DSC-RX10M3 - Digitalkamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSC-RX10M3 SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSC-RX10M3 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSC-RX10M3 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSC-RX10M3 SONY
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Deutsch Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) „Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ Anzeigen des Führers Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. Fn (Funktion) MENU
(Löschen) Kameraführer Die Kamera zeigt Erläuterungen für MENU/Fn (Funktion)-Posten und die Einstellwerte an. 1 Drücken Sie die Taste MENU oder die Taste Fn (Funktion). 2 Wählen Sie den gewünschten Posten aus, und drücken Sie dann die Taste C/ (Löschen).
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
ACHTUNG [ Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
- Zerlegen Sie den Akku nicht.
- Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
- Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
- Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
- Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
- Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
- Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
- Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
- Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
- Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[ Netzgerät Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der Benutzung des Apparats auftritt. Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden. Für Kunden in Europa [ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ [ Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Für Kunden, die ihre Kamera in Japan in einem Laden gekauft haben, der auf Touristen ausgerichtet ist [ Hinweis Einige Zertifizierungszeichen für von der Kamera unterstützte Standards können auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden. Wählen Sie dazu MENU t (Einstellung) 6 t [Zertifizierungslogo]. Wenn die Anzeige aufgrund von Problemen wie Störungen an der Kamera nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
- Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)
- Netzkabel (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)
- Riemenadapter (2) (Riemenadapter werden zur Anbringung des Schulterriemens (getrennt erhältlich) verwendet, wie abgebildet.)
- Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Diese Anleitung erläutert die Funktionen, die eine Wi-Fi-Verbindung erfordern. Weitere Einzelheiten zu den Wi-Fi-Funktionen/One-Touch (NFC)Funktionen finden Sie in der „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ (mitgeliefert) oder in der „Hilfe“ (Seite 2).
Identifizierung der Teile D Moduswahlknopf (Intelligente Auto.)/ (Überlegene Autom.)/ (Programmautomatik)/ (Blendenpriorität)/ (Zeitpriorität)/ (Manuelle Belichtung)/ (Speicherabruf)/ (Film)/ (Schwenk-Panorama)/ (Szenenwahl) E Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T) Für Wiedergabe: Hebel (Index)/ Wiedergabezoomhebel F Selbstauslöserlampe/ AF-Hilfslicht G Blitz
- Verdecken Sie den Blitz nicht mit Ihrem Finger.
- Um den Blitz zu benutzen, drücken Sie die Taste (Blitz ausklappen). Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn von Hand hinein.
- Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein. H Dioptrien-Einstellhebel A Schalter ON/OFF (Ein/Aus) B Betriebs-/Ladekontrolllampe C Auslöser
- Sie können den Monitor auf einen bequemen Betrachtungswinkel einstellen und aus jeder Position aufnehmen.
- Um den Sucher zu benutzen, schieben Sie den SucherAusfahrschieber nach unten, und ziehen Sie dann das Okular aus dem Sucher heraus, bis es einrastet.
- Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der Suchermodus aktiviert, und wenn Sie Ihr Gesicht vom Sucher entfernen, wird der Betrachtungsmodus auf den Monitormodus zurückgeschaltet. J Mikrofon K Sucher-Ausfahrschieber L Öse für Riemen (N-Zeichen)
- Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFCFunktion ausgestattet ist.
- NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Standard der drahtlosen Datenübertragung über kurze Strecken.
Steuerring Objektiv Augensensor Taste (Blitz ausklappen) S Lichtsensor T Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.) U Taste MOVIE (Film) V Multi/Micro-USB-Buchse
- Unterstützt Micro-USBkompatible Geräte.
HDMI-Mikrobuchse Taste MENU Wi-Fi-Sensor (eingebaut) Einstellrad Taste (Wiedergabe) Taste C/ (Anpassen/Löschen) Akkueinschubfach Akku-Auswerfhebel Stativgewinde
- Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden.
Zugriffslampe Speicherkartenschlitz Akku-/Speicherkartenabdeckung Lautsprecher Einsetzen des Akkus Akku-Auswerfhebel
1 Öffnen Sie die Klappe. Sie den Akku ein. 2 Führen
- Während Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuAuswerfhebel nach dem Einschub einrastet.
- Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
Laden des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Netzkabel Für Kunden in Ländern/Regionen außer den USA und Kanada Betriebs-/ Ladekontrolllampe Leuchtet: Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Blinkend: Ladefehler oder Unterbrechung des Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel 1 Schließen (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an. Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. 2 Schließen Die Betriebs-/Ladekontrolllampe leuchtet in Orange auf, und der
Ladevorgang beginnt.
- Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
- Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist.
- Wenn die Betriebs-/Ladekontrolllampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein. Hinweise
- Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder in den entsprechenden Bereich zurückgekehrt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C aufzuladen.
- Der Akku wird u. U. nicht effektiv geladen, falls der Kontaktteil des Akkus verschmutzt ist. Wischen Sie in diesem Fall etwaigen Staub mit einem weichen Tuch oder Wattestäbchen sachte ab, um den Kontaktteil des Akkus zu reinigen.
- Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an die nächstgelegene Netzsteckdose an. Sollten während der Benutzung des Netzteils irgendwelche Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen.
- Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose.
- Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert).
- Das Netzteil AC-UD11 (getrennt erhältlich) ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht erhältlich. x Ladezeit (Vollständige Ladung) Die Ladezeit beträgt ungefähr 230 Minuten mit dem Netzteil (mitgeliefert). Hinweise
- Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25°C. Je nach den Nutzungsbedingungen und Umständen kann das Laden länger dauern.
x Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USBKabel an einen Computer angeschlossen wird. Verbinden Sie die Kamera im ausgeschalteten Zustand mit dem Computer. An eine USB-Buchse
- Wenn Sie die Kamera im eingeschalteten Zustand an einen Computer anschließen, wird die Kamera vom Computer mit Strom versorgt, so dass Sie Bilder zu einem Computer importieren können, ohne sich Sorgen zu machen, dass die Batterie erschöpft wird. Hinweise
- Beim Aufladen über einen Computer ist Folgendes zu beachten: – Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen. Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg. – Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur Fortsetzung des Betriebs aus dem Ruhezustand heraus, wenn eine USBVerbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist. Dies könnte eine Funktionsstörung der Kamera verursachen. Bevor Sie den Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Ruhemodus heraus wecken, trennen Sie Kamera und Computer. – Einwandfreier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten Computer kann nicht garantiert werden.
x Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe AkkuNutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) Bildschirm Ca. 160 Min. Ca. 320 Bilder Sucher Ca. 115 Min. Ca. 230 Bilder Typische Filmaufnahme Bildschirm Ca. 50 Min.
Kontinuierliche Filmaufnahme Bildschirm Ca. 85 Min.
- Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
- Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (getrennt erhältlich) – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. – [Anzeigequalität] ist auf [Standard] eingestellt
- Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP ist auf [Alle Infos anz.] eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.
- Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: Aufnahmeeinstlg]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw. – Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt.
x Stromversorgung Sie können das Netzteil AC-UD10 (getrennt erhältlich) oder AC-UD11 (getrennt erhältlich) als Stromquelle für Aufnahme und Wiedergabe verwenden, wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben. Hinweise
- Sie können keine Bilder aufnehmen oder wiedergeben, während das mitgelieferte Netzteil an der Kamera angeschlossen ist. Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten. 1 Öffnen Sie die Klappe. Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein. 2 Setzen
- Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. 3 Schließen Sie die Klappe.
x Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2) (nur Mark2) SD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller)
- In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: SD-Speicherkarte D: microSD-Speicherkarte
- Wenn Sie Filme des Formats XAVC S aufnehmen wollen, verwenden Sie die folgenden Speicherkarten: – SDXC-Speicherkarte (64 GB oder mehr und Klasse 10 oder schneller) – SDXC-Speicherkarte (64 GB oder mehr und UHS-I-kompatibel) – Memory Stick XC-HG Duo
- Diese Kamera unterstützt UHS-I-kompatible SD-Karten. Hinweise
- Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.
x So entnehmen Sie die Speicherkarte/den Akku Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen. Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Hinweise
- Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe (Seite 8) leuchtet. Dadurch können die Daten in der Speicherkarte beschädigt werden.
Einstellen der Uhr Betriebs-/Ladekontrolllampe (grün) ON/OFF (Ein/Aus) Einstellrad
Posten auswählen: b/B Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: v/V/ / Festlegen: z Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). 1 Drücken Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten.
- Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist. Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm 2 Prüfen ausgewählt ist, und drücken Sie dann z am Einstellrad. Sie die gewünschte geographische Position 3 Wählen gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie dann z. Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und 4 Stellen [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann z.
- Wenn Sie [Datum/Zeit] einstellen, ist Mitternacht 12:00 AM, und Mittag ist 12:00 PM. Sie, ob [Eingabe] ausgewählt ist, und drücken 5 Prüfen Sie dann z.
Aufnehmen von Standbildern/Filmen Auslöser Zoomhebel (W/T) Moduswahlknopf W: Auszoomen T: Einzoomen : Intelligente Auto. : Film MOVIE Standbildaufnahme Sie den Auslöser halb nieder, um zu 1 Drücken fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z oder leuchtet auf. Sie den Auslöser ganz nieder, um zu 2 Drücken fotografieren. Filmaufnahme Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme 1 Drücken zu starten.
- Benutzen Sie den W/T-Hebel (Zoom), um den Zoomfaktor zu ändern. Sie die Taste MOVIE erneut, um die 2 Drücken Aufnahme zu stoppen. Hinweise
- Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion benutzen, wird das Betriebsgeräusch der Kamera aufgenommen. Das Betriebsgeräusch der Taste MOVIE wird möglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
- Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von etwa 25°C möglich. Wenn die Filmaufnahme beendet ist, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen. Betrachten von Bildern W: Auszoomen T: Einzoomen Einstellrad (Wiedergabe)
Bilder auswählen:B (weiter)/b (zurück) oder Einstellrad drehen Festlegen: z 1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). x Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Einstellrad drücken oder das Einstellrad drehen. Drücken Sie z in der Mitte des Einstellrads, um Filme wiederzugeben. x Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste C/ (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Einstellrad aus, und drücken Sie dann z. x Rückkehr zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
Einführung zusätzlicher Funktionen Steuerring MENU Fn (Funktion) Einstellrad x Einstellrad DISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige. (Bildfolgemodus): Gestattet Umschaltung zwischen den Aufnahmemethoden, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder Reihenaufnahme. (Belichtungskorr./Fotogestaltung): Gestattet die Einstellung der Bildhelligkeit./Gestattet intuitive Bedienung der Kamera und einfaches Aufnehmen kreativer Bilder. (Blitzmodus): Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder. x Taste Fn (Funktion) Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie während der Aufnahme abrufen können. 1 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion). 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie v/V/b/B am Einstellrad drücken. 3 Wählen Sie den Einstellwert durch Drehen des Einstellrads oder des Steuerrings aus.
x Steuerring Sie können Ihre bevorzugten Funktionen dem Steuerring zuweisen. Bei der Aufnahme können bestehende Einstellungen durch einfaches Drehen des Steuerrings geändert werden. x Menüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält. Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis für Standbilder aus. Qualität Damit stellen Sie die Bildqualität für Standbilder ein. Panorama: Größe Damit wählen Sie die Größe von Panoramabildern aus. Panorama: Ausricht. Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für Panoramabilder fest. Dateiformat Damit wählen Sie das Filmdateiformat aus. Aufnahmeeinstlg Damit wählen Sie die Größe des aufgezeichneten Filmbilds. Dual-Video-AUFN Damit wird festgelegt, ob ein XAVC S-Film und ein MP4-Film, bzw. ein AVCHD-Film und ein MP4Film gleichzeitig aufgezeichnet werden. Bildfolgemodus Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahme, fest. Blitzmodus Ermöglicht Blitzeinstellungen. Blitzkompens. Damit stellen Sie die Blitzstärke ein. Rot-Augen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Fokusmodus Damit wählen Sie die Fokussiermethode. Fokusfeld Damit wählen Sie den Fokussierbereich. AF-Hilfslicht
Damit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle Szenen erhellt, um die Fokussierung zu erleichtern. Belichtungskorr. Korrigiert die Helligkeit des gesamten Bildes. ISO Damit stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein.
ND-Filter Damit aktivieren Sie die Funktion zur Verringerung der Lichtmenge. Sie können eine längere Verschlusszeit einstellen, den Blendenwert verringern usw. Messmodus Damit wählen Sie die für die Helligkeitsmessung verwendete Methode aus. Weißabgleich Damit stellen Sie die Farbtöne eines Bilds ein. DRO/Auto HDR Helligkeit und Kontrast werden automatisch kompensiert. Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung. Sie können auch Kontrast, Farbsättigung und Konturenschärfe einstellen. Bildeffekt Damit wählen Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu erhalten. Fokusvergröß Damit vergrößern Sie das Bild vor der Aufnahme, so dass Sie den Fokus überprüfen können. Langzeit-RM Damit legen Sie die Rauschminderung für Aufnahmen mit einer Verschlusszeit von 1/3 Sekunde oder länger fest. Hohe ISO-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsverarbeitung für Hochempfindlichkeitsaufnahme fest. Mittel-AF-Verriegel. Damit aktivieren Sie die Funktion der Motivverfolgung und Fokusnachführung, wenn Sie die mittlere Taste auf dem Aufnahmebildschirm drücken. Lächel-/Ges.-Erk. Damit wählen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestimmen Sie, ob die Kamera automatisch den Verschluss auslöst, wenn sie ein Lächeln erkennt. Soft Skin-Effekt
Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Effektstufe ein. Auto. Objektrahm. Diese Funktion analysiert die Szene beim Erfassen von Gesichtern, Nahaufnahmen oder Motiven, die mit AF-Verriegelung verfolgt werden, und beschneidet und speichert automatisch eine weitere Kopie des Bilds mit einer eindrucksvolleren Komposition. Szenenwahl Damit wählen Sie vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen aus. Film Damit wählen Sie den für Ihr Motiv oder den gewünschten Effekt geeigneten Belichtungsmodus. SteadyShot Damit aktivieren Sie SteadyShot zum Aufnehmen von Standbildern. Diese Funktion reduziert Verwacklungsunschärfe beim Aufnehmen mit handgehaltener Kamera. SteadyShot Damit aktivieren Sie SteadyShot für Filmaufnahmen. Farbraum Damit ändern Sie den Bereich der reproduzierbaren Farben. Auto. Lang.belich. Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst. Audioaufnahme Damit bestimmen Sie, ob Ton während einer Filmaufnahme aufgezeichnet wird. Mikro-Referenzpegel Damit können Sie den Mikrofonpegel während der Filmaufnahme wählen. Windgeräuschreduz. Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme. Speicherabruf Damit können Sie eine im Voraus registrierte Einstellung wählen, wenn der Moduswahlknopf auf MR (Speicherabruf) eingestellt wird. Speicher Dient zum Registrieren der gewünschten Modi oder Kamera-Einstellungen.
(Benutzer- einstlg.) Zebra Diese Funktion zeigt Streifen für die Helligkeitseinstellung an. MFUnterstützung Zeigt ein vergrößertes Bild für manuelle Fokussierung an. Fokusvergröß.zeit Damit bestimmen Sie die Zeitdauer, während der das Bild in vergrößerter Form angezeigt wird. Gitterlinie Damit aktivieren Sie eine Gitternetzanzeige, um Ausrichtung auf einen strukturellen Umriss zu ermöglichen. Bildkontrolle Damit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur Anzeige des aufgenommenen Bilds nach der Aufnahme. Taste DISP Damit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder Sucher anzuzeigenden Informationen fest, indem Sie DISP am Einstellrad drücken. Kantenanheb.stufe Hebt bei manueller Fokussierung den Umriss von scharfgestellten Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervor. Kantenanheb.farbe Damit legen Sie die für die Kantenanhebung verwendete Farbe fest. Belich.einst.-Anleit. Damit aktivieren Sie die Anleitung, die angezeigt wird, wenn Sie Belichtungseinstellungen auf dem Aufnahmebildschirm ändern. Anzeige Live-View Damit bestimmen Sie, ob Einstellungen, wie z. B. die Belichtungskorrektur, auf der Monitoranzeige reflektiert werden oder nicht. Vor-AF
Damit bestimmen Sie, ob Autofokus durchgeführt wird oder nicht, bevor der Auslöser halb gedrückt wird. Zoom-Einstellung Damit bestimmen Sie, ob Klarbild-Zoom und Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden oder nicht. FINDER/MONITOR Damit legen Sie die Methode zum Umschalten zwischen Sucher und Monitor fest. AEL mit Auslöser Damit bestimmen Sie, ob AEL beim halben Drücken des Auslösers durchgeführt wird oder nicht. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt einstellen wollen. Selbstportr./-auslös. Damit wird festgelegt, ob der 3-SekundenSelbstauslöser verwendet wird, wenn der Monitor um etwa 180 Grad hochgeklappt wird. Reihenfolge Damit bestimmen Sie die Aufnahmereihenfolge bei Belichtungsreihen- und Weißabgleichreihenaufnahme. Gesichtsregistr. Damit registrieren oder wechseln Sie die Person, die bei der Fokussierung Priorität erhalten soll. Datum schreiben
Damit können Sie festlegen, ob das Aufnahmedatum auf dem Standbild aufgezeichnet wird oder nicht. Funkt.menü-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden. Key-Benutzereinstlg. Damit können Sie der Taste und dem Steuerring eine gewünschte Funktion zuweisen. Zoomfunkt. am Ring Damit stellen Sie die Zoomfunktion des Steuerrings ein. Wenn Sie [Stufe] wählen, können Sie eine Zoomposition zu einer festen Stufe der Brennweite verschieben. MOVIE-Taste Damit wird festgelegt, ob die Taste MOVIE immer aktiviert wird. Radsperre Damit bestimmen Sie, ob das Einstellrad vorübergehend deaktiviert wird, indem Sie die Taste Fn bei der Aufnahme verwenden. Sie können das Einstellrad deaktivieren/aktivieren, indem Sie die Taste Fn gedrückt halten. (Drahtlos) An Smartph. send. Damit übertragen Sie Bilder zur Anzeige auf einem Smartphone. An Comp. senden Damit können Sie Bilder sichern, indem Sie diese zu einem Computer übertragen, der mit einem Netzwerk verbunden ist.
Auf TV wiedergeben Sie können Bilder auf einem netzwerktauglichen Fernsehgerät betrachten. One-Touch(NFC) Damit weisen Sie eine Applikation der One-TouchFunktion (NFC) zu. Sie können die Applikation zum Aufnehmen aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Smartphone an die Kamera halten. Flugzeug-Modus Damit können Sie die drahtlose Kommunikation dieses Gerätes deaktivieren. WPS-Tastendruck Durch Drücken der WPS-Taste können Sie den Zugangspunkt bequem in der Kamera registrieren. Zugriffspkt.-Einstlg. Sie können Ihren Zugangspunkt manuell registrieren. Gerätename bearb. Sie können den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct usw. ändern. MAC-Adresse anz. Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an. SSID/PW zurücks. Setzt SSID und Passwort einer SmartphoneVerbindung zurück. Netzw.einst. zurücks. Alle Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt. (Applikation) Applikationsliste Zeigt die Applikationsliste an. Sie können die zu verwendende Applikation auswählen. Einführung Zeigt Anweisungen zur Verwendung der Applikation an. (Wiedergabe)
Löschen Damit löschen Sie ein Bild. Ansichtsmodus Damit bestimmen Sie die Art, wie Bilder für Wiedergabe gruppiert werden. Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. Anzeige-Drehung Damit legen Sie die Wiedergaberichtung des aufgenommenen Bilds fest. Diaschau Damit zeigen Sie eine Diaschau an. Drehen Dient zum Drehen des Bilds. Vergrößern Damit können Sie Wiedergabebilder vergrößern. 4K Standbild-Wdg. Standbilder werden in 4K-Auflösung zu einem über HDMI angeschlossenen Fernsehgerät ausgegeben, das 4K unterstützt. Schützen Damit schützen Sie die Bilder. Bew.interv.-Einstlg Damit können Sie das Intervall zum Anzeigen der Verfolgung von Motiven in [Beweg.aufn.-Video] einstellen, wo die Verfolgung der Bewegung des Motivs während der Filmwiedergabe gezeigt wird. Ausdrucken Damit markieren Sie ein Standbild mit einem Druckauftragssymbol. Beauty-Effekt Damit können Sie das Gesicht einer Person auf einem Standbild retuschieren und das retuschierte Bild als neues Bild speichern.
(Einstellung) Monitor-Helligkeit Damit stellen Sie die Monitorhelligkeit ein. Sucherhelligkeit Legt die Helligkeit des elektronischen Suchers fest. Sucher-Farbtemp. Damit stellen Sie die Farbtemperatur des Suchers ein. Lautstärkeeinst. Damit stellen Sie die Lautstärke für Filmwiedergabe ein. Signaltöne Damit bestimmen Sie das Betriebsgeräusch der Kamera. Upload-Einstell. Damit aktivieren Sie die Upload-Funktion der Kamera, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen. Kachelmenü Damit bestimmen Sie, ob das Kachelmenü bei jedem Drücken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht. Modusregler-Hilfe Damit schalten Sie den Moduswahlknopfführer (Erläuterung des jeweiligen Aufnahmemodus) ein oder aus. Löschbestätigng Damit bestimmen Sie, ob Löschen oder Abbrechen auf dem Löschungs-Bestätigungsbildschirm vorgewählt wird. Anzeigequalität Damit legen Sie die Anzeigequalität fest.
Energiesp.-Startzeit PAL/NTSC-Auswahl (nur für 1080 50ikompatible Modelle)
Durch Ändern des TV-Formats des Gerätes ist Aufnahme in einem anderen Filmformat möglich. Demo-Modus Damit schalten Sie die Demonstrationswiedergabe eines Films ein oder aus. HDMI-Einstellungen Legt die HDMI-Einstellungen fest. USB-Verbindung Damit bestimmen Sie die USB-Verbindungsmethode. USB-LUN-Einstlg. Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB-Verbindung. Setzen Sie diese Funktion unter normalen Bedingungen auf [Multi]. Die Einstellung [Einzeln] sollte nur dann verwendet werden, wenn die Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einer AV-Komponente nicht hergestellt werden kann. USB-Stromzufuhr Damit bestimmen Sie, ob Strom über eine USBVerbindung zugeführt wird. Sprache
Damit bestimmen Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten der Kamera. Damit wählen Sie die Sprache aus. Datum/Uhrzeit Damit stellen Sie Datum und Uhrzeit sowie die Sommerzeit ein. Gebietseinstellung Damit stellen Sie den Einsatzort ein. Formatieren Damit wird die Speicherkarte formatiert. Dateinummer Damit legen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Standbildern und Filmen fest. REC-Ordner wählen Damit ändern Sie den ausgewählten Ordner zum Speichern von Bildern. Neuer Ordner Damit erstellen Sie einen neuen Ordner zum Speichern von Standbildern und Filmen (MP4). Ordnername Damit legen Sie das Ordnerformat für Standbilder fest. Bild-DB wiederherst. Damit können Sie die Bilddatenbankdatei wiederherstellen und Aufnahme und Wiedergabe aktivieren. Medien-Info anzeig. Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an. Version Zeigt die Software-Version der Kamera an. Einstlg zurücksetzen Damit setzen Sie die Einstellungen auf ihre Vorgaben zurück.
Merkmale von PlayMemories Home™ Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemories Home, um XAVC S-Filme und AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importierten. Wiedergeben von importierten Bildern Importieren von Bildern von Ihrer Kamera Für Windows sind die folgenden Funktionen ebenfalls verfügbar: Betrachten von Erstellen Bildern auf von einem Kalender Filmdiscs Austauschen von Bildern auf PlayMemories Online™ Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten Hinweise
- Zur Installation von PlayMemories Home wird eine Internet-Verbindung benötigt.
- Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung benötigt. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar.
- Verwenden Sie die folgende URL für Mac-Applikationen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschrieben. Verwenden Sie PlayMemories Home, die Nachfolger-Software von PMB.
x Systemanforderungen Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL: www.sony.net/pcenv/ x Installieren von PlayMemories Home auf einem Computer
Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem 1 Rufen Computer die folgende URL auf, und installieren Sie dann PlayMemories Home. www.sony.net/pm/
- Einzelheiten zu PlayMemories Home finden Sie auf der folgenden PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- Sobald die Installation abgeschlossen ist, wird PlayMemories Home gestartet. Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel 2 Schließen (mitgeliefert) an Ihren Computer an.
- Neue Funktionen werden u. U. in PlayMemories Home installiert. Wir empfehlen, die Kamera auch dann an Ihren Computer anzuschließen, wenn PlayMemories Home bereits auf Ihrem Computer installiert ist. Hinweise
- Trennen Sie das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) nicht von der Kamera, während der Bedienungsbildschirm oder der Zugriffsbildschirm angezeigt wird. Anderenfalls können die Daten beschädigt werden.
- Um die Kamera vom Computer zu trennen, klicken Sie auf in der Taskleiste, und dann auf [PMHOME auswerfen].
Merkmale von Image Data Converter™ Nachstehend finden Sie Beispiele der Funktionen, die bei Verwendung von Image Data Converter verfügbar sind.
- Sie können RAW-Bilder mithilfe mehrfacher Korrekturfunktionen, wie z. B. Farbtonkurve oder Konturenschärfe, bearbeiten.
- Sie können Bilder mit Weißabgleich, Helligkeit und Kreativmodus usw. anpassen.
- Sie können angezeigte und bearbeitete Standbilder in Ihrem Computer speichern. RAW-Bilder können auf zwei Arten gespeichert werden: Speichern unter Beibehaltung der RAW-Daten oder Speichern in einem UniversalDateiformat.
- Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bilder/JPEGBilder anzeigen und vergleichen.
- Sie können Bilder in fünf Stufen einordnen.
- Sie können das Farbetikett einstellen. x Installieren von Image Data Converter Sie die Software von der folgenden URL 1 Laden herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x Anzeigen von Anleitung für Image Data Converter Einzelheiten zur Benutzung von Image Data Converter finden Sie in Anleitung für Image Data Converter. Windows: 1 Für Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Image Data Converter] t [Hilfe] t [Image Data Converter Ver.4]. Für Mac: Starten Sie Finder t [Anwendungen] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Wählen Sie in der Menüleiste „Hilfe“ t Anleitung für Image Data Converter.
- Für Windows 8, starten Sie Image Data Converter Ver.4 t Wählen Sie in der Menüleiste „Hilfe“ t Anleitung für Image Data Converter.
- Einzelheiten zu Image Data Converter können Sie auch in der „Hilfe“ der Kamera (Seite 2) oder auf der folgenden Image Data ConverterSupport-Seite (nur Englisch) finden: http://www.sony.co.jp/ids-se/ Hinzufügen von Funktionen zur Kamera Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-DownloadWebsite (PlayMemories Camera Apps™) herstellen. http://www.sony.net/pmca/
- Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, können Sie die Applikation aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera halten.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. x Standbilder
Bildgröße]: L: 20M Bei Einstellung von [ Kapazität Qualität Standard Seitenverhält.] auf [3:2]* 2 GB 295 Bilder Fein 170 Bilder Extrafein 125 Bilder RAW & JPEG 58 Bilder RAW 88 Bilder
- Wenn Sie [ Seitenverhält.] auf eine andere Option als [3:2] einstellen, können Sie mehr Bilder als oben angegeben aufnehmen. (Außer bei Einstellung von Qualität] auf [RAW].)
x Filme Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Aufnahmezeiten für XAVC S- und AVCHD-Filme gelten bei Einstellung von [Dual-Video-AUFN] auf [Aus]. (h (Stunden), m (Minuten)) Kapazität Aufnahmeeinstlg 60p 50M/50p 50M 2 GB
- nur für 1080 60i-kompatible Modelle
- Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die maximale ununterbrochene Aufnahmezeit eines Films im Format MP4 (12M) beträgt etwa 15 Minuten (begrenzt durch die 2 GBDateigrößeneinschränkung).
- Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgröße ab.
Hinweise zur Verwendung der Kamera In diese Kamera eingebaute Funktionen
- Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, prüfen Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden ist. 1080 60i-kompatibles Gerät: 60i 1080 50i-kompatibles Gerät: 50i
- Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang üblichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert. Im Format 1080 60p/1080 50p aufgezeichnete Filme können nur auf Geräten abgespielt werden, die das Format 1080 60p/1080 50p unterstützen.
- Setzen Sie [Flugzeug-Modus] an Bord eines Flugzeugs auf [Ein]. Info zu Benutzung und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
- Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
- Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
- Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder andere helle Lichtquellen. Dadurch kann eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden.
- Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera.
- Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden.
Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten
- An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
- Aufbewahrung unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
- An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
- In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder stark magnetisch ist. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder wiedergeben.
- An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht DE reparierbar ist. Info zum Tragen
- Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann. ZEISS-Objektiv Diese Kamera ist mit einem hochwertigen ZEISS-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von ZEISS geprüften Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von ZEISS Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt. Hinweise zu Monitor, elektronischem Sucher und Objektiv
- Da Monitor und elektronischer Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Es können jedoch einige winzige schwarze und/ oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) auf dem Monitor und dem elektronischen Sucher erscheinen. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
- Halten Sie die Kamera nicht am Monitor oder Sucher.
- Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder andere Objekte während des Betriebs nicht vom Objektiv eingeklemmt werden.
- Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Finger nicht einklemmen, wenn Sie den Sucher hineindrücken.
- Drücken Sie den Sucher nicht gewaltsam hinein, wenn das Okular herausgezogen ist.
- Falls Wasser, Staub oder Sand an der Suchereinheit haftet, kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
Hinweise zum Aufnehmen mit dem Sucher Diese Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflösung und hohem Kontrast ausgestattet. Bei der Konstruktion der Kamera wurde großer Wert auf einen leicht ablesbaren Sucher durch entsprechendes Abstimmen verschiedener Elemente gelegt.
- Das Bild kann in der Nähe der Ecken des Suchers geringfügig verzerrt sein. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie jedes Detail der gesamten Komposition überprüfen wollen, können Sie auch den Monitor benutzen.
- Wenn Sie die Kamera schwenken, während Sie in den Sucher blicken oder Ihre Augen umher bewegen, kann das Sucherbild verzerrt sein, oder die Farbe des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein Merkmal des Objektivs oder des Anzeigegerätes und stellt keine Funktionsstörung dar. Zum Fotografieren empfehlen wir, auf den Mittenbereich des Suchers zu blicken. Hinweise zum Blitz
- Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.
- Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
- Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Finger nicht einklemmen, wenn Sie den Blitz hineindrücken. Sony-Zubehör Verwenden Sie nur Original-Zubehör der Marke Sony, weil anderenfalls eine Funktionsstörung verursacht werden kann. Zubehör der Marke Sony ist in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht erhältlich. Info zur Kameratemperatur Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. Info zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
Info zum Laden des Akkus
- Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen. Dies ist auf die Eigenschaften des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den Akku erneut.
- Batterien, die länger als ein Jahr nicht benutzt wurden, sind möglicherweise verdorben. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Garantie bei beschädigtem Inhalt oder Aufnahmeausfällen Sony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung DE des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberfläche oder des Gehäuses zu verhüten: – Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel, aus. Pflege des Monitors
- Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder Feuchtigkeitscreme aufgelöst werden. Falls solche Creme auf den Monitor gelangt, wischen Sie sie unverzüglich ab.
- Durch starkes Wischen mit Papiertüchern oder anderem Material kann die Beschichtung beschädigt werden.
- Falls Fingerabdrücke oder Schmutz am Monitor haften, empfehlen wir, den Schmutz sachte zu entfernen, bevor Sie den Monitor mit einem weichen Tuch sauber wischen. Hinweise zu Drahtlos-LAN Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für etwaige Schäden, die durch unbefugten Zugriff auf bzw. unbefugte Benutzung von in der Kamera gespeicherten Zieladressen bei Verlust oder Diebstahl entstehen.
Technische Daten Kamera [System]
Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1.0) Exmor R™ CMOSSensor Gesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 20,9 Megapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 20,1 Megapixel Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T 2,9×-Zoomobjektiv f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm – 70 mm (35 mm-FilmEntsprechung)) F1,8 (W) – F2,8 (T) Bei Filmaufnahme (16:9): 25,5 mm – 74 mm*1 Bei Filmaufnahme (4:3): 31 mm – 90 mm*1 *1 Bei Einstellung von SteadyShot] auf [Standard] SteadyShot: Optisch Dateiformat: Standbilder: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)-konform, RAW (Sony ARW 2.3-Format), DPOFkompatibel Filme (XAVC S-Format): Konform mit dem Format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Linear PCM 2ch (48 kHz 16 Bit) Filme (AVCHD-Format): Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, Ausstattung mit Dolby Digital Stereo Creator
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Filme (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Speichermedium: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SDKarten, microSD-Speicherkarten Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) auf Auto): Ca. 0,4 m bis 10,2 m (W)/ Ca. 0,4 m bis 6,5 m (T) [Ein- und Ausgangsbuchsen] HDMI-Buchse: HDMI-Mikrobuchse Multi/Micro-USB-Buchse*: USBKommunikation USB-Verbindung: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Unterstützt Micro-USB-kompatible Geräte. [Sucher] Typ: Elektronischer Sucher (Organische Elektrolumineszenz) Gesamtzahl der Bildpunkte: 1 440 000 Punkte Sucherbildabdeckung: 100% Vergrößerung: Ca. 0,59× (35-mm-FormatEntsprechung) mit 50-mmObjektiv bei unendlich, –1 m–1 Augenabstand: Ca. 20 mm vom Okular, 19,2 mm vom Okularrahmen bei –1 m–1
- Dioptrien-Einstellung: –4,0 m–1 bis +3,0 m–1 [Monitor] [Drahtloses LAN] LCD-Monitor: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT-Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: 1 228 800 Punkte Unterstützter Standard: IEEE 802.11 b/g/n Frequenz: 2,4 GHz Unterstützte Sicherheitsprotokolle:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurationsmethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuell Zugangsmethode: Infrastruktur-Modus NFC: NFC Forum Type 3 Tagkonform [Stromversorgung, Allgemeines] Stromversorgung: Akku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10C/UB10D, 5 V Leistungsaufnahme: Ca. 1,7 W (bei Aufnahme mit dem Monitor) Ca. 2,3 W (bei Aufnahme mit dem Sucher) Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (CIPA-konform): 101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (B/H/T) Gewicht (CIPA-konform) (ca.): 290 g (inklusive Akku NP-BX1, Memory Stick PRO Duo) Mikrofon: Stereo Lautsprecher: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Model No. WW808161
Netzteil AC-UB10C/UB10D Spannungsversorgung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A Akku NP-BX1 Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku Maximale Spannung: 4,2 V Gleichstrom Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 1,89 A Kapazität: Typisch 4,5 Wh (1 240 mAh) Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.
- Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und Sony Corporation.
- Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco Systems, Inc.
- iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
- Android, Google Play sind Markenzeichen der Google Inc.
- Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der WiFi Alliance.
- Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance.
- Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
- YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.
- Eye-Fi ist ein Markenzeichen von Eye-Fi, Inc.
- Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.
Notice-Facile