NX50 - Barre de son YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX50 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX50 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX50 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI NX50 YAMAHA
Vous pouvez lire divers types de contenu avec une grande qualité sonore en raccordant
vos enceintes à des périphériques externes, tels qu’ordinateurs ou téléviseurs.
Commande de la correction physiologique
La commande de la correction physiologique des enceintes permet
d’amplifier la puissance des graves, même à faibles niveaux d’écoute.
Mise en veille automatique
Lorsqu’aucun signal n’est détecté pendant une période définie, les enceintes
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Controls and functions1
3 p (power)/indicator (LED)
When you press p (power), the speakers will turn on and the indicator
Refer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below,
or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs. PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ..
soupçonnez que la réception radio subit des interférences.
REMARQUE Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces
limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il
n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une
installation donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de
programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en
allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant
l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
exigences de la FCC s’il est installé
selon les instructions du mode
d’emploi. Toute modification
pour le raccordement de ce produit
à des accessoires et/ou à un autre
produit. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT
être utilisés. Suivre les instructions
concernant l’installation. Le non
sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les
interférences nuisibles avec
d’autres appareils électroniques
fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
à ne pas placer d’objets lourds sur les enceintes.
• Évitez de diffuser le son de disques de test, d’instruments musicaux
électriques ou de sources d’entrée dont le volume est excessivement fort
ou déformé. Vous risqueriez d’endommager les enceintes.
• Il est possible que cet équipement déforme les images si vous le placez à
proximité d’un écran d’ordinateur ou de télévision. Le cas échéant,
éloignez l’équipement de l’écran.
disquettes ou les cassettes. Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager les données qu’ils contiennent.
• Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale en
Accessoires fournis1 Fr
• N’utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une période prolongée, car cela peut entraîner des pertes d’audition.• Vérifiez que le volume du périphérique audio est au minimum avant de connecter le casque. Un son puissant et soudain peut être dangereux pour votre audition. 2 Commande VOL (volume)
Cette commande permet de régler le volume des enceintes et du casque.
Tournez la commande VOL vers la droite pour augmenter le volume et
vers la gauche pour le réduire.
La commande de la correction physiologique des enceintes permet
d’amplifier la puissance des graves, même à faibles niveaux d’écoute.
Elle permet également de corriger automatiquement le niveau de volume
des enceintes afin que vous puissiez profiter du meilleur son possible.
Lorsque vous utilisez les enceintes raccordées à un périphérique externe, notamment à votre téléviseur, ordinateur, lecteur portable, etc., réglez le niveau sonore de la sortie comme suit.a Raccordez vos enceintes à un périphérique externe, mettez-les sous tension, puis placez la commande VOL sur 2 heures (voir illustration ci-contre).b Réglez le volume du périphérique externe sur son niveau maximal, sans pour autant que le son soit déformé.Pour plus de détails sur les périphériques externes, consultez leur mode d’emploi. c Tourne z la com m ande VOL des enceintes pour régler le volume au niveau souhaité. Commandes et fonctions
Cet appareil possède une fonction qui active automatiquement le mode
veille (économie d’énergie) lorsque cet appareil est mis sous tension et
qu’aucun signal audio n’est reçu ou lorsque le périphérique connecté est
les enceintes sont en mode veille, celles-ci se mettent automatiquement
sous tension et le son du périphérique est diffusé.
Appuyez à nouveau sur le bouton p (marche/arrêt) pour mettre les
enceintes hors tension.
mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le
revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
* Si vous laissez la commande VOL (volume) au niveau maximum après avoir éteint les enceintes en appuyant sur
le bouton p (marche/arrêt), il est possible que le casque connecté aux enceintes émette un léger son.
Symptômes Causes Solutions
• L’adaptateur secteur est
• Le son du périphérique
connecté est trop faible.
• Le casque est connecté
(aucun son n’est diffusé sur
les enceintes lorsque le casque
• Raccordez correctement l’adaptateur secteur à
• Appuyez sur le bouton p (marche/arrêt)
(le voyant s’allume).
• Augmentez le volume du périphérique
• Les raccordements sont
• Vérifiez que les raccordements ont
correctement été effectués.
téléphones portables, les appareils sans fil, les
microondes, etc., sont à l’écart des enceintes.
• Changez la source d’alimentation,
producto de “tensiones
peligrosas”, sin aislamiento, y de
una magnitud suficiente como
razonable de seguridad en cuanto a
que el uso de este producto en un
entorno residencial no tendrá como
resultado interferencias negativas con
Si se descubre que este producto es la
fuente de las interferencias, lo que se
puede comprobar encendiendo y
En caso de interferencias de radio o
televisión, cambie de sitio o reoriente la
antena. Si el conductor de la antena es
una cinta conductora de 300 ohmios,
cambie el conductor por un cable
modo de reposo (modo de ahorro de energía) cuando se enciende la
Notice Facile