YAS203 - Barre de son YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YAS203 YAMAHA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son YAMAHA YAS203 |
| Dimensions | 900 mm x 130 mm x 100 mm |
| Poids | 3,6 kg |
| Puissance de sortie | 200 W |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, Aux |
| Formats audio supportés | Dolby Digital, DTS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode nuit, mode stéréo, contrôle via application |
| Installation | Facile à installer, peut être montée au mur ou placée sur un meuble |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble HDMI, câble audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - YAS203 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur YAS203 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YAS203 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YAS203 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI YAS203 YAMAHA
Mode d'emploi

Bluetooth

Explication des symboles

L'icône avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destinée à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou de la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Prière de conserver le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les consommateurs canadiens
Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez jusqu'à fond. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
3 Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’œil. 6 Nenner ne parlé ilu au chiffre ci-dessus.
6. Installer est apparent avec un chiffre ci-dessus 7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation Installer
L'appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer près d'une source de chaleur.
comme un appareil de chauffage, une résistance
électrique. un pièce, ou tout autre appelant (anaphylacteur communis) produit de la chaleur.
Ne pas amorcer le système de sécurité d'une fiche
polarisée ou d'une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, s'adresser à un
electricien pour faire remplacer la prise absente. 10 Pouissance du ci-dessus de la vielle
10 Protéger le câble d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou entièrement plié
fisque pas d’être piétre ou comme, soit au invent des fiches, des prises et de sa sortie de l’armarel.
- Utiliser seulement les fixations
et accessoires spécifiés par le fabricant.
12Utiliserselementlechariot
rocks, tremblements, support sur mesurables spécifiques par le fabricant avec un aplati. Si un capot d'accès est ouvert, soyez attentif de ne pas se blesser
ou de le renverser pendant le transport de l'appareil.
14 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou si l'état n'a pas été utilisé pendant un certain temps. 15 Pour toute inspection, s'adresser à un personnel qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu'il soit, par exemple cordon d'une rupture de l'appareil à la plume ou le ventilateur. Il retourne au objectif tombe à l'intérieur de l'appareil exposition de l'appareil à la plume ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou bruit de l'appareil.

Yamaha et le Groupe des Entreprises ELECTRONIQUES Grand Public de l'Association des Industries Electroniques vous demandent de tirer le moyen part de chaque fonction tout en cascant à un niveau non drossageable pour l'ouïe, c'est-à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son court et clair, sans hululement
l'ouïe. Comme les sons trop forts sont causés des lésions auditives qui ne peuvent être décelées qu'à long terme, Yamalia et le Groupe des Entreprises Électrométries Grand Publique d'Association des Industries Électroniques où déconnaissant l'école programmée à des volumes excessifs.
Informations de la FCC (pour les clients résidents aux états-unis)
1 A VISIT IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC, est installeé selon les instructions du mode d'emploi. Toutte modification non approuvée expression par Yamaha peut invalider l'autorisation, accordé par FCC, d'utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N'utiliser que les câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Seuls les câbles fournis avec le produit DOVERT sont utilisés. Suivre les instructions concernant l'installation. Le non-respect des instructions peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux applications numériques de Classe 6 B, ainsi que fixées dans l'article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles émises par d'autres appareils électrométriques dans une installation résidentielle. L'informatique générale utilise des infractions radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions du mode d'emploi, peuvent être à l'origine d'interférences empêchant d'autres appareils de fonctionner.
4 Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si ce produit devait produire des interférences, qu'il est pure et simplement en « ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d'une des manières suivantes:
5 Réorciitez ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.
6 Utiliser des prises d'alimentation branchées sur différentes prises (avec interrupteur de courant ou laminaire) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.
7 Dans le cas d'interférences radiées au TV, change de place l'antenne et la écarter. Si l'antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplace ce câble par un câble de type coaxial.
8 Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le distributeur local autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce n'est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of America A/V Division, United-States, 6600 Orange-theory Ave., Buena Park, CA 90620
91. Les déclarations précités Nf concernant QUH les produits commercialisés par Yamaha Corporation de America ou ses filiales.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement FCC et au RSS-Gen du Règlement IC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y compris celles pouvant entrer des problèmes de fonctionnement. Consultez le mode d'emploi si vous soupçonnez que la réception radio subit des interférences.
Avertissement FCC
Tout changement apporté sans l'approbation expresse du fabricant pourrait conduire à l'annulation du droit d'utilisation de l'appareil. REMARQUE
Ce appareil a été testé et il s'était étendu conformé aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection reasonable contre les interférences nuisibles pouvant venir en cas d'utilisation de ce produit dans un environnement domestique. Ce appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiodiffusée et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radioélectriques ; il n'est toutefois pas garanti qu'une interférence ne se produira pas dans le cas d'une installation donnée. Si l'appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l'appareil, l'utilisateur est prié de corriger les problèmes en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
Raccordez l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio téléexpérimenté.
Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservé-le soigneusement pour référence. - Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Pour une ventilation correcte, respectez les espaces libres consacrés lors de l'installation. Borne de son : Au-dessus : 10 cm, À l'arrière : 10 cm, Sur les côtés : 10 cm Caisson de graves : Au-dessus : 20 cm, À l'arrière : 20 cm, Sur les côtés : 20 cm - Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les interférences parasitaires. - N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur par ce qui pourrait entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. - Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas : - d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoration. des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil. - Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Tout augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'accident, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. - Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas été faits. - Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé.
N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le câble. - Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, quoi que cela puisse endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
N'alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenu responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite. - Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. - Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. Si vous envisagez de ne pas servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur. Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » ou figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclure que l'appareil ne présente une anomalie de fonctionnement. - Avant de placer l'appareil, appuyez-en pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur. - La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d'alimentation et laissez l'appareil reposer. - Installez ce produit à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d'alimentation est facilement accessible. - Le propriétaire est responsable d'installer correctement les composants. Yamaha ne peut être tenue responsable d'une installation incorrecte en ce cas.
- Ne mettez pas la main ou un objet dans le port du caisson de graves.
- Ne déplacez pas le caisson de graves en le tenant par le port, au risque de vous blesser et/ou d'endommager cet appareil.
- Ne placez pas un objet fragile à proximité du port du caisson de graves. Si l'objet tombe à cause de la pression d'air, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager le caisson de graves et l'objet.
- Tenez ce produit hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils n’aient les petites pièces.
Remarques à propos des télécommandes et plis
- Ne renversez aucun liquide sur la télécommande.
- Ne laissez pas tomber la télécommande.
- Ne laissez pas et ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants:
endroits très humides, par exemple près d'une hotte
endroits très chauds, par exemple près d'un pôle ou d'un appareil de chauffage endroits très froids
endrois pssie
- N'exposez pas le capteur de télécommande de ce système à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à ordre. Si les piles sont vieilles, la porte de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
- N'utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. N'utilisez pas des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganese). Lisez les instructions de l'emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes.
- Dès que les piles sont épingées, elles risquent de fuir. En cas de fuite, jeter les piles immédiatement. Eviter de toucher le liquide qui a fu et veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec vos éléments, etc. Nettoyez soigneusement le logement d'insertion des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
- Ne transporte pas les piles dans une poche ou un sac avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, etc.
-Ne jetez pas les piles avec les objets menagers. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Tenez les piles à l'écart des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, contactez immédiatement un médecin. - Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. - Ne chargez pas et ne démontez pas les piles fournies. - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Avertissement
POUR RÉ DUIRELES RISQUÉS D'INCENDIE OU DE SECOURSSE ELECTRIQUE N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUÉ OU À LITIUMIDITE.
Aussi longtemps qu'il est branché sur la prise de courant, cet appareil n'est pas déconnecté du secteur, même si vous le mettez hors tension à l'aide de la touche. Dans cet état, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.
Touche d'alimentation
Cette touche permet de mettre l'appareil sous tension ou en mode veille.
N'utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements médicaux ou à l'intérieur d'institutions médicales.
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Table des matières
Éléments livrés 2
Fonctions 3
Questions fréquemment posées 3
Noms et fonctions des pièces (barre de son/caisson de graves) 4
Installation 5
Raccordements 6
Fonctionnement 8
Écoute du son à partir d'un appareil Bluetooth 10
Réglages 12
Programmation de la barre de son avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) 12
Envoi du signal de la télécommande du téléviseur en passant par la barre de son (fonction de répétition de la télécommande du téléviseur) 14
Réglage de la fonction de mise en veille automatique 14
Initialisation de la barre de son. 14
Guide de dépannage 15
Caractéristiques techniques 20
Quelques mots sur ce mode d'emploi
Remarque
Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l'utilisation du produit et les limites de ses fonctions.
Ce symbole signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

Éléments livrés
Assurez-vous d'avoir reçu l'ensemble des éléments suivants :
Cable optique (1,5 m)
Gabarit pour le montage. Utilisation en cas de fixation de la barre de son à un mur.
Support x 2 (pour la barre de son)
Vis x 2 (pour fixer le support)
Mode d'emploi (le manuel)
Comment utiliser la télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la feuille de protection avant d'utiliser la télécommande.

Rayon d'action de la télécommande
Respectez le rayon d'action indiqué ci-dessous.

Fonctions
Profitez d'un son réaliste et puissant grâce à ce système surround avant composé d'une barre de son et d'un caisson de graves sans fil, facile à installer et à raccorder à un téléviseur et à d'autres appareils.
Profitez d'un son surround 7.1 canaux, qui donne de l'ampleur et de la profondeur à l'espace sonore, comme si les enceintes étaient non seulement disposées à l'avant, mais aussi sur la gauche, sur la droite et derrière l'auditeur (p.9).
-Traitement avancé d'extension des graves
Doté de la technologie originale de renforcement des graves de Yamaha, ce système produit un son plus puissant à partir du caisson de graves dédié (p.9).
- Connexion bluetooth®

Les contenus provenant d'un smartphone, d'une tablette ou d'un ordinateur compatible Bluetooth peuvent être diffusés en toute simplicité (p.10).
Vous pouvez bénéficier d'un son profond et limpide aussi proche que possible de l'original grâce au système d'amélioration de la musique compressée. La barre de son est également compatible avec le codec aptX, qui améliore le son de votre smartphone.
Vous pouvez contrôler facilement la barre de son en installant l'application de contrôle dédiée HOME THEATER CONTROLLER
Fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur
Contrôle de la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur (p.12).
Fonction de répetition de la télécommande du téléviseur
Pour acheminer le signal de la télécommande du téléviseur en passant par la barde de son. Si la barde de son est installée devant le capteur de la télécommande du téléviseur, le signal de la télécommande du téléviseur ne passera pas. Cette fonction propose une solution pratique (p. 14).
Cette fonction permet d'obtenir des voix (dialogues et narrations, par exemple) distinctes (p. 9).
-Univolunvolume
Maintient le même volume lors de la commutation des entrées ou des sources sonores (p. 9).
Questions fréquemment posées
La section suivante aborde les fonctions les plus utilisées et les questions fréquemment posées relatives à la barre de son.
Q1 Puis-je contrôler la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur ? Il n'est pas pratique de devoir passer de la télécommande du téléviseur à celle de la barre de son. A1 Oui. Vous pouvez contrôler la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur en utilisant la fonction « d'apprentissage de la télécommande du téléviseur » (p.12).
Cette fonction n'est disponible que pour la télécommande IR (infrarouge). Vérifiez le type de télécommande dont vous disposez pour votre téléviseur.
Q2 la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas après l'installation de la barre de son devant le téléviseur.
A2 Si la télécommande de votre téléviseur utilise des signaux IR (infrarouges), réglez la fonction « Répartition de la télécommande du téléviseur » pour transmettre les signaux de la télécommande du téléviseur à partir de la barre de son (p.14). Si la télécommande de votre téléviseur utilise des ondes radio, augmentez la distance entre le téléviseur et la barre de son.
Q3 Puis-je rendre les voix plus distinctes? A3 Oui. La fonction « Clear Voie » permet de rendre les dialogues des films, des informations à la télévision ou des programmes sportifs plus distincts (p.9).

Bande son (panneau avant)

Indiquez l'État de la barre de son. Les témoins s'estompent automatiquement après 5 secondes d'activité. Reportez-vous aux sections « Fonctionnement » (p.8 à 9) et « Connexion sans fil avec le caisson de graves » (p.7) pour obtenir des explications sur les fonctions principales des témoins.
Reçoit les signaux émis par la télécommande de la barre de son (p. 2).
Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande du téléviseur lorsque la fonction de répétition de celle-ci est activée (p.14).
4 Touche INPUT
Sélectionne une source d'entrée à dire (p. 8).
5 Touche MUTE
Mettez la sortie audio en silencieux. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le silencieux (p.9).
6 Touches volume (+/-)
Régler le volume (p.8).
7 Touche (alimentation)
Mets la barre de son sous ou hors tension (en veille).
- La barre de son peut être mise hors tension automatiquement lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée (p.14).

① Prise d'entrée TV
Pour le raccordement à un téléviseur à l'aide d'un câble optique (p. 6).
Pour le raccordement à un appareil de lecture, tel qu'un lecteur de disques Blu-ray (BD), à l'aide d'un câble numérique coaxial (p. 6).
③ Prises d'entrée ANALOG
Pour le raccordement d'un appareil externe à l'aide d'un câble stéréo RCA (p.7).
④ Relais IR pour la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur. Transmet les signaux de la télécommande du téléviseur reçus par le capteur de la télécommande du téléviseur (p.14).
①Témoin STATUS
Indique l'état du caisson de graves (p. 9).
② Touche subwoofer pairing
Pour le réglage de la connexion sans fil entre la barre de son et le caisson de graves (p.19).

Installation
Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d'un téléviseur par exemple.
Placez le caisson de graves à l'extérieur de la barre de son. Pour éviter que le mur ne révoie un écho, tournez la face avant du caisson de graves légèrement vers l'intérieur.

N'empilez pas la barre de son ou le caisson de graves et un lecteur de disques Blu-ray (BD) ou un autre appareil directement les uns sur les autres. Un mauvais fonctionnement pourrait être provoqué par les vibrations. - Ne tenez pas la partie encadrée (pièce de tissu) par l'avant du caisson de graves pour le replacer. - La barre de son dispose d'enceintes à blindage non magnétique. Veillez à ne placer aucun objet sensible aux champs magnétiques (disques durs, par exemple) à proximité de la barre de son. - Selon l'environnement, il peut être préférable de raccorder la barre de son et les appareils externes (tels qu'un téléviseur) avant d'installer la barre de son. - Ne placez pas la barre de son à moins de 50 mm du téléviseur. - Le caisson de graves et la barre de son communiquent sans fil. Entre le caisson de graves et la barre de son, ne placez pas des objets qui bloquent les signaux sans fil, tels que des meubles et des appareils métalliques, car cela pourrait affecter la communication sans fil. - Si le caisson de graves est couvert par un tissu ou un autre objet, le volume sonore est réduit. Installez le caisson de graves de façon à ce qu'il ne soit pas caché derrière un épais rideau, etc.
- Si c'est difficile d'utiliser le téléviseur, utilisez la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur (p.14) pour transmettre le signal de la télécommande du téléviseur en passant par la barre de son. Lorsque vous placez la barre de son en travers du socle du téléviseur ; lorsque vous changez la hauteur de la barre de son, fixez les supports fournis avec les vis de fixation du support.

Fixation de la barre de son à un mur
Si la barre de son doit être fixée à un mur, veillez à confier ce travail à une personne qualifiée ou à votre revendeur. Le client ne doit jamais essayer d'effectuer ce travail lui-même. Si l'installation n'est pas correcte ou si elle n'est pas adaptée, la barre de son risque en effet de tomber et des personnes peuvent être blessées. - Ne tentez pas d'installer la barre de son sur un mur peu solide, notamment en plâtre ou en bois plaqué. La barre de son pourrait tomber. Assurez-vous d'utiliser des vis pouvant supporter le poids de l'installation (spécifié à l'étape 2 ci-contre). La barre de son risque de tomber si vous utilisez des éléments de fixation autres que les vis spécifiées, notamment des vis plus courtes, des clous ou du ruban double face.
Procédure d'installation sur un mur
1 Fixez le gabarit pour montage sur le mur et marquez l'emplacement des trous de vis.

2 Retirez le gabarit de montage du mur, puis fixez des vis disponibles dans le commerce (comme illustré ci-dessous) aux endroits indiqués sur le mur.

3 Accrochez la barre de son sur les vis.

Fixez les câbles de telle sorte qu'ils soient tendus. Un câble peut être accidentellement approché d'une main ou d'un pied, ce qui peut provoquer la chute de la barre de son. - Vérifiez que la barre de son est correctement fixée une fois l'installation terminée. Yamaha décline toute responsabilité en cas d'accidents provoqués par des installations incorrectly.

Raccordements
Raccordement à un téléviseur (ou à un autre appareil).
Assurez-vous que les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves ne sont pas branchés aux prises secteur lorsque vous commencez à procéder aux raccordements. - N'exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Vous risqueriez d'endommager la fiche du câble ou la borne.
1. Raccordez le téléviseur à la barre de son à l'aide du câble optique (fourni).
Retirez le capuchon du câble optique et vérifiez le sens de la fiche.


2. Branchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves à des prises secteur. 3. Réglez le téléviseur comme suit :
- Réglez le son du téléviseur au minimum.
- Désactivez la sortie des enceintes intégrées du téléviseur (le cas échéant).
- Si aucun réglage ne permet de désactiver la sortie des enceintes sur votre téléviseur, vous pouvez connecter des écouteurs à la prise pour écouteurs de votre téléviseur. Consultez la documentation du téléviseur.
- Les prises d'entrée TV et BD/DVD prenant en charge les signaux audio suivants : - PCM (2 canaux)
- Dolby Digital (jusqu'à 5.1 canaux)
- DTS Digital Surround (jusqu'à 5.1 canaux)
Bande son (arrière)
Connexion analogue d'un appareil externe (console de jours)
Vous pouvez raccorder un appareil externe, comme une console de jeu vidéo ou un téléviseur qui ne dispose pas de sortie optique, aux prises d'entrée ANALOG de la barre de son.

Remarque
- Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connectés.
- Appuyez sur la touche ANALOG de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée.
Connexion sans fil avec le caisson de graves
Lorsque les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves sont branchés à des prises secteur (p.6) et que la barre de son est sous tension, la barre de son et le caisson de graves se connectent automatiquement. Une fois la connexion terminée, le SUBWOOFER de la barre de son s'allume et la barre de son est prête pour la lecture.

Les de la première mise sous tension de la barre de son, si le témoins SUBWOOFER de la barre de son ne s'allume pas, reportez-vous à la section - Jumelage manuel de la barre de son et du caisson de graves (p.19) et connectez manuellement la barre de son et caisson de graves. - Une fois connecté, la barre de son fonctionne avec le même caisson de graves lors de sa mise sous tension suivante.

Témoins
Les témoins du panneau avant clignotent ou s'allument pour indiquer l'état de fonctionnement ou de réglage.

Dans ce manuel, les illustrations des neuf témoins alignés sont utilisées à des fins explicatives.
eteint
s'allume
clignote
(Exemple : lorsque le témoin STATUS clignote et que le témoin TV s'allume)

Touches d'entrée
Sélectionnez une source d'entrée à dire.
TV. Son du téléviseur
BD/DVD............ Son d'un appareil raccordé à la prise d'entrée BD/DVD
ANALOG....... Son d'un appareil raccordé à la prise d'entrée ANALOG
BLUETOOTH... Son d'un appareil connecté via Bluetooth
Le témoin correspondant à la source d'entrée sélectionnée s'allume.
(Example : lorsque l'entrée TV est sélectionnée)

- Pour ligne de l'audio de l'appareil de la lecture connecté au téléviseur ou pour regard des vidéos de l'appareil, définissez la source d'entrée du téléviseur sur l'appareil de la lecture.
- Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, reportez-vous à la section « Écoute du son à partir d'un appareil Bluetooth » (p. 10).
Touches subwoofer (+/-)
Régule le volume du caisson de graves

Touches volume (+ / -)
Réglent le volume de la barre de son.

Touches à enfoncer pendant plus de 3 secondes : BLUETOOTH STANDBY, SUBWOOFER PAIRING, AUDIO DELAY, LEARN, REPEATER
Émetteur de signal de commande Émet des signaux infrarouges.
Touchle LEARN*
Définit la barre de son en mode apprenti de la télécommande du téléviseur (p.12).
Touche repeater*
Active/désactive la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur (p.14).
Touche

Mets la barre de son sous ou hors tension (en veille).
Témoin STATUS de la barre de son
STATUS
Vert (sous tension)
STATUS
Rouge (veille Bluetooth) (p. 11)
STATUS
Éteint (hors tension)
Témoin STATUS du caisson de graves
Vérification (sous tension)
Effectue le jumelage entre la barre de son et le caisson de graves (p.19).
Touche CLEAR VOICE
Active/désactive la fonction Clear Voice. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez profiter de dialogues distincts lorsque vous regarde des films, des séries TV, les actualités ou des programmes sportifs.

Signale 3 fois (fonction activée), signale une fois (fonction désactivée)
Touche univolume
Active/désactive la fonction UniVolum. Lorsque cette fonction est activée, le même volume est conservé entre les entrées et les sources sonores.

Clignote 3 fois (fonction activée), clignote une fois (fonction désactivée)
- La fonction UniVolume est automatiquement désactivée lorsque la source d'entrée BLUETOOTH est.
Touche AUDIO DELAY*
Ajuste le retard audio pour synchroniser le son et l'image lorsque l'image du téléviseur semble en décalage par rapport au son. Procède comme suit pour ajuster le retard audio.
1 Maintenez la touche AUDIO DELAY enfoncée pendant plus de 3 secondes. L'indicateur situé le plus à gauche alignéto

2 Appuyez sur la touche SUBWOOFER (+ / - ) pour ajuster le retard audio. Une pression sur la touche SUBWOOFER (+) retarde la synchronisation de sortie audio.


3 Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche AUDIO DELAY.
- Le réglage prend automatiquement fin après 20 secondes d'inactivité.
Active/désactive la fonction d'extension des graves. Lorsque cette fonction est active, vous pouvez profiter d'un son puissant pendant la lecture surround grâce à la technologie exclusive de renforcement des graves de Yamaha.

Cliquez 3 fois (fonction activée), cliquez une fois (fonction désactivée)
Touche MUTE
Mettez la sortie audio en silencieux. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le silencieux.

Clignotent (en mode silencieux)
Indication du décodeur
La barde de son prend en charge les signaux audio qui doivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d'entrée grâce à la couleur du témoin.
Vert (Dolby Digital), rouge (DTS Digital Surround)
Eteint (PCM)

Écoute du son à partir d'un appareil bluetooth
Voulez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth, comme les smartphones ou les lecteurs audio numériques. Consultez également le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth pour plus d'informations.

Suivez les étapes suivantes pour utiliser un appareil Bluetooth avec la barre de son.

Jumelage d'un appareil bluetooth avec la barre de son
Lorsque vous connectez pour la première fois un appareil Bluetooth, vous devez « jumeler » l'appareil et la barre de son. Il est nécessaire de « jumeler » tous les appareils Bluetooth que vous utilisez. Une fois le « jumelage » avec un appareil terminé, la connexion ultérieure avec ce dernier ne nécessite plus de « jumelage ».
1 Appuyez sur la touche bluetooth de la télécommande de la barre de son fournie pour sélectionner la source d'entrée bluetooth.
Le témoin BLUETOOTH s'allume en vert sur le panneau avant.


2 Activez la fonction Bluetooth de l'appareil à jumeler, puis procédez au jumelage. Cette opération varie selon l'appareil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil.
3 Sélectionnez « yas-203 yamaha » dans la liste des appareils bluetooth du système.
Si l'on vous invite à saisir un code d'accès (code PIN), saisissez le code « 0000 ».


Une fois le jumelage terminé, le symbole d'un message de fin s'affiche sur l'appareil.
Remarque
Le jumelage de l'appareil Bluetooth et de la barre de son doit s'effectuer dans un rayon de 10 mètres. - Vous pouvez jumeler jusqu'à huit appareils Bluetooth avec la barre de son. Si vous jumelez un nouvel appareil, les informations de jumelage les plus anciennes seront supprimées. Si les informations de jumelage d'un appareil sont supprimées, vous devez jumeler à nouveau l'appareil pour l'utiliser. - Si un appareil Bluetooth est déjà connecté à la barre de son, désactivez cette connexion Bluetooth (p.11), puis procédez au jumelage du nouvel appareil. - En cas de jumelage impossible, reportez-vous à la section « Bluetooth » (p.18) sous « Guide de dépannage ».
1 Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez sur la touche bluetooth de la télécommande de la barre de son pour sélectionner la source d'entrée bluetooth.
Le témoin BLUETOOTH s'allume en vert sur le panneau avant.


2 Active la fonction bluetooth de l'appareil.
Lorsque la connexion Bluetooth est établie, le temps BLUETOOTH de la barre de son clignote 3 fois.


Remarque
- Connectez l'appareil et la barre de son via Bluetooth dans un rayon de 10 mètres.
- Il est possible que vous deviez à nouveau sélectionner « YAS-203 Yamaha » dans la liste des appareils Bluetooth en cas de problème de connexion. Il est possible que vous deviez modifier le réglage de sortie de façon à reproduire le son sur la barre de son selon l'appelé Bluetooth que vous utilisiez.
- Réglez le niveau de volume de l'appareil Bluetooth au besoin.
- Si un appareil Bluetooth est déjà connecté à la barre de son, désactivez cette connexion Bluetooth, puis procédez au jumelage du nouvel appareil.
Désactivation de la connexion bluetooth
La connexion Bluetooth est désactivée dans les cas suivants. Lorsque la barre de son est sous tension et que la connexion Bluetooth est désactivée, le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
- La fonction Bluetooth est désactivée sur l'appareil compatible.
- Vous appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande de la barre de son pendant plus de 3 secondes. Vous mettez hors tension la barre de son.
Utilisation du mode veille bluetooth
Le mode veille Bluetooth permet de mettre sous ou hors tension la barre de son automatiquement, dont le fonctionnement était verrouillé par l'utilisation de l'appareil Bluetooth.
1 Lorsque la barre de son est sous tension, maintenez enforcée la touche bluetooth standby de la télécommande de la barre de son pendant plus de 3 secondes.
Maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY pendant 3 secondes successivement pour activer et désactiver ce mode.


Lorsque le mode veille Bluetooth est activé et que la barre de son est hors tension, le temps STATUS s'allume en rouge. (Veille Bluetooth)

Fonctions disponibles sur les appareils Bluetooth dont le mode veille Bluetooth est activé
Fonction d'activation de mise sous tension (lorsque la barre de son est hors tension) Lorsque la connexion Bluetooth est établie sur l'appareil, la barre de son se met sous tension et est prête à reproduire le son de l'appareil.
Fonction d'activation de la mise hors tension (lorsque la barde de son est sous tension) La barde de son se met hors tension lorsque la connexion Bluetooth est désactivée sur un appareil Bluetooth (uniquement lorsque vous selectionné la source d'entree BLEUETOOTH).
Utilisation de l'application HOME theater controller
Installez l'application gratuite « HOME THEATER CONTROLLER » sur un appareil Bluetooth, notamment sur un smartphone, pour effectuer facilement et efficacement certaines opérations avec l'appareil Bluetooth. (Réglages : fonctionnement de base, champ acoustique, réglages sonores)
Pour plus de détails sur l'application « HOME THEATER CONTROLLER », reportez-vous aux informations concernant le produit sur notre site Web.

Programmation de la barre de son avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)
Après avoir programmé la barre de son, vous pouvez la contrôler avec la télécommande du téléviseur pour utiliser des fonctions telles que la mise sous tension/hors tension simultanée du téléviseur et de la barre de son ou l'augmentation/la diminution du volume et l'activation/la déactivation du son de la barre de son.
- Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téléviseur utilise des signaux IR (infrarouges).
- Une télécommande RF (radiofréquence) ne fonctionnera pas.
- Si vous souhaitez utiliser la télécommande d'un boiler de décembre de type cable ou satellite pour contrôler la barre de son, utilisez la télécommande IR (infrarouge) d'origine du téléviseur pour programmer la barre de son, puis utilisez la télécommande du boiler de décembre pour contrôler la barre de son.
- Si le volume du téléviseur change également lorsque vous modifiez le volume de la barre de son, réduisez le volume du téléviseur au minimum ou désactivez la sortie des onceines du téléviseur.
Mettez le téléviseur hors tension. Mettez la barre de son hors tension.
3 Maintenez la touche LEARN de la télécommande de la barre de son enfoncée pendant plus de 3 secondes pour paramétrer la barre de son en mode d'apprentissage.
Une fois la barre de son en mode d'apprentissage, les témoins situés sur le panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.


Remarque
Les étapes 4 à 7 nécessitant uniquement l'utilisation de la télécommande du téléviseur et des touches du panneau avant de la barre de son. La télécommande de la barre de son n'est pas nécessaire. Si la barre de son a déjà appris des fonctions, les témoins suivants s'allument.
Silencieux: BD/DVD, Volume (-): ANALOG, Volume (+): BLUETOOTH, Alimentation: SURROUND
4 Apprenez à la barre de son le code « Silencieux » de la télécommande du téléviseur. 4-1 Appuyez sur la touche MUTE située sur le panneau avant de la barre de son.

4-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche MUTE enfoncée pendant plus d’1 seconde, deux ou trois fois.

| Résultat Signal | sonore Témoins | |
| Apprentissage réussi | Un son | S'allume |
| Échec de l'apprentissage•Reconnexe la procédure à partir de l'étape 4-1. | Deux sons | Clignotent |
5 Apprenez à la barre de son le code « Volume (-) » de la télécommande du téléviseur. 5-1 Appuyez sur la touche VOLUME (-) située sur le panneau avant de la barre de son.

5-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (-) pressée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.
| Résultat Signal | sonore Témolins | |
| Apprentissage réussi | Un son | S'allume |
| Éché de l'apprentissage ·Recommencézla procédure a partir de l'étape 5-1. | Deux sons | Clignotent |
Apprenez à la barre de son le code « Volume (+) » de la télécommande du téléviseur.
6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son.

6-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (+) enfoncée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.
| Résultat Signal | sonore Témoinls | |
| Apprentissage réussi | Un son | S'allume |
| Éché de l'apprentissage *Recommencézla procédure à partir de l'étape 6-1. | Deux sons | Clignotent |
Apprenez à la barre de son le code « Alimentation » de la télécommande du téléviseur.
7-1 Appuyez sur la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la barre de son.

7-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.
| Résultat Signal | sonore Témoins | |
| Apprentissage réussi | Un son | S'allume |
| Échec de l'apprentissage 'Recommencézla procédure à partir de l'étape 7-1. | Deux sons | Clignotant |
Pour quitter le mode d'apprentissage, appuyez sur la touche LEARN de la télécommande de la barre de son.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Vous pouvez désormais contrôler la barre de son à l'aide des touches « silencieux », de volume ou de mise sous/hors tension de la télécommande du téléviseur.
Le mode apprentissage finit après 5 minutes d'inactivité. Réglez le son du téléviseur au minimum. Lorsque vous augmentez le volume de la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur, le volume de celui-ci peut augmenter en même temps. Dans ce cas, procédez à l'étape 3 de la section « Raccordements » (p.6) pour modifier les réglages du téléviseur. - Vous pouvez appuyer sur la touche (alimentation) de la télécommande de la barre de son pour restreindre fin au mode d'apprentissage.
Effacement de l'ensemble des fonctions programmées
1 Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enfoncée la touche LEARN de la télécommande de la barre de son pendant plus de 3 secondes (pour activer le mode d'apprentissage).
Une fois la barre de son en mode d'apprentissage, les témoins situés sur le panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.

Maintenez enfoncée la touche INPUT du panneau avant de la barre de son pendant plus de 3 secondes.

Vous entendrez le signal sonore retentir 3 fois si l'effacement a réussi.
3 Appuyez sur la touche LEARN de la télécommande de la barre de son.
Envoi du signal de la télécommande du téléviseur en passant par la barre de son (fonction de répétition de la télécommande du téléviseur)
Lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, la barre de son renvoie le signal de la télécommande du téléviseur reçu par le capteur avant vers le transmetteur situé à l'arrière. Cette fonction doit être activée lorsque vous positionnez la barre de son devant tout téléviseur et que vous ne pouvez pas contrôler ce téléviseur à l'aide de la télécommande de ce dernier.
Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téléviseur utilise des signaux infrarouges.

1. Mettez la barre de son sous tension. 2. Maintenez enfoncée la touche REPEATER de la télécommande de la barre de son pendant plus de 3 secondes pour activer/désactiver la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur.

Clignote 3 fois (fonction activée), clignote une fois (fonction désactivée)
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Une fois la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur activée, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l'aide de sa télécommande en passant par la barre de son.
La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est désactivée par défaut. - Si le câble d'alimentation de la barre de son est branché à une prise secteur et si la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, cette fonction peut être utilisée même lorsque la barre de son est hors tension. - Si vous avez appris le réglage du volume (+) à leur barre de son (p.13), le volume du téléviseur ne peut augmenter lorsqu'you sauf augmenté le volume de la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, procédez à l'étape 3 de la section "Raccordements" (p.6) pour modifier les réglages du téléviseur. - Pouvez vérifier l'état de la fonction de réédition de la télécommande du téléviseur grâce au terme UNROUND lors de la mise sous tension de la barre de son.

Réglage de la fonction de mise en veille automatique
En activant la fonction de mise en veille automatique, vous pouvez éviter d'oublier de désactiver la barre de son après utilisation ou si vous vous endormez devant la télévision.
Remarque
Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée et que l’une des conditions suivantes est remplie, la barde de son se met automatiquement hors tension :
Aucune opération pendant 8 heures - Aucun son en entrée et absence d'utilisation pendant 20 minutes lorsque la source d'entrée BLUETOOTH est sélectionnée.
Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enfoncée la touche MUTE de la télécommande de la barre de son pendant plus de 3 secondes pour activer/désactiver la fonction de mise en veille automatique.
Veuillez vérifier l'état de la fonction de mise en veille automatique grâce au témoin TV lors de la mise sous tension de la barre son.


- Le réglage initial varie selon le pays ou la région.
- Modèles destinées au Royaume-Uni et à l'Europe : activé Autres modèles : désactivé
Initialisation de la barre de son
Procédez comme suit pour initialiser la barre de son.
1. Mettez la barre de son hors tension. 2. Maintenez enfoncée la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la barre de son pendant plus de 3 secondes.

Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez la barre de son hors tension, débranchez la fiche du câble d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d'abord les points suivants :
Lévés d'alimentation de la barre de son, du caisson de graves, du téléviseur et des appareils de lecture (ex.: lecteurs de disques Blu-ray (BD)) sont correctement raccordés aux prises secteur. La barre de son, le téléviseur et les appareils de lecture (ex.: lecteurs de disques Blu-ray (BD)) sont sous tension. Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation et système
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| Le système se met brusquement hors tension. | La fonction de mise en veille automatique a fonctionné.Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée et que l'une des conditions suivantes est remplie, la barre de son se met automatiquement hors tension : - Aucune opération pendant 8 heures - Aucun son en entrée et absence d'utilisation pendant 20 minutes lorsque la source d'entree BLUETOOTH est sélectionnée. | Remettez la barre de son sous tension. Pour empêcher la barre de son de semettre automatiquement hors tension, désactivez la fonction de mise en veille automatique (p.14). |
| Le circuit de protection a été activé. (Le témoin STATUS Situé sur le panneau avant de la barre de son clignote.) | Après avoir vérifié que tous les raccordements ont été faits correctement, remettez la barre de son sous tension. Si la barre de son se met brusquement hors tension ou ne peut pas être mise sous tension, débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur Yamaha le plus proche ou un centre de réparation agréé. | |
| La connexion Bluetooth est interrompue sur un apparéil Bluetooth lorsque le mode de veille Bluetooth est activé. | Déactualise le mode de veille Bluetooth (p.11). |
| Il est impossible demettre la barre de son sous tension. | Le circuit de protection a été activé trois fois consécutives. (Si vous teniez de mettre la barre de son sous tension dans cette condition, le témoin STATUS Situé sur le panneau avant de la barre de son clignote.) | Pour protégger le produit, il est impossible de le mettre sous tension. Débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur Yamaha le plus proche ou un centre de réparation/agréé. |
| La barre de son ne réagit pas correctement. | Le microproesseur interne s'est fiqué en raison d'une décharge électrique extreme (provouquée par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension. | Maintenez la touche (alimentation) situé sur le panneau avant de la barre de son enforcépendant plus de 10 secondes pour la redémarrer. (Si l'anomalie persististe, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.) |
| La barre de son fonctionne toute seule. | Un autre apparéil Bluetooth est en cours de fonctionnement à proximité de la barre de son. | Déactivé la connexion Bluetooth de la barre de son (p.11). |
| Les lunettes 3D du télévisueur ne fonctionnent pas. | La barre de son obtrue l'accès à l'émetteur des lunettes 3D de votre télévisueur. | Vérifie la position de l'émetteur des lunettes 3D sur votre télévisueur et ajusté la position de la barre de son. S'ilts sont attachés, retirez les supports de la barre de son (p.5). |
Audio
| Anomalles Causes | possibles Actions correctives | |
| Absence de son. | Une autre source d'entrée est sélectionnée. | Sélectionné la source d'entrée appropriée (p.8). |
| Le silencieux est activé. Désactevez | le silencieux (p.9). | |
| Le volume est trop bas. Augmentez | le volume (p.8). | |
| Les cables d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves ne sont pas branchés correctement. | Assurez-vous que les cables d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves sont fermement branchés aux prises secteur (p.6). |

| Le caisson de graves n'émetaucuin son. (Le témoinSUBWOOFERSitué sur lepanneau avantde la barde son clignote.) | Le caisson de graves n'est pasbranché à une prise secteur. (Le témoin STATUS Situé sur lecaisson de graves n'est pasallumné.) | Branchez le câble d'alimentation ducaisson de graves à une prise secteur. |
| La barre de son et le caisson degravés ne sont pas connectés enraison du mauvais état de lacommunication sans fil. (Le témoin STATUS Situé sur lecaisson de graves resté allumné en rouge ou clignote en vert.) | Rapproche le caisson de graves de la barre de son. Si la situation ne s'améliore pas, déplacez le caisson degraves à un endroit bénéficiant d'unemeilleure communication. | |
| Si la communication entre la barde son et le caisson de graves estobstruée par un objet métallique ou unautre objet, modifiez la position de la barrede son et du calsson de gravescou modifiez l'emplacementd'installation du caisson de graves. | ||
| Si un appareel (four à micro-ondes,résseau local sans fil, etc.) émet dessignaux de radiofrequence, élognez labarre de son et le caisson de gravescde l'appareil. | ||
| La barre de son et le caisson degravés ne sont pas jumelés. (Le témoin STATUS Situé sur lecaisson de graves clignote ou estallumné en rouge.) | Effectuez le jumelage entre la barrede son et le caisson de graves (p.19).Si le témoin SUBWOOFER de la barrede son ne s'allume toujours pas envert une fois le jumelage effectué, il estpossible qu'un dysfonctionnement sesoit produit. Débranchez les câblesd'alimentation des prises secteur etcontactez vous revendeur Yamaha leplus proche ou un centre de réparationagréé. | |
| Le circuit de protection du caisson degravés a été activé. (Le témoinSTATUS Situé sur le caisson degraves est allumné en orange.) | Pour protégér le produit, il estimpossible demettre le caisson degraves sous tension. Débranchez lecâble d'alimentation de la prisesecteur et contactez voserevendeurYamaha le plus proche ou un centre de réparationagréé. |
| Le son du caisson de graves est interrompu. (Le témoin SUBWOOFER de la barre de son clignote lorsque le son est Interrompu.) | La connexion entre la barre de son et le caisson de graves est interrompue en raison du mauvais état de la communication sans fil. (Le témoin STATUS Situé sur le calisson de graves clignote en vert lorsque le son est interrompu.) | Rapprochez le calisson de graves de la barre de son. Si la situation ne s'améliore pas, désplacez le calisson de graves à un endroit bénéficiant d'une meilleure communication. |
| Si la communication entre la barre de son et le calisson de graves est obstruée par un objet métallique ou un autre objet, modifier la position de la barre de son et du calisson de graves ou modifier l'emplacement d'installation du calisson de graves. | ||
| Si un apparéil (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de radiofréquence, élognez la barre de son et le calisson de graves de l' apparéil. | ||
| Aucun son n'est émis par le calisson de graves ou le son est faible. (Le témoin SUBWOOFER de la barre de son est allumé.) | Le volume est trop bas. Augmentiez | le volume du calisson de graves (p.8). |
| La face avant du calisson de graves est blique. | Dégazez le pourtour de la face avant et du port du calisson de graves. | |
| La source de lecture ne foumit aucun signal de fréquence grave. | Lisez une source sonore contenant des signaux à bassé fréquence, puis vérifie que le calisson de graves émet des sons. | |
| Le circuit de protection du calisson de graves a été activé. (Le témoin STATUS Situé sur le calisson de graves est allumé en orange.) | Pour protégérer le produit, il est impossible demettre le calisson de graves sous tension. Débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur Yamaha le plus proche ou un centre de réparation agrée. | |
| Le volume diminue lors de la mise sous tension de la barre de son. | La fonction de réglage automatique du volume a fonctionné. La barre de son contrôle automatiquement son volume à un certain niveau lors de sa mise sous tension afin d'éviter que le son ne soit trop assourdissant. | Si nécessaire, augmentez le volume (p.8). |
| Aucun effet de surround. | La lecture stéréo est sélectionné. | Sélectionnéz la lecture surround (p.9). |
| Le volume est trop bas. Augmentez | le volume (p.8). | |
| Le téléviseur ou l'appareil de lecture est régie pour restituer uniquement un son à 2 canaux (PCM par exemple). | Modifiez le réglage de la sortie audio numérique du téléviseur ou de l'appareil de lecture en mode Dolby Digital ou BitStream. | |
| Le son est émis par les enceintles intégrées du téléviseur. | Régliez le son du téléviseur au minimum (p.6). | |
| La source de lecture ne contient aucun son surround. | Lisez une source contenant un son enregistré en surround. | |
| Présence de bruit. | La barre de son est trop proche d'un autre appareil numérique ou à haute fréquence. | Éloignez ces apparèils de la barre de son. |
Télécommande
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| La télécommande ne fonctionne pas sur la barde de son. | La barde de son se trouve hors du rayon d'action. | Utilissez la télécommande dans le rayon d'action (p.2). |
| Les piles sont usagées. Remplacez | les piles (p.2). | |
| Le capteur de la télécommande de la barde de son est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage pulsant. | Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnéz la barde de son. | |
| La télécommande du télévisueur ne fonctionne pas sur le téléviseur. | Le capteur de la télécommande sur le télévisueur est obstrué par la barde de son. | Utilissez la fonction de répéciption de la télécommande du téléviseur (p.14) ou retirez les supports de la barde de son si certains-ci sont attachés afin que le capteur de la télécommande du téléviseur ne soit pas bloqué (p.5). |
| La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas sur le téléviseur. | La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est désactivée. | Activez la fonction de répétition de la commande du téléviseur (p.14). |
| La télécommande du téléviseur n'utilise pas de signaux infrarougues. (Certaines télécommandes peuvent ne pas fonctionner, même si elles utilisent des signaux infrarougues.) | La fonction de répétition de la télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisé. Ajustez la position de la barre de son de sorte que le capteur de la télécommande sur le téléviseur ne soit pas obtruè par la barre de son et utilisez la télécommande du téléviseur pour contröler ce dernier. | |
| La barre de son et le téléviseur sont trop proches ou trop éloignés l'un de l'autre. | Éloignez la barre de son du téléviseur d'au moins 50 mm (p.5). Si nécessaire, fixez ou retrecze les supports de la barre de son pour régler la hauteur du relais IR (pour la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur) par rapport au positionnement de la barre de son devant le capteur de la télécommande du téléviseur (p.5). | |
| Un obstacle est present (des cables par exemple) entre la barre de son et le téléviseur. | Retirez l'obstacle presente entre la barre de son et le téléviseur. | |
| Le téléviseur ne recoit pas convenableness le signal de la télécommande en raison d'une interférence entre le signal de la télécommande du téléviseur et celui du relais IR (pour la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur) de la barre de son. | Désactivez la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur (p.14). |

| La barre de son ne parvient pas à apprendre les opérations de la télécommande du téléviseur. | Vous n'avez pas mainnu la touche de la télécommande du téléviseur aussi longlems. | Maintenez la touche enfonnée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois (p.12). |
| La télécommande du téléviseur n'utilise pas de signaux infrarouges. (Cercaires telécommandes peuvent ne pas fonctionner, même si elles utilisent des signaux infrarouges.) | La fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée dans ce cas. UtilisEZ la télécommande fournie pour contrcler la barre de son. | |
| Vous n'utilise pas la télécommande du téléviseur à partir d'un endroit approprié. | UtilisEZ la télécommande du téléviseur à partir d'un endroit approprié (p.12). | |
| Les piles de la télécommande du téléviseur sont faibles. | Remplacez les piles. | |
| Le capteur de la télécommande de la barre de son est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant. | Réglez l'angle d'éclairage ou repositionné la barre de son. | |
| La transmission du signal de la télécommande a été perturbée par la luminosité de l'écran du téléviseur. | Mettlez le téléviseur hors tension et exécutez à nouveau la procédure d'apprentissage (p.12). | |
| Le téléviseur émet des sons lors de l'augmentation du volume de la barre de son à l'alde de la télécommande du téléviseur. (lors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) | La sortie audio est activée sur le téléviseur. | Modifiez les réglages du téléviseur pour désactiver la sortie des enceintes du téléviseur. Si les paramètres de votre téléviseur ne permettent pas de désactiver la sortie des enceintes, essayez d'appliquer l'une des méthodes suivantes : - Connectez des écoulleurs à la prise écouteurs de votre téléviseur. - Réglez le son du téléviseur au minimum. |
| La mise sous/hors tension de la barre de son et du téléviseur est inversée. (Le téléviseur est par exemple mis hors tension et la barre de son sous tension.) (lors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) | Le téléviseur était sous tension lorsque vous ave procédé à l'apprentissage. | Appuyez sur la touche d'alimentation du téléviseur et sur la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la barre de son afin de losmettre sous tension, puis appuyez sur la touche d'alimentation de la télécommande du téléviseur pour lesmettre hors tension. |
Bluetooth
| Anomalies Causes | possibles Actions correctives | |
| Jumelage de la barde de son et de l'apparellBluetoothimpossible. | Vous n'avez pas séLECTIONné la source d'entrette Bluetooth. | Sélectionnez la source d'entretteBluetooth. |
| L'appareil ne prend par en charge le protocole A2DP. | Effectuez le jumelage avec un apparéil prénant en charge le protocole A2DP. | |
| Le mot de passée de l' apparéilBluetooth que vous souhaitez jumelier avec la barre de son (notamment un adaptateur) est différent de « 0000 » | Utilissez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passée est « 0000 » . | |
| La barde de son et l' apparéil sont trop élognés. | Rapprochéz l' apparéil de la barde de son. | |
| Un apparéil à proximité (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz. | Éloignez la barde de son de l' apparéil qui émet des signaux de radioféquence. | |
| Un autre apparéil Bluetooth est connecté. | Désectivez la connexion Bluetooth en cours, puis procédéz au jumelage du nouvel apparéil. | |
| ConnexionBluetoothimpossible. | Un autre apparéil Bluetooth est connecté. | La barde de son n'autorise pas plusieurs connexions Bluetooth.Désactieve la connexion Bluetooth en cours et établitessz la connexion avec l' apparéil de votre choix. |
| Plus de neuf périhériques sont jumelées et les informations de jumelage les plus anciennes sont supprimées. | Renouvellez le jumelage. La barde de son conserve les informations de jumelage de huit apparéils maximum.Lors du jumelage d'un neuvième apparéil, les informations de jumelage les plus anciennes sont supprimées. | |
| Absence de son ou interruption du son pendant la lecture. | La connexion Bluetooth de la barre de son avec l'appareil est désactivée. | Renouvellez la connexion Bluetooth (p.10). |
| Vous n'avez pas sélectionné la source d'entrée Bluetooth. | Sélectionné la source d'entrée Bluetooth. | |
| La barre de son et l'apparéil sont trop élognés. | Rapprochez l'apparéil de la barre de son. | |
| Un apparéil à proximité (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz. | Éloignez la barre de son et le caisson de graves de l'apparéil qui émet des signaux de radiofréquence. | |
| L'apparéil n'est pas configuré pour envoyer des signaux audioi Bluetooth à la barre de son. | Modifiez le réglage de la sortie audio et le réglage de la connexion sur l'apparéil. | |
| La lecture n'a pas démarré sur l'apparéil. | Démarrez la lecture sur l'apparéil. | |
| Le volume de l'apparéil est régle sur le niveau minimum. | Augmentez le volume. |
1 Lorsque la barre de son est sous tension, maintenez enfoncée la touche subwoofer pairing de la télécommande de la barre de son pendant plus de 3 secondes.
Le témoin SUBWOOFER situé sur le panneau avant de la barre de son clignote rapidement.

2 Dans les 30 secondes, appuyez sur la touche subwoofer pairing du panneau arrière du caisson de graves pendant plus de 3 secondes avec un objet pointu, comme une épingle à cheveux.
Le témoin STATUS situé sur le panneau arrière du caisson de graves clignote rapidement en vert.
Une fois le jumelage terminé et la barre de son et le caisson de graves connectés, le témoin SUBWOOFER situé sur le panneau avant de la barre de son s'allume.

Si le témoin SUBWOOFER de la barre de son ne s'allume pas même après l'exécution de l'opération ci-dessus, reportez-vous à la section « Guide de dépannage » (p.15).
Le jumelage est l'opération par laquelle la barre de son et le caisson de graves décide à quel appareil se connecter.

Caractéristiques techniques
| Élément | Barre de son(YAS-CU203) | Calsson de graves(NS-WSW41) | |
| Amplificateur | Pulsance desortinge nominalemaximale | Avant G/D50 W x 2 canaux | Pulsance dynamique100 W |
| Enceinte | Type | Type acoustique àsuspension (type àblindage nonmagnétique) | Advanced YamahaActive ServoTechnology (type àblindage magnétique) |
| Excitateur Côte 5,5cm x 2 Côte 16 cm | |||
| Réponse enfréquence | 150 Hz à 22 kHz | 35 Hz à 150 Hz | |
| Impédance 6 Ω 5 , 5Ω | |||
| Décodeur | Signaux audio pris en charge(TV, BD/DVD) | PCM (2 canaux)Dolby DigitalDTS Digital Surround | -- |
| Prisesd'entrée | Numérique(optique) | 1 (TV) -- | |
| Numérique(coaxiale) | 1 (BD/DVD) -- | ||
| Analogue (RCA) 1(ANALOG) -- | |||
| Caisson degraves sansfil | Bande de fréquences | 2,4 GHz | |
| Plage detransmission | 10 m (sans interférence) | ||
| Bluetooth | Version Bluetooth | Ver. 2.1+EDR | -- |
| Protocoles pris encharge | A2DP, SPP -- | ||
| Codecis pris encharge | SBC, aptX | -- | |
| Sortie sans fil | Bluetooth classe 2 | -- | |
| Distance decommunicationmaximale | 10 m ( sansobstructions) | -- | |
| Méthode deprotection de contuuprise en charge | SCMS-T | -- | |
| Généralités | Alimentation | Modèles pour les États-Unis et le Canada :120 V c.a., 60 HzModèle pour Taiwan :110-120 V c.a.,50/60 HzModèle pour la Chine :220 V c.a., 50 HzAutres modèles :220-240 V c.a.,50/60 Hz | Modèles pour les États-Unis et le Canada :120 V c.a., 60 HzModèles pour le Royaume-Uni et l'Europe :230 V c.a.,50 HzModèle pour Taiwan :110 V c.a., 60 HzModèle pour la Corée :220 V c.a., 60 HzModèle pour la Chine :220 V c.a., 50 HzModèle pour l'Australie :240 V c.a., 50 HzModèle pour l'Asie :220-240 V c.a.,50/60 Hz |
| Consommation | 26 W | 45 W | |
| Consommation en velle | 0,4 W | Modèles pour les États-Unis et le Canada :1,4 WModèles pour le Royaume-Uni et l'Europe :1,5 WModèles pour la Corée et Taiwan :1,2 WModèle pour la Chine :1,3 WModèles pour l'Australie et l'Asie :1,7 W | |
| Consommation en velle Bluetooth | 0,5 W | -- | |
| Dimensions(L x H x P) | 886 x 79 x 121 mm(supports non inclus,état par défaut) | 290 x 292 x 316 mm | |
| 886 x 94 x 121 mm(supports inclus) | |||
| Épaisseeur sans les partles salillantesdes enceintes(partie la plus fine) | 65 mm | -- | |
| Poids | 2,9 kg | 8,1 kg |
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Ce système est équippé de la technologie sonore virtuelle AIR SURROUND XTREME de Yamaha qui permet d'obtenir un son positionnel surround 7.1 canaux de qualité supérieure en utilisant la barre de son et le caisson de graves.

Advanced
Le caisson de graves de ce système utilise la technologie exclusive de contrôle des graves « Advanced Yamaha Active Servo Technology II » de Yamaha et offre une lecture de haute qualité des sons graves.
- Univolume est une marque commerciale de Yamaha Corporation.

Bluetooth
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Digital Surround
Pour brevets DTS, consulter http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et lo symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. tous droits réservés.

© 2013 CSR plc et sociétés de son groupe.
La marque aptX and le logo aptX sont des marques déposées de CSR plc ou de l'une des sociétés du groupe et peuvent être enregistrées dans une ou plusieurs juridictions.
Blu-ray DiscTM • "Blu-rayTM et les logos sont des marques de la Blu-ray Disc Association.
Bluetooth
- Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence.
Gestion des communications bluetooth
- La bande 2,4 GHz utilisée par les appareils compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'équipements. Bien que les appareils compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l'influence d'autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications, voire, dans certains cas, interrompre les communications.
- La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d'établir des communications diffèrent selon la distance entre les appareils communiquant, la présence d'obstacles, les ondes radio et le type d'équipement.
- Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles Bluetooth.


YAMAHA