquidi | |
| 6 - 5 | Dorare | Farina, cipolla |
| Tostare | Mandorle, pangrattato | |
| Imbiondire | Pancetta | |
| Addensare | Fondi, salse | |
| 5. - 4. | Cuocere perchéchio | Canederli, gnocchi, pastina da brodo, carne da brodo, uova in cami-cia |
| 4 - 3 | Cuocere perchéchio | Salsicce |
| 5 - 4 | Cuocere al vapore | Verdure, patate, pesce |
| Stufare | Verdure, frutta, pesce | |
| Brasare | Rilate, arrosti, verdure | |
| 3. - 2. | Brasare | Gulasch |
| 4. - 3. | Sobbollire con perchéchio chiuso | Minestre, salse |
| 3. - 2. | Scongelamento | Alimenti surgelati |
| 3 - 2 | Cuocere | Riso, legumi |
| Amalgamare | Piatti a base di uova | |
| 2 - 1 | Riscaldare/tenere in caldo | Minestre, stufati, verdure in salsa |
| Fondere | Burro, ciocolato |
Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grande quantità d'acqua ancora più velocemente rispetto al livello di cottura 9.
La funzione Powerboost è disponibile soltanto per le zone di cottura che recano il symbolo .
Nelle zone di cottura a circuito doppio, per l'utilizzo della funzione Powerboost deve essere attivato il secondo circuito di riscaldamento.
Attivazione della funzione Powerboost
1 Selezionare la zona di cottura.
2 Nel Campo di regolazione toccare il symbolo >> L'indicatore si accende.
La funzione Powerboost è attivata.
Disattivazione della funzione Powerboost
1 Selezionare la zona di cottura.
2 Impostare un livello di cottura a fuoco lento. L'indicatore si spegne.
La funzione Powerboost è disattivata.
Avertenze
- Se la funzione Powerboost non viene disattivata, dopo un determinato periodo di tempo si disattiva automaticamente. La zona di cottura torna al livello di cottura 9.
- Prestare attenzione che con la funzione Powerboost l'olio e il grasso si riscaldano velocemente. Non allontanarsi durante la cottura. Quando sono molto caldi, l'olio e il grasso si infiammano rapidamente; vedere il capitolo Informazioni importanti per la sicurezza.
Sensore di cottura
La zona di cottura a circuito triplo comprende un sensore di cottura. Se si utilizza la zona di cottura con il sensore di cottura, la temperatura della padella viene regolata da un sensore. La zona di cottura si riscalda solo quando occorre per risparmiare energia. L'olio e il grasso non si surriscaldano.
Impostando il sensore di cottura viene automaticamente attivato il 2^ circuito di riscaldamento della zona di cottura a circuito triplo.
Avvertenze
Non allontanarsi durante il riscaldamento del burro o dell'olio.
- Collocare la padella al centro della zona di cottura. Tenere conta del diametro corretto del fondo della padella.
- Non mettere il coperchio sulla padella, altrimenti si pregiudica il funzionamento del sensore di regolazione. è possibile utilizzato una retina antispruzzo.
- Se si utilizza olio d'oliva selezionare il livello di cottura min. Se si impiegano oli e grassi che sostortano temperature elevate, ad es. oli vegetali raffinati o burro concentrato, si possono utilizzato tutti i livelli di cottura.
Padelle per ilsystema di cottura a sensori
Le padelle adatte per questa funzione possono essere acquistate in un secondo momento come accessori speciali presso i negoti specializzati o rivolgendosi al nostro servizio di assistenza clienti. Indicare sempre il codice seguente:
GP900003 padella grande (21 cm)
La padella è antiaderente. Consente di friggere i cibi ancche con peu olio o burro.
Avvertenza: Ilsystemadi cotturaasensoripuo funzionareanche con padelle normali.Provarle innanzituttoai livelli di cottura minimiede eventuallymodificare l'intensità successivamente.In caso di livelli di cottura piu elevati la padella si puosurriscaldare.
I livelli di cottura
| Livello di cottura | Temperatura | Adatto a |
| max | alta | ad es. frittelle di patate, patate arrosto e bistecche al sangue |
| med | medio-alta | ad es. alimenti sottili quali cotoilette, prodotti surgelati impanati, spezzatino, verdure |
| low | medio-bassa | ad es. alimenti spessi quali polpette e salsicce, pesce |
| min | bassa | ad es. omelette, fritture con burro, olio d'oliva o margarina |
Impostazione del sensore di cottura
Scegliere il livello di cottura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella sulla zona di cottura.
Il piano cottura delve essere attenuato.
1 Toccare il symbolo. Sull'indicatore si accende il symbolo R. Nel menu vengono visualizzati i livelli di cottura possibili.

2 Nei 10 secondi successivi impostare il livello di cottura desiderato nel Campo di regolazione:
| min | Livello di cottura 2 |
| low | Livello di cottura 4 |
| med | Livello di cottura 6 |
| max | Livello di cottura 8 |
Ilsystemadi cotturaasensorièattivato. Il 2^ circuitodi riscaldamento della zona di cotturaacircuitotriplo s attiva automaticamente.

Il symbolo ● resta accesso fino al raggiungimento della temperatura di cottura. Quindi viene emesso un segnale acustico. Il symbolo della temperatura si spegne.
3 Mettere il burro o l'olio nella padella, poiaggiungere gli alimenti. Girare come al solito in modo che il cibo non attacchi.
Disattivazione del sensore di cottura
Toccare il significato.
Tabella di cottura
La tabella indica il livello di cottura adatto alle varie pietanze. Il tempo di cottura più dipendere da tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti.
I livelli di cottura indicate s riferisceono alla cottura con pentole per il systema di cottura a sensori Gaggenau. Con altre padelle i livelli di cottura potrebbero variare.
| Livello di cotura | Durata complessiva della cottura dal segnale acustico | ||
| Carne | Fettina di vitello, naturale o impanata (spessore 1,5 cm) | med | 6-10 min. |
| Filetto (maiale, manzo o vitello), cottura media (spes-sore 2,5 cm) | med | 6-10 min. | |
| low | 10-17 min. | ||
| Cotoletta (maiale o agnello, spessore 2 cm) | max | 6-8 min. | |
| Bistecca di manzo, al sangue (spessore 3 cm) | med | 8-12 min. | |
| Bistecca di manzo, cottura media o ben cotta (spessore 3 cm) | low | 10-15 min. | |
| Sella di agnello, cottura media (spessore 1,5 - 2,5 cm) | low | 10-20 min. | |
| Peto di pollo (spessore 2 cm) | low | 8-20 min. | |
| Salsicce bollite o crude (diametro 1-3 cm) | low | 6-30 min. | |
| Hamburger / polpette (spessore 1-3 cm) | med | 7-12 min. | |
| Spezzatino | med | 6-10 min. | |
| Carne tritata | min | 5-8 min. | |
| Bacon | |||
| Pesce | Pesce intero | low | 15-25 min. |
| Filetto di pesce, naturale o impanato | low/med | 10-20 min. | |
| Trancio di salmone (spessore 2,5 cm) | low | 8-12 min. | |
| Trancio di tonno, ben cotto (spessore 2,5 cm) | low | 8-12 min. | |
| Scampi, gamberi | med | 4-8 min. | |
| Capesante | med | 5-8 min. | |
| Piatti a base di uova | Crèpe | med | Cottura progressiva |
| Omelette | min | Cottura progressiva | |
| Uova al tegamino | min/med | 2-6 min. | |
| Uova strapazzate | min | 2-4 min. | |
| French toast | low | Cottura progressiva | |
| Patate | Patate arrosto da patate lesse | max | 6-12 min. |
| Patate arrosto da patate crude* | low | 15-25 min. | |
| Frittelle di patate | max | Cottura progressiva | |
| Rösti di patate | min | 30-40 min. | |
| Patate glassate | med | 10-15 min. | |
| Verdura | Aglio, cipolle | min | 2-10 min. |
| Zucchini, melanzane | low | 4-12 min. | |
| Peperoni, asparagi verdi, carote | low | 4-15 min. | |
| Funghi | med | 10-15 min. | |
| Verdure glassate | med | 6-10 min. | |
| Prodotti surgelati | Filetto di pesce, naturale o impanato (spessore 0,5-1 cm) | low | 10-20 min. |
| min | 8-15 min. | ||
| Piatti misti saltati in padella/verdure spadellate | low | 10-30 min. | |
| Involti primavera (spessore 2,5-3 cm) | |||
| Altro | Riso, pasta | max | 8-15 min. |
| Crostini | low | 6-10 min. | |
| Tostare mandorle/noci/pinoli* | min | 3-7 min. | |
| * Versare nella padella fredda | |||
Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini attivino il piano di cottura.
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini
Il piano cottura delve essere disattivato.
Attivazione: toccare il symbolo per ca. 4 secondi. L'indicatore si accende per 10 secondi. Il piano cottura è bloccato.
Disattivazione: toccare il symbolo per ca. 4 secondi. Il blocco viene così rimioso.
Sicurezza bambino automatica
Con esta funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente après lo spegnimento del piano di cottura.
Attivazione e disattivazione
Nel capitolo Menu opzioni viene illustrato come insere la sicurezza bambini automatica.
Timer
Il timer può essere utilizzato in due modi:
Per la disattivazione automatica di una zona di cottura
- Come contaminuti.
Disattivazione automatica di una zona di cottura
Impostare una durata per la zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
Impostazione della durata
La zona di cottura deve essere selezionata e regolata.
1 Toccare il significato L'indicatore della zona di cottura si accende. Sull'indicatore del timer si accende.

2 Nei 10 secondi successivi impostare la durata desiderata nel Campo di regolazione.

La durata inizia a scorrere. Quando è stata impostata una durata per più zone di cottura, viene sempre visualizzata la durata della zona di cottura selezionata.
Sistema di cottura a sensori
Nel caso in cui si utilizzi il sistema di cottura a sensori, la durata impostata inizia a scorrere soltanto al raggiungimento della temperatura relativa al corrispondente ambito di valori selezionato.
Trascorso il tempo impostato
Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore compare per 10 secondi. L'indicatore si illumina. Toccare un symbolo qualsiasi. Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe.
Correzione o cancellazione della durata
Selezionare la zona di cottura e toccare il significolo L'indicatore si illumina. Nel Campo di regolazione modificare la durata o impostarla su 00.
Avverenza: É possible impostare una durata fino a 99 minuti.
Timer automatico
Questa funzione consente di preselezionare una durata per tutte le zone di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preimpostata inizia a scorrere. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
Nel capitolo Menu opzioni viene illustrato come attivare il timer automatico.
Avvertenza: è possibile modificare la durata relativà a una zona di cottura oppure disattivare il timer automatico per la zona di cottura:
Selezionare la zona di cottura e toccare il symbolo ①. L'indicatore desiderato | | si illumina. Nel Campo di regolazione modificare la durata o impostarla su 00.
Contaminuti
Il contaminuti consente di impostare una durata fine a 99 minuti e funzione indipendente delle altre impostazioni.
Attivazione del contaminuti
É possibile impostare il contaminuti in 2 diversi modi:
In caso di zona di cottura selezionata toccare il significato 2 volte entro 10 secondi.
Se la zona di cottura non è selezionata toccare il symbolo ①.
L'indicatore si accende.
Impostazione del contaminuti
Impostare il parametro di tempo desiderato nel campo di regolazione.
Trascorso il tempo impostato
Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare 00. L'indicatore del contaminuti si illumina. Dop o 10 secondi l'indicatore si spegne.
Visualizzazione della durata
Selezionare il contaminuti con il symbolo ① . La durata viene visualizzata per 10 secondi.
Correzione del parametro di tempo
Con il significato selezionare e impostare nuovamente il contaminuti.
Interruzione di sicurezza
Se una zona di cottura è attivata da molto tempo sulla sua lavorazione, viene attivata l'interruzione di sicurezza.
Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe. Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano alternatamente F e l'indicatore del calore residuo H/ h.
Se viene toccata una superficie di dato qualsiasi, l'indicatore si spegne. É possible effettuare una nuova impostazione.
L'attivazione dell'interruzione di sicurezza dipende dal livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
Protezione per la pulizia
La pulizia del pannello comandi quando il piano cottura è ancora attivo comporta il rischio di modificifica delle impostazioni.
Per evitare che ciò avvenga, il piano cottura è dotato di una speciale funzione di protezione. Toccare il symbolo. Viene emesso un segnale acustico. Si accende la spia sopra il symbolo. Il pannello comandi rimane bloccato per 30^ secondi. Si può pulire il pannello comandi sulla modificare le impostazioni.
Avvertenza: La funzione di protezione per la pulizia non disattiva l'interruttore principale. Il piano cottura più essere disattivato in qualsiassi momento.
L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente.
| Indicatore | Funzione |
| c1 | Sicurezza bambini automatica |
| Disattivata.* | |
| Attivata. | |
| Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata. | |
| c2 | Segnale acustico |
| Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. | |
| Solo segnale di utilizzo improprio attivato. | |
| Solo segnale di conferma attivato. | |
| Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.* | |
| c5 | Timer automatico |
| Disattivato.* | |
| -99 Durata dopo la quale la zona di cottura si disattiva | |
| c6 | Durata del segnale di fine del timer |
| 10 secondi.* | |
| 30 secondi | |
| 1 minuto. | |
| c7 | Accensione dei circuiti di riscaldamento |
| Disattivata. | |
| Attivata. | |
| Ultima impostazione prima dello spegnimento della zona di cottura.* | |
| c8 | Tempo di selezione della zona di cottura |
| Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima più essere sempre impostata perché essere riselezionata.* | |
| La zona di cottura selezionata per ultima più essere impostata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti è necessario selezionaria nuovamente prima dell'impostazione. | |
| c9 | Ripristino impostazione di base |
| Disattivato.* | |
| Attivato. | |
| *Impostazione di base |
Selezione del menu opzioni
Il piano cottura delve essere disattivato.
1 Attivare il piano cottura.
2 Durante i 10 secondi successivi toccare il symbolo ① per 4 secondi.

Sul display a sinistra lampeggiano in maniera alternata i symboli e, notamment sul display a destra compare.
3 Toccare il symbolo finché sul display a sinistra non compare l'indicatore desiderato.
4 Nel Campo di regolazione impostare il valore desiderato.

5 Toccare il symbolo ① per 4 secondi.
L'impostazione è attivata.
Disattivazione
Per uscire dal menu delle impostazioni di base disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale ed effettuare nuovamente le impostazioni.
Pulizia e manutenzione
Le avventenze contene in quello capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura.
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel loro e-shop.
Vetroceramica
Pulire accuratamente il piano di cottura dopo agli utilizzato per evitare che i residui di cibo si incrostino.
Pulire il piano di cottura solo quando si è completeness raffreddato.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione.
Nonutilizzare:
- detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti
detergenti per lavastoviglie
detersivi abrasivi - detergenti aggressivi come spray per ilorno o smacchiatori
spugne abrasive - detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore
In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le avventenze fornite dal produttore.
Un raschietto per vetro adatto cui siere richiesto.
anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro
e-shop.
Telaio del piano di cottura
Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telao del piano di cottura:
Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
Nonutilizzare strumenti affilio abrasivi.
Nonutilizzareilraschietto pervetro.
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti lavorante risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnia, consultare conattenzione le avventenze riportate nella tabella.
Ilsysteme elettronico del piano di cottura si trovato il pannello comandi.Per diverse ragioni è possibile che in questa zona aumento molto la temperatura.
Affinché ilsystema elettronico non si surriscaldi, se necessario le zone di cottura si spengono automaticamente. L'indicatore F2 , F4 o F5 compare alternatively all'indicatore del calore residuo 山 o 山 .
| Indicatore | Anomalia | Provedimento |
| Nessuno | L'alimentazione elettrica è interrotta. | Controllare il fusabile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare gli altri apparetti elettronici per accertarsi che non si sia verificata un'interruzione di corrente. |
| Tutti gli indicatori lampeggiano | La superficie di lavoro è umida o occu-pata da un oggetto. | Asciugare la superficie di lavoro o rimuovere l'oggetto. |
| F2 | Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per proteggere ilsystema elettronico la zona di cottura è stata spenta. | Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di lavoro a pia-cere. Quando F2 si spegne il systema elettronico si è sufficiente-mente raffreddato. É possibile proseguire la cottura. |
| F4 | Nonostante lo spegnimentotramite F2 ilsystema elettronico si è ulteriormente sur-riscaldato. Percò sono state spente tutte le zone di cottura. | Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di lavoro a pia-cere. Quando F4 si spegne è possibile proseguire la cottura. |
| F5 e il livello di cot-tura lampeggiano in maniera alternata. Viene emesso un segnale acustico | Attenzione: una pentola calda è collocata nella zona del pannello comandi. Ilsystema elettronico minaccia di surriscal-darsi. | Rimuovere la pentola. L'indicatore di erreore si spegne dopo breve tempo. É possibile proseguire la cottura. |
| F5 e segnale acu-stico | Una pentola calda è collocata nella zona del pannello comandi. Per proteggere ilsystema elettronico la zona di cottura è stata spenta. | Rimuovere la pentola. Attendere alcuni minuti. Toccare una super-ficie di lavoro a piacere. Quando F5 si spegne è possibile proseguire la cottura. |
| F7 | Sensore di cottura difettoso. | Annullare il segnale di erreore toccando una superficie di lavoro. É possibile cucinare alla systema di cottura a sensori. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. |
| F8 | La zona di cottura è rimasta in funzione troppo a lungo e si è spenta. | È possibile riattivare subito la zona di cottura. |
Servizio di assistenza tecnica
Il nostro servizio di assistenza technique è a completeness per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicate il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trovavel certificato di identificazione dell'apparecchio.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è gratuite although se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
800-091240
Linea verde
CH 0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.
ManualeFacile