SONY DSC-RX10M3 - Kamera

DSC-RX10M3 - Kamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSC-RX10M3 SONY als PDF.

📄 603 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 12 Fragen ⚙️ Technik
Notice SONY DSC-RX10M3 - page 206
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SensorExmor R CMOS 1 Zoll (13,2 x 8,8 mm)
Effektive Auflösung20,1 Megapixel
ObjektivZEISS Vario-Sonnar T*
Optischer Zoom25x
Entsprechende Brennweite 24x3624-600 mm
Maximale BlendeF2,4 (Weitwinkel) / F4,0 (Teleobjektiv)
Optische StabilisierungSteadyShot
ISO-Empfindlichkeit100-12 800
Minimale Fokussierung3 cm (Weitwinkel) / 72 cm (Teleobjektiv)
4K VideoXAVC S 4K, 25 B/s, 100 Mbps
Hochgeschwindigkeits-HD-VideoXAVC S HD, 100 B/s, 100 Mbps
Super Slow Motion (HFR)Ja
VideoformateXAVC S 4K, XAVC S HD, AVCHD, MP4
LCD-Bildschirm3 Zoll, 1 228 800 Punkte
Elektronischer Sucher (EVF)2 359 296 Punkte
Wi-Fi / NFCJa / Ja
Mikrofoneingang3,5 mm Mini Klinke
KopfhörerausgangJa
SpeicherunterstützungSD / SDHC / SDXC, Memory Stick Duo
Gewicht (ohne Zubehör)1 051 g
Abmessungen (B x H x T)127,4 x 94 x 132,5 mm

Häufig gestellte Fragen - DSC-RX10M3 SONY

Was ist der Zoom-Bereich der Sony DSC-RX10M3?
Die DSC-RX10M3 verfügt über ein ZEISS Vario-Sonnar T* 25x Objektiv, das eine äquivalente Brennweite von 24 bis 600 mm im 35-mm-Format abdeckt. Dieser außergewöhnliche Bereich macht es zu einer All-in-One-Kamera, vom Weitwinkel bis zum Superteleobjektiv, ohne das Objektiv zu wechseln.
Nimmt die Sony DSC-RX10M3 in 4K auf?
Ja, sie nimmt in 4K (XAVC S 4K) mit 25 fps und einer Bitrate von 100 Mbps auf. Sie unterstützt auch XAVC S HD bis zu 100 fps bei 100 Mbps, AVCHD und MP4. Für 4K ist unbedingt eine SDXC-Karte der UHS Speed Class 3 (U3) erforderlich.
Wie verwendet man den Super-Zeitlupenmodus auf der RX10M3?
Wählen Sie den HFR (High Frame Rate) Modus über den Modus-Wahlschalter oder das Kameramenü aus. Die Kamera erfasst die Sequenz mit sehr hoher Bildrate und erzeugt dann automatisch ein Zeitlupenvideo. Die nutzbare Aufnahmezeit im HFR-Modus ist kürzer als im Standardvideomodus.
Welche Speicherkarte sollte man für die DSC-RX10M3 wählen?
Die Kamera akzeptiert SD, SDHC, SDXC und Memory Stick Duo Karten. Für Aufnahmen in 4K oder mit hoher Geschwindigkeit wählen Sie unbedingt eine SDXC-Karte der UHS Speed Class 3 (U3) mit mindestens 64 GB. Eine zu langsame Karte führt zu Aufnahmeunterbrechungen.
Wie verbindet man die DSC-RX10M3 mit einem Smartphone?
Aktivieren Sie das Wi-Fi im Netzwerk Menü der Kamera und öffnen Sie die Sony Imaging Edge Mobile App (früher PlayMemories Mobile) auf Ihrem Smartphone. Das integrierte NFC ermöglicht auch eine sofortige Kopplung, indem Sie ein kompatibles Telefon in die Nähe der Kamera bringen.
Der Autofokus funktioniert nicht, was tun?
Überprüfen Sie, ob der Schalter auf AF steht. Bei schwachem Licht kann der Autofokus weniger reaktionsschnell sein. Wenn das Motiv im Telebereich zu nah ist (weniger als 72 cm), wird der AF fehlschlagen: Treten Sie zurück oder wechseln Sie in den manuellen Fokus (MF). Im Weitwinkel beträgt die minimale AF-Distanz 3 cm.
Ist das Objektiv der DSC-RX10M3 austauschbar?
Nein. Das ZEISS Vario-Sonnar T* Objektiv ist fest integriert in die Kamera. Die DSC-RX10M3 ist eine Bridge-Kamera (Kamera mit festem Objektiv). Diese Konstruktion gewährleistet die optische Konsistenz des gesamten Systems und die ständig verfügbare Brennweite von 24-600 mm.
Was ist die minimale Fokussierentfernung der DSC-RX10M3?
Im Weitwinkelmodus beträgt die minimale Fokussierentfernung etwa 3 cm, was sehr nahe Makroaufnahmen ermöglicht. Im Telebereich (600 mm äquivalent) steigt diese Distanz auf etwa 72 cm. Die optische SteadyShot-Stabilisierung hilft, scharfe Bilder aus kurzer Entfernung zu erhalten.
Verfügt die DSC-RX10M3 über einen Anschluss für ein externes Mikrofon?
Ja, die Kamera verfügt über einen 3,5 mm Mini-Klinkenanschluss für externe Mikrofone und einen Kopfhörerausgang für Echtzeit-Audiomonitoring. Diese Ein- und Ausgänge sind besonders nützlich für Videofilmer, die eine professionelle Klangqualität wünschen.
Wie überträgt man Fotos von der DSC-RX10M3 auf einen Computer?
Sie können die Kamera per USB-Kabel direkt mit Ihrem Computer verbinden oder die Speicherkarte entnehmen und ein Kartenlesegerät verwenden. Das integrierte Wi-Fi ermöglicht auch eine drahtlose Übertragung über die Sony Imaging Edge App (PC/Mac) oder Imaging Edge Mobile (Smartphone).
Wie optimiert man die Akkulaufzeit der DSC-RX10M3?
Reduzieren Sie die Bildschirmhelligkeit in den Anzeigeeinstellungen. Deaktivieren Sie Wi-Fi und NFC, wenn sie nicht verwendet werden, und aktivieren Sie den schnellen Standby-Modus. Die 4K-Aufnahme verbraucht mehr Energie: Planen Sie einen Ersatzakku für längere Videositzungen ein.

Benutzerfragen zu DSC-RX10M3 SONY

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie stellt man den Fokus auf Unendlich bei der Sony DSC-RX10M3 ein?
Häufig Gestellte Fragen - 25/02/2026
Antwort Notice-Facile

Um den Fokus auf Unendlich bei Ihrer Sony DSC-RX10M3 Kamera einzustellen, befolgen Sie diese einfachen Schritte:

In den manuellen Fokusmodus (MF) wechseln

  • Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie sicher, dass Sie im Foto- oder Videomodus sind.
  • Drücken Sie die AF/MF Taste, um von Autofokus auf manuellen Fokus umzuschalten.

Den Fokusring einstellen

  • Drehen Sie den Fokusring, der sich am Objektiv befindet.
  • Drehen Sie den Ring, bis die Fokussierungsmarke mit dem (Unendlich) Symbol ausgerichtet ist.

Überprüfung

  • Schauen Sie durch den Sucher oder auf den LCD-Bildschirm, um zu überprüfen, ob das Bild bei Unendlich scharf ist.
  • Sie können bei Bedarf leichte Anpassungen vornehmen, um die gewünschte Schärfe zu erreichen.

Diese Einstellung ist besonders nützlich für Landschaftsaufnahmen oder sehr weit entfernte Objekte, bei denen die Schärfe auf große Entfernungen maximiert werden muss.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSC-RX10M3 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSC-RX10M3 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSC-RX10M3 SONY

ZEISS Vario-Sonnar T*

f = 8,8mm - 25,7mm (24mm-

70~mm (equivalente ad una

pellicola da 35mm )

F1,8(W)-F2,8(T)

Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“)

SONY DSC-RX10M3 - Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) - 1

,Hilfe"ist eine Online-Anleitung. Sie konnen die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lessen.

Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten.

URL:

Anzeigen des Führers

These Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestellt.

SONY DSC-RX10M3 - Anzeigen des Führers - 1

Kameraführer

Die Kamera zeigt Erläuterungen für MENU/Fn (Funktion)-Posten und die Einstellwerte an.

① Drücken Sie die Taste MENU oder die Taste Fn (Funktion).
② Wahlen Sie den gewünschten Posten aus, und drücken Sie dann die Taste C/ (Löschen).

WARNING

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER
ELEKTRISCHEN
SCHLAGEN ZU VERRINGERN, SOLLTERN SIE
DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN

ACHTUNG

Akku

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verzuzungen. Beachten Sieitte die folgenden Hinweise.

  • Zerlegen Sie den Akku nicht.
  • Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlügen usw. aus, quetschen Sieihn nicht, lassen Sieihn nicht fallen und achten Sie daraufuf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
  • Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschlusskommen.
  • Setzen Sie den Akku keinen Temperatures über 60^ aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto aufreten können.
    Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sieihn nicht ins Feuer.
  • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
  • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originaladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
  • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
  • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkotyp aus, der von Sony empfohlen wird.
  • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erlautert.

1Netzgerat

Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionstörung während der Benutzung des Apparats auftritt.

Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.

FürKundeninEuropa

I Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten

Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland

CE

Hiermit erhält Sony Corporation, dass sich theseis Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

I Hinweis

Wene eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektronometrischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlapt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfern den Sie das USB-Kabel, und schlieben Sie es wieder an.

Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3m sind.

Die electromagnetischen Felder bei den speziellen Frenzenken konnen Bild und Ton dieser des Gerätes beeinflussen.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

SONY DSC-RX10M3 - Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) - 1

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestruichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.

Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produkttes und der Batterie schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funkionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie besteht, sollte die Batterie nur durch qualifizierten Servicepersonal ausgelaucht werden.

Um sicherzustellen, dass Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnemen Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Enternung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling这点es Produkte oder der Batterie erhalten Sie von Ihr Gemeinde, den communitalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Lithiumbatterien:itte geben sie Nur entladene Batterien an den Sammelstellern ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Si teitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Si erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Für Kunden, die ihre Kamera in Japan in einem Laden gekauft haben, der auf Touristen ausgerichtet ist

I Hinweis

Eine Zertifizierungszeichen für von der Kamera einzelzte Standards konnen auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.

Wahlen Sie dazu MENU (Einstellung) 6 [ Zertifizierungslogo].

Wenn die Anzeige aufgrund von Problemen wie Störungen an der Kamera nicht möglich ist, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörns

Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.

Kamera (1)
- Akku NP-BX1 (1)
- Micro-USB-Kabel (1)
- Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)
- Netzkabel (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)
- Handschlaufe (1)
Riemenadapter (2)

(Riemenadapter werden zur Anbringung des Schulterriemens (getrennt erhältlich) verwendet, wie abgebildet.)

SONY DSC-RX10M3 - Überprüfen des mitgelieferten Zubehörns - 1

  • Gebrauchsanleitung (these Anleitung) (1)
    Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)

These Anleitung erläutert die Funktionen, die eine Wi-Fi-Verbindung erfordern.

Weitere Einzelheiten zu den Wi-Fi-Funktionen/One-Touch (NFC)- Funktionen finden Sie in der „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (mitgeliefert) oder in der „Hilfe" (Seite 2).

Identifizierung der Teile

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 1

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 2

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 3

Moduswahlknopf

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 4

(Intelligent Auto.)/

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 5

(Überlegene Autom.)/

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 6

(Programmautomatik)/

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 7

(Blendenpriorität)/

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 8

(Zeitprioritäts)

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 9

(Manuelle Belichtung)/

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 10

Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)

Für Wiedergabe: Hebel

SONY DSC-RX10M3 - Identifizierung der Teile - 11

(Index)/

Wiedergabezoomhebel

6 Selb
Selbstausloserlampe/
AF-Hilfslicht
7 Blitz
Blitz
- Verdecken Sie den Blitz nicht mit Ihrem Finger.
- Um den Blitz zu benutzen, drücken Sie die Taste (Blitz ausklappen). Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sieihn von Hand hinein.
- Wenn Sie den Blitz nicht benutzten, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein.
8 Diop

1 Schalter ON/OFF (Ein/Aus)
2 Betriebs-/Ladekontrolllampe
3 Ausloser

9 Sucher

SONY DSC-RX10M3 - Sucher - 1

Um den Sicher zu benutzen, schieber Sie den Sicher-Ausbahrschieber nach unten, und ziehen Sie dann das Okular aus dem Sicher heraus, bis es einrastet.
- Wenn Sie in den Sichererblicken, wird der Suchermodus aktiviert, und wenn Sie Ihr Gesicht vom Sicherer entfern, wird der Betrachtungsmodus auf den Monitormodus zurückgeschalte.

10 Mikrofon
11 Sucher-Ausfahrschieber
12 Ose fur Riemen
13 N (N-Zeichen)

  • Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist.
  • NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Standard der drahtlosen Datenübertragung über kurze Strecken.

14 Steuerring
15 Objektiv
16 Augensensor
Taste (Blitz ausklappen)

18 Monitor

  • Sie können den Monitor auf einen bequemen Betrachtungswinkel einstehen und aus jeder Position aufnehmen.

SONY DSC-RX10M3 - Monitor - 1

19 Lichtsensor
20 Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion)

Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.)

21 Taste MOVIE (Film)
22 Multi/Micro-USB-Buchse

  • Unterstützung Micro-USB-kompatible Geräte.

23 HDMI-Mikrobuchse
24 Taste MENU
25 Wi-Fi-Sensor (eingebaut)
26 Einstellrad
27 Taste (Wiedergabe)
28 Taste C/ (Anpassen/Löschen)
29 Akkueinschubfach
30 Akku-Auswerfhebel
[31] Stativgewinde

  • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden.

[32] Zugriffslampe
33 Speicherkartenschlitz
34 Akku-/Speicherkartenabdeckung
35 Lautsprecher

Einsetzen des Akkus

SONY DSC-RX10M3 - Einsetzen des Akkus - 1

SONY DSC-RX10M3 - Einsetzen des Akkus - 2

DE

1 Offnen Sie die Klappe.

2 Fuhren Sie den Akku ein.

  • Wahlend Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Akku-Auswerfhebel nach dem Einschub einrastet.
  • Schlieben der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.

Laden des Akkus

SONY DSC-RX10M3 - Laden des Akkus - 1
Für Kunden in den USA und Kanada
Für Kunden in Ländern/Regionen außer den USA und Kanada

Betriebs-

Ladekontrollampe

Leuchtet: Ladevorgang aktiv

Aus: Ladevorgang beendet

Blinkend:

Ladefehler oder

Unterbrechung des

Ladevorgangs, weil

Kamera auBerhalb des

geeigneten

Temperaturbereichs ist

1 Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzeil (mitgeliefert) an.
2 SchlieBen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.

Die Betriebs-/Ladekontrolllampe leuchtet in Orange auf, und der Ladevorgang beginnt.

  • Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
  • Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist.
  • Wenn die Betriebs-/Ladekontrollampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist, erhöhen Sie den Akku hers aus, und setzen Sie ihren wieder ein.

Hinweise

  • Falls die Betriebs-/Ladekontrollampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlüssen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder in den entsprechenden Bereich zurückgekehrt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 30^ aufzuladen.
  • Der Akku wird u. u. nicht effektiv geladen, falls der Kontakteil des Akkus verschmutzt ist. Wischen Sie in thisem Fall etwaigen Staub mit einem weichen Tuch oder Wattestächen sacht ab, um den Kontakteil des Akkus zu reinigen.
  • Schlieben Sie das Netzeil (mitgeliefert) an die nachstgelegene Netzsteckdose an. Sollen夭rend der Benutzung des Netzeils irgendwelche Funktionstörungen aufreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen.
  • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose.
  • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert).
  • Das Netzteil AC-UD11 (getrennt erhältlich) ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht erhältlich.

Ladezeit (Vollständige Ladung)

Die Ladezeit beträgt ungebärn 230 Minuten mit dem Netzteil (mitgeliefert).

Hinweise

  • Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines vollig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25^ . Je nach den Nutzungsbedingungen und Umständen kann das Laden länger dauern.

Laden durch Anschluss an einen Computer

Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird. Verbinden Sie die Kamera im ausgeschalten Zustand mit dem Computer.

SONY DSC-RX10M3 - Laden durch Anschluss an einen Computer - 1
An eine USB-Buchse

  • Wenn Sie die Kamera im eingeschalteten Zustand an einen Computer anschließen, wird die Kamera vom Computer mit Strom versorgt, so dass Sie Bilder zu einem Computer importieren können, ohne sich Sorgen zu machen, dass die Batterie erschiedt wird.

Hinweise

  • Beim Aufladen über einen Computer ist Folgendes zu beachten:
  • Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entlagen. Laden Sie nicht über eine langere Zeitspanne hinweg.
  • Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur Fortsetzung des Betriebs aus dem Ruhezustand hersauw, wenn eine USB-Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist. Dies konnte eine Funktionstörung der Kamera verursachen. Bevor Sie den Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Ruhemodus hersaus wecken, trennen Sie Kamera und Computer.
  • Einwandfreiier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten Computer kann nicht garantiert werden.

■ Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe

Akku-NutzungsdauerAnzahl von Bildern
Aufnahme(Standbilder)BildschirmCa. 160 Min.Ca. 320 Bilder
SucherCa. 115 Min.Ca. 230 Bilder
TypischeFilmaufnahmeBildschirmCa. 50 Min.
SucherCa. 50 Min.
KontinuierlicheFilmaufnahmeBildschirmCa. 85 Min.
SucherCa. 90 Min.
Wiedergabe (Standbilder)Ca. 215 Min.Ca. 4300 Bilder

DE

Hinweise

  • Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
  • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:

  • Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (getrennt erhältlich)

  • Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25^ benutzt.
  • [Anzeigequalität] ist auf [Standard] eingestellt

  • Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP ist auf [AlleInfosanz.]eingestellt.
- Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
- Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet.
- Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst.
- Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.

  • Die Minutenzahlungen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:

  • [上] Aufnahmeeinstlg: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

  • Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw.
  • Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführrt.

Stromversorgung

Sie konnen das Netzeil AC-UD10 (getrennt erhältlich) oder AC-UD11 (getrennt erhältlich) als Stromquelle für Aufnahme und Wiedergabe verwenden, wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben.

Hinweise

  • Sie können keine Bilder aufnehmen oder wiedergeben, während das mitgelieferte Netzeil an der Kamera angeschlossen ist.

Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)

SONY DSC-RX10M3 - Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) - 1

SONY DSC-RX10M3 - Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) - 2
Auf korrekte Ausrichtung der abgeschrittenen Ecke achten.

1 Offnen Sie die Klappe.
2 Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.

  • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet.

3 Schlieben Sie die Klappe.

Verwendbare Speicherkarten

SpeicherkarteFür StandbilderFür Filme
AMemory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo✓ (nur Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
BMemory Stick Micro™ (M2)✓ (nur Mark2)
CSD-Speicherkarte✓ (Klasse 4 oder schneller)
SDHC-Speicherkarte✓ (Klasse 4 oder schneller)
SDXC-Speicherkarte✓ (Klasse 4 oder schneller)
DmicroSD-Speicherkarte✓ (Klasse 4 oder schneller)
microSDHC-Speicherkarte✓ (Klasse 4 oder schneller)
microSDXC-Speicherkarte✓ (Klasse 4 oder schneller)
  • In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-Speicherkarte
D: microSD-Speicherkarte

  • Wenn Sie这部电影 des Formats XAVC S aufnehmen都会, verwenden Sie die folgenden Speicherkarten:

  • SDXC-Speicherkarte (64 GB oder mehr und Klasse 10 oder Schneller)

  • SDXC-Speicherkarte (64 GB oder mehr und UHS-I-kompatibel)
    Memory Stick XC-HG Duo

  • Diese Kamera unterstützt UHS-I-kompatible SD-Karten.

Hinweise

  • Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen,chten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.

So entnahmen Sie die Speicherkarte/den Akku

Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einzelmal hinein, um sie zu entnahmen.

Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen.

Hinweise

  • Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals hersa, wenn die Zugriffslampe (Seite 8) leuchtet. Dadurch konnen die Daten in der Speicherkarte beschädigt werden.

SONY DSC-RX10M3 - Hinweise - 1

1 Drucken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).

Die Datum- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten.

  • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.

2 Prufen Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewähl ist, und drücken Sie dann ● am Einstellrad.
3 Wahlen Sie die gewünschte geographische Position gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie dann ●.
4 Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann ●.

  • Wenn Sie [Datum/Zeit] einstellen, ist Mitternacht 12:00 AM, und Mittag ist 12:00 PM.

5 Prufen Sie, ob [Eingabe] ausgewählt ist, und drucken Sie dann ●.

Aufnehmen von Standbildern/Filmen

SONY DSC-RX10M3 - Aufnehmen von Standbildern/Filmen - 1

Standbildaufnahme

1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.

Wenn das Bild scharf ist, ertont ein Piepton, und die Anzeige oder leuchtet auf.

2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.

Filmaufnahme

1 Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme zu starten.

  • Benutzten Sie den W/T-Hebel (Zoom), um den Zoomfaktor zu ändern.

2 Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die Aufnahme zu stoppen.

Hinweise

  • Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion benutzten, wird das Betriebsgeräusch der Kamera aufgenommen. Das Betriebsgeräusch der Taste MOVIE wird möglicherweise ebenfls am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
  • Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für ungebär 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von etwa 25^ möglich. Wenn die Filmaufnahme beendet ist, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen.

SONY DSC-RX10M3 - Hinweise - 1

DE

1 Drucken Sie die Taste (Wiedergabe).

Auswahlen des nachsten/vorherigen Bilds

Wahlen Sie ein Bild aus, indem Sie (weiter)/ (zurück) am Einstellrad drücken oder das Einstellrad drehen. Drücken Sie in der Mitte des Einstellrads, um这部电影 wiederzugegeben.

Löschen eines Bilds

① Drücken Sie die Taste C/血 (Löschen).
② Wahlen Sie [Loschen] mit am Einstellrad aus, und drucken Sie dann

Rückkehr zur Bildaufnahme

Drücken Sie den Auslöser halb nieder.

SONY DSC-RX10M3 - Rückkehr zur Bildaufnahme - 1

Einstellrad

DISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige.
/ (Bildfolgemodus): Gestattet Umschaltung zwischen den Aufnahmemethoden, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder Reihenaufnahme.
Z/B (Belichtungskorr./Fotogestaltung): Gestattet die Einstellung der Bildhelligkeit./Gestattet intuitive Bedienung der Kamera und einfaches Aufnahme kritischer Bilder.
(Blitzmodus): Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder.

Taste Fn (Funktion)

Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie während der Aufnahme abrufen können.

① Drucken Sie die Taste Fn (Funktion).
② Wahlen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie / / am Einstellrad drücken.
③ Wahlen Sie den Einstellwert durch Drehen des Einstellrads oder des Steuerrings aus.

Steuerring

Sie können ihre bevorzugten Funktionen dem Steuerring zuweisen. Bei der Aufnahme konnen bestehende Einstellungen durch einfaches Drehen des Steuerrings geändert werden.

Menüposten

SONY DSC-RX10M3 - Menüposten - 1

(Kamera-einstlg.)

BildgroßeDamit wahlen Sie die Grübe der Standbildner aus.
Seitenverhäl.Damit wahren Sie das Bildseitenverhältnis für Standbildner aus.
QualitätDamit stellen Sie die Bildqualität für Standbildner ein.
Panorama: GroßeDamit wahren Sie die Grübe von Panoramaibildern aus.
Panorama: Ausricht.Damit legen Sie die Aufnahmerichtigung für Panoramaibildern fest.
DateifformatDamit wahren Sie das Filmdateifformat aus.
AufnahmeeinstigDamit wahren Sie die Grübe des aufgezeichneten Filmbilds.
Dual-Video-AUFNDamit wird festgelegt, ob ein XAVC S-Film und ein MP4-Film, bzw. ein AVCHD-Film und ein MP4-Film gleichzeitig aufgezeichnet werden.
BildfolgemodusDamit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahme, fest.
BlitzmodusErmöglicht Blitzeinstellungen.
Blitzkompens.Damit stellen Sie die Blitzstärke ein.
Rot-Augen-ReduzDamit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen.
FokusmodusDamit wahren Sie die Fokussiermethode.
FokusfeldDamit wahren Sie den Fokussierbereich.
AF-HilfslichtDamit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle Szenen erhelt, um die Fokussierung zu erleichtern.
Belichtungskorr.Korrigiert die Helligkeit des gesamtten Bildes.
ISODamit stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein.
ND-FilterDamit aktivieren Sie die Funktion zur Verringerung der Lichtmenge. Sie konnen eine längerere Verschlusszeit einstehen, den Blendenwert verringn usw.
MessmodusDamit wahlen Sie die für die Helligeitsmessung verwendete Methode aus.
WeißabgleichDamit stellen Sie die Farbstöne eines Bilds ein.
DRO/Auto HDRHelligkeit und Kontrast werden automatisch kompensiert.
KreativmodusDamit wahren Sie die gewünschte Bildverarbeitung. Sie konnen auch Kontrast, Farbsätigung und Konturenschärfe einstehen.
BildeffektDamit wahren Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu erhalten.
FokusvermößDamit vergroßern Sie das Bild vor der Aufnahme, so dass Sie den Fokus überprüfen konnen.
Langzeit-RMDamit legen Sie die Rauschminderung für Aufnahmen mit einer Verschlusszeit von 1/3 Sekunde oder länger fest.
Hohe ISO-RMDamit legen Sie die Rauschunterrückungsverarbeitung für Hochempfindlichkeitsaufnahme fest.
Mittel-AF-Vertriegel.Damit aktivieren Sie die Funktion der Motiververfolgung und Fokusnachführung, wenn Sie die mittlere Taste auf dem Aufannahbeldschirm drücken.
Lächel-/Ges.-Erk.Damit wahren Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestimmen Sie, ob die Kamera automatisch den Verschluss auslöst, wenn sie ein Lächeln erkennt.
Soft Skin-EffektDamit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Effektstufe ein.
Auto. Objektrahm.These Funktion analysiert die Szene beim Erfassen von Gesichtern, Nahaufnahmen oder Motiven, die mit AF-Verriegelung verfolgt werden, und beschneidet und speichert automatisch eine weitere Kopie des Bilds mit einer eindrucksvollerten Komposition.
SzenenwahlDamit wahren Sie vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen aus.
FilmDamit wahren Sie den für Ihr Motiv oder den gewünschten Effekt geeigneten Belichtigsmodus.
SteadyShotDamit aktivieren Sie SteadyShot zum Aufnehmen von Standbildern. Diese Funktion reduziert Verwacklungsunsächäre beim Aufnehmen mit handgehaltener Kamera.
SteadyShotDamit aktivieren Sie SteadyShot für Filmaufnahmen.
FarbraumDamit ändern Sie den Bereich der reproduzierbaren Farben.
Auto. Lang.belich.Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst.
AudioaufnahmeDamit bestimmten Sie, ob Ton während einer Filmaufnahme aufgezeichnet wird.
Mikro-ReferenzpegelDamit konnen Sie den Mikrofonpegel während der Filmaufnahme wahren.
Windgeräuschreduz.Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme.
SpeicherabrufDamit konnen Sie eine im Voraus registrierte Einstellung wahren, wenn der Moduswahlknopf auf MR (Speicherabruf) eingestellt wird.
SpeicherDient zum Registrieren der gewünschten Modi oder Kamera-Einstellungen.

DE

ZebraThese Funktion zeigt Streifen für die Helligkeitseinstellung an.
MF-UnterstützungZeigt ein vergroßertes Bild für manuelle Fokussierung an.
FokusvermößzeitDamit bestimmen Sie die Zeitdauer, während der das Bild in vergroßfter Form angezeigt wird.
GitterlinieDamit aktivieren Sie eine Gitternetzanzeige, um Ausrichtung auf einen strukturellen Umriss zu ermöglich.
BildkontrolleDamit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur Anzeige des aufgenommenen Bilds nach der Aufnahme.
Taste DISPDamit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder Sicher anzuziegenden Informationen fest, indem Sie DISP am Einstellrad drücken.
Kantenanheb.stufeHebt bei manueller Fokussierung den Umriss von scharfgestelltten Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervor.
Kantenanheb.farbeDamit legen Sie die für die Kantenanhebung verwendete Farbe fest.
Belich.einst.-Anleit.Damit aktivieren Sie die Anleitung, die angezeigt wird, wenn Sie Belichtungseinstellungen auf dem Aufnahmebildschirm ändern.
Anzeige Live-ViewDamit bestimmten Sie, ob Einstellungen, wie z. B. die Belichtungskorrektur, auf der Monitoranzeige reflektiert werden oder nicht.
Vor-AFDamit bestimmten Sie, ob Autofokus durchgeführt wird oder nicht, bevor der Auslöser halb gedrück wird.
Zoom-EinstellungDamit bestimmten Sie, ob Klarbild-Zoom und Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden oder nicht.
FINDER/MONITORDamit legen Sie die Methode zum Umschalten zwischen Sicher und Monitor fest.
AEL mit AuslöserDamit bestimmen Sie, ob AEL beim halben Drücken des Auslösers durchgeführt wird oder nicht. Diese Funktion ist practisch, wenn Sie Fokus und Belichtigung getrennt einstehen sollen.
Selbstportr.-/auslös.Damit wird festgelegt, ob der 3-Sekunden-Selbstauslöser verwendet wird, wenn der Monitor um etwa 180 Grad hoch geklappt wird.
ReihenfolgeDamit bestimmen Sie die Aufnahmereihenfolge bei Belichtungsreihen- und Weißabgleichreihenaufnahme.
GesichtsRegistrar.Damit registrieren oder wechseln Sie die Person, die bei der Fokussierung Priorität erhalten soll.
Datum schreibenDamit konnen Sie festlegen, ob das Aufnahmedatum auf dem Standbild aufgezeichnet wird oder nicht.
Funkt.menü-Einstlg.Damit konnen Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden.
Key-Benutzereinstlg.Damit konnen Sie der Taste und dem Steuerring eine gewünschte Funktion zuweisen.
Zoomfunkt. am RingDamit stellen Sie die Zoomfunktion des Steuerrings ein. Wenn Sie [Stufe] wahren, konnen Sie eine Zoomposition zu einer festen Stufe der Brennweite verschieben.
MOVIE-TasteDamit wird festgelegt, ob die Taste MOVIE immer aktiviert wird.
RadsperreDamit bestimmen Sie, ob das Einstellrad vorübergehend deaktiviert wird, indem Sie die Taste Fn bei der Aufnahme verwenden. Sie konnen das Einstellrad deaktivieren/aktivieren, indem Sie die Taste Fn gedrückt halten.

SONY DSC-RX10M3 - Menüposten - 2

(Drahtlos)

An Smartph. send.Damit übertragen Sie Bilder zur Anzeige auf einem Smartphone.
An Comp. sendenDamit konnen Sie Bilder sichern, indem Sie diese zu einem Computer übertragen, der mit einem Netzwerk verbunden ist.
Auf TV wiedergebenSie konnen Bilder auf einem netzwerktauglichen Fernsehgerät betrachten.
One-Touch(NFC)Damit weisen Sie eine Applikation der One-Touch-Funktion (NFC) zu. Sie konnen die Applikation zum Aufnahmen aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Smartphone an die Kamera halten.
Flugzeug-ModusDamit konnen Sie die drahtlose Kommunikation theses Gerätes deaktivieren.
WPS-TastendruckDurch Drücken der WPS-Taste konnen Sie den Zugangspunkt bequem in der Kamera registrierten.
Zurigriffspkt.-Einstlg.Sie konnen ihren Zugangspunkt manuell registrierten.
Gerätename bear.Sie konnen den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct usw.ändern.
MAC-Adresse anz.Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an.
SSID/PW zurücks.SetztSSID und Password einer Smartphone-Verbindung zurück.
Netzw.einst. zurücks.Alle Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt.

SONY DSC-RX10M3 - Menüposten - 3

(Application)

ApplikationslisteZeigt die Applikationsliste an. Sie können die zu verwendende Applikation auswahlen.
EinführungZeigt Anweisungen zur Verwendung der Applikation an.

SONY DSC-RX10M3 - (Application) - 1

(Wiedergabe)

LöschenDamit löschen Sie ein Bild.
AnsichtsmodusDamit bestimmen Sie die Art, wie Bilder für Wiedergabe gruppiert werden.
BildindexDamit konnen Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen.
Anzeige-DrehungDamit legen Sie die Wiedergaberichtigung des aufgenommenen Bilds fest.
DiaschauDamit zeigen Sie eine Diaschau an.
DrehenDient zum Drehen des Bilds.
® VergrößernDamit konnen Sie Wiedergabebildner vermögen.
4K Standbild-Wdg.Standbilder werden in 4K-Auflösung zu einem über HDMI angeschlossenen Fernsehgerät ausgegeben, das 4K Unterstützung.
SchützenDamit schützen Sie die Bilder.
Bew.interv.-EinstlgDamit konnen Sie das Interval zum Anzeigen der Verfolgung von Motiven in [Bweg.aufn.-Video] einstellen, wo die Verfolgung der Bewegung des Motifs während der Filmwiedergabe gezeigt wird.
AusdruckenDamit markieren Sie ein Standbild mit einem Druckauftragssymbol.
Beauty-EffektDamit konnen Sie das Gesicht einer Person auf einem Standbild retuschieren und das retuschierte Bild als neues Bild speichern.

SONY DSC-RX10M3 - (Wiedergabe) - 1

(Einstellung)

Monitor-HelligkeitDamit stellen Sie die Monitorhelligkeit ein.
SucherhelligkeitLegt die Helligkeit des elektronischen Suchers fest.
Sucher-Farbtemp.Damit stellen Sie die Farbtemperatur des Suchers ein.
Lautstärkeeinst.Damit stellen Sie die Lautstärke für Filmwiedergabe ein.
SignaltõneDamit bestimmen Sie das Betriebsgeräusch der Kamera.
Upload-Einstell.Damit aktivieren Sie die Upload-Funktion der Kamera, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzten.
KachelmenuDamit bestimmen Sie, ob das Kachelmenu bei jedem Drücken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht.
Modusregler-HilfeDamit schalten Sie den Moduswahlknopfführer (Erläuterung des jeweiligen Aufnahmemodus) ein oder aus.
LöschbestätigkeitDamit bestimmen Sie, ob Löschen oder Abbrechen auf dem Löschungs-Bestätigungsbildschirm vorgewählt wird.
AnzeigequalitätDamit legen Sie die Anzeigequalität fest.
Energiesp.-StartzeitDamit bestimmten Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten der Kamera.
PAL/NTSC-Ausbuhl(nur für 1080 50i-kompatible Modelle)Durch Ändern des TV-Formats des Gerätes ist Aufnahme in einem anderen Filmformat möglich.
Demo-ModusDamit schalten Sie die Demonstrationswiedergabe eines Films ein oder aus.
HDMI-EinstellungenLegt die HDMI-Einstellungen fest.
USB-VerbindungDamit bestimmten Sie die USB-Verbindungsmethode.
USB-LUN-Einstlg.Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB-Verbindung. Setzen Sie diese Funktion unter normalen Bedingungen auf [Multi]. Die Einstellung [Einzeln] sollne nur dann verwendet werden, wenn die Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einer AV-Komponente nicht hergestellt werden kann.
USB-StromzufahrDamit bestimmten Sie, ob Strom über eine USB-Verbindung zugeführ't wird.
SpracheDamit wahren Sie die Sprache aus.
Datum/UhrzeitDamit stellen Sie Datum und Uhrzeit sowie die Sommerzeit ein.
GebietseinstellungDamit stellen Sie den Einsatz ein.
FormatierenDamit wird die Speicherkarte formatiert.
DateinummerDamit legen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinumsern zu Standbildern und Filmen fest.
REC-Ordner wahlenDamit ändern Sie den ausgewählten Ordner zum Speichern von Bildern.
Neuer OrdnerDamit erstellen Sie einen neuen Ordner zum Speichern von Standbildern und Filmen (MP4).
OrdnernameDamit legen Sie das Ordnerformat für Standbilder fest.
Bild-DB wiederherst.Damit konnen Sie die Bilddatenbankdatie wiederherstellen und Aufnahme und Wiedergabe aktivieren.
Medien-Info aneig.Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an.
VersionZeigt die Software-Version der Kamera an.
Einstig zusücksetzenDamit setzen Sie die Einstellungen auf ihre Vorgaben darüber.

DE

Merkmale von PlayMemories HomeTM

Die Software PlayMemories Home ermittelicht es Ihnen, Standbildner und Filme zu Ihr Computer zu importieren und zu benutzen. Sie bereits PlayMemories Home, um XAVC S-Filme und AVCHD-Filme zu Ihr Computer zu importieren.

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 1

Für Windows sind die folgenden Funktionen bereits verfügbar:

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 2

Betrachten von Bildern auf einem Kalender

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 3

Erstellen von Filmediscs

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 4

YouTube

Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten

Wiedergeben von importierten Bildern

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 5

Austauschen von Bildern auf PlayMemories OnlineTM

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 6

PlayMemories Online

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 7

SONY DSC-RX10M3 - Merkmale von PlayMemories HomeTM - 8

Hinweise

  • Zur Installation von PlayMemories Home wird eine Internet-Verbindung besteht.
  • Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung besteht. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar.
  • Verwenden Sie die folgende URL für Mac-Applikationen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit ätheren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihr Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschieben. Verwenden Sie PlayMemories Home, die Nachfolger-Software von PMB.

Systemanforderungen

Si finden die Systemanforderungen fur die Software unter der folgenden URL:

www.sony.net/pcenv/

SONY DSC-RX10M3 - Systemanforderungen - 1

Installieren von PlayMemories Home auf einem Computer

1 Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrhem Computer die folgende URL auf, und installieren Sie dann PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

  • Einzelheiten zu PlayMemories Home finden Sie auf der folgenden PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • Sobald die Installation abgeschlossen ist, wird PlayMemories Home gestartet.

2 Schlieben Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an ihren Computer an.

  • Neue Funktionen werden u. U. in PlayMemories Home installiert. Wir empfehlen, die Kamera auch dann an ihren Computer anzuschreiben, wenn PlayMemories Home bereits auf Ihr Computer installiert ist.

Hinweise

  • Trennen Sie das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) nicht von der Kamera, während der Bedienungsbildschirm oder der Zugriffsbildschirm angezeigt wird. Anderenfalls können die Daten beschädigt werden.
  • Um die Kamera vom Computer zu trennen, klichen Sie auf in der Taskleiste, und dann auf [PMHOME auswerfen].

Merkmale von Image Data Converter™

Nachstehend finden Sie Beispiele der Funktionen, die bei Verwendung von Image Data Converter verfügbar sind.

  • Sie können RAW-Bilder mithilfe mehrfacher Korrekturfunktionen, wie z. B. Farbstonkurve oder Konturenschärfe, bearbeiten.
  • Sie können Bilder mit Weißabgleich, Helligkeit und Kreativmodus usw. anpassen.
  • Sie können angezeigte und beareritete Standbilder in Ihr Computer speichern. RAW-Bilder können auf zwei Arten gespeichert werden: Speichern unter Beibehaltung der RAW-Daten oder Speichern in einem Universal-Dateifornat.
  • Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bilder/JPEG-Bilder anzeigen und vergleichen.
  • Sie können Bilder in fünf Stufen einordnen.
  • Sie können das Farbetikett einstellen.

Installieren von Image Data Converter

1 Laden Sie die Software von der folgenden URL herunter, und installmenten Sie sie auf Ihr dem Computer.

Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Anzeigen von Anleitung für Image Data Converter

Einzelheiten zur Benutzung von Image Data Converter finden Sie in Anleitung für Image Data Converter.

1 Fur Windows:

Klichen Sie auf [Start] [Alle Programme] [Image

Data Converter] [Hilfe] [Image Data Converter Ver.4].

Für Mac:

Starten Sie Finder [Anwendungen] [Image Data

Converter] [Image Data Converter Ver.4] Wahlen

Sie in der Menüleiste „Hilfe“ → Anleitung für Image Data Converter.

  • Für Windows 8, starten Sie Image Data Converter Ver.4 → Wahlen Sie in der Menüleiste „Hilfe" → Anleitung für Image Data Converter.
  • Einzelheiten zu Image Data Converter können Sie auch in der „Hilfe" der Kamera (Seite 2) oder auf der folgenden Image Data Converter-Support-Seite (nur Englisch) finden:

Hinzufugen von Funktionen zur Kamera

Sie können die gewünschten Funktionen zu ihrer Kamera hinzufugen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download

Website (PlayMemories Camera AppS^TM ) herstellen.

http://www.sony.net/pmca/

  • Nachdem Sie eine Application installiert haben, können Sie die Application aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera halten.

Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten

Die Anzahl der Standbildern und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.

Standbilder

Bei Einstellung von [Seitenverhältn. auf [3:2]*

KapazitätQualität2 GB
Standard295 Bilder
Fein170 Bilder
Extraein125 Bilder
RAW & JPEG58 Bilder
RAW88 Bilder
  • Wenn Sie [Seitenverhältn. auf eine andere Option als [3:2] einstellen, können Sie mehr Bilder als oben angegeben aufnehmen. (Außer bei Einstellung von [Qualität] auf [RAW].)

Film

Die nachstehende Tabelle zeigt die ungebahren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Aufnahmezeiten für XAVC S- und AVCHD-Filme gelten bei Einstellung von [Dual-Video-AUFN] auf [Aus].

(h (Stunden), m (Minuten))

Kapazität Aufnahmeeinstig2 GB
60p 50M/50p 50M
30p 50M/25p 50M
24p 50M*
120p 50M/100p 50M
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 m
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 m
1440×1080 12M15 m
VGA 3M1 h 10 m
  • nur für 1080 60i-kompatible Modelle
  • Daueraufnahme ist für ungebärn 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die maxierte ununterbrochene Aufnahmezeit eines Films im Format MP4 (12M) beträgt etwa 15 Minuten (begrenzt durch die 2 GB-Dateigrößeneinschränkung).
  • Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei dieser Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Siechnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgroße ab.

Hinweise zur Verwendung der Kamera

In diese Kamera eingebaute Funktionen

  • These Anleitung beschreiben mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte.

Um festzustellen, ob ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, prüfen Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhänden ist.

1080 60i-kompatibles Gerat: 60i

1080 50i-kompatibles Gerat: 50i

  • Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bisinglänglichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein geschmeidiger, realistischeres Bild geliefert. Im Format 1080 60p/1080 50p aufgezeichnetene Filme können nur auf Geräten abgeschweit werden, die das Form 1080 60p/1080 50p unterstützen.
  • Setzen Sie [Flugzeug-Modus] an Bord eines Flugzeugs auf [Ein].

Info zu Benutzung und Pflege

Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Draufreten auf das Produkt.

Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.

Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe

  • Vor der eigentlichen Aufnahme sollenn Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissemn, dass die Kamera einwandfrei Funktioniert.
    Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
  • Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder andere helle Lichtquellen. Dadurch kann eine Funktionstörung der Kamera verursacht werden.
  • Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera.
  • Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoffen der Kamera. Es kann zu einer Funktionstörung kommt, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden.

Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten

An sehr halten, kalten oder feuchten Orten

An sehr frühen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionstörung führen kann.

  • Aufbewährung unter direktem Sonnenlicht oder in der Höhe eines Heizkörpers

Das Kameragehause kann sich verfürben oder verformen, was eine

Funktionstörung verursachen kann.

  • An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
  • In der Höhe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder stark magnetisch ist. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder wiedergeben.
    An sandigen oder staubigen Orten

Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es konnte sonst zu einer Funktionstörung der Kamera kommt, die in manchen Fälle nicht reparierbar ist.

Info zum Tragen

  • Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die Kamera in der Gesäftsache Ihr Hose oder Ihrches Rocks befindet, weil dadurch eine Funktionstörung oder Beschäftigung der Kamera verursacht werden kann.

ZEISS-Objektiv

These Kamen ist mit einem hochwertigen ZEISS-Objektiv ausgestattet, das scharfte Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Das Objektiv dieser Kamen wurde unter einem von ZEISS geprüften Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von ZEISS Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt.

Hinweise zu Monitor, elektronischen Sicher und Objektiv

  • Da Monitor und elektronischer Sicherer unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb faktionsfähig. Es konnen jedoch einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weße, rote, blaue oder grüne) auf dem Monitor und dem elektronischen Sicherer erschreiben. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungssprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
  • Halten Sie die Kamera nicht am Monitor oder Sicher.
  • Achten Sie darauf, dass ihre Finger oder andere Objekte während des Betriebs nicht vom Objektiv eingeklemmt werden.
  • Achten Sie darauf, dass Sie ihren Finger nicht einkommen, wenn Sie den Sicher hineindrücken.
  • Drücken Sie den Sicher nicht gewaltsam hinein, wenn das Okular Herausgezogen ist.
  • Falls Wasser, Staub oder Sand an der Suchereinheit haftet, kann eine Funktionstörung verursacht werden.

Hinweise zum Aufnehmen mit dem Sicher

These Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflüösung und hohem Kontrast ausgestattet. Bei der Konstruktion der Kamera wurde länger Wert auf einen leicht ablesbaren Sicher durch entsprechendes Abstimmten verschiedener Elemente gelegt.

  • Das Bild kann in der Höhe der Ecken des Sichers:geringfugig verzerrt sein. Dies ist keine Funktionstörung. Wenn Sie jedem Detail der gesamten Komposition überprüften wollen, können Sie auch den Monitor benutzten.
  • Wenn Sie die Kamera schwenken, während Sie in den Sicher blichen oder ihre Augen umher bewegen, kann das Sicherbild verzertiert sein, oder die Farbe des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein Merkmal des Objektivs oder des Anzeigegerätes und stellt keine Funktionstörung dar. Zum Fotografieren empfehlen wir, auf den Mittenbereich des Sicherers zullenblichen.

Hinweise zum Blitz

  • Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermöglichen Kraft aus.
  • Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine Funktionstörung verursacht werden.
  • Achten Sie darauf, dass Sie ihren Finger nicht einklemmen, wenn Sie den Blitz hineindrücken.

Sony-Zubehör

Verwenden Sie nur Original-Zubehör der Marke Sony, weil anderenfalls eine Funktionstörung verursicht werden kann. Zubehör der Marke Sony ist in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht erhältlich.

Info zur Kamerattemperatur

Ohne Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz frei werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionstörung ist.

Info zum Überhitzungsschutz

Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschalten.

Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperr wird. Lassen Sie die Kamera in dieser Fall ausgeschalten, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu setzen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.

Info zum Laden des Akkus

  • Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen.
    Dies ist auf die Eigenschaften des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den Akku erneut.
  • Batterien, die länger als ein Jahr nicht benutzt wurden, sind möglicherweise verdorben.

Warning zum Urheberrecht

Fernsehprogramme, Beste, Videobänder und andere Materialien konnen urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.

Keine Garantie bei beschädigtem Inhalt oder Aufnahmeausfälle

Sony betiet keine Garantie fur Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.

Reinigen des Kameragehauses

Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, möglich mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberflüche oder des Gehäuses zu verhüten:

  • Setzen Die kamera keinem Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchtlicher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel, aus.

Pflege des Monitors

  • Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder Feuchtagitkeitsreme aufgelost werden. Falls solche Creme auf den Monitor gelangt, whichever Sie die unverzüglich ab.
  • Durch starkes Wischen mit Papiertüchern oder anderen Material kann die Beschichtung beschädigt werden.
  • Falls Fingerabdrücker oder Schmutz am Monitor haften, empfehlen wir, den Schmutz sacht zu entfern, bevor Sie den Monitor mit einem weichen Tuch sauber wischen.

Hinweise zu Drahtlos-LAN

Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für etwaige Schäden, die durch unbefugten Zugriff auf bzw. unbefugte Benutzung von in der Kamera gespeicherten Zieladresen bei Verlust oder Diebstahl entstehen.

Kamera

[System]

Bildwandler: 13,2mm× 8,8mm (Typ 1.0) Exmor R^TM CMOS-Sensor

Gesampixelzahl der Kamera: Ca. 20,9 Megapixel

Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 20,1 Megapixel

Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T* 2,9×-Zoomobjektiv

$$ \mathrm {f} = 8, 8 \mathrm {m m} - 2 5, 7 \mathrm {m m} $$

$$ (2 4 \mathrm {m m} - 7 0 \mathrm {m m} (3 5 \mathrm {m m} - \text {F i l m} $$

$$ \text {(E n t s p r e c h u n g)} $$

$$ \mathrm {F} 1, 8 (\mathrm {W}) - \mathrm {F} 2, 8 (\mathrm {T}) $$

$$ \text {B e i F i l m a u f n a h m e (1 6 : 9)} $$

$$ 2 5, 5 \mathrm {m m} - 7 4 \mathrm {m m} ^ {* 1} $$

$$ \text {B e i F i l m a u f n a h m e (4 : 3)} $$

$$ 3 1 \mathrm {m m} - 9 0 \mathrm {m m} ^ {* 1} $$

$$ ^ {* 1} \text {B e i E i s t n f u l l i n g v o n} $$

[SteadyShot] auf [Standard]

SteadyShot: Optisch

Dateiformat:

Standbilder: JPEG (DCF, Exif,

MPF Baseline)-konform, RAW

(Sony ARW 2.3-Format), DPOF

kompatibel

Film (XAVC S-Format):

Konform mit dem Format MPEG-4

AVC/H.264 XAVC S Ver. 1.0

Video:MPEG-4AVC/H.264

Film (AVCHD-Format): Mit dem

Ausstattung mit Dolby Digital

Stereo Creator

  • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

Filme (MP4-Format):

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch

Speichermedium:Memory Stick PRO

Duo, Memory Stick Micro, SD-Karten, microSD-Speicherkarten

Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der

ISO-Empfindlichkeit (empfohlener

Belichtungsindex) auf Auto):

Ca. 0,4m bis 10,2m W/

Ca. 0,4m bis 6,5m (T)

[Ein- und Ausgangsbuchsen]

HDMI-Buchse: HDMI-Mikrobuchse

Multi/Micro-USB-Buchse*: USB

Kommunikation

USB-Verbindung: Hi-Speed USB

(USB 2.0)

  • Unterstützung Micro-USB-kompatible

Geräte.

[Sucher]

Typ: Elektronischer Sicher

(Organische Elektrolumineszenz)

Gesamtzahl der Bildpunkte:

1 440 000 Punkte

Sucherbildabdeckung: 100%

Vergroßerung:

Ca. 0,59× (35-mm-Format

Entspruchung) mit 50-mm-Objektiv bei unendlich, -1m^-1

Augenabstand: Ca. 20 mm vom

Okular, 19.2 mm vom

Okularrahmen bei -1m^-1

  • Dioptrien-Einstellung:

-4,0m^-1 bis +3,0m^-1

[Monitor]

LCD-Monitor: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT-Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: 1228800Punkte

[Stromversorgung, Allgemeines]

Stromversorgung: Akku NP-BX1, 3.6 V Netzeitil AC-UB10C/UB10D, 5 V

Leistungsaufnahme: Ca. 1,7 W (bei Aufnahme mit dem Monitor) Ca.2,3 W (bei Aufnahme mit dem Sicherer)

Betriebstemperatur: 0^ bis 40^

Lagertemperatur: -20^ bis +60^

Abmessungen (CIPA-konform): 101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (B/H/T)

Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 290 g (inklusive Akku NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)

Mikrofon: Stereo

Lautsprecher: Mono

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III: Kompatibel

[Drahtloses LAN]

Unterstutzter Standard: IEEE 802.11 b/g/n

Frequenz: 2,4 GHz

Unterstützte Sicherheitsprotokolle: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Netzteil AC-UB10C/UB10D

Spannungsversorgung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA

Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0.5 A

Akku NP-BX1

Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku

Maximale Spannung: 4,2 V Gleichstrom

Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom

Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom

Maximaler Ladestrom: 1,89 A

Kapazität: Typisch 4,5 Wh (1240 mAh)

Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.

Markenzeichen

Memory Stick und Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
XAVC S und XAVC S sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- ,AVCHD Progressive" und das ,AVCHD Progressive"-Logo sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und Sony Corporation.
- Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco Systems, Inc.

  • iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play sind Markenzeichen der Google Inc.
  • Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
  • Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • DLNA and DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance.
  • Facebook und das, f-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
    YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.
  • Eye-Fi ist ein Markenzeichen von Eye-Fi, Inc.

  • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwicklung oder Hersteller. Die Zeichen™ oder® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.

SONY DSC-RX10M3 - Markenzeichen - 1

LITHIUM ION

SONY DSC-RX10M3 - Markenzeichen - 2

SONY DSC-RX10M3 - Markenzeichen - 3

AVCHD

Progressive

SONY DSC-RX10M3 - Markenzeichen - 4

SONY DSC-RX10M3 - Markenzeichen - 5

XAVCS

Zusätzliche Informationen zu dieser Produkt und Antwerten zu halten gestalten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

http://www.sony.net/

Meer te weten komen over de camera ("Help-gids")

SONY DSC-RX10M3 - Meer te weten komen over de camera ("Help-gids") - 1

i (Slim automatisch)/

i0+ (Supiereur automat.)/

P (Autom. programm)

Bild: MPEG-4 AVC/H.264

Ljud: Linjart PCM-ljud, 2 kanaler (48 kHz, 16 bitar)

Filmer (AVCHD-format):

AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel

Bild: MPEG-4 AVC/H.264

Ljud: Dolby Digital 2 kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo Creator

  • Tillverkad under licens français Dolby Laboratories.

Filmer (MP4-format): Bild: MPEG-4 AVC/H.264

Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler

Lagringsmedium:Memory Stick PRO Duo-minneskort, Memory Stick Micro-minneskort, SD-kort, microSD-minneskort

Blixt: Blixtens räckvidd (med ISokkansligeheten (rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto):

Ca. 0,4m till 10,2m W/

Ca. 0,4m till 6,5m (T)

[In- och utgangar]

HDMI-uttag: HDMI-mikrouttag

Multi/mikro-USB-terminal*: USB-kommunikation

USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)

  • For anslutning av mikro-USB-kompatibla apparater.

[Sökare]

Typ: Elektronisk sökare (organisk elektroluminisens)

Total antal bildpunkter: 1440000 bildpunkter

Bildtackning: 100%

Totalt antal bildpunkter:

1 228 800 punkter

[Stromforsörning, allmänt]

Atkomstmetod: Infrastrukturlage

NFC: NFC Forum Type 3 Tag-kompatibel

Model No. WW808161

Nätadaptern AC-UB10C/UB10D

Stromkrav: 100V till 240V vaxelstrom, 50Hz / 60Hz , 70mA

Utpänning: 5 V likström, 0,5 A

Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BX1

Batterityp: Lithiumjonbatteri

Maximal spanning: 4,2 V likström

Märkspänning: 3,6 V likström

Totalt antall punkter: 1440000 punkter

Rammedekning: 100%

Du kan finde systemkravene for softwaren pa den folgende URL:

www.sony.net/pcenv/

SONY DSC-RX10M3 - Ateruppladdningsbart batteripaket NP-BX1 - 1

Installation af PlayMemories Home pa en computer

1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL, og installer derefter PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

  • For detailer om PlayMemories Home skal du se den følgende PlayMemories Home-supportside (kun engelsk):
    http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • Nár installationen er fuldfórt, starter PlayMemories Home.

Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T*

2,9× zoomobjektiv

f = 8,8mm - 25,7mm (24mm-

70~mm (svarende til 35~mm film))

F1,8 (W) - F2,8 (T)

Optagemedie: Memory Stick PRO

Duo, Memory Stick Micro, SD

kort, microSD-hukommelseskort

Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed

(anbefalet eksponeringsindeks)

indstillettilAuto):

Ca. 0,4m til 10,2m W/Ca. 0,4m

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : DSC-RX10M3

Kategorie : Kamera