SONY DSC-RX10M3 - Appareil photo

DSC-RX10M3 - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC-RX10M3 SONY au format PDF.

📄 603 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SONY DSC-RX10M3 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
CapteurExmor R CMOS 1 pouce (13,2 x 8,8 mm)
Résolution effective20,1 mégapixels
ObjectifZEISS Vario-Sonnar T*
Zoom optique25x
Focale équivalente 24x3624-600 mm
Ouverture maximaleF2,4 (grand-angle) / F4,0 (téléobjectif)
Stabilisation optiqueSteadyShot
Sensibilité ISO100-12 800
Mise au point minimale3 cm (grand-angle) / 72 cm (téléobjectif)
Vidéo 4KXAVC S 4K, 25 i/s, 100 Mbps
Vidéo HD haute vitesseXAVC S HD, 100 i/s, 100 Mbps
Super Slow Motion (HFR)Oui
Formats vidéoXAVC S 4K, XAVC S HD, AVCHD, MP4
Écran LCD3 pouces, 1 228 800 points
Viseur électronique (EVF)2 359 296 points
Wi-Fi / NFCOui / Oui
Entrée microphoneJack mini 3,5 mm
Sortie casqueOui
Support mémoireSD / SDHC / SDXC, Memory Stick Duo
Poids (sans accessoires)1 051 g
Dimensions (L x H x P)127,4 x 94 x 132,5 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - DSC-RX10M3 SONY

Quelle est la plage de zoom du Sony DSC-RX10M3 ?
Le DSC-RX10M3 est doté d'un objectif ZEISS Vario-Sonnar T* 25x, couvrant une focale équivalente de 24 à 600 mm en format 24x36. Cette amplitude exceptionnelle en fait un appareil tout-en-un, du grand-angle au super-téléobjectif, sans jamais changer d'optique.
Le Sony DSC-RX10M3 filme-t-il en 4K ?
Oui, il enregistre en 4K (XAVC S 4K) à 25 i/s avec un débit de 100 Mbps. Il supporte également le XAVC S HD jusqu'à 100 i/s à 100 Mbps, l'AVCHD et le MP4. Pour la 4K, utilisez obligatoirement une carte SDXC UHS Speed Class 3 (U3).
Comment utiliser le mode Super Slow Motion sur le RX10M3 ?
Sélectionnez le mode HFR (High Frame Rate) via le sélecteur de mode ou le menu de l'appareil. L'appareil capture la séquence à très haute cadence, puis génère automatiquement une vidéo ralentie. La durée d'enregistrement utile en HFR est plus courte qu'en mode vidéo standard.
Quelle carte mémoire choisir pour le DSC-RX10M3 ?
L'appareil accepte les cartes SD, SDHC, SDXC et Memory Stick Duo. Pour filmer en 4K ou en haute vitesse, optez impérativement pour une carte SDXC UHS Speed Class 3 (U3) d'au moins 64 Go. Une carte trop lente provoquera des interruptions d'enregistrement.
Comment connecter le DSC-RX10M3 à un smartphone ?
Activez le Wi-Fi dans le menu Réseau de l'appareil, puis ouvrez l'application Sony Imaging Edge Mobile (anciennement PlayMemories Mobile) sur votre smartphone. Le NFC intégré permet aussi un appairage immédiat en approchant un téléphone compatible de l'appareil.
La mise au point automatique ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le commutateur est bien en position AF. En faible luminosité, l'autofocus peut être moins réactif. Si le sujet est trop proche en téléobjectif (moins de 72 cm), l'AF échouera : reculez ou passez en mise au point manuelle (MF). En grand-angle, la distance minimale AF est de 3 cm.
L'objectif du DSC-RX10M3 est-il interchangeable ?
Non. L'objectif ZEISS Vario-Sonnar T* est fixe et intégré à l'appareil. Le DSC-RX10M3 est un bridge (appareil à objectif non interchangeable). Cette conception garantit la cohérence optique de l'ensemble et la plage 24-600 mm disponible en permanence.
Quelle est la distance minimale de mise au point du DSC-RX10M3 ?
En position grand-angle, la mise au point minimale est d'environ 3 cm, ce qui permet des photos macro très rapprochées. En téléobjectif (600 mm équivalent), cette distance monte à environ 72 cm. La stabilisation optique SteadyShot aide à obtenir des images nettes à courte distance.
Le DSC-RX10M3 dispose-t-il d'une prise microphone externe ?
Oui, l'appareil intègre une prise jack mini 3,5 mm pour microphone externe et une sortie casque pour le monitoring audio en temps réel. Ces entrées/sorties sont particulièrement utiles pour les vidéastes souhaitant un son de qualité professionnelle.
Comment transférer les photos du DSC-RX10M3 vers un ordinateur ?
Vous pouvez connecter l'appareil par câble USB directement à votre ordinateur, ou retirer la carte mémoire et utiliser un lecteur de cartes. Le Wi-Fi intégré permet aussi un transfert sans fil via l'application Sony Imaging Edge (PC/Mac) ou Imaging Edge Mobile (smartphone).
Comment optimiser l'autonomie de la batterie du DSC-RX10M3 ?
Réduisez la luminosité de l'écran dans les paramètres d'affichage. Désactivez le Wi-Fi et le NFC lorsqu'ils ne sont pas utilisés, et activez la mise en veille automatique rapide. L'enregistrement 4K consomme davantage d'énergie : prévoyez une batterie de rechange pour les longues sessions vidéo.

Questions des utilisateurs sur DSC-RX10M3 SONY

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler la mise au point à l'infini sur le Sony DSC-RX10M3 ?
FAQ fréquente - 25/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour régler la mise au point à l'infini sur votre appareil photo Sony DSC-RX10M3, suivez ces étapes simples :

Passer en mode mise au point manuelle (MF)

  • Allumez l'appareil photo et assurez-vous d'être en mode photo ou vidéo.
  • Appuyez sur le bouton AF/MF pour basculer de l'autofocus à la mise au point manuelle.

Régler la bague de mise au point

  • Tournez la bague de mise au point située sur l'objectif.
  • Faites tourner la bague jusqu'à aligner la marque de mise au point sur le symbole (infini).

Vérification

  • Regardez dans le viseur ou sur l'écran LCD pour vérifier que l'image est nette à l'infini.
  • Vous pouvez ajuster légèrement si nécessaire pour obtenir la netteté désirée.

Ce réglage est particulièrement utile pour les prises de vue de paysages ou d'objets très éloignés où la netteté doit être maximale à grande distance.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC-RX10M3 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC-RX10M3 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DSC-RX10M3 SONY

En savoir plus sur l'appareil photo (« manuel d'aide »)

SONY DSC-RX10M3 - En savoir plus sur l'appareil photo (« manuel d'aide ») - 1

« Manuel d'aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez consulter le « Manuel d'aide » sur tout ordinateur ou sur tout smartphone.

Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l'appareil.

URL :

Cet appareil est équipé d'un guide d'instructions intégré.

SONY DSC-RX10M3 - En savoir plus sur l'appareil photo (« manuel d'aide ») - 2

Guide intégral à l'application

L'appareil affiche des explications sur les éléments de MENU/Fn (Fonction) et les valeurs de réglage.

① Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton Fn (Fonction). ② Sélectionnez l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton C/ (Supprimer).

Aide-mémoire

Les nombres de modèle et de série se situent sous l'appareil. Prendre en note le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces nombres lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.

Modèle no WW808161 (DSC-RX100M3)

No de série

Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D

No de série

Avertissement

Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

AFIN de réduire le RISQUE d'incendie ou de décharge électrique, SUIVEZ exactement ces instructions

Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.

Batterie

Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :

  • Ne démontez pas la batterie.
  • N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
  • N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C (140^), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un véhicule garé au soleil.

N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. - Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentant une fuite. - Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un appareil capable de la recharger. - Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. - Gardez la batterie au sec. - Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par Sony. - Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.

Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l'utilisation de l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale.

Le cordon d'alimentation, s'il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.

Recyclage des accumulateurs aux IONS de lithium

Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.

Voulez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.

Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/

SONY DSC-RX10M3 - Recyclage des accumulateurs aux IONS de lithium - 1

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.

Batterie

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.

CANICES-3B/NMB-3B

Cet apparéil est conforme aux exigences de la FCC (Commission française des communications) et d'IC (Industrie Canada) relatives aux limites d'exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôle. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées, ainsi qu'aux normes d'IC relatives à l'exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques).

Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d'énergie RF, réputés conformes sans test du débit d'absorption spécifique (SAR).

Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :

Sony Centre d'information à la clientèle

Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission

fédérale des communications des États-Unis (FCC).

Déclaration de conformité

Nom commercial : SONY

No de module : WW808161

Numéro de téléphone: 858-942-2230

Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.

Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjunction avec une autre antenne émetteur.

Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser l'approil.

L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la règlementation de la FCC.

Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil avait provoqué des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.

Le câble d'interface fourni doit être utilisé avec l'appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.

Pour les utilisateurs au canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris le brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement non opportun de l'appareil.

Avis aux consommateurs des pays appliquant les directives UE

Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon

Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE : Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Allemagne

Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivant:

http://www.compliance.sony.de/

Avis

Si l'électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranchez le cable de connexion (USB, etc.).

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).

Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet appareil.

Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

SONY DSC-RX10M3 - Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) - 1

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercury (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005 de mercury.

ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant cet appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation.

Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Clients ayant acheté leur appareil au japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers

Certains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l'appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran.

Sélectionnez MENU (Réglage) [Logo de certification].

Si l'affichage est impossible en raison de problèmes tels qu'une défaillance de l'appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony/agréé.

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d'unités.

Appareil photo (1) - Batterie rechargeable NP-BX1 (1) - Cable micro-USB (1) - Adaptateur secteur AC-UB10C/UB10D (1) - Cordon d'alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1) - Dragonne (1) - Adaptateur pour bandoulière (2) (Les adaptateurs pour bandoulière permettent de fixer la bandoulière (vendue séparément), comme illustré.)

SONY DSC-RX10M3 - Vérification des éléments fournis - 1

Mode d'emploi (Ce manuel) (1) - Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.

Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC), consultez le « Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide » (fourni) ou le « Manuel d'aide » (page 2).

Identification des pièces

SONY DSC-RX10M3 - Identification des pièces - 1

SONY DSC-RX10M3 - Identification des pièces - 2

SONY DSC-RX10M3 - Identification des pièces - 3

1 Interrupteur ON/OFF (alimentation) 2 Témoin d'alimentation/charge 3 Déclencheur

4 Sélecteur de mode

i (Auto intelligent)/

iO+ (Automatique supérieur)/

P (Programme Auto)/

A (Priorité ouvert.)

S (Priorité vitesse)/

M (Exposition manuelle)/

MR (Rappel de mémoire)/

(Film) / (Panor.)

Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)

Pour la visualisation : Levier

index)/Levier zoom de lecture

6 Témoin de retardateur/ Illuminateur AF 7 Flash - Ne couvrez pas le flash avec les doigts. Lorsque vous utilisez le flash, faites glisser le commutateur (sortie du flash). Si vous n'utilisez pas le flash, faites-le rentrer manuellement. - Lorsque vous n'utilisez pas le flash, faites-le rentrer dans le corps de l'appareil. 8 Levier de réglage dioptrique

9 Viseur

SONY DSC-RX10M3 - Viseur - 1

Lorsque vous utilisez le viseur, faites glisser le commutateur de sortie du viseur vers le bas, puis faites sortir l'oculaire de visée du viseur jusqu'au clic. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s'active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur.

Microphone 11 Commutateur de sortie du viseur 12 Crochet pour bandoulière ou dragonne 13 N (Marque N)

  • Pour connecter l'appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques N des deux dispositifs.
  • NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.

14 Bague de commande 15 Objectif 16 Capteur de visée 17 Commutateur ♣ (sortie du flash)

18 Écran

  • L'écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d'effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.

SONY DSC-RX10M3 - Écran - 1

19 Capteur de lumière Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction)

Pour la visualisation : Bouton

(Env. vers smartphone.)

21 Bouton MOVIE (Film) 22 Multi/micro connecteur USB

  • Accepte les appareils compatibles micro-USB.

23 Prise micro HDMI 24 Bouton MENU 25 Capteur Wi-Fi (intégré) 26 Molette de commande 27 Bouton (Lecture) Bouton C/ (Personnalise/ Supprimer) 29 Fente d'insertion de la batterie 30 Levier d'éjection de la batterie 31 Écrou de pied

Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5mm (7/32 po). Si non, vous ne pouvez pas fixer fermement l'appareil et celui-ci pourrait être endommagé.

32 Témoin d'accès 33 Fente de carte mémoire 34 Couvercle de batterie/carte mémoire 35 Haut-parleur

SONY DSC-RX10M3 - Écran - 2

Lever d'éjection de la batterie

2 Insérez la batterie.

  • Tout en appuyant sur le levier d'éjection de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d'éjection de la batterie se verrouille après insertion.
  • Si vous fermez le couvercle alors que la batterie n'est pas insérée correctement, vous risquez d'endommager l'appareil.

Pour les clients aux États-Unis et au Canada

SONY DSC-RX10M3 - Pour les clients aux États-Unis et au Canada - 1

1. Raccordez l'appareil à l'adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni). 2. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise murale.

Le témoin d'alimentation/charge s'allume en orange et la charge commence.

  • Mettez l'appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
  • Vous pouvez charger la batterie même si elle n'est encore partiellement chargée.
  • Lorsque le témoin d'alimentation/charge clignote et que la charge n'est pas terminée, retirez la batterie et réinsérez-la.

Remarques

  • Si le témoin d'alimentation/charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la charge est interrompue temporairement parce que la température est hors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une temperature ambiente comprise entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F).
  • L'encrassement des bornes de la batterie risque d'empêcher son chargement efficace. Dans ce cas, retirez la poussière en frottant doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un bâtonnet d'ouate pour nettoyer les bornes de la batterie.
  • Branchez l'adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation de l'adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la source d'alimentation (prise murale).
  • Une fois la batterie chargée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
  • Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony.
  • Il est possible que l'adaptateur secteur AC-UD11 (vendu séparément) ne soit pas disponible dans certains pays/régions.

Temps de charge (charge complète)

La durée de charge est d'environ 230 minutes en utilisant l'adaptateur secteur (fourni).

Remarques

  • Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d'une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25°C (77°F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d'utilisation et les circonstances.

Charge en se raccordant à un ordinateur

La batterie peut être rechargée en raccordant l'appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. Connectez l'appareil hors tension à l'ordinateur.

SONY DSC-RX10M3 - Charge en se raccordant à un ordinateur - 1

Vers une prise USB

  • Si vous connectez l'appareil allumé à un ordinateur, l'appareil est alimenté par l'ordinateur, ce qui vous permet d'importer des images sur l'ordinateur sans craindre de tomber en panne de batterie.

Remarques

  • Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
  • Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n'est pas branché sur une source d'alimentation, le niveau de la batterie de l'ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée.
  • N'allumez pas, n'éteignez pas ou ne redémarrez pas l'ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu'une connexion USB a été établie entre l'ordinateur et l'appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'allumer, d'éteindre ou de redémarrer l'ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
  • Nous ne garantissons pas la charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure ou un ordinateur modifié.

Durée de service de la batterie et nombre d'images pouvant être enregistrées et lues

Durée de service de la batterieNombre d'images
Prise de vue (images fixes)ÉcranEnv. 160 minEnv. 320 images
ViseurEnv. 115 minEnv. 230 images
Enregistrement de film typiqueÉcranEnv. 50 min
ViseurEnv. 50 min
Enregistrement de film en continuÉcranEnv. 85 min
ViseurEnv. 90 min
Visualisation (images fixes)Env. 215 minEnv. 4300 images

Remarques

  • Le nombre d'images ci-dessus est valable pour une batterie complètement chargée. Le nombre d'images peut diminuer en fonction des conditions d'utilisation.
  • Le nombre d'images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes :
  • Utilisation d'un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément)
  • Utilisation de la batterie à une température ambiantede 25°C (77^)
  • [Qualité d'affichage] est réglée sur [Standard].
  • Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes: (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Lorsque DISP est réglé sur [Afficher toutes infos]. - Prise de vue toutes les 30 secondes. Passage du zoom alternativement de l'extrémité W à l'extrémité T. - Flash déclenché toutes les deux fois. - Mise sous et hors tension toutes les dix fois.

  • Les chiffres des minutes pour l'enregistrement video sont basés sur la norme CIPA et s'appliquent à une prise de vue dans les conditions suivantes :
  • [Réglage d'enregistrement]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
  • Enregistrement de film typique : la durée de service de la batterie est basée sur la répetition d'opérations telles que le démarrage/l'arrêt de la prise de vue, l'utilisation du zoom, la mise sous et hors tension de l'appareil, etc.
  • Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu'à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.

Alimentation de l'appareil

Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément) pour assurer l'alimentation lors de la prise de vue ou de la lecture.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas effectuer de prises de vue ou dire des images lorsque l'adaptateur secteur fourni est connecté à l'appareil.

Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément)

SONY DSC-RX10M3 - Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément) - 1

Assurez-vous que le coin entaille est correctement orienté.

1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez la carte mémoire (vendue séparément).

  • En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu'au clic d'enclenchement.

3 Fermez le couvercle.

Cartes mémoires pouvant être utilisées

Carte mémoirePour la prise d'images fixesPour l'enregistrement de films
AMemory Stick XC-HG DuoTM
Memory Stick PRO Duo✓ (Mark2 uniquement)
Memory Stick PRO-HG DuoTM
BMemory Stick MicroTM (M2)✓ (Mark2 uniquement)
CCarte mémoire SD✓ ( classe 4 ou supérieure)
Carte mémoire SDHC✓ ( classe 4 ou supérieure)
Carte mémoire SDXC✓ ( classe 4 ou supérieure)
DCarte mémoire microSD✓ ( classe 4 ou supérieure)
Carte mémoire microSDHC✓ ( classe 4 ou supérieure)
Carte mémoire microSDXC✓ ( classe 4 ou supérieure)
  • Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suivantes :

A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: Carte SD D: Carte mémoire microSD

  • Lorsque vous enregistrez des films au format XAVC S, utilisez les cartes mémoires suivantes :

-Carte mémoire SDXC (64 Go min. et classe 10 ou supérieure) -Carte mémoire SDXC (64 Go min. et compatible UHS-I) Memory Stick XC-HG Duo

  • Cet appareil prend en charge les cartes SD compatibles UHS-I.

Remarques

  • Lors de l'utilisation d'un Memory Stick Micro ou d'une carte mémoire microSD avec cet appareil, assurez-vous de l'utiliser avec l'adaptateur approprié.

Retrait de la carte mémoire/de la batterie

Carte mémoire: Enlevez la carte mémoire en une seule fois pour l'éjecter.

Batterie d'alimentation: Faites glisser le levier d'éjection de la batterie.

Veillez à ne pas faire tomber la batterie.

Remarques

  • N'enlevez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le féminon d'accès (page 12) est allumé. Vous risqueriez d'endommager les données générées sur la carte mémoire.

Réglage de l'horloge

SONY DSC-RX10M3 - Réglage de l'horloge - 1

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation).

Le réglage Date & Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension.

  • La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l'utilisation soit possible.

2 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné à l'écran, puis appuyez sur ● sur la molette de commande. 3 Sélectionnez l'emplacement géographique souhaité en suivant les instructions à l'écran, puis appuyez sur ●.

4 Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis appuyez sur ●. - Lorsque vous réglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est 12:00 AM, et midi 12:00 PM. 5 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur ●.

Prise de vue d'images fixes/de films

SONY DSC-RX10M3 - Prise de vue d'images fixes/de films - 1

SONY DSC-RX10M3 - Prise de vue d'images fixes/de films - 2

: Auto intelligent

Film

SONY DSC-RX10M3 - Prise de vue d'images fixes/de films - 3

Prise d'images fixes

1. Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l'image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin ou s'allume. 2. Enoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

1 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement. - Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom. 2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l'enregistrement.

Remarques

  • Lorsque vous utilisez la fonction zoom lors de l'enregistrement d'un film, le son lié au fonctionnement de l'appareil est enregistré. Le son lié au fonctionnement du bouton MOVIE risque aussi d'être enregistré à la fin de l'enregistrement du film.
  • Un enregistrement en continu est possible pendant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l'ordinateur et lorsque la température ambiant est d'environ 25°C (77 °F). Lorsque l'enregistrement d'un film est terminé, vous pouvez recommencer à enregistrer en appuyant de nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température ambiant, il se peut que l'enregistrement s'arrête pour protéger l'ordinateur.

Visualisation d'images

Réglage:

1 Appuyez sur le bouton (lecture).

Sélection de l'image suivante/précédente

Sélectionnez une image en appuyant sur (suivant)/ (précédent) sur la molette de commande ou en la faisant tourner. Appuyez sur au centre de la molette de commande pour visualiser les films.

Suppression d'une image

① Appuyez sur le bouton C/ (Supprimer). ② Sélectionnez [Supprimer] à l'aide de ▲ sur la molette de commande, puis appuyez sur ●.

Retour à la prise de vue d'images

Enoncez le déclencheur à mi-course.

SONY DSC-RX10M3 - Retour à la prise de vue d'images - 1

Molette de commande

DISP (Contenus d'affichage) : Vous permet de changer l'affichage sur écran. / [Entraînement] : Permet de passer d'une méthode de prise de vue à une autre, par exemple prise de vue unique, prise de vue en continu ou prise de vue en bracketing. Z/ (Correct. exposition/Créativité photo) : Permet d'ajuster automatiquement la luminosité. / Permet d'utiliser l'appareil de manière intuitive et de prendre facilement des images créatives. (Mode Flash) : Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes.

Bouton fn (fonction)

Vous permet d'enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos prises de vue.

① Appuyez sur le bouton Fn (Fonction). ② Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur / / sur la molette de commande. ③ Sélectionnez la valeur de réglage en tournant la molette de commande ou la bague de commande.

Bague de commande

Vous pouvez attribuer vos fonctions préférées à la bague de commande. Lors de la prise de vue, vous pouvez modifier les réglages enregistrés simplement en tournant la bague de commande.

SONY DSC-RX10M3 - Bague de commande - 1

Réglages de prise de vue

Taille d'imagePermet de définir la taille des images fixes.
Ratio d'aspectPermet de définir le ratio d'aspect des images fixes.
QualitéPermet de définir la qualité des images fixes.
Panorama : tailePermet de définir la taile des images panoramicques.
Panorama : orient.Permet de définir le sens de la prise de vue pour les images panoramicques.
Format fichierSélectionne le format de fichier film.
Réglage d'enreg.Permet de définir la taile d'image du film enregistré.
ENREG video doublePermet d'enregistrer simultanément un film au format XAVC S et un film au format MP4, ou un film au format AVCHD et un film au format MP4.
EntrainnementPermet de définir le mode d'entrainment (par exemple, la prise de vue en rafale).
Mode FlashPermet de régler le flash.
CorrectflashPermet de régler l'intensité du flash.
Réd. yeux rougesPermet d'atténuer le phénomène des yeux rouges lorsque vous utilisez le flash.
Mode mise au pointSélectionne la méthode de mise au point.
Zone mise au pointSélectionne la zone de mise au point.
Illumateur AFPermet de régler l'illuminateur AF. Celui-ci fournit un éclairage facilitant la mise au point pour les scènes sombres.
Correct. expositionCorrige la luminosité de la totalité de l'image.
ISORègla la sensibilité lumineuse.
Filtre NDPermet de définir la fonction réduisant la quantité de lumière. Vous pouvez Sélectionner une vitesse d'obturation plus lente, réduire la valeur d'ouverture, etc.
Mode de mesureSélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
Bal. des blancsPermet de régler la tonalité de couleur des images.
Opti Dyn/HDR autCorrige automatiquement la luminosité et le contraste.
Modes créatifsPermet de sélectionner le type de traitement d'image souhaïte. Vous pouvez aussi régler le contraste, la saturation et la nettement.
Effet de photoSélectionne le filtré d'effet désiré pour obtenir une expression plus impressionnante et plus artistique.
Loupe mise ptAgrandit l'image avant la prise de vue pour vous permettre de vérifier la mise au point.
RB Pose longuePermet de définir le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue dont la vitesse d'obturation est égale ou supérieure à 1/3 de seconde.
RB ISO élevéPermet de définir le traitement à appliquer à la réduction du bruit pour les prises de vue à sensibilité ISO élevé.
Verrouill. AF centralPermet de régler la fonction de suivi de mise au point sur un sujet en appuyant sur le bouton central sur l'écran de prise de vue.
Sourire/Dét. visageSélectionne la détction de visage et effetue automatiquement les différents réglages. Sélectionné le déclenchement automatique lorsqu'un sourire est détecté.
Effet peu douceSélectionné l'effect peau douce et le niveau de l'effet.
Cadrage automat.Permet d'analyser la scène lors de la capture de visages, de gros plans ou de sujets suivis par la fonction Verrouillage AF, et de rogner et sauvegarder automatiquement une autre copie de l'image avec une composition encore plus impressionnante.
Sélection scenePermet de sélectionner les paramètres prédéfinis pour répondre aux différentes conditions de prise de vue.
FilmPermet de sélectionner le mode d'exposition le mieux adapté à votre sujeut ou à l'effet appliqué.
SteadyShotPermet de définir SteadyShot pour la prise de photos. Permet de réduire le flou dû au bouge de l'appareil pendant la prise de vue à main levée.
SteadyShotPermet de définir SteadyShot pour l'enregistrement videoo.
Éspace colorim.Permet de modifier le spectre des couleurs reproductibles.
Obt. vit. lente aut.Permet de régler la fonction qui ajuste automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité de l'environnement en mode Film.
Enregistrem. audioPermet d'activer et de désactiver l'enregistrement audio en mode Film.
Niv. référence microPermet de sélectionner le niveau du microphone lors de l'enregistrement de films.
Réduction bruit ventRéduit le bruit du vent pendant l'enregistrement de films.
Rappel de mémoirePermet de sélectionner un réglage enregistré à l'avance lorsque le/selecteur de mode est réglé sur MR (Rappel de mémoire).
MémoirePermet d'enregistrer les modes ou les réglages souhaités de l'appareil.

SONY DSC-RX10M3 - Réglages de prise de vue - 1

(Régages personnalis.)

Rayons diagon.Affiche un motif zébré permettant d'ajuster la luminosite.
Aide MFAffiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle.
Tmps gross. m. au p.Règle la durée de l'affichage de l'image sous forme agrandie.
QuadrillagePermet l'affichage d'un quadrillage afin de facilitier l'alignment du sujeet.
Affichage instantanéPermet de régler l'affichage instantané pour afficher l'image capturée après la prise de vue.
Bouton DISPPermet de définir le type d'informations à afficher à l'écran ou dans le viseur en appuyant sur DISP sur la molette de commande.
Niv. d'intensificationRenforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique lors de la mise au point manuelle.
Couleur d'intensific.Définit la couleur utilisée pour la fonction d'intensification.
Guide param. expos.Permet de sélectionner le guide affché lorsque les réglages d'exposition sont modifiés sur l'écran de prise de vue.
Affichage Live ViewActive/désactive la répercussion sur l'affichage à l'écran de réglages comme la correction d'exposition.
Pré-AFActive/désactive la mise au point automatique avant que vous n'enfociez le déclencheur à mi-course.
Réglage du zoomActive/désactive les fonctions Zoom « Clear Image » et Zoom numérique lorsque vous utilisez le zoom.
FINDER/MONITORPermet de définir la méthode pour basculer entre le viseur et l'écran.
AEL avec obturat.Active/désactive la fonction AEL lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course. Cette fonction s'avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l'exposition.
Retardat./autoportr.Active/désactive le retardateur de 3 secondes lorsque l'écran est incliné d'environ 180 degrés.
Ordre Bracket.Permet de définir l'ordre de la prise de vue pour le bracketing d'exposition et le bracketing de la balance des blancs.
Enregistrem. visageEnregistre ou change la personne à laquelle est donnée la priorité de mise au point.
Inscrite datePermet d'activer ou de désactiver l'enregistrement de la date de prise de vue sur l'image fixe.
Réglages menu fnct.Permet de personneliser les fonctions qui s'afficient lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Réglag. touche PersonsPermet d'attribuer la fonction souhaitée au bouton et à la bague de commande.
Fnct. Zoom s. baguePermet de définir la fonction de zoom de la bague de commande. Lorsque vous scélectionnez [Incremented], vous pouvez déplacer la position du zoom sur un incrément fixe de la distance fiscale.
Bouton MOVIEActive/désactive le bouton MOVIE de façon permanente.
Verrouillage moletteActive/désactive temporairement la molette de commande en utilisant le bouton Fn lors de la prise de vue. Vous pouvez activer/désactiver la molette de commande enMAINANT le bouton Fn enforcé.

SONY DSC-RX10M3 - Réglages de prise de vue - 2

(Sans fil)

Env. vers smartphon.Transfère les images à afficher vers un smartphone.
Env. vers ordinateurSauvegarde les images en les transférant vers un ordinateur connecté à un réseau.
Visionner sur TVVous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau.
Simple contact(NFC)Permet d'attribuer une application à One-touch (NFC). Vous pouvez appeler cette application lors de la prise de vue en mettant l'appareil en contact avec un smartphone équipé de la technologie NFC.
Mode avionVous pouvez désactiver les communications sans fil de l'appareil.
WPS PushIl vous suffit d'appuyer sur le bouton WPS pour enregister le point d'accès sur l'appareil.
Régl. point d'accèsVous pouvez enregisterer votre point d'accès manuellement.
Éditer Nom Disposit.Vous pouvez changer le nom de dispositif sous Wi-Fi Direct, etc.
Affich. Adresse MACAffiche l'adresse MAC de l'appareil.
Réinit. SSID/MdPPermet de réinitialiser le SSID et le mot de passer de la connexion avec le smartphone.
Réinit. régl. RéseauRéinitialise tous les paramètres réseau.

SONY DSC-RX10M3 - Réglages de prise de vue - 3

(Application)

Liste d'applicationsPermet d'afficher la liste des applications. Vous pouvez selectionner l'application que vous poulez utiliser.
PrésentationAffiche les instructions d'utilisation de l'application.
SupprimerSupprime une image.
Mode VisualisationDéfinit le mode de regroupement des images pour la lecture.
Index d'imagesAffiche plusieurs images en même temps.
Rotation d'affichagePermet de définir le sens de lecture de l'image enregistrée.
DiaporamaPermet de lancer un diaporama.
PivoterFait tournier l'image.
AgrandirAgrandit les images lues.
Lire image fixe 4KTransmet des images fixes en résolution 4K à un téléviseur compatible 4K connecté par HDMI.
ProtéggerPermet de protégger les images.
Aj. interval. mouvmtPermet de régler l'intervalle d'affichage du suivi du sujet en mode [Video cliché mvmnt], qui montre le suivi du mouvement du sujet lors de la lecture des films.
Spécifier impressionAjoute une marque d'ordre d'impression à une image fixe.
Effet beauétéPermet de retoucher un visage sur une image fixe, et d'enregisterr l'image retouchée en tant que nouvelle image.

SONY DSC-RX10M3 - Réglages de prise de vue - 4

Luminosité d'écranPermet de régler la luminosité de l'écran.
Luminosité du viseurRègle la luminosité du viseur électronique.
Tempér. coul. viseurPermet de régler la température des couleurs du viseur.
Réglages du volumePermet de régler le volume lors de la lecture de films.
Signal sonorePermet de configurer les sons de l'appareil.
Réglages télécharge.Permet de régler la fonction de téléchargement de l'appareil lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi.
Menu mosaïqueActive/désactive l'affichage du menu mosaïque chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU.
Guide sél. de modePermet d'activer ou de désactiver le guide associé au sélecteur de mode (celui-ci fournit des explications pour chaque mode de prise de vue).
Confirm.effac.Sélectionne Supprimer ou Annuler comme réglage par défaut sur l'écran de confirmation de suppression.
Qualité d'affichagePermet de définir la qualité d'affichage.
H. début écon. éner.Permet de régler la durée de non-utilisation de l'appareil avant mise hors tension automatique.
Sélect. PAL/NTSC (seulément pour les modèles compatibles 1080 50i)La modification du mode videoe permet d'enregistrer des films dans un format différent.
Mode DémoPermet d'activer ou de désactiver la démonstration de lecture-video.
Réglages HDMIPermet de définir les réglages HDMI.
Connexion USBPermet de définir le mode de connexion USB.
Réglage USB LUNAméliorer la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. Sélectionnez [Multiple] en conditions normales, et [Unique] uniquement lorsque la connexion entre l'appareil et un ordinateur ou un dispositif AV ne peut pas être établie.
Alimentation USBPermet de définir si l'alimentation est assurée via une connexion USB.
LanguePermet de sélectionner la langue.
Rég. date/heurePermet de régler la date et l'heure, ainsi que l'heure d'été.
Réglage zonePermet de régler la zone d'utilisation.
FormaterPermet de formater la carte mémoire.
N° de filchierPermet de définir la méthode d'attribution de numérios de filchier aux images fixes et aux films.
Select. dossier RECPermet de changer de dossier pour l'enregistrement des images.
Créat. d'un dossierPermet de créé un nouveau dossier pour l'enregistrement des images fixes et des films (MP4).
Nom du dossierPermet de définir le format de dossier des images fixes.
Réçup. BD imagesPermet l'enregistrement et la lecture, ainsi que la récuppération du filchier de base de données d'image.
Affich. info supportAffiche le temps d'enregistrement restant pour les films et le nombre d/images fixes enregistrables sur la carte mémoire.
VersionPermet d'afficher la version logicielle de l'ordinateil.
Rétablir le réglagePermet de restaurer les réglages par défaut.

Fonctions de playmemories home™

Le logiciel PlayMemories Home vous permet d'importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est nécessaire pour importer des films XAVC S et AVCHD sur votre ordinateur.

SONY DSC-RX10M3 - Fonctions de playmemories home™ - 1

Sous Windows, les fonctions suivantes sont disponibles :

SONY DSC-RX10M3 - Fonctions de playmemories home™ - 2

Affichage des images sur un calendrier

SONY DSC-RX10M3 - Fonctions de playmemories home™ - 3

Définition des disques vidéo

YouTube

Téléchargement d'images sur des services réseau

Lecture d'images importées

SONY DSC-RX10M3 - Fonctions de playmemories home™ - 4

Partage d'images sur PlayMemories OnlineTM

PlayMemories

SONY DSC-RX10M3 - Fonctions de playmemories home™ - 5

SONY DSC-RX10M3 - Fonctions de playmemories home™ - 6

Remarques

  • Une connexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home.
  • Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou d'autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d'autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions. Utilisez l'URL suivante pour les applications Mac :
  • Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, PlayMemories Home l'écrasera pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories Home, successeur de PMB.

Exigences du système

Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l'adresse URL suivante :

www.sony.net/pcenv/

SONY DSC-RX10M3 - Exigences du système - 1

Installation de playmemories home sur un ordinateur

1 Saisissez l'URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis installez PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

  • Pour en savoir plus sur PlayMemories Home, consultez la page d'assistance PlayMemories Home suivante (en anglais uniquement) : http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • Lorsque l'installation est terminée, PlayMemories Home démarre.

Raccordez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble micro-USB (fourni).

  • Il est possible d'installer de nouvelles fonctions dans PlayMemories Home. Connectez l'appareil à votre ordinateur même si PlayMemories Home est déjà installé sur votre ordinateur.

Remarques

  • Ne débranchez pas le câble micro-USB (fourni) de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou l'écran d'accès est affiché. Vous risqueriez d'endommager les données.
  • Pour déconnecter l'appareil de l'ordinateur, cliquez sur dans la barre des tâches, puis cliquez sur [Éjecter PMHOME].

Fonctions de image data converter™

Des exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez Image Data Converter™ sont donnés ci-dessous.

  • Vous pouvez opérer les images RAW grâce à de nombreuses fonctions de correction, telles que la courbe des tonalités ou la netteté.
  • Vous pouvez modifier les images grâce à la balance des blancs, à la luminosité, aux modes créatifs, etc.
  • Vous pouvez enregistrer sur votre ordinateur les images fixes affichées et éditées.

Vous pouvez enregistrer les images RAW de deux façons : en les enregistrant en tant que données RAW, ou en les enregistrant sous un format de fichier destiné à une utilisation plus générale.

  • Vous pouvez afficher et comparer les images RAW et les images JPEG prises avec cet appareil.
  • Vous pouvez classer les images sur cinq niveaux.
  • Vous pouvez définir l'étiquette couleur.

Installation de image data converter

1 Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le sur votre ordinateur.

Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Affichage du mode d'emploi d'image data converter

Pour plus d'informations sur l'utilisation de Image Data Converter, reportez-vous au Mode d'emploi d'Image Data Converter.

1 Sous Windows : Cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Image Data Converter] [Aide] [Image Data Converter Ver.4].

Sous Mac : Démarrez Finder [Applications] [Image Data Converter] [Image Data Converter Ver.4] Dans la barre de menus, CHOISSEZ « Aide » Mode d'emploi d'Image Data Converter.

  • Sous Windows 8, démarrez Image Data Converter Ver.4 Dans la barre de menus, CHOISSEZ « Aide » Mode d'emploi d'Image Data Converter.
  • Pour plus d'informations sur Image Data Converter, vous pouvez aussi consulter le « Manuel d'aide » (page 2) ou la page d'assistance suivante Image Data Converter (en Anglais uniquement):

Ajouter de nouvelles fonctions à l'appareil

Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (PlayMemories Camera Apps™).

http://www.sony.net/pmca/

  • Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant en contact la marque N de l'appareil avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à la fonction [Simple contact (NFC)].

Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films

Le nombre d'images fixes enregistrables et la durée d'enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

Images fixes

Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2]

Capacité Qualité2 Go
Standard295 images
Fine170 images
Extra fine125 images
RAW & JPEG58 images
RAW88 images
  • Lorsque le [Ratio d'aspect] est réglé sur une valeur différente de [3:2], vous pouvez enregistrer davantage d'images qu'indiqué ci-dessus. (Sauf lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW].)

Films

Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d'enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. La durée d'enregistrement indiquée pour les films XAVC S et AVCHD correspond aux conditions suivantes : [ENREG video double] réglée sur [OFF].

  • seulement pour les modèles compatibles 1080 60i
  • Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite de specifications du produit). La durée d'enregistrement maximum en continu d'un film au format MP4 (12M) est d'environ 15 minutes (taille de fichier maximale : 2 Go).
  • La durée enregistrable de films varie, car l'appareil est équipé d'une fonction VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité d'image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l'image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l'enregistrement nécessite plus de mémoire.

La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d'image.

Fonctions intégrées à cet appareil

  • Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et 1080 50i.

Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les références suivantes sur le dessous de l'appareil.

appareil compatible 1080 60i : 60i appareil compatible 1080 50i : 50i

  • Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d'enregistrement standard jusqu'à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste. Les films enregistrés au format 1080 60p/1080 50p peuvent uniquement être lus sur des périphériques compatibles 1080 60p/1080 50p.

Précautions d'utilisation

Évitez de manipuler brutalement l'appareil, de le démonter, de le modifier, de le soumettre à des chocs physiques ou à des impacts (coup de marteau, chute) ou encore de marcher dessus. Faites particulièrement attention à l'objet.

  • Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement.
  • L'appareil n'est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l'eau.
  • Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou une autre lumière vive. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Si vous constatez la présence de condensation, remédiez-y avant d'utiliser l'appareil.
  • Ne secouez pas et ne heurtez pas l'appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, et vous empêcher d'enregistrer des images. De plus, vous risquez de rendre le support d'enregistrement inutilisable, ou d'endommager les données.

N'utilisez/ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants

  • Endroits très chauds, très froids ou très humides. Dans des endroits tels qu'un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l'appareil peut se déformer et cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • En plein soleil ou près d'une source de chaleur Le boîtier de l'appareil risque de se décolorer ou se déformer et cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Endroits soumis à des vibrations oscillantes
  • Près d'un endroit qui génère de fortes ondes radio, émet des radiations ou est fortement magnétique. À défaut, l'appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou correctement les images.
  • Endroits sableux ou poussiéreux. Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l'appareil. Ceci risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil, qui peut dans certains cas être irréparable.

Transport

  • Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l'appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l'appareil.

Objectif ZEISS

L'appareil est équipé d'un objectif ZEISS capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L'objet de l'appareil a été fabriqué d'après un système d'assurance de qualité certifié par ZEISS en conformité avec les normes de qualité de ZEISS en Allemagne.

Remarques sur l'écran, le viseur électronique et l'objet

  • L'écran et le viseur électronique sont fabriqués avec une technologie de très haute précision, et plus de 99.99% des pixels sont donc opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l'écran et le viseur électronique. Ces points sont inhérents au procédé de fabrication et n'affectent pas l'enregistrement.
  • Ne saisissez pas l'appareil par l'écran ou le viseur.
  • Prenez garde de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets dans l'objectif en fonctionnement.
  • Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur.
  • Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l'oculaire de visée est sorti.
  • La pénétration d'eau, de poussière ou de sable dans le viseur peut provoquer un dysfonctionnement.

Remarques sur la prise de vue avec le viseur

Cet appareil est équipé d'un viseur organique électroluminescent à haute résolution et contraste élevé. La conception équilibrée de l'appareil facilite l'utilisation du viseur.

  • L'image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Ce n'est pas une anomalie. Lorsque vous pouvez vérifier en détail la totalité de la composition, vous pouvez aussi utiliser l'écran.
  • Si vous faites un panorama avec l'appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l'image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l'image peuvent changer. Il s'agit d'une caractéristique de l'objectif ou du dispositif d'affichage et pas d'une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommendons de regarder au centre du viseur.

Remarques sur le flash

  • Ne transportez pas l'appareil en le tenant par le flash, ni n'utilisez de force excessive sur celui-ci.
  • Si de l'eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Prenez garde de ne pas pincer votre doigt lorsque vous rabattez le flash.

Accessoires sony

Utilisez exclusivement des accessoires Sony, sous peine de provoquer un dysfonctionnement. Il est possible que les accessoires Sony ne soient pas commercialisés dans certains pays ou régions.

Au sujet de la température de l'appareil

En cas d'utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Au sujet de la protection contre la surchauffe

Selon la température de l'appareil et de la batterie, il se peut que vous n'arriviez pas à enregistrer des films ou que l'alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l'appareil.

Un message s'affiche sur l'écran avant que l'appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l'appareil hors tension et attendez que la température de l'appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l'appareil sous tension sans laisser l'appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l'alimentation se coupe de nouveau, ou que vous n'arriviez pas à enregistrer des films.

  • Si vous chargez une batterie qui n'a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut qu'elle ne se charge pas complètement.

Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie. Chargez à nouveau la batterie.

  • Les batteries qui n'ont pas été utilisées depuis plus d'un an peuvent s'être détériorées.

Avertissement sur les droits d'auteur

Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégées par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.

Aucune garantie n'est accordée dans le cas de contenu endommagé ou d'échéance d'enregistrement

Sony ne saurait fournir aucune garantie dans le cas où l'enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d'un dysfonctionnement de l'ordinateur ou d'une anomalie du support d'enregistrement, etc.

Nettoyage de l'extérieur de l'appareil

Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d'éviter d'endommager la finition ou le boîtier.

  • N'expose pas l'appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.

Entretien de l'écran

  • Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées sur l'écran peuvent dissoudre le revêtement. Dans ce cas, essuyez l'écran immédiatement.
  • Frotter vigoureusement avec un mouchoir en papier ou d'autres matériaux peut endommager le revêtement.
  • En cas de traces de doigt ou de présence de corps étrangers sur l'écran, nous vous recommandons d'enlever ces corps étrangers avec précaution et d'essuyer l'écran avec un chiffon doux.

Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés par un accès non autorisé aux destinations chargées sur l'appareil, ou par une utilisation non autorisée de celles-ci, résultat d'une perte ou d'un vol.

Système

Dispositif d'image : capteur CMOS

Exmor™ 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0)

Nombre total de pixels de l'appareil :

Environ 20,9 mégapixels

Nombre de pixels efficaces de

l'appareil :

Objectif: Objectif zoom 2,9x ZEISS

Vario-Sonnar T*

f = 8,8mm - 25,7mm (24mm-

70 mm (équivalent à un film)

35mm)

F1,8(W)–F2,8(T)

Pendant la prise de vue de films

(16:9): 25,5 mm - 74 mm*1

Pendant la prise de vue de films

(4:3): 31mm - 90mm^*1

^*1 Lorsque [SteadyShot] est

place sur [Standard]

SteadyShot : Optique

Format de fichier :

Images fixes : conformes à JPEG

DCF, Exif, MPF Baseline),

Compatibles RAW (Format 2.3)

ARW Sony), DPOF

conformes au format MPEG-4

AVC/H.264 XAVC S ver.1.0

Vidéo : MPEG-4AVC/H.264

compatible avec le format AVCHD

Ver. 2.0

Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: Dolby Digital 2 canaux,

équipé avec Dolby Digital Stereo

Creator

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Films (format MP4):

Vidéo : MPEG-4AVC/H.264

Audio: MPEG-4 AAC-LC2

canonical

Support d'enregistrement: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, cartes SD, cartes mémoire microSD

Flash: Portée du flash (sensibilité ISO)

Connecteurs d'entrée et de sortie

Connecteur HDMI : Prise micro HDMI

Multi/micro connecteur USB*:

Communication USB

Communication USB : Hi-Speed USB

(USB 2.0)

  • Accepte les appareils compatibles

micro-USB.

Type : Viseur électronique

(électroluminescence organique)

Nombre total de points :

1 440 000 points

Couverture de l'image : 100%

Agrandissement :

env. 0,59× (équivalent au format

35mm )avecunobjectif 50 mm

régler l'infini, -1m^-1

Point de vue : à environ 20 mm de

L'oculaire, 19,2mm de la monture

de l'oculaire a -1m^-1

  • Réglage dioptrique :

-4,0 m^-1 à +3,0 m^-1

Écran

Écran LCD : Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)

Nombre total de points : 1 228 800 points

Alimentation, caractéristiques générales

Alimentation : Batterie rechargeable NP-BX1, 3,6 V Adaptateur secteur AC-UB10C/UB10D, 5 V

Consommation électrique: env. 1,7 W (prise de vue en mode écran) env. 2,3 W (prise de vue en mode viseur)

Plage de température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)

Température de stockage: -20°C à +60°C (-4^ à +140^)

Dimensions (norme CIPA): 101.6mm× 58.1mm× 41.0mm (4po× 238po× 158po) (L/H/P)

Poids (norme CIPA) (environ): 290 g (10,2 oz) (avec la batterie NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)

Micro: Stéréo Haut-parleur: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible

[Réseau local sans fil]

Norme prise en charge IEEE 802.11 b/g/n

quence:2,4 GHz

Protocoles de sécurité pris en charge : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Méthode de configuration : WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuelle

Méthode d'accès : Mode Infrastructure

NFC: Conforme NFC Forum Type 3 Tag

Modèle No. WW808161

Adaptateur secteur ac-ub10c/ UB10D

100 V a 240VCA,50Hz / 60Hz,70mA

Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A

Batterie rechargeable NP-BX1

Type de batterie : Batterie au lithium-ion

Tension maximale : 4,2 V CC

Tension de charge maximale : 4,2 V CC

Courant de charge maximal: 1,89 A

Capacité : Typique 4,5 Wh (1 240 mAh)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans avertissement.

Marques commerciales

Memory Stick et Memory Stick Pro sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. XAVC sont des marques déposées de Sony Corporation. - « AVCHD Progressive » et le logotype « AVCHD Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. - Dolby et le symbole « double D » sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. - Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. - Windows is a unique marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac est une marque déposée d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. - iOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. - iPhone and iPad are the most popular devices for computing. - Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. - Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi PROTECTED SETUP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.

  • N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
  • Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc. YouTube et le logo « YouTube » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
  • Eye-Fi est une marque commerciale de Eye-Fi, Inc.
  • Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les marques ou R ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.

SONY DSC-RX10M3 - Marques commerciales - 1

LITHIUM ION

SONY DSC-RX10M3 - Marques commerciales - 2

SONY DSC-RX10M3 - Marques commerciales - 3

AVCHD Progressive

SONY DSC-RX10M3 - Marques commerciales - 4

SONY DSC-RX10M3 - Marques commerciales - 5

SONY DSC-RX10M3 - Marques commerciales - 6

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.

Sur le Fotoaparatu et la température de l'accumulateur dépend, s'il sera possible de charger des vidéos ou s'il sera automatiquement éteint pour la protection du Fotoaparatu.

1. V système Windows:

Kliknite na [Start] [All Programs] [Image Data

Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4].

Spustite Finder → [Applications] → [Image Data

Converter] [Image Data Converter Ver.4] Na Liste

s ponukami vyberte „Help“ → Image Data Converter Guide.

  • Dans le système Windows 8, lancez Image Data Converter Ver.4 → Sur la liste des options, sélectionnez „Help“ → Image Data Converter Guide.
  • Podrobnosti o Image Data Converter môžete nájsť aj v „Príručka pomoci" Fotoaparatu (str. 2) alebo na nasledujúcej podpornej stránke Image Data Converter (len v angličtine):
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DSC-RX10M3

Catégorie : Appareil photo