CD-N500 - Lecteur de CD YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-N500 YAMAHA au format PDF.

Page 36
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : CD-N500

Catégorie : Lecteur de CD

Type de produit Lecteur CD réseau
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les formats audio CD, CD-R/RW, MP3, WMA, FLAC, WAV, AAC
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 435 mm (L) x 320 mm (P) x 105 mm (H)
Poids Environ 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les réseaux Wi-Fi et Ethernet
Fonctions principales Lecture de CD, streaming audio via réseau, entrée USB, radio Internet
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces dépend du revendeur, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CD-N500 YAMAHA

Pourquoi mon YAMAHA CD-N500 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment puis-je connecter mon YAMAHA CD-N500 à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir votre réseau et entrer votre mot de passe.
Pourquoi le CD ne s'éjecte-t-il pas ?
Il se peut que le CD soit bloqué ou que le mécanisme soit en défaut. Essayez de maintenir le bouton d'éjection enfoncé pendant quelques secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez l'appareil et rebranchez-le.
Comment mettre à jour le firmware de mon YAMAHA CD-N500 ?
Visitez le site web de Yamaha pour télécharger la dernière version du firmware. Copiez le fichier sur une clé USB, insérez-la dans le port USB de l'appareil, puis suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Mon YAMAHA CD-N500 ne lit pas certains CD, que faire ?
Assurez-vous que les CD sont propres et en bon état. Évitez d'utiliser des CD rayés ou endommagés. Si le problème persiste, les lentilles du lecteur peuvent nécessiter un nettoyage.
Comment réinitialiser mon YAMAHA CD-N500 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour rétablir les paramètres d'origine.
Pourquoi je n'entends pas le son lorsque je joue de la musique en streaming ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que l'appareil est correctement connecté à votre système audio. Assurez-vous également que votre connexion Internet est stable.
Comment utiliser la fonction Bluetooth de mon YAMAHA CD-N500 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'YAMAHA CD-N500' dans la liste pour établir la connexion.
Mon YAMAHA CD-N500 se déconnecte fréquemment du Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez la puissance de votre signal Wi-Fi. Essayez de rapprocher le routeur de l'appareil ou d'utiliser un répéteur Wi-Fi pour améliorer la connexion.
Comment puis-je accéder aux services de musique en streaming ?
Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet. Accédez au menu 'Services de musique' et choisissez le service que vous souhaitez utiliser. Vous devrez peut-être vous connecter avec vos identifiants.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-N500 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-N500 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI CD-N500 YAMAHA

Network CD Player Lecteur CD Réseau

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 10 cm À l’arrière : 10 cm Sur les côtés : 10 cm Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. – Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en bouche. – Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves. – N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. – N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes. – Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles. – Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela, les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait endommager l’appareil. – Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL

À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Pour des informations détaillées sur le DLNA ou le NAS, reportez-vous à la section « INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES » (☞ P.30).

PRÉPARATION Cet appareil est un lecteur CD réseau qui vous permet de lire des fichiers de musique stockés sur votre passerelle multimédia (PC ou NAS), des contenus audio sur Internet, des CD, ou encore des périphériques iPod et USB, en le connectant à votre réseau domestique (DLNA) et à votre chaîne hi-fi via le même réseau.

Routeur large bande*

Cet appareil (CD-N500)

5 Périphériques iPod/USB

3 NAS A Périphérique mobile*

* Vous avez besoin d’un routeur WiFi large bande en vente dans le commerce pour utiliser un périphérique mobile.

❚ Sources pouvant êtres lues par cet appareil

1 Lecture de contenus audio sur Internet

2 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre PC (☞ P.11, 14) 3 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre NAS (☞ P.11, 14)

4 Lecture d’un CD (☞ P.18)

5 Lecture de votre périphérique iPod ou

Pour plus de détails concernant le raccordement des périphériques, reportez-vous à la section « RACCORDEMENTS » (☞ P.9).

❚ Périphériques pouvant commander cet appareil

A Commandez cet appareil avec vos périphériques mobiles (☞ P.11, 13) B Commandez cet appareil avec la télécommande (☞ P.6, 14, 16, 18, 20, 22, 23) Français

FOIRE AUX QUESTIONS Quels réglages sont nécessaires ?

→ Pour plus de détails concernant les réglages de votre PC, NAS ou périphérique mobile, reportez-vous à la section « CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » (☞ P.11). → Pour plus de détails concernant le menu des réglages de cet appareil, reportez-vous à la section « MENU DES RÉGLAGES » (☞ P.23).

Pourquoi les fichiers de musique sont-ils introuvables sur mon PC ?

→ Vérifiez les réglages du partage des fichiers multimédias de votre PC ou passerelle multimédia, par exemple Lecteur Windows Media 12 (☞ P.11). → Vérifiez si les fichiers de musique sont lisibles (☞ P.31).

Puis-je commander cet appareil à l’aide de mon iPhone ?

→ Pour plus d’informations sur la manière de commande cet appareil à partir de votre appareil mobile, reportez-vous à la section « Opérations depuis votre périphérique mobile » (☞ P.13).

Je ne parviens pas à trouver cet appareil avec l’application dédiée installée sur mon périphérique mobile !

→ Vérifiez si l’appareil est bien connecté au même réseau via le routeur large bande. → Vérifiez si l’accès à cet appareil est limité par une fonction de filtre d’adresse MAC (☞ P.27).

Quels fichiers de musique sont lisibles sur cet appareil ?

→ Pour plus de détails concernant les fichiers et formats lisibles, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

Comment écouter la radio Internet sur cet appareil ?

→ Pour plus de détails concernant l’écoute de stations radio Internet, reportez-vous à la section « LECTURE DE CONTENUS AUDIO SUR INTERNET » (☞ P.16).

Comment lire mon périphérique iPod ou USB ?

→ Pour plus de détails concernant la lecture de votre périphérique iPod ou USB, reportez-vous à la section « LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB » (☞ P.20).

Que signifient les messages à l’afficheur du panneau avant ?

→ Pour plus de détails concernant les messages à l’afficheur du panneau avant, reportez-vous à la section « Messages à l’afficheur du panneau avant » (☞ P.29).

Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter le site Web de Yamaha.

Raccordement à un amplificateur 9 Connexion à un réseau (connexion PC/NAS/Internet) .... 10 Mise en service de cet appareil 10

Supports et appareils lisibles 31

Formats de disque et fichier lisibles 32

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES33

(à la fin de ce manuel)

Information sur le logiciel i

OPÉRATIONS Messages à l’afficheur du panneau avant 29

CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/

PÉRIPHÉRIQUE MOBILE 11 Partage de fichiers de musique stockés sur votre PC 12 Opérations depuis votre périphérique mobile 13

LECTURE DE FICHIERS DE MUSIQUE SUR VOTRE PC/NAS 14

Opérations depuis l’appareil principal ou la télécommande 14

Lecture d’un CD 18 Utilisation du mode de lecture programmée 19

LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB 20

Raccordement de votre périphérique iPod ou USB 20 Lecture de votre iPod 20 Utilisation du mode de lecture étendu pour votre iPod.... 21 Lecture des périphériques USB 22

MENU DES RÉGLAGES 23

Opérations du menu des réglages 23 Liste du menu des réglages 24 Menu des réglages avancés 25

• Les remarques contiennent des informations importantes concernant la sécurité et le fonctionnement. Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.

• La mention « iPod » peut également désigner un « iPhone » ou un « iPad ».

À propos de ce manuel

PRÉPARATION ACCESSOIRES FOURNIS Veuillez vous assurer que vous êtes bien en possession des éléments suivants.

Câble stéréo RCA Câble d’alimentation

PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

❚ Mise en place des piles

Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal pendant le fonctionnement.

❚ Portée de la télécommande

Capteur de télécommande

• Changez chacune des piles lorsque la portée de la télécommande commence à se réduire. • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B HOME NOW PLAYING ENTER RETURN MODE SETUP FOLDER AMP INPUT

2.1A VOLUME MUTE PURE DIRECT

1 Témoin d’alimentation • S’allume : Cet appareil est dans un état qui vous permet de le mettre sous tension ou en mode veille à l’aide de la télécommande ou d’un périphérique mobile (lorsque le mode veille du réseau est activé), ou cet appareil est sous tension. • S’allume faiblement : Cet appareil est dans un état qui vous permet de le mettre sous tension à l’aide de la télécommande (lorsque le mode veille du réseau est désactivé). • Éteint : Cet appareil est hors tension ; vous pouvez le mettre sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du panneau avant de l’appareil principal.

7 Plateau du disque Pour charger un disque. 8

2 Interrupteur d’alimentation (☞ P.10)

Pour mettre cet appareil sous et hors tension. : sous tension

3 Capteur de télécommande (☞ P.4)

Il reçoit les signaux émis par la télécommande. 4 Port USB (☞ P.20) Pour raccorder votre périphérique iPod ou USB. 5 SOURCE (☞ P.14, 16, 18, 20, 22) Pour sélectionner une source audio. Chaque pression répète le cycle des sources audio comme suit. CD → USB → SERVER → NET RADIO → Retour au CD

Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.

9 Afficheur du panneau avant

Affiche des options de menu, des informations sur la lecture, etc.

Pour des informations détaillées sur les messages à l’afficheur, reportez-vous à la section « Messages à l’afficheur du panneau avant » (☞ P.29). 0

Pour démarrer ou mettre en pause la lecture.

Pour arrêter la lecture.

(Saut/Recherche en arrière) / (Saut/Recherche en avant) Pour retourner à la plage précédente/au début de la plage en cours ou à la plage suivante, ou pour effectuer une recherche en arrière/avant. Les opérations diffèrent selon les sources audio.

Vous pouvez activer ou désactiver le mode veille du réseau dans le menu des réglages (☞ P.24).

C D C SELECT/ENTER (Commande rotative) (☞ P.14, 16,

18, 21, 22, 24) Tournez afin de sélectionner une option, puis appuyez pour valider la sélection. D RETURN (☞ P.14, 16, 21, 22) Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

6 PURE DIRECT Pour activer ou désactiver le mode PURE DIRECT. La qualité audio est améliorée lorsque le mode PURE DIRECT est activé.

Le témoin PURE DIRECT s’allume lorsque le mode PURE DIRECT est activé.

1 Émetteur du signal de télécommande Pour transmettre des signaux infrarouge à l’appareil principal. 2 OPEN/CLOSE Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. 3 SOURCE (☞ P.14, 16, 18, 20, 22) Pour sélectionner une source audio. Chaque pression répète le cycle des sources audio comme suit. CD → USB → SERVER → NET RADIO → Retour au CD

SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B D

4 PURE DIRECT Pour activer ou désactiver le mode PURE DIRECT. La qualité audio est améliorée lorsque le mode PURE DIRECT est activé.

5 Boutons numériques (☞ P.18) À utiliser pour sélectionner directement une plage sur le disque ou le dossier en cours. 6 SHUFFLE (☞ P.15, 18, 21, 22) Pour permuter entre les modes aléatoires.

7 REPEAT (☞ P.15, 18, 21, 22)

Pour permuter entre les modes de répétition. 8 Touches de lecture (☞ P.14, 16, 18, 21, 22, 23) (Lecture) Pour lancer la lecture. (Arrêter) Pour arrêter la lecture.

Pour mettre la lecture en pause.

Pour effectuer un saut avant.

RETURN MODE SETUP J FOLDER B AMP INPUT VOLUME MUTE

Pour effectuer un saut arrière.

K S/T/W/X (Touches de déplacement du curseur)/

ENTER Utilisez les touches de déplacement du curseur pour sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour valider la sélection. 9 HOME (☞ P.14, 16, 21, 22) Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant. 0 NOW PLAYING (☞ P.15, 17, 21, 22) Pour afficher les informations concernant la lecture à l’afficheur du panneau avant. A SETUP (☞ P.23) Pour afficher le menu des réglages à l’afficheur du panneau avant. B FOLDER ( / ) (☞ P.18) Pour permuter entre les dossiers de lecture pendant la lecture de musique sur des CD de données.

C A (Alimentation) (☞ P.10)

Pour permuter cet appareil entre la mise sous tension et le mode veille. Pour plus de détails concernant le mode veille, reportez-vous à la section « Panneau avant » (☞ P.5). D DISPLAY (☞ P.15, 17, 18, 21, 22) Pour permuter entre les informations affichées sur l’afficheur du panneau avant, comme les informations sur la lecture. E CLEAR (☞ P.19) Pour effacer la dernière plage programmée d’un CD audio (excepté les CD de données) pendant le mode d’édition de programme. F PROGRAM Pour activer ou désactiver le mode de lecture programmée. En mode de lecture programmée, vous pouvez lire les plages d’un CD audio (excepté celles d’un CD de données) dans un ordre programmé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du mode de lecture programmée » (☞ P.19).

Pour mettre votre amplificateur sous et hors tension.

K Touches de commande de l’amplificateur

Pour commander les fonctions correspondantes de l’amplificateur Yamaha.

Pour permuter entre les sources d’entrée. VOLUME ( / ) Pour régler le volume. MUTE Pour couper ou rétablir le son. Pour plus de détails concernant les opérations, consultez la notice de l’amplificateur.

Ces touches peuvent ne pas fonctionner pour certains amplificateurs Yamaha.

G A/B Pour répéter la lecture d’une section particulière d’une plage durant la lecture d’un CD audio (excepté un CD de données).

Afin de régler les points de début et de fin (A et B), appuyez deux fois sur A/B durant la lecture. Pour annuler la répétition A-B, appuyez à nouveau sur A/B.

• Un CD de données est défini comme un disque sur lequel sont enregistrés des fichiers MP3 ou WMA. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B sur deux plages. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B pour les CD de données et les périphériques USB. • Une pression sur (Arrêter) annule la répétition A-B. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B lorsque cet appareil est en mode PURE DIRECT. • Vous ne pouvez pas régler la répétition A-B lorsque cet appareil affiche la durée de lecture restante de la plage ou du disque à l’afficheur du panneau avant. H

(Rechercher en arrière),

(Rechercher en avant) (☞ P.18, 21) Pour rechercher les plages en arrière/en avant lorsque la touche est maintenue enfoncée durant la lecture.

I RETURN (☞ P.14, 16, 21, 22)

Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant. J MODE (☞ P.21) Pour commuter entre le mode standard et le mode étendu durant la lecture de votre iPod.

1 Borne ANALOG OUT (☞ P.9)

Pour émettre des signaux audio analogiques L/R. À relier à votre amplificateur ou chaîne hi-fi à l’aide du câble stéréo RCA (fourni). 2 Borne DIGITAL OUT (COAXIAL) (☞ P.9) Pour émettre des signaux audio numériques. Pour brancher votre amplificateur ou chaîne hi-fi à l’aide d’un câble audio numérique coaxial (en vente dans le commerce). 3 Borne DIGITAL OUT (OPTICAL) (☞ P.9) Pour émettre des signaux audio numériques. Pour brancher votre amplificateur ou chaîne hi-fi à l’aide d’un câble optique (en vente dans le commerce). 4 Borne NETWORK (☞ P.10) Pour la connexion à un réseau à l’aide d’un câble réseau (en vente dans le commerce). 5 Prise AC IN (☞ P.9) Pour le branchement sur une prise secteur à l’aide du câble d’alimentation (fourni).

RACCORDEMENTS PRÉPARATION Cette section décrit les raccordements à effectuer en vue de procéder à la lecture sur cet appareil.

Ne branchez pas le câble d’alimentation de cet appareil avant d’avoir terminé tous les raccordements.

Vous devez raccorder cet appareil à un amplificateur et à des haut-parleurs avant la lecture. Cet appareil peut émettre des signaux numériques allant jusqu’aux signaux PCM linéaires 192 kHz/24 bits. La lecture peut s’avérer impossible en fonction de l’environnement et de l’appareil raccordé. Vérifiez les réglages et les caractéristiques techniques de l’appareil source de lecture qui est raccordé.

Raccordement à un amplificateur

Câble d’alimentation (fourni)

Vers une prise secteur

(convertisseur numérique-analogique) Amplificateur

* La sortie numérique est désactivée lorsque cet appareil est en mode PURE DIRECT.

Reliez cet appareil à votre amplificateur

à l’aide de l’un des câbles suivants.

Branchez le câble d’alimentation fourni à la prise AC IN, puis à une prise secteur.

Pour plus de détails concernant le raccordement des hautparleurs, consultez la notice de l’amplificateur ou des hautparleurs.

Pendant l’utilisation d’un raccordement numérique, la sortie audio risque d’être interrompue au début d’une plage selon la chaîne hi-fi (amplificateur, etc.).

(fourni) 2 Câble audio numérique coaxial (en vente dans le commerce) 3 Câble numérique optique (en vente dans le commerce)

RACCORDEMENTS Connexion à un réseau (connexion PC/NAS/Internet)

Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou NAS et des contenus audio sur Internet en connectant cet appareil à un réseau. Effectuez la connexion à l’aide d’un câble réseau blindé (à paires torsadées ; câble droit de catégorie CAT-5 ou supérieure).

Cet appareil (CD-N500)

LAN PC Routeur large bande

• Hormis celui-ci, tous les appareils sont vendus séparément. • Vous devez configurer votre PC ou NAS après la connexion. Pour plus de détails concernant les réglages, reportez-vous à la section « CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » (☞ P.11). • Pour maintenir une qualité sonore élevée, les connexions filaires sont recommandées pour chaque périphérique.

Mise en service de cet appareil

Une fois tous les raccordements de câble effectués, mettez cet appareil et les autres appareils de votre système sous tension.

SELECT PUSH SOURCE ENTER Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre cet appareil sous tension.

• Lorsque l’interrupteur d’alimentation est allumé, vous pouvez mettre cet appareil sous tension ou en mode veille en appuyant sur la touche d’alimentation de la télécommande (☞ P.6). • Pour plus de détails concernant le mode veille, reportez-vous à la section « Panneau avant » (☞ P.5).

OPÉRATIONS CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Configurez votre PC ou NAS connecté au réseau pour pouvoir lire des fichiers de musique stockés sur le PC ou NAS, ou configurez votre périphérique mobile pour commander cet appareil. y

Pour plus de détails concernant la connexion Internet, veuillez vous référer à la notice de vos périphériques réseau.

❚ Configuration de votre PC Ce que vous souhaitez faire

Vous devez configurer le réglage du partage des fichiers multimédias de votre PC.

• Configurez le réglage du partage des fichiers multimédias concernant les fichiers de musique sur le Lecteur Windows Media 12.

Lecture de fichiers de musique stockés

sur votre PC OPÉRATIONS Configuration

Vous pouvez commander votre PC avec le Lecteur Windows Media. Pour plus de détails, consultez l’aide du Lecteur Windows Media.

❚ Configuration de votre NAS Ce que vous souhaitez faire

Lecture de fichiers de musique stockés

sur votre NAS Configuration

Vous devez configurer les réglages suivants pour pouvoir accéder à votre NAS.

• Configurez les réglages du partage des fichiers multimédias de votre NAS. • Activez le réglage du DHCP de votre NAS.* Les opérations de configuration diffèrent selon votre NAS. Consultez la notice du NAS.

* Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.

❚ Configuration de votre périphérique mobile

Ce que vous souhaitez faire

Vous devez télécharger l’application dédiée, puis l’installer.

• Activez le réglage du DHCP de votre périphérique mobile.*

Commander cet appareil avec votre périphérique mobile

* Si vous utilisez le DHCP et obtenez automatiquement les informations nécessaires pour le réseau, comme l’adresse IP. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.

Partage de fichiers de musique stockés sur votre PC

Sélectionnez « Autorisé » dans le menu déroulant affiché à côté de « CD-N500 ».

De même, sélectionnez les icônes pour les périphériques que vous désirez utiliser comme Media Controller externe

(autres PC ou périphériques mobiles), puis cliquez sur « Autorisé ».

Cliquez sur « OK » pour quitter.

Pour parcourir les dossiers (répertoires) de votre PC à partir de cet appareil, il vous faut modifier le réglage du partage des fichiers multimédias du Lecteur Windows

Media 12 ou Lecteur Windows Media 11 afin que cet appareil puisse avoir accès à ces dossiers. Pour plus de détails concernant le Lecteur Windows Media, consultez l’aide du Lecteur Windows Media. y Vous pouvez raccorder jusqu’à 16 passerelles multimédia à cet appareil.

❚ Pour utiliser le Lecteur Windows

Media 12 (sur Windows 7)

Démarrez le Lecteur Windows Media 12 sur votre PC.

Sélectionnez « Diffuser en continu », puis « Activer la diffusion multimédia en continu ».

La fenêtre Panneau de configuration de votre PC apparaît.

Cliquez sur « Activer la diffusion multimédia en continu ».

❚ Pour utiliser le Lecteur Windows

Media 11 Démarrez le Lecteur Windows Media 11 sur votre PC.

Sélectionnez « Bibliothèque », puis

« Partage des fichiers multimédias ».

Cochez la case « Partager mes fichiers multimédias dans », sélectionnez l’icône

« CD-N500 », puis cliquez sur « Autorisé ».

De même, sélectionnez les icônes pour les périphériques que vous désirez utiliser comme Media Controller externe

(autres PC ou périphériques mobiles), puis cliquez sur « Autorisé ».

Cliquez sur « OK » pour quitter.

Opérations depuis votre périphérique mobile

Vous pouvez commander cet appareil en affichant l’écran de votre périphérique mobile.

❚ Utilisation de l’application dédiée

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis votre périphérique mobile à l’aide de l’application dédiée (application gratuite). • Vous pouvez sélectionner et lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou NAS. • Vous pouvez sélectionner les stations de radio Internet. • Vous pouvez commander la lecture de CD et de périphériques USB. y Pour configurer les paramètres du PC ou du NAS, reportez-vous à la section « CONFIGURATION DE VOTRE PC/NAS/ PÉRIPHÉRIQUE MOBILE » (☞ P.11).

❚ À propos de l’application dédiée

Téléchargez et installez l’application dédiée sur votre périphérique mobile. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Yamaha. Français

LECTURE DE FICHIERS DE MUSIQUE SUR VOTRE PC/NAS Cette section décrit comment commander la lecture à l’aide des touches du panneau avant de l’appareil principal ou de la télécommande.

Opérations depuis l’appareil principal ou la télécommande

Servez-vous des commandes suivantes afin de sélectionner une option de menu jusqu’à ce que vous trouviez le fichier de musique de votre choix.

Pour plus de détails concernant les commandes de l’appareil principal ou de la télécommande, reportez-vous à la section « COMMANDES ET FONCTIONS ».

SELECT PUSH ENTER RETURN

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour permuter la source audio sur

SELECT/ENTER RETURN Tournez afin de sélectionner une option de menu, puis appuyez pour confirmer la sélection.

Appareil principal/Télécommande

RETURN OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

ENTER ENTER SOURCE RETURN HOME HOME Afficheur du panneau avant

SETUP NOW PLAYING RETURN MODE S E RV E R S/T/W/X (Touches de déplacement du curseur)/

ENTER Appuyez sur S/T pour sélectionner une option de menu (ou appuyez sur W/X pour afficher la jauge indiquant la position en cours du contenu), puis appuyez sur ENTER pour valider la sélection.

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

HOME Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

Une fois que la lecture démarre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

Tournez pendant la lecture pour passer à la plage suivante ou revenir à la plage précédente/au début de la plage en cours.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

DISPLAY Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la pause d’un morceau, les informations de l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre suivant.

SELECT PUSH ENTER SELECT/ENTER RETURN Artist

SHUFFLE Pour permuter le mode aléatoire dans l’ordre suivant.

REPEAT OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre suivant.

NOW PLAYING Pour afficher les informations concernant la lecture en cours à l’afficheur du panneau avant.

• En cas d’arrêt du morceau en cours de lecture, la prochaine lecture de la plage que vous avez écoutée reprend au début.

• Pour plus de détails concernant les fichiers lisibles, reportezvous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

ENTER HOME SETUP NOW PLAYING RETURN MODE NOW PLAYING Français

LECTURE DE CONTENUS AUDIO SUR INTERNET

Écoute de stations radio Internet ❚ Opérations depuis l’appareil principal ou la télécommande

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour permuter la source audio sur « NET RADIO ».

Servez-vous des commandes suivantes afin de sélectionner une option de menu jusqu’à ce que vous trouviez la station radio Internet de votre choix.

SELECT PUSH ENTER RETURN Appareil principal/Télécommande

SELECT/ENTER OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

5V Tournez afin de sélectionner une option de menu, puis appuyez pour confirmer la sélection.

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

SOURCE Afficheur du panneau avant

ENTER ENTER S/T/W/X (Touches de déplacement du curseur)/

ENTER Appuyez sur S/T pour sélectionner une option de menu (ou appuyez sur W/X pour afficher la jauge indiquant la position en cours du contenu), puis appuyez sur ENTER pour valider la sélection.

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

HOME Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

Une fois que la lecture démarre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

Pour lancer la lecture.

Pour arrêter la lecture.

DISPLAY Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la pause d’un morceau, les informations de l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre suivant.

Pour afficher les informations concernant la lecture en cours à l’afficheur du panneau avant.

OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

SHUFFLE REPEAT A/B Vous pouvez mémoriser vos stations radio Internet favorites et les mettre dans la liste des favoris en accédant au site Web

« vTuner Radio Guide ». Pour ce faire, vous avez besoin de l’adresse MAC de cet appareil (☞ P.24) en guise d’identifiant pour votre lecteur multimédia et de votre adresse électronique pour créer un compte personnel. Pour plus de détails, consultez le site Web ci-dessous. http://yradio.vtuner.com/

OPÉRATIONS NOW PLAYING ENTER HOME SETUP NOW PLAYING RETURN MODE NOW PLAYING Français

LECTURE DE CD Télécommande

Lecture d’un CD OPEN/CLOSE

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour permuter la source audio sur

SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B DISPLAY Boutons numériques

Appareil principal/Télécommande

OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

SHUFFLE A/B SOURCE SOURCE

2.1A ENTER SOURCE HOME NOW PLAYING SETUP RETURN MODE Afficheur du panneau avant

FOLDER CD FOLDER Appuyez sur

(Ouvrir/Fermer) de l’appareil principal pour ouvrir le plateau du disque, puis chargez un CD. Appuyez à nouveau sur (Ouvrir/ Fermer) pour refermer le plateau du disque. La lecture démarre automatiquement.

Une fois que la lecture démarre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

Tournez pendant la lecture pour passer à la plage suivante ou revenir à la plage précédente/au début de la plage en cours.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

Boutons numériques (CD audio uniquement)

À utiliser pour sélectionner directement une plage sur un CD.

(Rechercher en arrière)/ avant)

Pour rechercher en arrière/en avant.

FOLDER ( / ) (CD de données uniquement)

Pour sélectionner le dossier de votre choix.

LECTURE DE CD DISPLAY Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la pause d’un morceau, les informations de l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre suivant.

Utilisation du mode de lecture programmée

Grâce au mode de lecture programmée, vous pouvez lire les plages dans un ordre programmé.

• À chaque pression sur cette touche, « Time » répète le cycle des trois étapes comme suit. – Numéro de plage et temps de lecture écoulé. – Numéro de plage et temps de lecture restant de la plage. – Temps de lecture restant du disque. • « Song », « Artist » et « Album » s’affichent uniquement si des informations textuelles figurent sur le disque.

Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande pendant l’arrêt de la lecture.

Cet appareil entre en mode d’édition de programme.

SHUFFLE Permute le mode aléatoire sur « Folder », « All » et

« Off » comme suit. CD audio :

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B CLEAR PROGRAM

Sélectionnez une plage en utilisant les boutons numériques et appuyez sur

ENTER pour la valider.

Recommencez l’étape 2 pour programmer la plage suivante.

OPÉRATIONS CD de données :

Vous pouvez programmer jusqu’à 50 plages. y

Pour répéter la lecture d’une section particulière d’une plage durant la lecture d’un CD audio (hormis les CD de données) (☞ P.7).

Pour annuler la plage programmée, appuyez sur CLEAR pendant le mode d’édition de programme. La dernière plage programmée est supprimée.

REPEAT Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre suivant.

Appuyez sur la touche / (Lecture/

Pause) de l’appareil principal ou sur la touche (Lecture) de la télécommande. La lecture démarre à partir du début de la séquence programmée.

• En cas d’arrêt du morceau en cours de lecture, la prochaine lecture de la plage que vous avez écoutée reprend au début. • Si vous appuyez sur (Arrêter) pendant l’arrêt de la lecture, la première plage du CD que vous avez écouté sera lue lors de la prochaine lecture. • Pour plus de détails concernant les disques et fichiers lisibles, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

• Afin d’effacer toutes les plages programmées, appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée. • Vous ne pouvez pas régler une lecture programmée pour les CD de données.

Les plages programmées sont effacées lorsque le disque est éjecté ou lorsque cet appareil est mis hors tension.

LECTURE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE iPod/USB Raccordement de votre périphérique iPod ou USB SELECT PUSH SOURCE ENTER

• Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod pour raccorder ce dernier. • Ne retirez un périphérique USB qu’après avoir arrêté la lecture. • N’utilisez pas de concentrateur USB. Cet appareil ne reconnaît pas un périphérique USB si ce dernier est raccordé via un concentrateur USB.

Lecture de votre iPod

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour permuter la source audio sur

Appareil principal/Télécommande

SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

Démarrez la lecture sur votre iPod.

Actionnez votre iPod pour démarrer la lecture, sélectionner un morceau, mettre en pause et arrêter la lecture (mode de lecture standard).

• Vous pouvez aussi l’actionner pour lire, mettre en pause, arrêter la lecture, effectuer un saut en avant/arrière et rechercher en avant/arrière avec les touches de lecture de l’appareil principal et de la télécommande pendant le mode de lecture standard.

Appareil principal : / , , / , / Télécommande : , , , , , , • Vous pouvez utiliser les modes aléatoire et de répétition de votre iPod et la télécommande pendant le mode de lecture standard.

Afficheur du panneau avant

Branchez votre iPod sur le port USB de l’appareil principal.

USB Il est possible que l’iPod ne fonctionne pas normalement avec cet appareil si le logiciel installé sur l’iPod n’est pas mis à jour.

Assurez-vous d’utiliser la dernière version du logiciel de l’iPod. Pour plus de détails concernant l’iPod pris en charge, reportezvous à la section « iPod pris en charge via le port USB » (☞ P.31).

Utilisation du mode de lecture

étendu pour votre iPod Vous pouvez utilisez votre iPod depuis l’appareil principal ou la télécommande en mode étendu.

Appuyez sur la touche MODE de la télécommande pendant la lecture de votre iPod.

Tournez pendant la lecture pour passer à la plage suivante ou revenir à la plage précédente/au début de la plage en cours.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

(Rechercher en arrière)/ avant)*

Pour rechercher en arrière/en avant.

HOME HOME RETURN NOW PLAYING SETUP Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

OPÉRATIONS Cette touche permet de permuter sur le mode de lecture étendu.

Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la pause d’un morceau, les informations de l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre suivant.

Utilisez les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

Pour permuter le mode aléatoire de votre iPod.

Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre suivant.

NOW PLAYING Pour afficher les informations concernant la lecture en cours à l’afficheur du panneau avant.

OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

PROGRAM CLEAR DISPLAY SHUFFLE REPEAT A/B

* Les commandes diffèrent selon votre iPod.

SHUFFLE Les formats de fichier lisibles sur iPod dépendent de votre iPod.

ENTER RETURN HOME HOME SETUP NOW PLAYING RETURN MODE NOW PLAYING Français

Lecture des périphériques USB

Appuyez sur la touche SOURCE de l’appareil principal ou de la télécommande pour permuter la source audio sur « USB » (☞ P.20).

Branchez votre périphérique USB sur le port USB de l’appareil principal. Le nom du fichier s’affiche sur l’afficheur du panneau avant et la lecture démarre automatiquement dans l’ordre, selon la date et l’heure de création si les fichiers lisibles se trouvent sur le périphérique USB.

Tournez pendant la lecture pour passer à la plage suivante ou revenir à la plage précédente/au début de la plage en cours.

Utilisez ces touches pour commander les contenus audio (☞ P.5, 6).

RETURN Pour afficher le niveau de menu supérieur à l’afficheur du panneau avant.

HOME Pour afficher le menu principal à l’afficheur du panneau avant.

DISPLAY Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la pause d’un morceau, les informations de l’afficheur du panneau avant permutent dans l’ordre suivant.

Une fois que la lecture démarre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour régler les fonctions voulues.

SHUFFLE Appareil principal

Pour permuter le mode aléatoire dans l’ordre suivant.

SELECT PUSH ENTER SELECT/ENTER RETURN REPEAT Pour permuter le mode de répétition dans l’ordre suivant.

NOW PLAYING Pour afficher les informations concernant la lecture en cours à l’afficheur du panneau avant.

OPEN/CLOSE SOURCE PURE DIRECT DISPLAY

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B DISPLAY SHUFFLE REPEAT Touches de lecture

ENTER RETURN HOME HOME SETUP

NOW PLAYING RETURN MODE NOW PLAYING

• En cas d’arrêt du morceau en cours de lecture, la prochaine lecture de la plage que vous avez écoutée reprend au début.

• Pour plus de détails concernant les fichiers lisibles, reportezvous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES » (☞ P.31).

MENU DES RÉGLAGES Le menu des réglages vous permet d’effectuer tous les réglages sur cet appareil.

Opérations du menu des réglages

Pour certaines options de menu, il convient de répéter l’étape 2 pour sélectionner une option de sous-menu.

❚ Opérations depuis la télécommande

Appuyez sur SETUP pour accéder au menu des réglages (☞ P.24).

Afin de pouvoir sélectionner les options du menu des réglages avancés (☞ P.25), il convient d’appuyer sur SETUP tout en maintenant RETURN enfoncé (sur l’appareil principal).

Appuyez sur S/T pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.

Il sera nécessaire de saisir une adresse numérique pour certaines options du menu. Dans ce cas, appuyez sur W/X pour changer de cible, et sur S/T pour sélectionner un numéro, ou utilisez les boutons numériques. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider.

OPÉRATIONS Pour plus de détails concernant les commandes de l’appareil principal ou de la télécommande, reportez-vous à la section

« COMMANDES ET FONCTIONS » (☞ P.5).

Appuyez sur S/T pour sélectionner une option de menu à configurer, puis appuyez sur ENTER.

PROGRAM CLEAR SHUFFLE REPEAT A/B S/T/W/X/

ENTER ENTER RETURN HOME NOW PLAYING RETURN MODE SETUP SETUP Afficheur du panneau avant

Network Configuration

MENU DES RÉGLAGES Liste du menu des réglages

(Gras : réglage par défaut)

Sélectionnez « On » pour que le serveur DHCP configure automatiquement les réglages de réseau de cet appareil ou sélectionnez

« Off » pour configurer manuellement.

Définit l’adresse IP quand « DHCP » est « Off ». *1

Définit le masque de sous-réseau quand « DHCP » est « Off ». *1

Définit la passerelle par défaut quand « DHCP » est « Off ». *1

Définit le serveur DNS primaire quand « DHCP » est « Off ». *1

Définit le serveur DNS secondaire quand « DHCP » est « Off ». *1

L’adresse MAC de cet appareil s’affiche. L’adresse MAC sert

également d’identifiant pour le vTuner.

L’état du réseau de cet appareil s’affiche (« Connected » ou « Not connected »).

System ID Le numéro d’identification du système est affiché.

Sélectionnez « On » pour activer le mode veille du réseau.

Si l’appareil reste sous tension pendant la durée sélectionnée sans qu’aucune opération de lecture ou autre ne soit exécutée, il entre automatiquement en mode veille.

Pour régler l’éclairage de l’afficheur du panneau avant.

La version du micrologiciel de cet appareil s’affiche.

Mettez à jour le micrologiciel de cet appareil après avoir sélectionné

« Network » ou « USB ». Lorsque « Press ENTER to start » s’affiche, appuyez sur ENTER pour démarrer la mise à jour du logiciel. N’utilisez pas cet appareil avant que « UPDATE SUCCESS » s’affiche. Ensuite, mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

*1 : Quand « DHCP » est réglé sur « On », vous pouvez vérifier les valeurs (adresses IP, etc.) assignées par le serveur

MENU DES RÉGLAGES Menu des réglages avancés

Les options de menu suivantes ne sont disponibles que lorsque vous accédez au menu des réglages en appuyant sur la touche SETUP (de la télécommande) tout en maintenant enfoncée la touche RETURN (de l’appareil principal).

Sélectionnez « On » pour spécifier les adresses MAC (jusqu’à 5) des composants réseau qui pourront accéder à cet appareil (« Address1 » à

« Address5 »). Sélectionnez « Off » pour désactiver la fonction de filtre d’adresse MAC. Sélectionnez « On » pour sauter les intervalles entre les plages et permettre une lecture sans interruptions. Sélectionnez « Off » pour désactiver la fonction de lecture sans intervalle. Cette fonction n’est possible que pour les contenus audio « SERVER ».

(Gras : réglage par défaut)

Quand « Gapless Playback » est réglé sur « On », cet appareil commence la lecture des données de la plage suivante dès qu’il arrive à la fin de la plage en cours de lecture. Certaines opérations de lecture (saut, répétition, etc.) seront appliquées à la plage suivante durant ce laps de temps. Sélectionnez « Yes » et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour réinitialiser le compte vTuner. y

• Si vous réinitialisez votre compte vTuner, votre nom d’utilisateur, votre mot de passe et vos favoris sont également réinitialisés.

• Pour créer un nouveau compte, visitez le site Web ci-dessous. http://yradio.vtuner.com/ Vous avez besoin de l’adresse MAC de cet appareil en guise d’identifiant pour votre lecteur multimédia et de votre adresse électronique.

Sélectionnez « Yes » pour rétablir toutes les valeurs initiales de cet appareil. La réinitialisation sera effective dès la prochaine mise sous tension de cet appareil.

AUTRES GUIDE DE DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous ou si les instructions suivantes sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.

Le câble d’alimentation n’est pas branché correctement à la prise

AC IN de l’appareil principal ou n’est pas branché au secteur.

Branchez soigneusement le câble d’alimentation.

L’appareil a été soumis à une forte décharge électrique

(provoquée par exemple par un orage ou une décharge d’électricité statique).

Mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchezle environ 30 secondes plus tard et utilisez l’appareil comme à l’accoutumée.

Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.

Lorsque l’appareil est dans cette condition, le témoin d’alimentation de l’appareil principal clignote si vous essayez de mettre sous tension.

Par mesure de précaution, la mise sous tension devient impossible. Contactez votre revendeur ou service aprèsvente agréé Yamaha le plus proche pour procéder à la réparation.

Le témoin d’alimentation du panneau avant clignote.

Il y a un problème dans les circuits internes de l’appareil.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service aprèsvente agréé Yamaha le plus proche.

L’appareil entre brusquement en mode veille.

L’appareil entre en mode veille une fois écoulée l’heure réglée pour « Auto Power Down » dans le menu des réglages.

Le raccordement du câble audio entre cet appareil et l’amplificateur est incorrect.

Branchez soigneusement le câble audio. Si le problème persiste, utilisez un autre câble audio.

Le réglage d’entrée de l’amplificateur est incorrect.

Sélectionnez l’entrée correcte

(de cet appareil) sur l’amplificateur.

L’amplificateur n’est pas compatible avec les signaux numériques.

Utilisez un raccordement de signal analogique.

Cet appareil est trop proche de l’appareil numérique ou de radiofréquence.

Éloignez cet appareil de celui qui est concerné.

Le câble audio qui relie cet appareil à la passerelle multimédia est défectueux.

Branchez soigneusement le câble audio. Si le problème persiste, utilisez un autre câble audio.

Impossible de mettre cet appareil sous tension.

La télécommande ne fonctionne pas normalement ou pas du tout.

Les touches de commande de l’amplificateur sur la télécommande n’agissent pas sur l’amplificateur.

La portée ou l’angle sont incorrects.

La télécommande agit à une distance inférieure à 6 m et à un angle inférieur à 30 degrés par rapport à une perpendiculaire au panneau avant de l’appareil principal.

Le lumière directe du soleil ou d’un éclairage frappe le capteur de télécommande de cet appareil.

Réglez l’angle d’éclairage ou changez la disposition de cet appareil.

Les piles sont faibles.

Remplacez les deux piles à la fois.

Votre amplificateur n’est pas un amplificateur Yamaha. (Ces touches peuvent ne pas fonctionner sur certains amplificateurs Yamaha.)

Utilisez la télécommande de votre amplificateur.

La fonction de réseau est inopérante.

Cet appareil ne détecte pas la passerelle multimédia numérique (PC).

Les paramètres réseau (adresse

IP) n’ont pas été obtenus correctement.

Activez la fonction de serveur

DHCP du routeur large bande et réglez « DHCP » du menu des réglages sur « On », sur cet appareil. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.

Le réglage du partage des fichiers multimédias est incorrect.

Configurez le réglage du partage des fichiers multimédias de votre PC.

Un logiciel de sécurité installé sur votre PC bloque l’accès de cet appareil à votre PC.

Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité installé sur votre PC.

Cet appareil et votre PC ne sont pas sur le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et les réglages du routeur large bande, puis connectez cet appareil et votre PC au même réseau.

L’accès à cet appareil est limité par une fonction de filtre d’adresse MAC.

Désactivez la fonction de filtre d’adresse MAC dans le menu des réglages de cet appareil.

Plus de deux routeurs en cours d’utilisation se chevauchent parmi les périphériques réseau.

Désactivez provisoirement la connexion Internet et vérifiez-la via votre réseau local, ou connectez les périphériques réseau que vous souhaitez utiliser au même routeur.

Les fichiers de votre PC ne peuvent pas être affichés ou lus.

Les fichiers ne sont pris en charge ni par cet appareil, ni par la passerelle multimédia.

Utilisez le format de fichier pris en charge par cet appareil et la passerelle multimédia. Pour plus détails concernant les formats de fichier pris en charge par cet appareil, reportez-vous à la section « FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES ».

Certains fichiers audio ne peuvent pas êtres lus par cet appareil.

Vous tentez de lire des fichiers audio DRM achetés au magasin iTunes.

Vous ne pouvez pas lire les fichiers audio DRM achetés au magasin iTunes.

La station radio Internet sélectionnée n’est pas disponible pour l’instant.

Il se peut que le réseau de la station radio ait rencontré un problème ou que le service ait

été arrêté. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station.

La station radio Internet sélectionnée diffuse actuellement un silence audio.

Certaines stations radio Internet diffusent du silence à certains moments de la journée. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station.

L’accès au réseau est limité par les réglages de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur large bande).

Vérifiez les réglages de pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet n’est lisible que lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.

Le numéro de port varie selon la station radio.

❚ Contenus audio sur Internet

Impossible d’écouter la radio

Le plateau du disque ne se referme pas complètement.

La lecture du disque ne démarre pas.

Un objet obstrue le plateau.

Vérifiez attentivement le plateau et retirez l’objet.

Le disque est endommagé.

Vérifiez attentivement le disque et remplacez-le le cas échéant.

Présence d’humidité sur le bloc optique.

Attendez 20 à 30 minutes après la mise sous tension de l’appareil, puis essayez de lire le disque.

Le disque est inséré à l’envers.

Rechargez le disque en orientant l’étiquette vers le haut.

Le format du fichier MP3 ou

WMA n’est pas compatible avec cet appareil.

Remplacez le disque par un disque correctement enregistré pouvant être lu par cet appareil.

(réinscriptible) n’est pas correctement enregistré.

Remplacez le disque par un disque correctement enregistré pouvant être lu par cet appareil.

Il s’agit d’un disque non standard ne pouvant pas être lu par cet appareil.

Remplacez le disque par un disque correctement enregistré pouvant être lu par cet appareil.

La lecture est retardée ou commence au mauvais endroit.

Le disque est rayé ou endommagé.

Vérifiez attentivement le disque et remplacez-le le cas échéant.

Parasites provenant de l’intérieur du plateau du disque.

Le disque est déformé.

Remplacez le disque.

La lecture du disque ne démarre pas.

❚ iPod/USB Anomalies

La lecture de l’iPod ne démarre pas bien que l’iPod soit raccordé.

Connectez un iPod compatible avec cet appareil.

Le périphérique USB n’est pas raccordé correctement.

Procédez à nouveau au raccordement de votre périphérique USB.

Le format du fichier MP3 ou

WMA n’est pas compatible avec cet appareil.

Remplacez le fichier par un fichier correctement enregistré pouvant être lu par cet appareil.

Cet appareil est réglé sur une source audio autre que « USB ».

Appuyez sur la touche SOURCE de l’appareil principal ou de la télécommande pour permuter la source audio sur « USB ».

AUTRES La lecture USB ne démarre pas.

L’iPod raccordé n’est pas compatible avec cet appareil.

Messages à l’afficheur du panneau avant

L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.

L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Cet appareil ne peut pas lire le contenu en question.

La liste du contenu de la passerelle multimédia a été mise à jour.

Cet appareil ne trouve aucun contenu.

L’opération que vous avez tenté d’effectuer n’est pas disponible.

L’appareil recherche du contenu.

Aucun CD n’est inséré dans le plateau du disque.

Échec de la connexion de votre périphérique iPod ou USB.

Votre périphérique iPod ou USB n’est pas connecté.

Une surintensité traverse le dispositif USB.

Le contenu spécifié est en cours de chargement.

L’iPod raccordé n’est pas compatible.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Cette section donne une description générale du DLNA (Digital Living Network Alliance) et du NAS (Network Attached

Storage - Stockage en réseau). Internet

(passerelle multimédia numérique)

SOURCE ENTER Routeur large bande

2.1A Cet appareil (CD-N500)

(diffuseur multimédia numérique)

(Media Controller numérique) NAS (passerelle multimédia numérique)

« DLNA » est l’abréviation de « Digital Living Network Alliance », une alliance visant à promouvoir l’interopérabilité des appareils de réseaux domestiques, tels les appareils électroniques numériques grand public. Les appareils DLNA sont regroupés en quatre catégories : passerelle multimédia numérique (DMS), diffuseur multimédia numérique (DMR), lecteur multimédia numérique (DMP) et Media Controller numérique (DMC). Une « passerelle multimédia numérique (DMS) » est un dispositif permettant de stocker ou de distribuer du contenu numérique tel que des fichiers de musique. En ce qui concerne le système qui utilise cet appareil, les PC et les NAS sont considérés comme des « passerelles multimédia numériques (DMS) ». Un « Media Controller numérique (DMC) » est un dispositif permettant de commander du contenu numérique. L’application dédiée sur le périphérique mobile correspond au « Media Controller numérique (DMC) » pour le système qui utilise cet appareil. Un « diffuseur multimédia numérique (DMR) » est un dispositif permettant de recevoir des instructions en provenance d’un « Media Controller numérique (DMC) » et de lire un contenu numérique, comme cet appareil. De même, un « lecteur multimédia numérique (DMP) » est un dispositif capable de lire du contenu numérique stocké sur une « passerelle multimédia numérique (DMS) ».

« NAS » est l’abréviation de « Network Attached Storage », qui signifie « Stockage en réseau ». En connectant votre NAS et votre réseau domestique directement à un câble réseau, le NAS peut devenir un périphérique de stockage comme un disque dur. Si votre NAS est compatible avec le DLNA, vous pouvez partager votre musique, vos images ou vos vidéos sur le même réseau domestique qu’une passerelle multimédia numérique.

FORMATS DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES Supports et appareils lisibles

❚ PC pris en charge PC sur lequel le Lecteur Windows Media 11 ou le Lecteur Windows Media 12 est installé.

❚ NAS pris en charge

Le NAS est compatible avec le DLNA version 1.5.

❚ Périphériques USB pris en charge

• Il se peut que certains appareils ne fonctionnent pas correctement même s’ils répondent aux conditions requises. • Cet appareil ne prend pas en charge les périphériques USB cryptés. • Ne raccordez pas les périphériques autres que les périphériques de stockage de masse USB : chargeurs USB, concentrateurs USB, PC, HDD externes, etc. • Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Il est recommandé de créer des copies de sauvegarde des fichiers. • La possibilité d’utiliser et d’alimenter tous les types de périphériques USB n’est pas garantie.

❚ iPod pris en charge via le port USB iPod iPod touch, iPod nano (de la

2e à la 6e génération)

❚ Périphériques mobiles pris en charge

Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Yamaha.

Utilisez des disques compact comportant les marques cidessous. Marque

• iPod est autorisé à la reproduction et à la lecture, à condition que les personnes effectuent des copies à titre personnel ou lisent du matériel non protégé, ou bien du matériel légalement autorisé à la reproduction et à la lecture. La violation du droit d’auteur est interdite par la loi. • Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur l’iPod raccordé à cet appareil. Il est recommandé de créer des copies de sauvegarde des fichiers.

(audionumériques) Disques audionumériques CD-R, CD-RW • Disques CD-R ou CD-RW portant au moins l’une des mentions suivantes. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Disques CD-R ou CD-RW finalisés uniquement. Remarque Il est possible que cet appareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/ CD-RW ou de disques sur lesquels l’enregistrement n’a pas été effectué correctement.

Disques CD-TEXT Le titre du disque, le nom de l’artiste, et le nom du morceau sont aussi affichés ainsi que le temps écoulé lors de la lecture d’un CD avec CD TEXT.

Pour lire un CD de 8 cm (3 po) iPad, iPad 2, iPad

Placez-le dans le renfoncement du plateau du disque. Ne mettez pas de CD de taille normale de 12 cm (5 po) sur un

CD de 8 cm (3 po). Remarques

• N’utilisez pas de disques de formes non standard (cœur, etc.) en vente sur le marché, car ils risquent d’abîmer l’appareil.

• N’utilisez pas de disques comportant du ruban adhésif, des joints ou de la colle. Sinon, ce disque risque de se coincer dans l’appareil et de l’endommager.

❚ À propos de la manipulation des disques

• Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la surface de lecture. Ne voilez pas les disques.

Formats de disque et fichier lisibles

❚ DLNA/USB Réponse en fréquence (kHz)

• Afin de conserver la surface de lecture propre, essuyezla avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de nettoyeur pour disque, d’atomiseur ou de solution chimique. • N’essuyez pas avec un mouvement circulaire ; essuyez du centre vers le bord en un mouvement droit.

• Utilisez un stylo à embout doux lorsque vous écrivez sur l’étiquette du disque.

• Lorsque le disque n’est plus utilisé, retirez-le de l’appareil et rangez-le dans son coffret. • Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une humidité excessive pendant une période prolongée.

*1 Seuls les fichiers au format PCM sont lisibles.

*2 Les fichiers MP3 PRO ne sont pas pris en charge. *3 Les fichiers WMA PRO et Lossless ne sont pas pris en charge. *4 ALAC est l’abréviation d’Apple Lossless Audio Codec.

• Les formats de fichier lisibles sur iPod dépendent de votre iPod. • Les fichiers enregistrés en multicanaux ne sont pas pris en charge. • La lecture du périphérique USB démarre dans l’ordre, selon la date et l’heure de création.

N’utilisez pas de dispositif de nettoyage optique, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.

Réponse en fréquence (kHz)

• La lecture des fichiers MP3 ou WMA commence par ordre alphanumérique. • Cet appareil ne peut pas lire les fichiers WMA (DRM) protégés par les droits d’auteur. • Le disque doit être compatible ISO 9660. • Il se peut que le temps écoulé ne s’affiche pas correctement lors de la lecture de contenus de débits binaires variables.

• Alimentation [Modèle pour l’Europe] 230-240 V CA, 50 Hz [Modèles pour les États Unis et le Canada]120 V CA, 60 Hz [Modèle pour l’Asie] 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz [Modèle pour l’Australie] 230-240 V CA, 50 Hz [Modèle pour la Chine]220 V CA, 50 Hz • Consommation28 W • Consommation électrique en veille lorsque le mode veille du réseau est activé (données de référence) 3,5 W • Consommation électrique en veille lorsque le mode veille du réseau est désactivé (données de référence) 0,35 W • Dimensions (l × h × p) 435 × 96 × 313,3 mm • Poids 5,25 kg * Notez que toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à l’iPod et a

été certifié par le développeur selon les normes de performance d’Apple. Apple ne se tient pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.

1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz 2,0 ± 0,3 V • Rapport signal/bruit (réseau IHF-A) 1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz 110 dB minimum • Dynamique 1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz 100 dB minimum • Distorsion harmonique 1 kHz, 0 dB, fs 44,1 kHz 0,003 % maximum • Réponse en fréquence (CD) fs 44,1 kHz 2 Hz à 20 kHz, –3 dB (RÉSEAU) fs 48 kHz 2 Hz à 24 kHz, –3 dB fs 96 kHz 2 Hz à 48 kHz, –3 dB fs 192 kHz 2 Hz à 96 kHz, –3 dB

iPod, iPhone, iPad iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans d’autres pays.

Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows

Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital

Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.

Sostituire le due batterie con batterie nuove.

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.

Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.

SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.

DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur. LASER Type Longueur d’onde Puissance de sortie

Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs

10 mW Network CD Player