CG261210DE - Piano cottura GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG261210DE GAGGENAU in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a gas da incasso |
| Marca | Gaggenau |
| Modello | CG261210DE |
| Dimensioni (L x P x H) | 590 x 520 x 45 mm |
| Peso | Circa 12 kg |
| Alimentazione elettrica | 230 V, 50/60 Hz |
| Tipo di gas | Gas naturale (adattabile a butano/propano) |
| Numero di bruciatori | 4 |
| Potenze dei bruciatori | 1 bruciatore eco: 1 kW, 2 bruciatori standard: 1,75 kW, 1 bruciatore potente: 3 kW |
| Accensione | Automatica con candele di accensione |
| Sicurezza | Termocoppia (arresto automatico del gas se fiamma spenta) |
| Materiale della piastra | Acciaio inossidabile |
| Pulizia | A mano con spugna e acqua saponata; non utilizzare pulitore a vapore |
| Accessori forniti | Griglie, griglia wok supplementare, griglia per caffettiera espresso (a seconda del modello) |
| Consumo energetico | Non applicabile (gas) |
| Riparabilità | Ricambi disponibili tramite servizio tecnico |
| Condizioni di installazione | Installazione da parte di un tecnico autorizzato, rispetto delle norme di ventilazione |
Domande frequenti - CG261210DE GAGGENAU
Domande degli utenti su CG261210DE GAGGENAU
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG261210DE - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG261210DE del marchio GAGGENAU.
MANUALE UTENTE CG261210DE GAGGENAU
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CG261, CG291
Gaskochfeld
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Inhaltsverzeichnis
Importanti avverenze di sicurezza 28
Il suo nuovo appearecchio 29
Elementi di lavoro e bruciatori 29
Accessorii 30
Bruciatori a gas 31
Attivazione manuale 31
Accensione automatica 31
Sistema di sicurezza 31
Spagnere un bruciatore 31
Avertenze 31
Recipienti da cucina 31
Tabella di cottura 32
Informazioni sulla tabella 32
Pulizia e manutenzione 35
Pulizia 35
Manutenzione 35
Risoluzione di anomalie 36
Servizio di assistenza tecnica 37
Condizioni di garanzia 37
Imballaggio e appearecchi usati 37
Smaltimento ecocompatible 37
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezioni di ricambio e servizi è possibile consultare il除去 Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store
Uso corretto
Leggere attendamente le presenti istruzioni. Un'attentalettura garantiraa manipolazione sicura ed efficace dell'apparecchio.
Conservare le istruzioni d'uso e installmente e lasciarle sempre a corredo dell'apparecchio in caso di nuovo proprietario.
Il costruttore declina agli responsabilità in caso di mancata osservanza delle disposizioni del presente manuale.
Leimmagini rappresentatineduesta struzioni hanno carattere orientativo.
Non estrarre l'apparecchio dall'imballaggio di protezione fino al momento dell'infallazione. Se l'apparecchio risulta danneggiato, non collegarlo all'alimentazione. Contattare il nostro servizio technique.
Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30-1-1 per gli apparecchi a gas: apparecchio incassato in un mobile.
Per l'installazione del nuovo piano di cottura, atteneri strettamente alle istruzioni di montaggio.
Questo apparecchio non può essere installato in yacht o camper.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo in luoghi sufficientemente ventilati.
Questo apparecchio non è dautilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
Tutte le operazioni di installatione, connessione, regolazione eadattamento ad altri tipi di gas devono essere effettuate da un technician autorizzato, nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili, nonché delle prescrizione idellesocietàlocali di fornitura di gas ed elettricità. Fare particolare attenzione alle dispositionsi applicabili in materia di ventilazione.
Questo appearecchioiene predisisto in fabbrica per il tipo di gasindicato sulla targa identificativa. Se fosse necessario modificarlo, consultare le istruzioni di montaggio.Per l'adattamento ad altri tipi di gas, si consiglia di rivolgersi al nostro servizio tecico.
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico, non è consentito l'uso a scopi commerciali o professionali. Utilizzare l'apparechio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento. La garanzia ha validità solo se viene rispetto l'utilizzo per il quale è stato concepito.
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Non utilizzare coperchi o barriere di sicurezza per bambini non consigliate dal produttore del piano di cottura. Possono provocare degli incidenti, ad es. dovuti al surriscaldamento, all'accensione o al distacco di frammenti di materiale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'èsuperioreagli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
Important avertenze di sicurezza
Avviso - Pericolo di deflagrazione!
L'accumulo di gas incombusto in un locale chiuso comporta pericolodi deflagrazione. Non esporre l'apparecchio a correnti d'aria. I bruciatori potrebbero spegnersi. Leggere attendamente le istruzioni e le avventenze relative al funzionamento dei bruciatori a gas.
Avviso - Pericolo di intossicazione!
L'uso di un appearecchio di cottura a gas genera calore, umilità e prodotti di combustione nel locale in cui è installato. Ventilare bene la cucina, specialmente quando il piano di cottura è in funzione: mantenere libere le aperture di ventilazione naturale oppure installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa aspirante). L'uso intenso e prolongato dell'apparecchio può richiedere una ventilazione complementare o più efficace: aprire una finestra o incrementare la potenza della ventilazione meccanica.
Avviso - Pericolo di uszioni!
- Le zone di cottura e le superfici vicine si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperature. Tenere lontano i bambini al di fatto degli 8 anni.
- Se la bombola del gas liquido non si trovato in posizione verticale, il propano/butano liquido può penetrare nell'apparecchio. Potrebbero generarsi violente fiammate dai bruciatori. I componenti potrebbero venire danneggiati e col tempo non essere più a tenuta, provocando la fuoriuscita incontrolata di gas. In entrambi i casi sussiste il pericolò di usioni. Utilizzare le bombole del gas liquido永远不会 in posizione verticale.
Avviso - Pericolo di incendio!
Ilprocessodi cottura devesessere sorvegliato.Unprocessodi cottura breve va sorvegliato continuamente.
- Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non collocare oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non conservare alcun oggetto sul piano di cottura.
Non conservare e non utilizzato, sotto quello elettrodomestico e nelle sue vicinanze, prodotti chimici corrosivi, vapori, materiali infiammabili o prodotti non alimentari.
Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi lavormente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di grassi od olio. In caso di incendio, non tentare di spegnere le fiamme con l'acqua. Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e scollegare la zona di cottura.
Avviso - Pericolo di lesioni!
I recipienti danneggiati, di dimensioni inadequate, che eccedano i bordi del piano di cottura o siano mal posizionati possono causare lesioni gravi. Seguire le avventenze e i consigli relativi ai recipienti da cucina.
Gli intervenuti di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostuzioni di cavi elettrici e condutture del gas danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale technique adeguatamente il servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è guasto, togliere la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili, chiudere l'alimentazione del gas. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Se una manopola non può essere ruotata oppure è allentata, non deve più essere utilizzata. Rivolgersi repentinamente al servizio di assistenza clienti in modo che la manopola venga riparata o sostituita.
Avviso - Pericolo di scariche elettriche!
Non utilizzato dispositivi di pulizia a vapore per pulire l'apparecchio.
Il suo nuovo apparecchio
CG261.....

1 Griglie
2 Manopole
3 Bruciatore piccolo fina a 1 kW
4 Bruciatore standard fino a 1,75 kW
Elementi di lavoro e bruciatori
Su ciascuna manopola di lavoro è contrassegnato il corrispondente bruciatore. Con le manopole di lavoro è possibile impostare, in corrispondenza delle diverse posizioni, la potenza di volta in volta necessaria tra i valori massimi e minimi. Non cercare mai di passare alla posizione 0 direttamente alla posizione 1 o alla posizione 1 alla posizione 0.

Indicatori

Bruciatore comandato dalla manopola di comando
0 Bruciatore disattivato
9 Livello di potenza massimo e accensione elettrica
1 Livello di potenza minimo
CG291....

5 Bruciatore a fiamma alta fino a 3 kW
6 Bruciatore per wok fino a 4 kW
7 Bruciatore per wok doppio fino a 5 kW
Le fiamme interne ed esterne del bruciatore doppio possono essere regolate indipendente le una delle altre. I possibili livelli di potenza sono:

Fiamma esterna e interna alla massima potenza.

Fiamma esterna alla potenza minima, fiamma interna alla potenza massima.

Fiamma interna alla potenza massima.

Fiamma interna alla potenza minima.
it
Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è indispensableere verificare che le griglie e tutti gli elementi dei brucitori siano collocati correttamente. Non scambiare i coperchi dei brucitori.
Rimuovere sempre attentamente le griglia. Lo spostamento di una griglia può accomportare lo spostamento delle griglia adiacenti.

Elementi
1 Candela di accensione
2 Termocoppia
3 Coppetta bruciatore
4 Coperchio bruciatore
Accessori
Secondo il modello, il piano di cottura cui includere i seguenti accessori. Questi accessori sono essere acquistati ancche presso il Servizio Tecnico.

Griglia supplementare wok Adatta escludivamente per l'impiego su bruciatori per wok. Utilizzare stoviglie con fondo concavo.
Per prolungare la durata utile dell'apparecchio, si consiglia diutilizzare la griglia supplementare per wok.

Grigliasupplementareper moka
Adatta esclusivamente per l'impiego sul bruciatore più piccolo. Utilizzare la stoviglia con un diametro inferiore a 12 cm.
Codice
647832 (CG261)
Griglia supplementare wok
647535 (CG291)
423545 Griglia supplementare per
moka
Il costruttore declina agli responsabilità se non si utilizzato o si utilizzato in modo non corretto questi accessori.
Bruciatori a gas
Attivazione manuale
1 Premere la manopola di lavoro del bruciatore selezionato e ruotarla verso sinistra fino al livello di potenza massimo.
2 Avicinare un accenditore o una fiamma (accendino, fiammifero, ecc.) al bruciatore.
Accensione automatica
Se il piano cottura dispone di un'accensione automatica (candelette di accensione):
1 Premere la manopola di lavoro del bruciatore selezionato e ruotarla verso sinistra fino al livello di potenza massimo. Fin quando la manopola di lavoro viene tenuta premuta, tutti i bruciatori producono scintille. La fiamma si accende. Attendere alcuni secondi.
2 Rilasciare la manopola di comando.
3 Ruotare la manopola di lavoro nella posizione desiderata.
Se l'accensione non avviene, disattivare il bruciatore e ripetere i passaggi descritti in precedenza. Questa volta tenere premuta la manopola di comando più a lungo (fino a 10 secondi).
Avviso - Pericolo di esplosione!
Se dopo 15 secondi la fiamma non si accende, disattivare il bruciatore e aprire la porta o la finestra della stanza. Prima di riattivare il bruciatore, attendere almeno un minuto.
Avverenza: Prestare attenzione alla massima pulizia.
Se le candelette sono otturate, è possibile che l'accensione presenti delle anomalie. Pulire regolarmente le candelette con una piccola spugna non metallica. Evitare che le candelette siano esposte a urti violenti.
Sistema di sicurezza
Il piano di cottura dispone di un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio del gas in caso di spegnimento accidentale dei bruciatori.
Per garantire che questo dispositivo sia attivo:
1 Accendere il bruciatore come di consueto.
2 Dop l'accensione della fiamma, non rilasciere la manopola e mantenerla saldamente premuta per 4 secondi.
Spagnere un bruciatore
Ruotare la manopola corrispondente verso destra, portandola in posizione 0.
Qualche secondo dopo lo spegnimento del bruciatore, viene emesso un suono (colpo secco). Non si tratta di un'anomalia, significata solo che la sicurezza si è disattivata.
Avvertenze
Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore émetta un lieve sibilo.
Énormale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni degli odori. Questo fenomeno non è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è destinato a scomparire.
Una fiamma di color arancione è normale. Questo colore si deve alla presenza di polvere nell'ambiente, a liquidi versati, ecc.
In caso di spegnimento accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola del bruciatore e non cercare di riaccenderlo per almeno 1 minuto.
Recipienti da cucina
Recipienti adeguati
| Bruciatore Diametro | Diametro mas-simo del fondo della stoviglia |
| Bruciatore per wok 22 cm 30 cm | |
| Bruciatore a fiamma 20 cm 26 cm alta | |
| Bruciatore standard 14 cm 22 cm | |
| Bruciatore piccolo 12 cm 16 cm | |
La stoviglia non deve sporgere al di fuori del bordo del piano di cottura.
it
Avvertenze d'uso
Avvertenza: In caso di utilizzo con determinate padelle o pentole è possibile che si verificchi una leggera e temporanea deformazione della superficie di cottura in acciaio. É normale e non pregiudica la funzionalità dell'apparecchio.
I consigli riportati qui di seguito aiutano a risparmiare energia e a evitare danni alle stoviglie:

Utilizzare recipienti di dimensioni adeguate a agli bruciatore.
Non usare recipienti piccoli su bruciatori grandi. La fiamma non deve toccare le pareti laterali del recipiente.

Evitare recipienti
deformati che non risultino perfettamente stabili sul piano di cottura. I recipienti potrebbero capovolgersi.
Utilizzare solo recipienti con base piatta e spessa.

Non cucinareenza coperchio o con il coperchio spostato. Partedell'energia si disperserebbe.

Collocare il recipiente al centro del bruciatore. In caso contrario, potrebberovesciarsi.
Non collocare i recipienti
grandisuibruciatori vicini
alle manopole.Queste
posso nsubire dannia
causa dell'eccessiva
temperatura.

Collocare i recipientisopra le griglie, maidirettamente sulbruciatore.
Prima diutilizarli, verificare che griglie e coperchi dei brucitori siano ben collocati.

Manipolare con cautela i recipienti sul piano di cottura.
Fare attenuation a non urtare il piano di cottura e non appoggiarvi pesi eccessivi.
Tabella di cottura
La seguente tabella contiene i livelli di cottura ottimali e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Leindicazioni mostrano i valori di riferimento per quattro porzioni.
I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo, dal peso e alla qualità delle pietanze, dal tipo di gas impiegato e dal materiale degli utensili per cottura. Per la preparazione di queste pietanze, sono state impiegate per lo più stoviglia in acciaio inox.
Utilizzare sempre la stoviglia della dimensione corrispondente e collocarla al centro del bruciatore. Le informazioni relative al diametro della stoviglia si trovano in "Recipienti adeguati"
Informazioni sulla tabella
La preparazione di ciascuna pietanza è composta da una o due fasi. Ciascuna fase contiene informazioni relative a:
Metodo di cottura
① Livello di cottura
Durata in minuti
Metodi di cottura indicati nella tabella
Portare cottura
Proseguito della cottura
Creare la pressione nella pentola a pressione
Mantenere la pressione nella pentola a pressione
Rosolatura a fuoco vivace
Rosolatura a fuoco lento
Fondere,sciogliere
- Senza coperchio
** Mescolare costamente
Avvertenza: I simboli non compaiano sull'apparecchio. Fungono da suggerimento per i diversi metodi di cottura.
Compaiano indicazioni per la preparazione di pietanze sui diversi brucitori. L'opzione consigliata riguarda il primo bruciatore menzionato. Nella panoramicica modelli vengono descriitti tutti i brucitori del piano di cottura.
Esemblio:
| Pietanza Tempo | Fase 1 Fase 2 | ||||
| Bruciatore | totale in min. | ① | L | ① | L |
| Minestre, vellutate | |||||
| Zuppa di pesce | |||||
| B. a fiamma alta | 12-17 | 87-9 | 15-8 | ||
| B. standard 17-22 | 811-13 | 16-9 | |||
| B. per wok 10-15 | 96-8 | 44-7 | |||
Questo esempio alla preparazione di una zuppa di pesce con il bruciatore a fiamma alta, bruciatore standard e il bruciatore per wok.
Con il bruciatore a fiamma alta (opzione consigliata), il tempo di cottura totale è compreso tra 12 e 17 minuti.
Fase 1: portare a cottura. Impostare il livello di cottura 8 per 7-9 minuti.
Fase 2: proseguito della cottura. Commutare al livello di cottura 1 per 5-8 minuti.
Leindicazioni valgonoanche perglialtribruciatori proposti.
| Pietanza Tempo Bruciatori totale in min. | Fase 1 Fase 2 | |||
| Minestre, vellutate | ||||
| Zuppa di pesce | ||||
| B. a fiamma alta | 12-17 | 8 7-9 | 1 5-8 | |
| B. standard 17-22 | 8 11-13 | 1 6-9 | ||
| B. per wok 10-15 | 9 6-8 | 4 4-7 | ||
| Vellutata di zucca, zuppa Borsch | ||||
| B. a fiamma alta | 30-35 | 9 10-12 | 5 20-23 | |
| B. standard 45-50 | 9 15-17 | 6 30-33 | ||
| B. per wok 25-30 | 9 8-10 | 2 17-20 | ||
| Minestrone (zuppa di verdure) | ||||
| B. a fiamma alta | 47-52 | 9 10-12 | 5 37-40 | |
| B. standard 57-62 | 9 10-12 | 6 47-50 | ||
| B. per wok 43-48 | 8 8-10 | 3 35-38 | ||
| Pasta e risso | ||||
| Spaghetti | ||||
| B. a fiamma alta | 18-22 | 9 8-10 | 6 10-12 | |
| B. standard 20-24 | 9 10-12 | 7 10-12 | ||
| B. per wok 18-22 | 8 8-10 | 6 10-12 | ||
| Riso | ||||
| B. a fiamma alta | 17-22 | 9 5-7 | 2 12-15 | |
| B. standard 18-23 | 9 7-9 | 6 11-14 | ||
| B. per wok 15-20 | 8 4-6 | 2 11-14 | ||
| Pietanza Tempo | Fase 1 Fase 2 | |||||
| Bruciatori | totale in min. | ① | L | ① | L | |
| Ravioli | ||||||
| B. a fiamma alta | 9-14 | ② | 9 4-6 | ③ | 6 5-8 | |
| B. standard 17-22 | ④ | 8 12-14 | ⑤ | 8 5-8 | ||
| B. per wok 10-15 | ⑥ | 8 5-7 | ⑦ | 8 5-8 | ||
Verdure e legumi
| Patate bollite (purea, insalata di patate) | ||||
| B. a fiamma alta | 23-28 | 9 8-10 | 5 15-18 | |
| B. standard 25-30 | 9 10-12 | 6 15-18 | ||
| B. per wok 25-30 | 7 11-13 | 5 14-17 | ||
| Hummus (purea di ceci) | ||||
| B. a fiamma alta | 50-55 | 9 10-12 | 4 40-43 | |
| B. standard 52-57 | 9 12-14 | 5 40-43 | ||
| B. per wok 47-52 | 7 10-12 | 5 37-40 | ||
| Lenticchie | ||||
| B. a fiamma alta | 40-45 | 9 8-10 | 8 32-35 | |
| B. standard 50-55 | 9 18-20 | 6 32-35 | ||
| B. per wok 45-50 | 6 20-22 | 4 25-28 | ||
| Verdure fritte | ||||
| B. a fiamma alta | 12-17 | 7 6-8 | 6 6-9 | |
| B. standard 15-20 | 8 8-10 | 7 7-10 | ||
| Bruciatore per wok doppio | 10-15 | 7 5-7 | 5 5-8 | |
| Verdure fresche saltate ** | ||||
| B. per wok 6-8 | 9 6-8 | |||
| B. a fiamma alta | 6-8 | 9 6-8 | ||
| Patate fritte | ||||
| B. per wok 15-20 | 7 15-20 | |||
| B. a fiamma alta | 15-20 | 9 15-20 | ||
| B. standard 25-30 | 9 25-30 | |||
| Uova | ||||
| Shakshuka | ||||
| B. standard 15-20 | 9 10-12 | 4 5-8 | ||
| B. a fiamma alta | 13-18 | 8 7-9 | 3 6-9 | |
| Bruciatore per wok doppio | 6 11-13 | 4 4-7 | ||
| Omelette (1 porz.) | ||||
| B. standard 3-5 | 8 3-5 | |||
| B. a fiamma alta | 2-4 | 9 2-4 | ||
| B. per wok 2-4 | 5 2-4 | |||
| Pietanza Tempo Bruciatori | totale in min. | Fase 1 Fase 2 | |||
| L | L | L | L | ||
| Tortilla spagnola | |||||
| B. a fiamma alla | 25-30 | * 9 25-30 | |||
| B. per wok 18-23 | * 9 18-23 | ||||
| Bruciatore per wok doppio | 25-30 | * 7 25-30 | |||
| Salse | |||||
| Besciamella** | |||||
| B. piccolo 10-15 | * 6 2-4 | * 6 8-11 | |||
| B. standard 10-15 | * 5 2-4 | * 5 8-11 | |||
| B. per wok 3-8 | * 5 1-2 | * 5 2-6 | |||
| Salsa con formaggio erborinato** | |||||
| B. piccolo 4-6 | * 7 4-6 | ||||
| B. standard 3-5 | * 7 3-5 | ||||
| B. a fiamma alta | 3-5 | * 5 3-5 | |||
| Salsa napoletana | |||||
| B. standard 18-23 | * 6 2-4 | * 4 16-19 | |||
| B. per wok 13-18 | * 7 1-3 | * 5 12-15 | |||
| B. a fiamma alta | 15-20 | * 8 1-3 | * 6 14-17 | ||
| Salsa carbonara | |||||
| B. standard 10-15 | * 6 5-7 | * 3 5-8 | |||
| B. a fiamma alta | 8-13 | * 5 4-6 | * 3 4-7 | ||
| B. piccolo 10-15 | * 9 5-7 | * 5 5-8 | |||
| Pesce | |||||
| Merluzzo alla romana | |||||
| B. a fiamma alta | 5-10 | * 8 5-10 | |||
| B. standard 8-13 | * 9 8-13 | ||||
| B. per wok 4-9 | * 6 4-9 | ||||
| Salmone alorno | |||||
| B. a fiamma alta | 5-10 | * 7 2-4 | * 1 3-6 | ||
| Bruciatore per wok doppio | 5-10 | * 6 2-4 | * 1 3-6 | ||
| B. per wok 7-12 | * 8 2-4 | * 1 5-8 | |||
| Frutti di mare | |||||
| B. a fiamma alta | 5-7 | * 9 5-7 | |||
| B. per wok 4-6 | * 9 4-6 | ||||
| B. standard 10-12 | * 9 10-12 | ||||
| Carne | |||||
| Petto d'anatra (1 pezzo) | |||||
| B. standard 6-8 | * 7 6-8 | ||||
| B. a fiamma alta | 9-11 | * 7 9-11 | |||
| B. per wok 6-8 | * 5 6-8 | ||||
| Pietanza Tempo | Fase 1 | Fase 2 | ||||
| Bruciatori | totale in min. | ① | ① | |||
| Filetto di manzo alla Stroganoff | ||||||
| B. a fiamma alta | 8-13 | * 9 8-13 | ||||
| B. per wok 5-10 | * 8 5-10 | |||||
| B. standard 12-17 | * 9 12-17 | |||||
| Cotoletta di pollo (8 filetti di petto di pollo) | ||||||
| B. a fiamma alta | 7-12 | * 9 2-4 | * 6 5-8 | |||
| B. per wok 7-12 | * 9 2-4 | * 6 5-8 | ||||
| B. standard 7-12 | * 9 7-12 | |||||
| Carne trita (pasticcio di carne, polpette, ragù alla bolognese) | ||||||
| B. a fiamma alta | 15-20 | * 8 15-20 | ||||
| B. standard 20-25 | * 9 20-25 | |||||
| B. per wok 15-20 | * 6 15-20 | |||||
| Cibi pronti | |||
| Crocchette surgelate (16 pezzi) | |||
| Bastoncini di pesce surgelati (12 pezzi) | |||
| B. a fiamma 6-10 alla | 8 6-10 | ||
| B. per wok 5-9 | 8 5-9 | ||
| B. standard 8-12 | 8 8-12 | ||
| Salsicce (12 pezzi) | |||
| B. a fiamma 5-10 alla | 9 1-3 | 7 4-7 | |
| B. standard 7-12 | 9 7-12 | ||
| B. per wok 5-10 | 9 1-3 | 7 4-7 | |
| Würstel lessi (12 pezzi) | |||
| B. standard 8-13 | 9 8-13 | ||
| B. per wok 9-14 | 4 9-14 | ||
| B. a fiamma 7-12 alla | 7 7-12 | ||
| Hamburger (4 pezzi) | |||
| B. a fiamma 4-9 alla | 9 1-3 | 7 3-6 | |
| B. per wok 4-9 | 9 1-3 | 7 3-6 | |
| B. standard 5-10 | 9 1-3 | 8 4-7 | |
| Verdure congelate** | |||
| B. a fiamma 7-12 alla | 9 7-12 | ||
| B. per wok 5-10 | 9 5-10 | ||
| B. standard 12-17 | 9 12-17 | ||
| Pizza (20 cm di diametro) | |||
| B. per wok 4-8 | 1 4-8 | ||
| B. a fiamma 16-20 alla | 1 16-20 | ||
| B. standard 20-25 | 1 20-25 | ||
| Pietanza Tempo | Fase 1 | Fase 2 | |||||
| Brucatori | totale in min. | ① | ② | ③ | ④ | ⑤ | |
Dessert
| Budino di riso** | ||||
| B. standard 30-35 | * | 8 9-11 | * | 4 21-24 |
| B. piccolo 40-45 | * | 9 12-14 | * | 2 28-31 |
| B. per wok 35-40 | * | 7 11-13 | * | 1 24-27 |
| Cioccolato al latte | ||||
| B. piccolo 10-14 | * | 1 10-14 | ||
| B. standard 16-20 | * | 1 16-20 | ||
| Crèpes (4 pezzi) | ||||
| B. a fiamma alta | 17-22 | * | 7 1-3 | * 5 16-19 |
| B. per wok 8-13 | * | 7 1-3 | * | 4 7-10 |
| Bruciatore per wok doppio | 9-14 | * | 5 1-3 | * 4 8-11 |
| Budino di pane | ||||
| B. a fiamma alta | 25-30 | * | 9 10-12 | 6 15-18 |
| B. per wok 23-28 | * | 9 8-10 | * | 7 15-18 |
| B. standard 27-32 | * | 9 10-12 | * | 7 17-20 |
| Budino spagnolo** | ||||
| B. a fiamma alta | 3-8 | * | 5 3-8 | |
| B. standard 8-13 | * | 5 8-13 | ||
| B. per wok 3-8 | * | 2 3-8 | ||
| Torta morbida (a bagnomaria) | ||||
| B. a fiamma alta | 35-40 | * | 9 35-40 | |
| B. per wok 40-45 | * | 9 40-45 | ||
| B. standard 45-50 | * | 9 45-50 | ||
Consigli di cottura
Per la preparazione di vellutate e legumi utilizzare la pentola a pressione. Il tempo di cottura viene sensibilmente ridotto. Se si utilizes una pentola a pressione, seguire le istruzioni del produttore. Aggiungere tutti gli ingredienti già all'inizio.
- Durante la cottura di patate e riso mettere sempre un coperchio. Il tempo di cottura viene sensibilmente ridotto. L'acqua deve bollire, prima di buttare la pasta, il riso o le patate. Adattare infine il livello di cottura per proseguire la cottura.
- Per le pietanze da cuocere in padella, riscaldare prima l'olio. Qualora sua gli iniziata la cottura, Maintainere la temperature costante, in caso di necessità è invece possibile adattare il livello di cottura. Per la preparazione di più pietanze attendere finché la temperature noniene di nuovo raggiunta. Girare costamente le pietanze.
Se si preparano zuppe, vellutate, lenticchie o ceci, aggiuungere tutti gli ingredienti contemporaneamente.
Pulizia e manutenzione
Pulizia
Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapore,utilizzando una spugna.
Dopogni uso, pulire la superficie dei rispetti elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e saranno più difficili da eliminare. Per avera la giusta fiamma, è necessario che i fori e le fessure siano puliti.
Il movimento di quale recipierte potrebbe lasciare residui metallici sulle griglie.
Pulire i bruciatori e le griglie con acqua e sapone e strofinare con una spazzola non metallica.
Se le griglie sono dotate di piedini di gomma, fare attenzione durante le operazioni di pulizia. I piedini possono staccarsi e la griglia può rigare il piano di cottura.
Asciugare sempre e perfettamente i bruciatori e le griglie. La presenza di gocce d'acqua o di zone umide all'inizio della cottura può deteriorare lo smalto.
Dopo aver pulito e asciugato i bruciatori, assicurarsi che i coperchi siano ben collocati sul diffusore.
Attenzione!
- Per la pulizia dell'apparecchio non rimuovere gli elementi di lavoro. Il sopravvenire di umidità potrebbe danneggiare l'apparecchio.
- Non utilizzato apparecchi di pulizia a vapore. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi.
- Se il piano di cottura è dotato di una lastra di vetro o alluminio, non usare coltelli, raschietti o utensili similii per pulire la giuntura con il metallo.
Manutenzione
Pulire immediatamente i liquidi che fuoriescono. In tal modo, si evita che i residui di cibo restino attaccati al piano di cottura e si risparmiano sforzi inutili.
A causa della alte temperature sopportate, il bruciatore wok e le zone di acciaio inossidabile (parte superiore del piano di cottura, area circostante ai bruciatori, ecc.) possonoambiare colore. Si tratta di un fenomeno normale. Dopo agli uso, pulire tali zone con un prodotto adatto all'acciaio inossidabile.
Si raccomanda di utilizzato regolarmente il prodotto di pulizia disponibile presso il nostro servizio technique, con codice 311499.
Attenzione!
Il prodotto di pulizia per l'acciaio inossidabile non si deve usare sulla zona intorno alle manopole. Leindicazioni (serigrafia) si possono cancellare.
Non lasciare liquidi acidi (succo di limone, aceto, ecc.) sul piano di cottura.
Risoluzione di anomalie
Alcune volta, eventuali problemi possono essere risolti significamente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli:
Anomalia Possible causa Soluzione
| Guasto elettrico generale. Fusibile difettoso. Controllare il fusibile nella scatola generale dei fusibili e, all'occorrezza, sostuirlo. | ||
| È possibile che sia saltato l'interruttore automa-tico o un differenziale. | Nel quadro elettrico generale, controllare se è sal-tato l'interruttore automatico o un differenziale. | |
| L'accensione automatica non funziona. | È possibile che vi siano residui di cibo o di pro-dotti di pulizia fra le candelie e i brucitori. | Lo spazio tra la candela e il bruciatore devese sere pulito. |
| I brucitori sono bagnati. Asciugare con cura i coperchi dei brucitori. | ||
| I coperchi dei brucitori sono collocati in modo non corretto. | Verificare che i coperchi dei brucitori siano ben collocati. | |
| L'apparecchio non è collegato a terra, non è col-legato correttamente o la presa di terra è difet-tosa. | Contattare l'installatore elettrico. | |
| La fiamma del bruciatore non è uniforme. | Gli elementi del bruciatore non sono posizionati in modo corretto. | Sistemare i pezzi in maniera corretta sul bruciatore corrispondente. |
| Le fessure del bruciatore sono sporche. Pulire le fessure del bruciatore. | ||
| Il flusso di gas sembra anomalo o il gas non fuoriesce. | Il passaggio del gas è chiuso da chiavi intermedie. | Aprire le eventuali chiavi intermedie. |
| Se il gas proviene da una bombola, verificare che non sua vuota. | Cambiare la bombola. | |
| Nella cucina c'è odore di gas. | Qualche rubinetto è aperto. Chiudere i rubinetti. | |
| Il raccordo di collegamento della bombola non è serrato correttamente. | Verificare che il raccordo sa in perfette condizioni. | |
| Possibile perdita di gas. Chiudere il rubinetto generale del gas, aerare il locale e contattare immediamente un tecnico autorizzato per la revisione e la certificazione dell'impianto. Prima dell'uso controllare che non ci siano perdite di gas nell'impianto o nell'apparec-chio. | ||
| Il bruciatore si spegne immediamente quando si rilascia la manopola. | La manopola non è stata premuta per il tempo sufficiente. | Una volta acceso il bruciatore, tenere premuta la manopola quale secondo in più. |
| Le fessure del bruciatore sono sporche. Pulire le fessure del bruciatore. | ||
Servizio di assistenza tecnica
In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottura, e sull'etichetta del manuale d'uso.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
I800-091240
Linea verde
CH 0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualiati e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.
Condizioni di garanzia
Se, contrariamente alle nostre aspettative, l'apparecchio presentasse quale difetto o non rispondesse alle esigenze di qualità previste, le chiediamo di comunicarcelo al più presto. Perché la garanzia sia valida, l'apparecchio non deve essere manomesso o usato impripriamente.
Le condizioni di garanzia applicabili sono delle stabilite dalla rappresentanza della nostra azienda nel paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Informazioni dettagliate sono disponibili presso i punti vendita. Per usfuriere della garanzia, è necessario presentare lo scontrino fiscale.
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche.
Imballaggio e appearecchi usati
Se sulla targa identificativa dell'apparecchio è presente il significato, tener conto delle seguenti indicazioni:
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direittiva definisce le norme per la raccolta e il ricericlaggio degli appearechi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
L'imballaggio dell'apparecchio è costituito dagli elementi strettamente necessari a garantire una efficace protezione durante il trasporto. I materiali di imballaggio sono totalmente riciclabili e ridotto, quando, è il loro impatto ambientale. La invitiamo a contribuire alla salvaguardia dell'ambiente tenendo contoanche dei seguenti consigli:
smaltiregli elementi dell'imballaggioneicorrespondenti contentitori di riciclaggio,
- prima di conseignerare il vecchio apparecchio alla piattaforma di raccolta, renderlo inutilizzabile. Presso i competenti uffici locali, informarsi sul più vicino centro di raccolta di materiali riciclabili per conferire il proprio apparecchio,
non buttare l'olio usato nel lavandino. Conservarlo in un recipiente chiuso e consegnarlo a un centro di raccolta o, se questo non fosse possibile, gettarlo nella spazzatura (in tal modo, verrà smaltito in una discarica controllata; pur non trattandi della migliorie soluzione, si evita in quello modo la contaminazione dell'acqua).