GAGGENAU CG261210DE - Table de cuisson

CG261210DE - Table de cuisson GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CG261210DE GAGGENAU au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU CG261210DE - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson gaz encastrable
Marque Gaggenau
Modèle CG261210DE
Dimensions (L x P x H) 590 x 520 x 45 mm
Poids Environ 12 kg
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Type de gaz Gaz naturel (adaptable au butane/propane)
Nombre de brûleurs 4
Puissances des brûleurs 1 brûleur éco : 1 kW, 2 brûleurs standard : 1,75 kW, 1 brûleur puissant : 3 kW
Allumage Automatique avec bougies d'allumage
Sécurité Thermocouple (arrêt automatique du gaz si flamme éteinte)
Matériau de la plaque Acier inoxydable
Nettoyage À la main avec éponge et eau savonneuse ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur
Accessoires fournis Grilles, grille wok supplémentaire, grille pour cafetière espresso (selon modèle)
Consommation énergétique Non applicable (gaz)
Réparabilité Pièces détachées disponibles via service technique
Conditions d'installation Installation par un technicien agréé, respect des normes de ventilation

FOIRE AUX QUESTIONS - CG261210DE GAGGENAU

Comment allumer un bruleur ?
Appuyez sur le bouton de commande du bruleur et tournez-le à gauche jusqu'à la puissance maximale pour l'allumage automatique. Pour un allumage manuel, approchez une flamme du bruleur. Maintenez le bouton enfoncé quelques secondes après l'allumage pour activer la sécurité.
Que faire si la flamme ne s'allume pas après plusieurs tentatives ?
Eteignez le bruleur, ouvrez une fenetre ou une porte, attendez au moins une minute avant de réessayer. Si l'allumage automatique ne fonctionne pas, nettoyez les bougies d'allumage avec une brosse non métallique.
Quelle est la puissance maximale du bruleur wok ?
Le modele CG261210DE ne dispose pas d'un bruleur wok. Les bruleurs sont : eco (1 kW), standard (1,75 kW) et puissant (3 kW). Pour les modeles avec bruleur wok, la puissance peut atteindre 4 kW ou 5 kW pour le double bruleur wok.
Peut-on utiliser une cocotte minute sur cette table de cuisson ?
Oui, utilisez une cocotte minute adaptee a la taille du bruleur. Placez-la au centre et utilisez le couvercle. Suivez les instructions du fabricant pour la pression.
Comment nettoyer les bruleurs ?
Lavez les bruleurs et les grilles a l'eau savonneuse avec une brosse non metallique. Sechez completement avant de les remettre. Les bougies d'allumage doivent etre propres : nettoyez avec une brosse souche sans les endommager.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
Fermez immediatement le robinet d'arrivee de gaz, aerez la piece, n'utilisez pas d'interrupteurs electriques et contactez un installateur agree. Verifiez que les robinets intermediaires sont fermes et que la bouteille de gaz n'est pas vide.
Quels diametres de recipients sont adaptes ?
Pour le bruleur eco : 12-16 cm ; standard : 14-22 cm ; puissant : 20-26 cm. Ne depassez pas le bord du foyer. Utilisez des recipients a fond plat et epais.
Comment eteindre un bruleur en toute securite ?
Tournez le bouton de commande vers la droite jusqu'a la position 0. Quelques secondes apres, un son (coup sec) indique que la securite est desactivee.
L'appareil peut-il etre installe dans un camping-car ou un yacht ?
Non, cet appareil est concu pour une installation fixe dans une cuisine domestique. Il ne peut pas etre utilise dans des vehicules ou des caravanes.
Que faire si un bruleur s'eteint accidentellement ?
Eteignez le bouton de commande du bruleur, attendez au moins 1 minute avant de le rallumer. Si l'extinction persiste, verifiez que le thermocouple est propre et que le bruleur est correctement assemble.

Questions des utilisateurs sur CG261210DE GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CG261210DE - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CG261210DE de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI CG261210DE GAGGENAU

Notice d'utilisation

Table de cuisson gaz

Utilisation conforme aux indications 15

Consignes de sécurité importantes 16

Votre nouvel apparéil 17

Éléments de commande et brûleurs 17

Accessoires 18

Bruleurs a gaz 19

Mise sous tension manuelle 19

Allumage automatique 19

Système de sécurité 19

Eteindre un bruleur 19

Avertissements 19

Récipients de préparation 19

Récipients appropriés 19

Conseils d'utilisation 20

Tableau de cuisson 20

Informations sur le tableau 20

Nettoyage et entretien 23

Nettoyage 23

Maintenance 23

Résoudre des anomalies 24

Emballage et apparéils usages 25

Elimination ecologique 25

Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

Utilisation conforme aux indications

Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'a cette condition que vous pourrez utiliser votre apparéil efficacement et en toute sécurité.Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l' apparéil si celui-ci change de propriété.

Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les instructions de cette notice ne sont pas respectées.

Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.

Ne retirez l'appareil de son emballage
protecteur qu'au moment de son encastrement.
Si vous constatiez des dommages sur
l'appareil, ne le branchez pas.Contactez notre
Service Technique.

Cet apparéil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-1 pour les apparéils à gaz : apparéil encastré dans un meuble.

Assurez-vous que l'installation de votre plaque de cuisson est réalisée dans le respect de la notice de montage.

Cet apparéil ne peut pas être installé dans des yachts ou des caravanes.

Cet apparéil doit être utilisé uniquement dans des endroits suffisamment ventilés.

Cet apparéil n'est pas concu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Tous les travaux d'installation, de branchement, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien agréé qui doit respecter les normes et la législation applicables, ainsi que les prescriptions des sociétés localessdistributiond'électricitéetdegaz. Les dispositions applicables quant à la ventilation seront attentivement respectées.

En sortie d'usine, cet apparéil est adapté au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. S'il était nécessaire de le changer, veuilles consulter la notice de montage. Il est recommandé de faire appel à notre service technique pour l'adaptation à un另一种 type de gaz.

Cet apparéil a été concu pour une utilisation domestique; son utilisation à titre commercial ou professionnel est interdite. N'utilisez l' apparéil que pour cuisiner, jamais comme chauffage. La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été concu a été respectée.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

N'utilisez pas de couvercles ou de barrières de protection pour enfants non recommends par le fabricant de la plaque de cuisson. Ils peuvent provoquer des accidents, notamment en raison de la surchauffe, de la combustion ou du décollement de fragments de matérielux.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Consignes de sécurité importantes

L'accumulation de gaz non brûlés dans un lieu fermé pourrait compter un risque de déflagration. Ne placez pas l'appareil dans des courants d'air. Les brûleurs pourraient s'éteindre. Lisez attentivement les instructions et les avertissements concernant le fonctionnement des brûleurs à gaz.

Mise en garde - Risque d'intoxication!

L'utilisation d'un apparéil de cuisson à gaz produit de la chaleur, de l'humidité et émet des produits de combustion dans la piece où il est installé. Assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée, en particulier lorsque la plaque de cuisson est en fonctionnement: laissez les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante). Lorsque l'utilisation de l' apparéil est intense et prolongée, une ventilation complémentaire ou plus efficace peut être nécessaire: ouvre une fenêtre ou augmentez la puissance de la ventilation mécanique.

Mise en garde - Risque de brûlures!

  • Les zones de cuisson et les zones adjacentes chauffent fortement. Ne touche pas les surfaces chaudes. Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher.
  • Si la bouteille de gaz liquide n'est pas à la verticale, du propane/butane liquide peut parvenir dans l'appareil. Des jets de flamme violents peuvent alors sortir aux brûleurs. Des composants peuvent être endommages et doivent non étanches avec le temps, si bien que du gaz sort de manière incontrélée. Les deux peuvent conduire à des brûlures. Utiliser les bouteilles de gaz liquide toujours en position verticale.

Mise en garde - Risque d'incendie!

  • Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
  • Les zones de cuisson chauffent fortement. Ne posez pas d'objects inflammables sur la plaque de cuisson. N'entreposez pas d'objects sur la plaque de cuisson.
  • Ne stockez ni utilisez de produits chimiques corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables ni de produits non alimentaires sous cet appeareil, ni a proximite.
  • Les graisses et les huiles surchauffées s'enflammment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de l'huile à chauffer. Si elles s'enflammant, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Couvrez le représentant avec un couvercle hermétique pour étosffer le feu puis éteignez la zone de cuisson.

Mise en garde - Risque de blessures!

  • Les recipients quiprésenteraient des dommages, dont la taille ne serait pas adaptée, qui dépasseraient de la plaque de cuisson ou qui seraient mal placés, pourraient occasionner des lésions graves. Respectez les conseils et les avertissements concernant les recipients de cuisson.
  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables électriques ou conduites de gaz défectueux. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles, fermer l'arrivée de gaz. Appeler le service après-vente.

  • S'il n'est pas possible de tourner un bouton de commande ou si celui-ci est mal fixé, il ne doit plus être utilisé. Contactez immédiatement le service après-vente afin de faire réparer ou replacer le bouton de commande.

Votre nouvel apparéil

CG261.....

GAGGENAU CG261210DE - Votre nouvel apparéil - 1

1 Grilles
2 Boutons de commande
3 Brûleur éco avec jusqu'à 1 kW
4 Bruleur standard avec jusqu'à 1,75 kW

Éléments de commande et brûleurs

Le brûleur correspondant est indiqué sur chaque manette de commande. Les boutons de commande vous permettent de régler les puissances requises entre les valeurs maximales et minimales selon les différentes positions. Ne tentez jamais de passer directement de la position 0 à la position 1 ou de la position 1 à la position 0.

GAGGENAU CG261210DE - Éléments de commande et brûleurs - 1

Affichages

GAGGENAU CG261210DE - Affichages - 1

Brûleur commande par la manette de commande

0 Brûleur désacté

9 Puissance de chauffe la plus élevée et allumage électrique

1 Puisance de chauffe la plus faible

Mise en garde - Risque de décharge électrique!

Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l'appareil.

CG291....

GAGGENAU CG261210DE - Mise en garde - Risque de décharge électrique! - 1

5 Brûleur puissant avec jusqu'à 3 kW
6 Brûleur pour wok avec jusqu'à 4 kW
7 Double bruleur pour wok avec jusqu'à 5 kW

Les flammes interieures et extérieures du brûleur à double flamme peuvent être régulées indépendamment lesunes des autres. Les niveaux de puissance possibles sont :

GAGGENAU CG261210DE - Mise en garde - Risque de décharge électrique! - 2

Flammes extérieures et interieures à la puissance maximale.

GAGGENAU CG261210DE - Mise en garde - Risque de décharge électrique! - 3

Flames extérieures à la puissance minimale, flames interieures à la puissance maximale.

GAGGENAU CG261210DE - Mise en garde - Risque de décharge électrique! - 4

Flammes interieures à la puissance maximale.

GAGGENAU CG261210DE - Mise en garde - Risque de décharge électrique! - 5

Flames interieures à la puissance minimale.

fr

Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place. N'intervertisse pas les couvercles des brûleurs.

Retirez toujours les grilles avec précaution. Le déplacement d'une grille peut par ailleurs déplacer les grilles attenantes.

GAGGENAU CG261210DE - Mise en garde - Risque de décharge électrique! - 6

Éléments

1 Bougie d'allumage
2 Thermocouple
3 Corps du bruleur
4 Chapeau du brûleur

Accessoires

Selon le modele,la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants.Ceux-ci peuvent également etre achetés aupres du Service Technique.

GAGGENAU CG261210DE - Accessoires - 1

Grillewoksupplémentaire
Uniquement appropriée pour l'utilisation sur des brûleurs wok. Utilisez des ustensiles de cuisson à fond bombé.

Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil, l'utilisation d'une grille wok supplémentaire est recommandée.

GAGGENAU CG261210DE - Accessoires - 2

Grille supplémentaire pour cafetière Espresso

Uniquement appropriée pour l'utilisation sur le plus petit brûleur. Utilisez des ustensiles de cuisson d'un diamètre inférieur à 12 cm.

Code

647832 (CG261)

Grille wok supplémentaire

647535 (CG291)

423545 Grille supplémentaire pour

cafetière Espresso

Le fabricant décline toute responsabilité si ces accessoires ne sont pas utilisés ou sont employés de manière incorrecte.

Brûleurs à gaz

Mise sous tension manuelle

1 Appuyez sur la manette de commande du brûleur sélectionné, puis tournez-la vers la gauche jusqu'à la puissance de chauffe la plus élevé.
2 Approchez un allumeur ou une flamme (briquet, allumette, etc.) du brûleur.

Allumage automatique

Si la table de cuisson dispose d'un allumage automatique (bougies d'allumage):

1 Appuyez sur le bouton de commande du brûleur sélectionné, puis tournez-le vers la gauche jusqu'à la puissance de chauffe la plus élevé. Tant que le bouton de commande est maintainu enforcé, tous les brûleurs générent une étincelle. La flamme s'enflâme. Patientez quelques secondes.
2 Relâchéz le bouton de commande.
3 Tournez le bouton de commande dans la position souhaitation.

Si aucun allumage ne se produit, eteignez le bruleur et repetez les etapes precedemment decrites. Cette fois, maintenez enforcé le bouton de commande plus longtemps (jusqu'a 10 secondes).

Mise en garde - Risque de déflagration!

Si la flamme ne s'allume pas après 15 secondes, éteignez le brûleur et ouvre la porte ou la fenêtre de la pièce. Patientez au moins une minute avant d'allumer de nouveau le brûleur.

Remarque: Veiliez à une propriété maximale. Si les bougies d'allumage sont encrassées, cela peut entraîner un allumage défectueux. Nettoyez régulièrement les bougies d'allumage avec une petite Brosse non métallique. Veiliez à ne pas soumettre les bougies d'allumage à des choses importantes.

Système de sécurité

Votre plaque de cuisson dispose d'un système de sécurité (thermocouple) qui empêche le passage de gaz si les brûleurs s'eteignent accidentellement.

Pour que cet dispositif soit actif :

1 Allumez le brûleur normalement.
2 Maintenez le bouton de commande enforcé sans le lâcher pendant 4 secondes après l'allumage de la flamme.

Éteindre un brûleur

Tournez le bouton de commande correspondant vers la droite jusqu'à la position 0.

Quelques secondes après avoir eteint le bruleur, un son est emis (coup sec). Il ne s'agit pas d'une anomalie, ceci signifie que la sécurité a ete desactivee.

Avertissements

Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement.

Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se dégagent. Mais cela ne suppose aucun dysfonctionnement. Ces odeurs disparaîtrent petit à petit.

Une flamme de couleur orange est normale. Ceci est dû à la présence de poussière dans l'atmosphère, de liquides déversés, etc.

S'il se produit une extinction accidentelle des flammes du brûleur, éteignez le bouton de commande du brûleur et attendez au moins 1 minute avant de le rallumer.

Récipients de préparation

Récipients appropriés

Brûleurs Diamètre mini-mum du fond du récipientDiamètre maxi-mum du fond du récipient
Brûleur wok 22 cm 30 cm
Brûleur puissant 20 cm 26 cm
Brûleur standard 14 cm 22 cm
Brûleur éco 12 cm 16 cm

Le récipient ne doit pas dépasser le bord du foyer.

fr

Conseils d'utilisation

Remarque: En cas d'utilisation avec certaines poèmes ou casseroles, une légère déformation passagère de la surface de cuisson en acier peut se produit. C'est normal et cela ne nuit pas au bon fonctionnement de l'appareil.

Les recommandations suivantes vous aident à economiser de l'énergie et vous empêchent d'endommager les ustensiles :

GAGGENAU CG261210DE - Conseils d'utilisation - 1

Utilisez des reçipients de la taille appropriée à chaque brûleur.

N'utilisez pas de petits récipiens sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas toucher les côtes du récipient.

GAGGENAU CG261210DE - Conseils d'utilisation - 2

N'utilisez pas de
réciponents déformés, ayant
tendance à être instables
sur la plaque de cuisson.
Les réciponents pourraient
se renverser.

N'utilisez que des
recipients à base plane et
épaissé.

GAGGENAU CG261210DE - Conseils d'utilisation - 3

Ne cuisine pas sans couvercle ni avec celui-ci mal mis. Vous risqueriez ainsi de perdre une partie de l'énergie.

GAGGENAU CG261210DE - Conseils d'utilisation - 4

Placez le recipient bien au centre du bruleur. Dans le cas contraire, il risque de se renverser.

Ne placez pas les
récipiens de grande taille
sur les brûleurs situés
pres du boutons de
commandes. Ils
risqueraient d'être
endommages en raison de
l'exces de chaleur.

GAGGENAU CG261210DE - Conseils d'utilisation - 5

Placez les recipients sur les grilles, jamais directement sur le bruleur.

Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont bien placés avant de les utiliser.

GAGGENAU CG261210DE - Conseils d'utilisation - 6

Manipuez soigneusement les reçipients sur la plaque de cuisson.

Ne cognez pas la plaque de cuisson et n'y posez pas d'objects lourds.

Tableau de cuisson

Le tableau suivant répertorie les positions de chauffe et les temps de cuisson de différents plats. Les indications sont des valeurs de reference pour quatre portions.

Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des alimentés, du type de gaz utilisé, ainsi que du matériel du recipient. Pour la préparation de ces plats, un ustensile de cuisson en acier inoxydable a principalement été utilisé.

Utilisez toujours un ustensile approprié et positionné le au centre du brûleur. Vous trouvrez des informations sur le diamètre de l'ustensile sous. "Réçipients appropriés"

Informations sur le tableau

La préparation de chaque plat se compose d'une ou de deux étapes. Chaque étape présente des informations sur ce qui suit :

Mode de cuisson

Position de chauffe

Durée en minutes

Modes de cuisson repertoriés dans le tableau

Porter à ébullition

Poursuivre la ciusson

Faire monter la pression dans la cocotte minute

Maintenir la pression dans la cocotte minute

Saisir fortement

Faire rissoler

Faire fondre, fondre

  • Sans couvercle

** Remuer constamment

Remarque: Les symboles n'apparaissent pas sur l'appareil. Ils servent d'orientation pour les différents modes de cuisson.

Le tableau presente des indications pour la préparation de plats sur différents brûleurs. L'option recommandaee est le premier brûleur mentionné. Tous les brûleurs de la table de cuisson sont décrits dans la vue d'ensemble des modèles.

Exemple :

Plat DuréeÉtape 1 Étape 2
Brûleurstotale en min.LL
Soupes, soupes crémeuses
Soupe au poisson
B. puissant 12-178 7-91 5-8
B. standard 17-228 11-131 6-9
Brûleur wok 10-159 6-84 4-7

Cet exemple montre la préparation deSoupe de poisson avec le bruleur puissant, le bruleur standard et le bruleur pour wok.

Avec le brûleur puissant (option recommende) le temps de cuisson total se situe entre 12 de 17 minutes.

  • Étape 1: porter à ébullition. Régler la position de chauffe 8 pendant 7 à 9 minutes.
  • Étape 2: continuer la cuisson. Passer à la position de chauffe 1 pendant 5 à 8 minutes.

Ces indications sont également valables pour les autres brûleurs proposés.

Plat DuréeÉtape 1 Étape 2
Brûleurstotale en min.

Soupes, soupes crémeuses

Soupe au poisson
B. puissant 12-1787-915-8
B. standard 17-22811-1316-9
Brûleur wok 10-1596-844-7
Crème de potiron, bortsch (soupe de betterave)
B. puissant 30-35910-12520-23
B. standard 45-50915-17630-33
Brûleur wok 25-3098-10217-20
Minestrone (soupe de légumes)
B. puissant 47-52910-12537-40
B. standard 57-62910-12647-50
Brûleur wok 43-4888-10335-38

Pates et riz

Spaghetti
B. puissant 18-22*9 8-10*6 10-12
B. standard 20-24*9 10-12*7 10-12
Brûleur wok 18-22*8 8-10*6 10-12
Riz
B. puissant 17-22*9 5-7*2 12-15
B. standard 18-23*9 7-9*6 11-14
Brûleur wok 15-20*8 4-6*2 11-14
Plat DuréeÉtape 1 Étape 2
Brûleurstotale en min.

Ravioli

B. puissant 9-149 4-66 5-8
B. standard 17-228 12-148 5-8
Brûleur wok 10-158 5-78 5-8

Légumes et légumes secs

Pommes de terre cuites (purée, salade de pommes de terre)
B. puissant 23-2898-105 15-18
B. standard 25-309 10-126 15-18
Brûleur wok 25-307 11-135 14-17
Hummus (purée de.POIS chiches)
B. puissant 50-559 10-124 40-43
B. standard 52-579 12-145 40-43
Brûleur wok 47-527 10-125 37-40
Lentilles
B. puissant 40-459 8-108 32-35
B. standard 50-559 18-206 32-35
Brûleur wok 45-506 20-224 25-28
Légumes frits
B. puissant 12-177 6-86 6-9
B. standard 15-208 8-107 7-10
Double brû-leur wok7 5-75 5-8
Légumes frais sautés**
Brûleur wok 6-89 6-8
B. puissant 6-89 6-8
Frites
Brûleur wok 15-207 15-20
B. puissant 15-209 15-20
B. standard 25-309 25-30
œufs
Shakshuka
B. standard 15-209 10-124 5-8
B. puissant 13-188 7-93 6-9
Double brû-leur wok6 11-134 4-7
Omelette (1 port.)
B. standard 3-58 3-5
B. puissant 2-49 2-4
Brûleur wok 2-45 2-4
Tortilla espagnole
B. puissant 25-309 25-30
Brûleur wok 18-239 18-23
Double brû-leur wok7 25-30
Plat DuréeÉtape 1 Étape 2
Brûleurstotale en min.

Sauces

Sauce béchamel**
Brûleur éco 10-156 2-46 8-11
B. standard 10-155 2-45 8-11
Brûleur wok 3-85 1-25 2-6
Sauce avec bleu**
Brûleur éco 4-67 4-6
B. standard 3-57 3-5
B. puissant 3-55 3-5
Sauce napolitaine
B. standard 18-23★★★6 2-44 16-19
Brûleur wok 13-18★★★7 1-35 12-15
B. puissant 15-20★★★8 1-36 14-17
Sauce carbonara
B. standard 10-156 5-73 5-8
B. puissant 8-135 4-63 4-7
Brûleur éco 10-159 5-75 5-8

Poisson

Merlan à la romaine
B. puissant 5-1085-10
B. standard 8-1398-13
Brûleur wok 4-964-9
Saumon cuit
B. puissant 5-1072-413-6
Double brû-leur wok62-413-6
Brûleur wok 7-1282-415-8
Moules
B. puissant 5-795-7
Brûleur wok 4-694-6
B. standard 10-12910-12

Viandes

Magret de canard (1 piece)
B. standard 6-87 6-8
B. puissant 9-117 9-11
Brûleur wok 6-85 6-8
Filet de bœuf Stroganoff
B. puissant 8-139 8-13
Brûleur wok 5-108 5-10
B. standard 12-179 12-17
Blancs de poulet (8 files de poulet)
B. puissant 7-129 2-4
Brûleur wok 7-129 2-4

B. standard 7-12

Plat DuréeÉtape 1 Étape 2
Brûleurstotale en min.LL
Viande hachée (touré à la viande, boulettes de viande, sauce bolognaise)
B. puissant 15-208 15-20
B. standard 20-259 20-25
Brûleur wok 15-206 15-20

Plats cuinés

Croquettes surgelées (16 pieces) Bâtonnets de poisson sur- gelés (12 pieces)
B. puissant 6-108 6-10
Brûleur wok 5-98 5-9
B. standard 8-128 8-12
Saucisses à griller (12 pieces)
B. puissant 5-109 1-37 4-7
B. standard 7-129 7-12
Brûleur wok 5-109 1-37 4-7
Saucisses (12 pieces)
B. standard 8-139 8-13
Brûleur wok 9-144 9-14
B. puissant 7-127 7-12
Hamburger (4 pieces)
B. puissant 4-99 1-37 3-6
Brûleur wok 4-99 1-37 3-6
B. standard 5-109 1-38 4-7
Légumes congelés**
B. puissant 7-129 7-12
Brûleur wok 5-109 5-10
B. standard 12-179 12-17
Pizza (diamètre 20 cm)
Brûleur wok 4-81 4-8
B. puissant 16-201 16-20
B. standard 20-251 20-25
Desserts
Riz au lait**
B. standard 30-358 9-114 21-24
Brûleur éco 40-459 12-142 28-31
Brûleur wok 35-407 11-131 24-27
Chocolat au lait
Brûleur éco 10-141 10-14
B. standard 16-201 16-20
Crêpes (4 pieces)
B. puissant 17-227 1-35 16-19
Brûleur wok 8-137 1-34 7-10
Double brû- leur wok5 1-34 8-11
Plat DuréeÉtape 1 Étape 2
Brûleurs totale en min.L
Pudding de pain
B. puissant 25-309 10-126 15-18
Brûleur wok 23-289 8-107 15-18
B. standard 27-329 10-127 17-20
Flan espagnol**
B. puissant 3-85 3-8
B. standard 8-135 8-13
Brûleur wok 3-82 3-8
Généoise (au bain-marie)
B. puissant 35-409 35-40
Brûleur wok 40-459 40-45
B. standard 45-509 45-50

Conseils de cuisson

Utilisez une cocotte minute pour préparer les soupes et les légumes secs. Le temps de cuisson est ainsi considérablement réduit. Si vous utilisez une cocotte minute, suivez les instructions du fabricant. Ajoutez tous les ingrédients en même temps des le début.
Utilisez toujours un couvercle pour cuire les pommes de terre et le riz. Le temps de cuisson est ainsi considérablement réduit. L'eau ne doit pas bouillir avant d'ajouter les pâtes, le riz ou les pommes de terre. Adaptez la position de chauffe pour poursuivre la cuisson.
Pour les plats préparés à la poèle, rechauffez d'abord cette dernière avec de l'huile. Dès que vous commencez à faire friré vos alimentes, maintenez la température e ajustant si besoin la position de chauffe. Si vous préparez plusieurs portions, patientez jusqu'à ce que la température soit de nouveau atteinte. Retournez régulièrement les alimentes.
Si vous préparez des soupes, des crèmes, des lentilles ou des.POIS chiches,ajoutez tous les ingrédents en meme temps dans l'ustensile de cuisson.

Nettoyage et entretien

Nettoyage

Quand I'appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de I'eau et du savon.

Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes deGRAISSSE, etc.), même infimes,ils s'incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à éliminer par la suite. Les trous et les rainures doivent être propres afin que la flamme soit optimale.

Le frottement de certains recipients peut laisser des traces métalliques sur les grilles.

Lavez les brûleurs et les grilles à l'eau savonneuse et frottez-les à l'aide d'une Brosse non métallique.

Si les grilles disposent de chevilles en caoutchouc, faites très attention en les nettoyant. Les chevilles peuvent se detacher et la grille peut rayer la plaque de cuisson.

Sechez toujours complètement les brûleurs et les grilles. La présence de gouttes d'eau ou de zones humides au début de la cuisson peut déterminer l'émail.

Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, assurez-vous que les couverclés sont bien placés sur le diffuseur.

Attention!

  • Ne retirez pas les éléments de commande pour nettoyer l'appareil. Si de l'humidité penètre dans l'appareil, cela risque de l'endommager.
  • N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela pourrait endommager la plaque de cuisson.
  • Si la plaque de cuisson possède un panneau en verre ou en aluminium, n'utilise pas de couteau, deracleur ou d'objet similaire pour nettoyer le joint avec le métal.

Maintenance

Nettoyez immédiatement tous les liquides qui coulent.
Vous éviterez ainsi que les restes d'aliment ne collent et économiserez des efforts inutiles.

En raison des haute températures supportées, le brûleur wok et les zones en acier inoxydable (lèchefrite, pourtour des brûleurs, etc.) peuvent changer de couleur. Cela est normal. ÀpRES chaque utilisation, nettoyez ces zones avec un produit adaptable à l'acier inoxydable.

Il est recommendé d'utiliser régulièrement le produit de nettoyage disponible auprès de notre service technique sous le code 311499.

Attention!

La nettoyant d'acier inoxydable ne doit pas etre utilise dans la zone autour du bandeau de commandes. Les indications (serigraphie) pourraient etre effacees.

Ne laissez pas de liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur la plaque de cuisson.

Résoudre des anomalies

Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants:

Anomalie Cause probable Solution
Le fonctionnement élec-trique général est en panne.Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier de fusibles général si le fusible est en panne et remplacez-le.
L'interrupteur magnétothermie ou un inter-rupteur différentiel a sauté. Vérifiez dans le tableau de distribution élec-trique si l'interrupteur magnétothermie ou un interrupteur différentiel a sauté.
L'allumage automatique ne fonctionne pas.Il peut y avoir des résidus d'aliments ou de nettoyage entre les bougies et les brûleurs. L'espace entre la bougie et le brûleur doit être propre.
Les brûleurs sont mouillés. Séchez soignement les couvercles du brû-leur.
Les couvercles du brûleur sont mal places. Vérifiez que les couvercles sont bien places.
L'appareil n'est pas raccordé à la terre, est mal raccordé à la terre, ou la prise de terre est défectueuse. Contactez votre installateur électrique.
La flamme du brûleur n'est pas uniforme.Les pièces du brûleur sont mal placees. Placez correctement les pièces sur le brûleur correspondant.
Les rainures du brûleur sont sales. Nettoyez les rainures du brûleur.
Le flux de gaz ne pourrait pas normal ou aucun gaz ne sort.Le passage de gaz est obstrué par des robinets intermédiaires. Ouvrez les robinets intermédiaires éventuels.
Si le gaz provient d'une bouteille, vérifie qu'elle n'est pas vide. Changez la bouteille.
Il y a une odeur de gaz dans la cuisine.Un robinet est ouvert. Fermez les robinets.
Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait.
Fuite de gaz évientuelle. Fermez l'accieve générale du gaz, aérez l'enceinte et prévenez immidiatement un techni-cien d'installation agrée afin qu'il vérifie et qu'il atteste du bon fonctionnement de l'installation. N'utilise pas l'appareil jusqu'à ce que l'absence de fuite de gaz dans l'installation ou l'appareil ait été vérifiée.
Le brûleur s'éteint immé-diattement après avoir relâché le bouton de commande.Vous n'avez pas maintainu le bouton de com-mande,enforcé suffisamment longtemps. Une fois le brûleur allumé,maintenez le bouton de commande,enforcé quelques secondes de plus.
Les rainures du brûleur sont sales. Nettoyez les rainures du brûleur.

Service Technique

Si vous faites appel à notre Service Technique, vous nevez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur l'étiquette de la notice d'utilisation.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B 070 222 148

FR 01 40 10 42 12

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Conditions de garantie

Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.

Les conditions de garantie applicables sont celles établies par la représentation de notre entreprise dans le pays ou l'achat a eté effectué. Il est possible d'obtenir des informations détaillées dans les points de vente. Il est nécessaire deprésenter le bon d'achat pour bénéficier de la garantie.

Tout droit de modification réservé.

Emballage et apparéils usagés

Si la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole , tenez compte des instructions suivantes.

Elimination ecologique

GAGGENAU CG261210DE - Elimination ecologique - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

GAGGENAU CG261210DE - Elimination ecologique - 2

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils ELECTriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

L'emballage de votre apparéil a été fabriqué avec les matériaux indispensablees pour garantir une protection efficace pendant le transport. Ces matériaux sont entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur l'environnement. Nous vous encouragements à contribuer également à la preservation de l'environnement, en suivant les consels ci-dessous :

  • déposez l'emballage dans une benne de recyclage adaptée,
    avant de vous defaire d'un apparéil, mettez-le hors d'etat. Consultez votre administration locale pour connaître l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables le plus pres de chez vous, et apportez-le à ce site,
    ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier Conservez-la dans un réseau fermé et remettez-le à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera remis à un déversoir contrôle; ce n'est probablement pas la meilleur solution, mais nous évitons ainsi de polluer l'eau).

Indices

Uso corretto 27

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : CG261210DE

Catégorie : Table de cuisson